Medion Wireless Radio Transmitter System MD 81209 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
3
I
INDICE
Indicazioni di sicurezza. . . . . . . . . . . . . . . .4
Informazioni sull’apparecchio . . . . . . . . . .6
Didascalia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Contenuto della confezione . . . . . . . . . . .10
Collegare il trasmettitore . . . . . . . . . . . . .12
Con collegamento SCART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Senza collegamento SCART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Estensore a infrarossi (per telecomandi) . . . . . . . . . . . . . 14
Collegare l’adattatore di rete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Selezionare il canale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Posizionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Collegare il trasmettitore
ad un computer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Collegare il ricevitore . . . . . . . . . . . . . . . .22
Collegare con un cavo spinotto AV DIN . . . . . . . . . . . . . . 22
Collegare con un adattatore SCART . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Inserire un apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Collegare l’adattatore di rete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Selezionare il canale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Selezionare la fonte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Posizionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Impostazione di canale . . . . . . . . . . . . . .25
Pulizia / Smaltimento . . . . . . . . . . . . . . . .26
In caso di guasti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Specifiche tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Informazione di conformità . . . . . . . . . . .29
MD 81209 manual DE_GB_FR_IT_ES.book Seite 3 Montag, 27. Februar 2006 10:33 10
4
INDICAZIONI DI SICUREZZA
Leggere accuratamente le indicazioni di
sicurezza e seguire le avvertenze riportate nel
presente manuale d’istruzioni prima di
mettere in funzione l’apparecchio. Tenere
sempre a portata di mano le istruzioni per
l'uso.
In caso di vendita o cessione dell'apparecchio, consegnare
assolutamente le presenti istruzioni per l’uso.
Condizioni ambientali
• Proteggere l'apparecchio dall'umidità e dal caldo.
• Evitare di posizionare gli apparecchi in luoghi con una
scarsa ventilazione (per es. tra mensole o in luoghi in cui
tendaggi o mobili possono ostruire le aperture di
ventilazione).
• Evitare che corpi estranei e liquidi penetrino negli
apparecchi. Non esporre gli apparecchi a schizzi e gocce.
• Evitare di posizionare eventuali fonti di incendio, come per
es. candele accese, sugli apparecchi.
• I piedini in gomma degli apparecchi possono alterare il
colore delle superfici di mobili con cui sono in contatto.
Posizionare se necessario gli apparecchi su un supporto
idoneo.
Collegamento alla rete
Non fare utilizzare gli apparecchi elettrici a
bambini senza la dovuta sorveglianza.
• Collegare gli adattatori di rete a prese
elettriche da 230 V ~ 50 Hz di facile accesso.
MD 81209 manual DE_GB_FR_IT_ES.book Seite 4 Montag, 27. Februar 2006 10:33 10
5
I
• Utilizzare esclusivamente gli adattatori di rete forniti in
dotazione.
• Evitare di collegare gli adattatori di rete ad altre prese,
visto che ne potrebbero risultare dei danni.
• Non è consentito l’ulteriore utilizzo di un adattatore di rete
danneggiato. Sostituire l’adattatore con un dispositivo di
tipo equivalente.
Guasti
• In caso di danni all’adattatore di rete, al cavo di
allacciamento o agli apparecchi, staccare
immediatamente l'adattatore dalla presa.
• Non provare in alcun caso ad aprire e/o riparare gli
apparecchi da soli.
• Rivolgersi al nostro centro di assistenza o a un qualsiasi
altro centro specializzato.
Salute
• Considerata la ridotta potenza di trasmissione degli
apparecchi è possibile escludere, sulla base della ricerca
e del progresso tecnologico attuali, un’esposizione a
rischi per la salute delle persone.
MD 81209 manual DE_GB_FR_IT_ES.book Seite 5 Montag, 27. Februar 2006 10:33 10
6
INFORMAZIONI SULLAPPARECCHIO
Il sistema di trasmissione via radio senza fili trasmette i
segnali da una fonte audio/video ad un altro apparecchio
audio/video.
In linea generale i segnali radio sono trasmessi da una fonte
dotata di antenna (per es. un ricevitore satellitare) ad un
altro apparecchio senza antenna (per es. un altro televisore
in casa) allo scopo di utilizzare l’antenna del primo
dispositivo altresì per il secondo apparecchio.
