TFA Analogue alarm clock Manuale utente

Categoria
Sveglie
Tipo
Manuale utente
1. Bevor Sie mit dem Gerät arbeiten
Lesen Sie sich bitte die Bedienungsanleitung genau
durch.
Durch die Beachtung der Bedienungsanleitung ver-
meiden Sie auch Beschädigungen des Gerätes und
die Gefährdung Ihrer gesetzlichen Mängelrechte
durch Fehlgebrauch. Für Schäden, die aus Nichtbe-
achtung dieser Bedienungsanleitung verursacht wer-
den, übernehmen wir keine Haftung.
Beachten Sie besonders die Sicherheitshinweise!
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf!
2. Zu Ihrer Sicherheit
Verwenden Sie das Produkt nicht anders, als in dieser
Anleitung dargestellt wird.
Das eigenmächtige Reparieren, Umbauen oder Verän-
dern des Gerätes ist nicht gestattet.
Vorsicht!
Verletzungsgefahr:
Bewahren Sie das Gerät und die Batterie außerhalb der
Reichweite von Kindern auf.
Batterien können bei Verschlucken lebensgefährlich
sein. Wurde eine Batterie verschluckt, kann dies inner-
halb von 2 Stunden zu schweren inneren Verätzungen
und zum Tode führen. Wenn Sie vermuten, eine Batte-
rie könnte verschluckt oder anderweitig in den Körper
gelangt sein, nehmen Sie sofort medizinische Hilfe in
Anspruch.
Batterien nicht ins Feuer werfen, kurzschließen, aus-
einander nehmen oder aufladen. Explosionsgefahr!
Batterien enthalten gesundheitsschädliche Säuren. Um
ein Auslaufen der Batterien zu vermeiden, sollten
schwache Batterien möglichst schnell ausgetauscht
werden. Beim Hantieren mit ausgelaufenen Batterien
chemikalienbeständige Schutzhandschuhe und Schutz-
brille tragen!
Wichtige Hinweise zur Produktsicherheit!
Setzen Sie das Gerät keinen extremen Temperaturen,
Vibrationen und Erschütterungen aus.
Vor Feuchtigkeit schützen.
Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, leicht
feuchten Tuch. Keine Scheuer- oder Lösungsmittel ver-
wenden!
Entfernen Sie die Batterie, wenn Sie das Gerät längere
Zeit nicht verwenden.
Tauschen Sie die Batterie aus, wenn das Gerät nicht
einwandfrei funktioniert.
3. Bedienung
Öffnen Sie das Batteriefach und legen Sie die Batterie
(1 x 1,5 AA) ein, +/- Pol wie abgebildet. Das Gerät ist
jetzt betriebsbereit.
Ziehen Sie den Einstellknopf auf der Rückseite heraus
und stellen Sie die aktuelle Zeit ein.
Drücken Sie den Einstellknopf wieder zurück und stel-
len Sie die gewünschte Alarmzeit ein.
Schieben Sie den ALARM Schalter nach oben. Die
Alarm-Funktion ist aktiviert.
Um die Alarm-Funktion zu deaktivieren, schieben Sie
den ALARM Schalter nach unten.
4. Entsorgung
Batterien und Akkus dürfen keinesfalls in
den Hausmüll!
Als Verbraucher sind Sie gesetzlich ver-
pflichtet, gebrauchte Batterien und Akkus
zur umweltgerechten Entsorgung beim
Handel oder entsprechenden Sammel-
stellen gemäß nationaler oder lokaler
Bestimmungen abzugeben.
Die Bezeichnungen für enthaltene
Schwermetalle sind: Cd=Cadmium,
Hg=Quecksilber, Pb=Blei
Dieses Gerät ist entsprechend der EU-
Richtlinie über die Entsorgung von Elek-
tro- und Elektronik-Altgeräten (WEEE)
gekennzeichnet.
Dieses Produkt darf nicht mit dem Haus-
müll entsorgt werden. Der Nutzer ist ver-
pflichtet, das Altgerät zur umweltgerech-
ten Entsorgung bei einer ausgewiesenen
Annahmestelle für die Entsorgung von
Elektro- und Elektronikgeräten abzugeben.