Per comandare l’apparecchio
attraverso il ricevitore è possibile
utilizzare il telecomando della
fonte. Il sistema ricopre distanze di
fino a 100 m in campo aperto e 30
m in casa.
Oltre a ciò è sostanzialmente
possibile collegare il sistema di
trasmissione via radio ad un PC
per la trasmissione per es. di
presentazioni digitali su un
televisore.
Possibili generatori e ricevitori di segnale
Un’applicazione tipica consiste per es. nella trasmissione di
segnali televisivi da un ricevitore satellitare quale fonte ad
un altro televisore presente in casa. Altre fonti audio/video
possono inoltre essere un registratore DVD, un
videoregistratore, un televisore, un decoder pay TV o anche
una scheda PC. L’apparecchio collegato al ricevitore può
essere per es. un televisore o un amplificatore.
MD 81209 manual DE_GB_FR_IT_ES.book Seite 6 Montag, 27. Februar 2006 10:33 10
7
I
Assegnazione di radiotrasmettitore e
radioricevitore
Il trasmettitore del sistema di trasmissione via radio è
collegato alla fonte audio/video mentre il ricevitore è a sua
volta collegato ad un televisore o videoregistratore. Grazie
ai cavi spinotto AV tripolari o agli adattatori SCART è inoltre
possibile collegare i tre tipi di segnale video, audio di destra
e audio di sinistra al sistema.
Telecomandare le fonti audio e video
Il sistema consente l’utilizzo del telecomando della fonte
audio/video per comandare gli apparecchi presenti sul
luogo di ubicazione del ricevitore. I segnali di telecomando
(infrarossi) sono infatti trasformati in segnali radio e quindi
trasmessi. Il trasmettitore riconverte a sua volta i segnali
radio in segnali infrarossi. I due trasmettitori a infrarossi del
ripetitore a infrarossi trasmettono poi questi segnali ai
rispettivi apparecchi.
Scart o spinotto
Se la fonte audio/video è dotata di collegamento SCART, si
consiglia di utilizzare l'adattatore SCART per il trasmettitore.
Se l’apparecchio collegato al ricevitore è dotato di
collegamento SCART, si consiglia di utilizzare l'adattatore
SCART per il ricevitore.
Se l’apparecchio collegato al ricevitore non è invece dotato
di collegamento SCART è possibile utilizzare uno dei cavi
spinotto tripolari.
Se la fonte audio/video presenta un’uscita audio da 3,5
mm, si consiglia l’impiego dell’adattatore audio fornito in
dotazione.
MD 81209 manual DE_GB_FR_IT_ES.book Seite 7 Montag, 27. Februar 2006 10:33 10
8
Distanze massime
Segnali audio e video sono trasmessi sulla banda di
frequenza 2,4 GHz. La portata corrisponde in campo aperto
a ca. 100 m, all’interno di edifici a ca. 30 m. A seconda delle
condizioni ambientali la portata può anche risultare
inferiore.
Esempio di applicazione
MD 81209 manual DE_GB_FR_IT_ES.book Seite 8 Montag, 27. Februar 2006 10:33 10
9
I
DIDASCALIA
(Figure sulla pagina ripiegata)
Trasmettitore
1. Ingresso Mini DIN 6. Ingresso per trasmettitore
„AV IN 1“ a infrarossi IR EXT.
2. Ingresso Mini DIN 7. Antenna trasmittente
„AV IN 2“ audio/video
3. Ingresso DC 8. LED di esercizio
12 V 200 mA
4. Uscita Mini DIN 9. Interruttore ON/OFF
AV OUT
5. Interruttore fonte 1/2 10.Interruttore di selezione
(tenere premuto ca. 10 canali A/B/C/D
sec.)
Ricevitore
1. Uscita Mini DIN 5. Interruttore fonte 1/2
AV EXTEND (tenere premuto ca. 10
sec.)
2. Ingresso DC 9 V 6. Interruttore ON/OFF
400mA
3. Antenna ricevente 7. Interruttore di selezione
audio/video canali A/B/C/D
4. LED di esercizio/
trasmettitore a infrarossi
MD 81209 manual DE_GB_FR_IT_ES.book Seite 9 Montag, 27. Februar 2006 10:33 10
10
VERIFICA DELLA CONFEZIONE
Dopo aver aperto la confezione, assicurarsi che essa
contenga i seguenti pezzi:
Trasmettitore:
• Trasmettitore
• Adattatore di rete per il trasmettitore, 12 V 200 mA
Accessori:
• 1 estensore a infrarossi con due trasmettitori IR esterni
• 1 adattatore SCART per il trasmettitore „Trasmitter“
• 1 cavo SCART Mini DIN per l’ingresso A/V
• 1 cavo SCART Mini DIN per l’uscita A/V
• 1 adattatore audio jack da 3,5 mm su presa spinotto
• 1 cavo spinotto AV Mini DIN
MD 81209 manual DE_GB_FR_IT_ES.book Seite 10 Montag, 27. Februar 2006 10:33 10
11
I
Ricevitore:
• Ricevitore
• 1 adattatore di rete per il ricevitore, 9 V 400 mA
Accessori:
1 adattatore SCART per il ricevitore „Receiver“
1 cavo spinotto AV Mini DIN
Imballaggio
Il sistema di trasmissione via radio è contenuto
in una confezione che lo protegge dai danni di
trasporto. Le confezioni sono materie grezze e
quindi riutilizzabili e possono essere riciclate.
MD 81209 manual DE_GB_FR_IT_ES.book Seite 11 Montag, 27. Februar 2006 10:33 10
12
COLLEGARE IL TRASMETTITORE
Il trasmettitore è collegato ad una fonte audio/video (fonte
1). Questa può essere costituita da un ricevitore satellitare,
un videoregistratore, un apparecchio DVD, un televisore o
anche una scheda grafica (vedi qui di seguito).
Con collegamento SCART
Se la fonte audio/video è dotata di un collegamento SCART,
collegare il cavo SCART Mini DIN fornito per l’ingresso A/V
con l’uscita SCART di questo apparecchio e con l’ingresso
Mini DIN (AV IN 1) presso il trasmettitore.
Senza collegamento SCART
Se la fonte audio/video non è dotata di un collegamento
SCART, collegare il cavo spinotto AV DIN fornito con l’uscita
spinotto A/V di questo apparecchio e con l’ingresso Mini
DIN (AV IN 1) presso il trasmettitore.
• Lo spinotto giallo è previsto per il collegamento video,
quello rosso per l’audio di destra, quello bianco per
l’audio di sinistra.
• Per la trasmissione di soli segnali audio è sufficiente
collegare la spina audio.
• Volendo collegare il trasmettitore alla presa audio da 3,5
mm di una fonte audio/video, si consiglia di utilizzare un
adattatore audio e di collegare questo con le prese audio
del cavo spinotto SCART Mini DIN.
• Collegare infine la spina Mini DIN dell’altra estremità del
cavo spinotto AV Mini DIN inserendola nella rispettiva
presa presso il trasmettitore.
MD 81209 manual DE_GB_FR_IT_ES.book Seite 12 Montag, 27. Februar 2006 10:33 10
13
I
• In modo da inoltrare il segnale video anche ad un
televisore presente sul luogo di ubicazione del
trasmettitore, collegare il cavo SCART Mini DIN per
l’uscita A/V (AV OUT) con l’ingresso SCART
dell’apparecchio televisivo.
Esempio di disposizione del trasmettitore
Il seguente schema raffigura un esempio di disposizione di
ricevitore satellitare e televisore sul lato del trasmettitore:
MD 81209 manual DE_GB_FR_IT_ES.book Seite 13 Montag, 27. Februar 2006 10:33 10
14
Estensore a infrarossi (per telecomandi)
Per poter telecomandare la fonte audio/video dal luogo di
ubicazione del ricevitore è necessario collegare prima
l’estensore a infrarossi.
• Inserire la spina dell’estensore a infrarossi nella presa IR
EXT del trasmettitore (vedi figura sulla pagina
precedente).
• Sfilare la pellicola protettiva dalla superficie adesiva di uno
dei due trasmettitori IR. Fissare il trasmettitore IR alla
fonte audio/video in modo che il ricevitore a infrarossi
rimanga puntato su questo apparecchio. La parte
superiore del diodo deve mantenere in tal caso una
distanza di ca. 1 cm dal ricevitore a infrarossi
(vedi figura in basso).