TFA Dostmann GmbH & Co.KG,
Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Deutschland
Diese Anleitung oder Auszüge daraus dürfen nur mit Zustim-
mung von TFA Dostmann veröffentlicht werden. Die techni-
schen Daten entsprechen dem Stand bei Drucklegung und kön-
nen ohne vorherige Benachrichtigung geändert werden. Die
neuesten technischen Daten und Informationen zu Ihrem Pro-
dukt finden Sie unter Eingabe der Artikel-Nummer auf unserer
Homepage.
www.tfa-dostmann.de 07/17
1. Avant d'utiliser votre appareil
Veuillez lire attentivement le mode d'emploi.
En respectant ce mode d'emploi, vous éviterez d'en-
dommager votre appareil et de perdre vos droits
légaux en cas de défaut si celui-ci résulte d’une uti-
lisation non-conforme.
Nous n'assumons aucune responsabilité pour des
dommages qui auraient été causés par le non-res-
pect du présent mode d'emploi.
Suivez bien toutes les consignes de sécurité !
Conservez soigneusement le mode d'emploi !
2. Pour votre sécurité
N'utilisez jamais l’appareil à d'autres fins que celles
décrites dans le présent mode d'emploi.
Vous ne devez en aucun cas réparer, démonter ou
modifier l'appareil par vous-même.
Attention !
Danger de blessure :
Gardez votre appareil et la pile hors de la portée des
enfants.
Les piles peuvent être mortelles dans le cas d’une
ingestion. Si une pile a été avalée, elle peut entraîner
des brûlures internes graves ainsi que la mort dans
l’espace de 2 heures. Si vous craignez qu’une pile ait
pu être avalée ou ingérée d’une autre manière, quelle
qu’elle soit, contactez immédiatement un médecin
d’urgence.
Ne jetez jamais de piles dans le feu, ne les court-circui-
tez pas, ne les démontez pas et ne les rechargez pas.
Risque d'explosion !
Les piles contiennent des acides nocifs pour la santé.
Une pile faible doit être remplacée le plus rapidement
possible afin d'éviter toute fuite.
Pour manipuler des piles qui ont coulé, utilisez des
gants de protection chimique spécialement adaptés et
portez des lunettes de protection !
Conseils importants
de sécurité du produit !
• Évitez d’exposer l’appareil à des températures
extrêmes, à des vibrations ou à des chocs.
Protégez-le contre l'humidité.
Pour le nettoyage de votre appareil, utilisez un chiffon
doux et humide. N’utilisez pas de solvants ou d'agents
abrasifs !
Retirez la pile si vous n'utilisez pas votre appareil pen-
dant une durée prolongée.
Remplacez la pile si l’appareil ne fonctionne pas bien.
3. Opération
Ouvrir le compartiment de la pile et insérer la pile (1x
1,5 V AA), polarité +/- comme illustré.
L’instrument est maintenant prêt à fonctionner.
Sortir le bouton de réglage au verso et régler l’heure
actuelle.
Appuyer sur le bouton de réglage et régler l’heure
souhaitée.
Pousser le commutateur ALARM vers le haut. La fonc-
tion alarme est activée.
Pour arrêter l’alarme pousser le commutateur ALARM
vers le bas.
4. Traitement des déchets
Les piles usagées ne doivent pas être
jetées dans les détritus ménagers.
En tant qu'utilisateur, vous avez l'obliga-
tion légale de rapporter les piles et piles
rechargeables usagées à votre revendeur
ou de les déposer dans une déchetterie
proche de votre domicile conformément
à la réglementation nationale et locale.
Les métaux lourds sont désignés comme
suit : Cd=cadmium, Hg=mercure,
Pb=plomb
Cet appareil est conforme aux normes de
l'UE relatives au traitement des déchets
électriques et électroniques (WEEE).
L'appareil usagé ne doit pas être jeté dans
les ordures ménagères. L’utilisateur s’en-
gage, pour le respect de l’environnement,
à déposer l’appareil usagé dans un centre
de traitement agréé pour les déchets élec-
triques et électroniques.
TFA Dostmann GmbH & Co.KG,
Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Allemagne
La reproduction, même partielle du présent mode d'emploi est
strictement interdite sans l'accord explicite de TFA Dostmann.
Les spécifications techniques de ce produit ont été actualisées
au moment de l'impression et peuvent être modifiées, sans
avis préalable. Les dernières données techniques et des infor-
mations concernant votre produit peuvent être trouvées en
entrant le numéro de l'article sur notre site.
www.tfa-dostmann.de 07/17
1. Before you use this product
Please make sure you read the instruction manual
carefully.
Following and respecting the instructions in your
manual will prevent damage to your instrument and
loss of your statutory rights arising from defects due
to incorrect use.
We shall not be liable for any damage occurring as a
result of non following of these instructions.
Please take particular note of the safety advice!
Please keep this instruction manual safe for future
reference.
2. For your safety
This product should only be used as described within
these instructions.
Unauthorized repairs, alterations or changes to the
product are prohibited.
Caution!
Risk of injury:
Keep this instrument and the battery out of reach of
children.
Batteries may be hazardous if swallowed. If a battery is
swallowed, this can lead to serious internal burns and
death within two hours. If you suspect a battery could
have been swallowed or otherwise caught in the body,
seek medical help immediately.
Batteries must not be thrown into a fire, short-circuit-
ed, taken apart or recharged. Risk of explosion!
Batteries contain harmful acids. Low batteries should
be changed as soon as possible to prevent damage
caused by leaking. Wear chemical-resistant protective
gloves and safety glasses when handling leaking bat-
teries.
Important information on product safety!
Do not expose the device to extreme temperatures,
vibrations or shocks.
Protect it from moisture.
Clean your instrument with a soft damp cloth. Do not
use solvents or scouring agents.
Remove the battery if you do not use the product for a
long period of time.
If the device does not work properly, change the battery.
3. Use
Open the battery compartment and insert the battery
(1x 1.5 V AA), polarity as illustrated. The unit is now
ready to use.
Pull out the setting knob at the backside and set the
actual time.
Press back the setting knob and set your desired alarm
time.
Slide the ALARM switch upward. The alarm function is
activated.
To deactivate the snooze function slide the ALARM
switch downward.
4. Waste disposal
Never dispose of empty batteries and
rechargeable batteries in household
waste. As a consumer, you are legally
required to take them to your retail store
or to appropriate collection sites depend-
ing on national or local regulations in
order to protect the environment.
The symbols for the heavy metals con-
tained are: Cd=cadmium, Hg=mercury,
Pb=lead
This instrument is labelled in accordance
with the EU Waste Electrical and Elec-
tronic Equipment Directive (WEEE).
Please do not dispose of this instrument
in household waste. The user is obligated
to take end-of-life devices to a designated
collection point for the disposal of electri-
cal and electronic equipment, in order to
ensure environmentally-compatible dis-
posal.
TFA Dostmann GmbH & Co.KG,
Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Germany
No part of this manual may be reproduced without written con-
sent of TFA Dostmann. The technical data are correct at the
time of going to print and may change without prior notice. The
latest technical data and information about your product can be
found by entering your product number on our homepage.
www.tfa-dostmann.de 07/17
k
Bedienungsanleitung
Wecker
Kat. Nr. 98.1079
t
Operating Instructions
Alarm clock
Cat.-No. 98.1079
p
Mode d’emploi
Réveil
Réf. 98.1079
RoHS
TFA Anl. No. 98.1079_07_17 30.06.2017 14:53 Uhr Seite 1
1. Prima di utilizzare l'apparecchio
Leggete attentamente le istruzioni per l'uso.
Seguendo le istruzioni per l'uso, eviterete anche di
danneggiare il prodotto e di pregiudicare, a causa di
un utilizzo scorretto, i diritti del consumatore che vi
spettano per legge.
Decliniamo ogni responsabilità per i danni derivanti
dal mancato rispetto delle presenti istruzioni per
l'uso.