Impiegare un maggior numero di apparecchi
La presenza di due trasmettitori IR presso l’estensore a
infrarossi consente di telecomandare
contemporaneamente un maggior numero di apparecchi
dal luogo di ubicazione del ricevitore. Ciò consente di
utilizzare per es. videoregistratori o anche lettori DVD
installati in luogo diverso.
• Seguendo quanto riportato sopra basta infatti collegare
un trasmettitore IR ad ognuno degli apparecchi che si
MD 81209 manual DE_GB_FR_IT_ES.book Seite 14 Montag, 27. Februar 2006 10:33 10
15
I
desiderano utilizzare in un altro luogo.
Collegare un maggior numero di apparecchi
È altresì possibile collegare un secondo apparecchio al
trasmettitore, inoltrare i segnali da questo apparecchio al
ricevitore e telecomandare da qui l’apparecchio.
• Se l’apparecchio è collegato all’ingresso AV IN 1 del
trasmettitore, l’apparecchio è definito come fonte 1;
collegandolo invece all’ingresso AV IN 2 del trasmettitore
risulterà come fonte 2.
• Attraverso l’interruttore SOURCE 1/2 presente sul
trasmettitore è possibile definire il segnale da trasmettere
al televisore collegato all’uscita AV OUT.
MD 81209 manual DE_GB_FR_IT_ES.book Seite 15 Montag, 27. Februar 2006 10:33 10
16
Esempio di disposizione del trasmettitore con due
apparecchi
Il seguente schema raffigura un esempio di disposizione di
ricevitore satellitare, televisore e lettore DVD sul lato del
trasmettitore:
MD 81209 manual DE_GB_FR_IT_ES.book Seite 16 Montag, 27. Februar 2006 10:33 10
17
I
Collegare l'adattatore di rete
• Collegare l’adattatore di rete del trasmettitore alla presa
da 12 V (DC 12 V) del trasmettitore.
• Rimuovere il coperchio di protezione e collegare
l’adattatore di rete alla presa (230 V ~ 50 Hz).
• Impostare l’interruttore ON/OFF in posizione ON. Il LED di
esercizio rosso si accende.
• Estrarre l’antenna trasmittente e puntarla in direzione del
ricevitore.
Selezionare il canale
• Selezionare con l'interruttore di selezione canali presente
sul lato inferiore dell’apparecchio un canale (A/B/C/D)
dal quale si desidera trasmettere.
Posizionamento
• Posizionare il trasmettitore su una superficie stabile.
• Puntare l’antenna trasmittente con parte piatta verso il
trasmettitore.
MD 81209 manual DE_GB_FR_IT_ES.book Seite 17 Montag, 27. Februar 2006 10:33 10
18
COLLEGARE IL TRASMETTITORE AD UN
COMPUTER
Il trasmettitore è altresì collegabile ad un computer per
estendere l’uscita del computer per es. su un televisore.
La trasmissione dei segnali in uscita dal computer su un
televisore non è in genere consigliabile volendo visualizzare
sull’apparecchio un’applicazione del computer. Infatti,
l’uscita immagine del televisore non è in genere sufficiente
a riprodurre la risoluzione superiore dell’immagine video del
computer.
Se si tratta invece di riprodurre video o presentazioni è
senz'altro appropriato ricorrere all’uscita su un televisore.
Sono necessari i seguenti requisiti:
• Il computer è dotato di uscita video in grado di supportare
le immagini trasmesse su un televisore.
• Il sistema operativo ed il driver della scheda grafica
sostengono l’uscita video.
Procedimento
La trasmissione del segnale attraverso l’uscita video è
attivata in maniera diversa a seconda di scheda grafica e
sistema operativo impiegati. Considerata la molteplicità di
combinazioni si è in grado di fornire in questo contesto solo
delle istruzioni generali. Si consiglia di consultare il
manuale d’istruzioni del proprio computer o della scheda
grafica per ottenere indicazioni sulla procedura da seguire
per la trasmissione di immagini dall’uscita video.
Nel seguente esempio si presuppone la presenza di un PC
con sistema operativo Windows® a partire dalla versione
98.