Prestate particolare attenzione alle misure di sicurez-
za!
Conservate con cura queste istruzioni per l'uso.
Per la vostra sicurezza
Non utilizzate il prodotto in maniera diversa da quanto
descritto in queste istruzioni.
Non sono consentite riparazioni, alterazioni o modifi-
che non autorizzate del dispositivo.
Attenzione!
Pericolo di lesioni:
Tenere il dispositivo e la batteria lontano dalla portata
dei bambini.
Se ingerite, le batterie possono essere mortali. Se una
batteria venisse ingerita, potrebbe causare gravi ustio-
ni e portare alla morte nel giro di due ore. Se si sospet-
ta che una batteria sia stata ingerita o inserita nel
corpo in altra maniera, consultare immediatamente un
medico.
Non gettare le batterie nel fuoco, non polarizzarle in
maniera scorretta, non smontarle e non cercare di rica-
ricarle. Pericolo di esplosione!
Le batterie contengono acidi nocivi per la salute. Sosti-
tuite quanto prima le batterie quasi scariche, in modo
da evitare che si scarichino completamente.
Quando si maneggiano batterie esaurite indossare
sempre guanti resistenti alle sostanze chimiche e
occhiali di protezione.
Avvertenze sulla sicurezza del prodotto!
Non esporre l'apparecchio a temperature estreme,
vibrazioni e urti.
Proteggere dall’umidità.
Per pulire l'apparecchio utilizzare solo un panno mor-
bido leggermente inumidito. Non usare solventi o abra-
sivi.
Rimuovere la batteria, se non si utilizza l'apparecchio
per un periodo prolungato.
Cambiare la batteria se il dispositivo non funziona per-
fettamente.
3. Uso
Aprire il vano batteria e mettere la batteria (1x 1,5 V
AA) osservando la corretta polarità.
Ora l’apparecchio è pronto per il funzionamento.
Estrarre la manopola situato sul retro ed impostare
l'ora attuale.
Premere la manopola ed impostare l’ora della sveglia.
Spingere il tasto ALARM verso l’alto. La funzione di
sveglia è attivata.
Per disattivare l’allarme spingere il tasto ALARM verso
il basso.
4. Smaltimento
È assolutamente vietato gettate le batterie
tra i rifiuti domestici.
In qualità di consumatori, siete tenuti per
legge a consegnare le batterie usate al
negoziante o ad altri enti preposti al rici-
claggio in conformità alle vigenti disposi-
zioni nazionali o locali, ai fini di uno
smaltimento ecologico.
Le sigle dei metalli pesanti contenuti
sono: Cd=cadmio, Hg=mercurio,
Pb=piombo
Questo apparecchio è etichettato in
conformità alla Direttiva UE sullo smalti-
mento delle apparecchiature elettriche ed
elettroniche (WEEE).
Questo prodotto non deve essere smaltito
insieme ai rifiuti domestici. Il consumatore
è tenuto a consegnare il vecchio apparec-
chio presso un punto di raccolta per lo
smaltimento di apparecchiature elettriche
ed elettroniche ai fini di uno smaltimento
ecologico.
TFA Dostmann GmbH & Co.KG,
Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Germania
È vietata la pubblicazione delle presenti istruzioni o di parti di
esse senza una precedente autorizzazione della TFA Dostmann.
I dati tecnici corrispondono allo stato del prodotto al momento
della stampa e possono cambiare senza preavviso.
È possibile trovare dati tecnici e informazioni aggiornate sul
prodotto inserendo il numero di articolo sul nostro sito.
www.tfa-dostmann.de 07/17
1. Antes de utilizar el dispositivo
Lea detenidamente las instrucciones de uso.
Si sigue las instrucciones de uso, evitará que se pro-
duzcan daños en el dispositivo y no comprometerá a
sus derechos por vicios, previstos legalmente debi-
do a un uso incorrecto.
No asumimos responsabilidad alguna por los daños
originados por el incumplimiento de estas instruc-
ciones de uso.
Tenga en cuenta ante todo las advertencias de segu-
ridad.
Guarde estas instrucciones de uso en un sitio seguro.
2. Para su seguridad
No emplee el dispositivo de modo distinto al especifi-
cado en estas instrucciones.
No está permitido realizar reparaciones, transformacio-
nes o modificaciones por cuenta propia en el dispositivo.
¡Precaución!
Riesgo de lesiones:
Mantenga el dispositivo y la pila fuera del alcance de
los niños.
Las pilas pueden ser peligrosas si se ingieren. Si se
ingiere una pila le puede causar dentro de 2 horas,
quemaduras internas y llegar a la muerte. Si sospecha
que se ha ingerido una pila o ha entrado en el cuerpo
de otro modo, busque inmediatamente ayuda médica.
No tire las pilas al fuego, no las cortocircuite, desmon-
te ni recargue, ya que existe riesgo de explosión.
Las pilas contienen ácidos nocivos para la salud. Las
pilas con un estado de carga bajo deben cambiarse lo
antes posible para evitar fugas.
Utilice guantes protectores resistentes a productos
químicos y gafas protectoras si manipula pilas con
fugas de líquido!
¡Advertencias importantes
sobre la seguridad del producto!
No exponga el dispositivo a temperaturas extremas,
vibraciones ni sacudidas extremas.
Protegerlo de la humedad.
Limpie el dispositivo con un paño suave, ligeramente
humedecido. No utilice productos abrasivos o disol-
ventes!
Extraiga la pila si no va a usar el dispositivo por un
largo período de tiempo.
Cambie la pila al momento que no funcione el aparato
correctamente.
3. Manejo
Abra el compartimiento de pila e inserte la pila (1 x 1,5
V AA), +/- con la polaridad tal como viene representa-
da. El aparato está listo para funcionar.
Extraiga el botón de ajuste de la parte posterior y ajus-
te la hora actúale.
Pulse el botón de ajuste y ajuste la hora de la alarma
elegida.
Deslice el interruptor ALARM hacia arriba. La función
de alarma se encuentra activada.
Para desactivar la función de alarma, deslice el inte-
rruptor ALARM hacia abajo.
4. Eliminación
Las pilas y baterías no pueden desechar-
se en ningún caso junto con la basura
doméstica. Como consumidor, está obli-
gado legalmente a depositar las pilas y
baterías usadas de manera respetuosa
con el medio ambiente en el comercio
especializado o bien en los centros de
recogida y reciclaje previstos para ello
según el reglamento nacional o local.
Las denominaciones de los metales
pesados que contienen son: Cd=cadmio,
Hg=mercurio, Pb=plomo
Este dispositivo está identificado confor-
me a la Directiva de la UE sobre residuos
de aparatos eléctricos y electrónicos
(WEEE).
No deseche este producto junto con la
basura doméstica. El usuario está obliga-
do a llevar el dispositivo usado a un punto
de recogida de aparatos eléctricos y elec-
trónicos acreditado para que sea elimina-
do de manera respetuosa con el medio
ambiente.
TFA Dostmann GmbH & Co.KG,
Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Alemania
Estas instrucciones o extractos de las mismas no pueden ser
publicados sin la autorización de la TFA Dostmann. Los datos
técnicos de este producto corresponden al estado en el
momento de la impresión y pueden ser modificados sin previo
aviso. Los actuales datos técnicos e informaciones sobre su
producto los puede encontrar bajo el número de artículo en
nuestra página web.
www.tfa-dostmann.de 07/17
1. Voordat u met het apparaat gaat werken
Leest u a.u.b. de gebruiksaanwijzing aandachtig door.
Door rekening te houden met wat er in de handlei-
ding staat, vermijdt u ook beschadigingen van het
product en riskeert u niet dat uw wettelijke rechten
door verkeerd gebruik niet meer gelden.
Voor schade die wordt veroorzaakt doordat u geen
rekening houdt met de handleiding aanvaarden wij
geen aansprakelijkheid.
Volg in elk geval de veiligheidsinstructies op !
Deze gebruiksaanwijzing goed bewaren a.u.b.!
2. Voor uw veiligheid
Gebruik het product niet anders dan in deze handlei-
ding is aangegeven.
Het eigenmachtig repareren, verbouwen of veranderen
van het apparaat is niet toegestaan.
Voorzichtig!
Kans op letsel:
Bewaar het apparaat en de batterij buiten de reikwijdte
van kinderen.
Het inslikken van batterijen kan levensgevaarlijk zijn.
Als een batterij wordt ingeslikt, kan dit binnen 2 uur tot
ernstige interne brandwonden en tot fataal letsel lei-
den. Als u denkt dat de batterijen zijn ingeslikt of in een
willekeurig lichaamsdeel terecht zijn gekomen, dient u
onmiddellijk medische hulp te zoeken.
Batterijen niet in het vuur gooien, niet kortsluiten, niet
uit elkaar halen of opladen. Kans op explosie!
Batterijen bevatten zuren die de gezondheid schaden.
Zwakke batterijen moeten zo snel mogelijk worden ver-
vangen om lekkage van de batterijen te voorkomen.
Draag handschoenen die bestand zijn tegen chemica-
liën en een beschermbril wanneer u met uitgelopen
batterijen hanteert!
Belangrijke informatie
voor de productveiligheid!
Stel het apparaat niet bloot aan extreme temperaturen,
trillingen en schokken.
Tegen vocht beschermen.
Maak het apparaat met een zachte, enigszins vochtige
doek schoon. Geen schuur- of oplosmiddelen gebrui-
ken!
Verwijder de batterij, als u het apparaat langere tijd niet
gebruikt.
Vervang de batterij indien het toestel niet meer correct
functioneert.
3. Bediening
Maak het batterijvak open en plaats de batterij (1 x 1,5
V AA), +/- pool zoals afgebeeld. Het apparaat is nu
bedrijfsgereed.
Trek de instelknop aan de achterkant uit en stel de
actuele tijd in.
Druk op de instelknop en stel de gewenste tijd in.
Schuif de schakelaar ALARM naar boven, om de wek-
tijd -functie te activeren.
Om het weksignaal uit te schakelen, moet u de ALARM
schakelaar naar beneden schuiven.
4. Verwijderen
Batterijen en accu's mogen niet met het
huisvuil worden weggegooid.
Als consument bent u wettelijk verplicht
om gebruikte batterijen en accu's bij uw
dealer af te geven of naar de daarvoor
bestemde containers volgens de nationale
of lokale bepalingen te brengen om een
milieuvriendelijk verwijderen te garande-
ren.
De benamingen van de zware metalen
zijn: Cd=cadmium, Hg=kwikzilver,
Pb=lood
Dit apparaat is gemarkeerd in overeen-
stemming met de EU-richtlijn (WEEE)
over het verwijderen van elektrisch en
elektronisch afval.
Dit product mag niet met het huisvuil wor-
den weggegooid. De gebruiker is verplicht
om de apparatuur af te geven bij een als
zodanig erkende plek van afgifte voor het
verwijderen van elektrische en elektroni-
sche apparatuur om een milieuvriendelijk
verwijderen te garanderen.
TFA Dostmann GmbH & Co.KG,
Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Duitsland
Deze gebruiksaanwijzing of gedeelten eruit mogen alleen met
toestemming van TFA Dostmann worden gepubliceerd. De
technische gegevens van dit apparaat zijn actueel bij het ter
perse gaan en kunnen zonder voorafgaande informatie worden
gewijzigd. De nieuwste technische gegevens en informatie over
uw product kunt u vinden door het invoeren van het artikel-
nummer op onze homepage.
www.tfa-dostmann.de 07/17
C
Istruzioni
Orologio sveglia
Cat. N. 98.1079
N
Gebruiksaanwijzing
Alarmklok
Cat.-Nr. 98.1079
m
Instrucciones de uso
Reloj despertador
Cat. No. 98.1079
TFA Anl. No. 98.1079_07_17 30.06.2017 14:53 Uhr Seite 2
  • Page 1 1
  • Page 2 2

TFA Analogue alarm clock Manuale utente

Categoria
Sveglie
Tipo
Manuale utente