MD 81209 manual DE_GB_FR_IT_ES.book Seite 18 Montag, 27. Februar 2006 10:33 10
19
I
• Chiudere tutti i programmi e spegnere il computer.
• Prendere in mano il manuale d’istruzioni del proprio PC e
seguire le indicazioni riguardanti l’impiego dell’uscita
video.
• Collegare la spina gialla del cavo spinotto AV all’uscita
video della scheda grafica. Se la scheda grafica non fosse
dotata di uscita spinotto, utilizzare un rispettivo adattatore
(accessori speciali).
• Introdurre quindi la spina rossa e bianca del cavo spinotto
AV Mini DIN nella rispettiva uscita audio del PC. I
computer sono in genere dotati di prese jack da 3,5 mm,
circostanza che consente di utilizzare l’adattatore fornito
in dotazione.
• Collegare quindi la presa Mini DIN del cavo all’ingresso AV
IN 1 della stazione trasmittente.
• Fatto questo, inserire la stazione trasmittente e ricevente
insieme all'apparecchio televisivo e selezionare sul
televisore il rispettivo canale video.
• Avviare il PC e attendere il caricamento completo del
sistema operativo.
• Cliccare una volta con il tasto destro del mouse sul
desktop e selezionare „Proprietà“ per visualizzare il
dialogo „Proprietà per visualizzare“:
• Fare quindi clic su „Impostazioni“ per configurare l’uscita
dei segnali del proprio PC. A causa del grande numero di
MD 81209 manual DE_GB_FR_IT_ES.book Seite 19 Montag, 27. Februar 2006 10:33 10
20
schede grafiche sono possibili enormi differenze.
Consultare il rispettivo manuale d’istruzioni per apprendere
il procedimento da seguire. Per informazioni più dettagliate
è in genere possibile aprire la guida online premendo il
tasto F1.
Se le impostazioni sono state eseguite in maniera corretta,
l’immagine del PC è riprodotta sul televisore.
MD 81209 manual DE_GB_FR_IT_ES.book Seite 20 Montag, 27. Februar 2006 10:33 10
21
I
Marchi registrati
MSDOS® e Windows® sono marchi registrati di
Microsoft®.
Pentium® è un marchio registrato di Intel®.
Limitazioni della responsabilità per perdite di dati/
danni indiretti
Backup dati:
Prima di qualsiasi modifica del sistema PC si consiglia di
eseguire un backup dati su un supporto dati esterno (per
es. CDR) allo scopo di evitare un’eventuale perdita di dati.
MEDION AG non risponde per perdite di dati.
Funzionalità:
A causa delle considerevoli differenze tra sistemi operativi e
schede grafiche non si è in grado di garantire le funzionalità
descritte nel presente capitolo ("Collegare il trasmettitore
ad un computer"). Si prega di consultare un rivenditore
specializzato/un esperto in materia per ricevere maggiori
informazioni.
Danni indiretti:
In sede di collegamento del sistema di trasmissione via radio
è assolutamente necessario osservare le istruzioni d’uso del
proprio computer, del software impiegato e dei componenti
accessori in uso.
Non si risponde per danni o perdite di dati risultanti da un
impiego errato o non conforme agli usi previsti.
MD 81209 manual DE_GB_FR_IT_ES.book Seite 21 Montag, 27. Februar 2006 10:33 10
22
COLLEGARE IL RICEVITORE
Vi sono diversi modi per ricevere i segnali audio/video del
trasmettitore su un altro apparecchio.
Collegare con un cavo spinotto AV DIN
• Collegare il cavo spinotto AV Mini DIN con l’uscita AV
EXTEND del ricevitore e le rispettive prese
dell’apparecchio (per es. il televisore).
Collegare con un adattatore SCART
• Collegare il cavo spinotto AV Mini DIN con l’uscita AV
EXTEND del ricevitore e l’adattatore SCART per il
ricevitore.
• Introdurre l'adattatore SCART con la dicitura „Receiver“
nell’ingresso SCART dell’apparecchio ricevente (per es. il
televisore).
MD 81209 manual DE_GB_FR_IT_ES.book Seite 22 Montag, 27. Februar 2006 10:33 10
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140

Medion Wireless Radio Transmitter System MD 81209 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario