Teleco VIDEO SENDER Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Page 1 of 1 (Vers. 002)
VIDEO SENDER A/V 2,4 GHz
con Estensore di Telecomando
MANUALE D’USO
LEGGERE PRIMA DELL’USO
Page 2 of 2 (Vers. 002)
Avvertenze Importanti per la Sicurezza
Il funzionamento di questo apparecchio è soggetto alle seguenti due condizioni:
(1) Questo apparecchio non può provocare interferenze dannose, e
(2) Questo apparecchio deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, comprese quelle
che possono provocare l’attivazione indesiderata.
Per evitare incendi o scosse elettriche, non esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità.
Non utilizzare in prossimità di vasche da bagno, lavabi o lavelli, in scantinati umidi, o nei
pressi di piscine.
Non aprire l’apparecchio per evitare scosse elettriche.
Per il funzionamento di questo apparecchio, utilizzare esclusivamente l’alimentatore incluso
nello stesso o fornito come accessorio.
Non sovraccaricare le prese a parete e le prolunghe per evitare rischi di incendio o scosse
elettriche.
Non tentare di riparare l’apparecchio da soli. Rivolgersi solo a personale qualificato.
Attenzione: Qualunque variazione o modifica non espressamente approvata dal
Responsabile della conformità comporterà l’annullamento dell’autorizzazione all’uso
dell’apparecchio.
Nota:
Questo apparecchio è stato collaudato ed è risultato conforme alle restrizioni per gli
apparecchi digitali di classe B, ai sensi della Parte 15 delle Norme FCC, o BZT e della
direttiva CE EMC. Queste restrizioni sono studiate per fornire una ragionevole protezione
contro interferenze dannose negli impianti domestici. Questo apparecchio genera, utilizza
e può irradiare energia a radiofrequenza, qualora non sia installato e utilizzato secondo le
istruzioni, può provocare interferenze dannose alle radiocomunicazioni. Comunque non
si garantisce l’assenza di interferenze in particolari impianti. Qualora questo apparecchio
provocasse interferenze dannose alla ricezione radiotelevisiva, eventualmente
determinate dall’accensione e spegnimento dell’apparecchio stesso, si invita l’utente a
cercare di correggere l’interferenza come segue:
Riorientare o riposizionare l’antenna ricevente.
Aumentare la distanza tra l’apparecchio e il ricevitore.
1
Collegare l’apparecchio ad una presa su di un circuito diverso da quello a cui è collegato
il ricevitore.
Consultare il rivenditore o un tecnico esperto di radio/TV.
RICICLAGGIO: con lo scopo di ridurre il più possibile lo
smaltimento dei rifiuti elettrici ed elettronici, non gettare
quest'apparecchio a fine vita con gli altri rifiuti urbani non
separati, ma in un centro di riciclaggio.
Page 3 of 3 (Vers. 002)
Controllo del Contenuto della Scatola
Controllare che il Video Sender A/V 2,4 GHz includa tutti i pezzi indicati di seguito. Se
manca qualcosa, contattare al più presto il rivenditore.
1. Trasmettitore ×1
2053T/2053ET
2. Ricevitore ×1
2053R/2053ER
3. Alimentatori
×2
230VAC / 9VDC 400 mA
4. Cavi SCART ×2
5. Estensore IR da collegare al
trasmettitore 1
Può pilotare contemporaneamente 3 apparecchi
(RIC AN - RIC DIG – VCR).
6. Manuale d’uso
×1
Page 4 of 4 (Vers. 002)
Introduzione al Video Sender A/V 2,4 GHz con Estensore di
Telecomando
Questo sistema è un sender audio/video che utilizza una tecnologia avanzata di
comunicazione senza fili per estendere fino a 100 metri segnali audio e video notevolmente
nitidi. Siccome trasmette ad una frequenza molto elevata (2,4 GHz), evita l’affollata banda
dei 900 MHz usata da tanti telefoni cordless e altri trasmettitori audio/video senza fili. La sue
eccezionale qualità è dovuta alla modulazione di frequenza a larga banda piuttosto che alla
modulazione del segnale AM. Per ridurre al minimo le interferenze dovute a segnali
indesiderati e per massimizzare la portata del segnale, si utilizzano antenne direzionali ad
alto guadagno con polarizzazione circolare.
Esso è inoltre dotato di un estensore di telecomando UHF per permettere di comandare la
sorgente audio o video da un’altra stanza tramite il telecomando esistente.
Con il sistema sender, comodità e sicurezza sono maggiori sotto tanti punti di vista:
Utilizzi Generali
Guardare il film noleggiato su qualsiasi apparecchio TV di casa senza dover spostare il
videoregistratore, il lettore laser disc o far girare cavi ingombranti.
Guardare i programmi via cavo o satellite su qualsiasi apparecchio TV di casa.
Ascoltare musica stereo dalla radio su qualunque cassa dentro e fuori casa.
Usare più ricevitori per ricevere su più apparecchi TV in altre stanze.
Visualizzare immagini a computer su di un apparecchio TV distante. (Sono necessari
ulteriori accessori)
Utilizzo per la Sicurezza:
Si utilizza come un sistema di sicurezza senza fili.
Controllare il bimbo che dorme, far giocare bimbi, anziani o disabili sulla TV usando il
camcorder esistente.
Vedere chi è fuori dalla porta sulla TV tramite la telecamera o la minicamera CCD.
Controllare e registrare riunioni da un’altra stanza.
E molti altri utilizzi!
Page 5 of 5 (Vers. 002)
Attenzione!
1. Assicurarsi che il trasmettitore e il ricevitore siano collegati adeguatamente all’apparecchi
o (ad es. collegare il trasmettitore al VCR, e il ricevitore alla TV).
2. Quando si riaccendono il trasmettitore o il ricevitore, occorre aspettare qualche secondo
prima di avere le immagini ottimali.
3. Regolare la parabola dell’antenna in modo da avere la minima interferenza. (La rotazione
non può superare ±180°)
4. Nella maggior parte dei casi, un apparecchio ha una resa ottimale entro 100 metri. Se si
usano contemporaneamente due o più apparecchi, usare canali diversi. Ma è possibile
usare un trasmettitore con più ricevitori nello stesso tempo.
5. I selettori dei canali permettono di scegliere il canale per avere la migliore resa con la
minima interferenza.
6. Quando l’apparecchio è in funzione, si raccomanda di non usare forni a microonde nelle
vicinanze.
7. Il telecomando deve essere diretto verso la finestra IR del ricevitore (ad es. 2053ER), e la
finestra IR del trasmettitore (ad es. 2053ET) (o dell’estensore IR) deve essere diretta
verso l’apparecchio A/V sorgente. La finestra IR deve essere alla distanza normale.
Page 6 of 6 (Vers. 002)
Comandi a Pannello e Caratteristiche della Funzione Duplex
Le figure seguenti riportano i nomi di ciascun componente, tasto e interruttore sul
trasmettitore e ricevitore (ad es. 2053E T/R)
VISTA FRONTALE DEL TRASMETTITORE E RICEVITORE
VISTA POSTERIORE DEL TRASMETTITORE
Finestra IR
Il segnale infrarosso del
telecomando passa di qui per
comandare a distanza la sorgente
audio/video.
Gli indicatori del canale devono
essere impostati sullo stesso
numero sia sul trasmettitore che
sul ricevitore.
L’antenna direzionale
2,4 GHz invia e riceve
segnali audio e video.
L’antenna UHF invia e
riceve il segnale del
telecomando.
Il tasto di selezione del canale
serve a trovare la ricezione
ottimale, sempre si seleziona lo
stesso canale sia sul trasmettitore
che sul ricevitore.
Ingresso DC,
collegare
all’alimentatore
(9VDC).
Porta di uscita
estensore IR
Ingresso Audio SX (6pin)
Ingresso Audio DX (2pin)
Ingresso Video (20pin)
Switch (8pin)
Page 7 of 7 (Vers. 002)
VISTA POSTERIORE DEL RICEVITORE
or CH4 (NTSC only)
Ingresso DC, collegare
all’alimentatore (9VDC).
Uscita Audio SX (3pin)
Uscita Audio DX (1pin)
Uscita Video (19pin)
Switch (8pin)
Page 8 of 8 (Vers. 002)
Impostazione del Video Sender A/V 2,4 GHz
Per ricevere video e audio senza fili, collegare il trasmettitore (
2053ET)
a qualunque sorgente
audio/video si desideri ricevere da un’altra postazione, e collegare il ricevitore (
2053ER)
alla
TV, al monitor o alle casse amplificate in tale altra postazione.
Si consiglia il sistema A/V per collegarsi ai seguenti apparecchi A/V:
Sorgenti Video
Sorgenti Audio
i
VCR
i
Lettore o Caricatore CD
i
Scatola cavi (con uscita A/V)
i
Radio Stereo
i
Ricevitore Satellitare
i
Mangianastri
i
Lettore LD
i
Camcorder o Minicamera CCD
i
Decoder digitale
i
DVD
STANZA 1 STANZA 2
Ricevitore SAT
e altri …
Trasmettitore
TV
Ricevitore
Tele-
comando
Page 9 of 9 (Vers. 002)
Assicurarsi che l’interruttore ON/OFF sia su
c
OFF
f
prima di collegare.
Come Trasmettere Audio/Video dal VCR
1.
Collegare il cavo SCART al connettore SCART A/V del trasmettitore (2053ET) e al
connettore SCART di uscita A/V sul retro del VCR.
2.
Inserire un’estremità dell’alimentatore sul retro del trasmettitore e l’altra estremità in una
presa a muro da 230V. Utilizzare solo l’alimentatore in dotazione.
3.
Se il VCR ha solo un connettore SCART e lo si vuole utilizzare con la vicina TV, collegare
un cavo coassiale RF da 75 ohm dal connettore OUT del modulatore sul VCR al
connettore IN RF sulla TV. (Nota: per poter vedere anche i programmi d’antenna su
questa TV, collegare il cavo TV proveniente dall’antenna al connettoreIN del VCR.)
4.
Per ottenere le migliori prestazioni dal trasmettitore, posizionarlo e orientarlo in base al
paragrafo di questo manuale intitolato
"
Come Orientare gli Apparecchi per Ottenere
Prestazioni Ottimali
"
.
(Must be purchased)
75 OHM COAXIAL CABLE
TV
IN
A /
V
TV ANT IN
Transmitter
SCART TO SCART CONNECTOR A/V CABLE
VCR
LINE
OUT2
LINE
OUT1
OUT
LINE
IN
IN
CABLE
SCART TO SCART CONNECTOR A/V CABLE
-
+
9V 400mA
AC Adaptor
TO POWER OUTLET
Trasmettitore
Page 10 of 10 (Vers. 002)
Come Trasmettere Audio/Video dal Ricevitore Satellitare
È possibile trasmettere audio/video direttamente dal ricevitore satellitare, oppure
collegandoli al VCR. Per trasmettere direttamente dal ricevitore satellitare, procedere come
segue.
1.
Collegare il cavo SCART al connettore SCART A/V del trasmettitore (2053ET) e al
connettore SCART di uscita audio/video del ricevitore satellitare o del lettore laser.
2.
Inserire un’estremità dell’alimentatore sul retro del trasmettitore e l’altra estremità in una
presa a muro da 230V. Utilizzare solo l’alimentatore in dotazione.
3.
Se il ricevitore satellitare o il lettore laser ha solo un connettore SCART di uscita A/V,
collegare un cavo coassiale RF da 75ohm dal connettore di uscita del modulatore del
ricevitore satellitare al terminale di ingresso RF della TV.
Per ottenere le migliori prestazioni dal trasmettitore, posizionarlo e orientarlo in base al
paragrafo di questo manuale intitolato
"
Come Orientare gli Apparecchi per Ottenere
Prestazioni Ottimali
"
.
SCART TO SCART CONNECTOR A/V CABLE
SATELLITE RECEIVER
TV
V
A /
IN
SATELLITE
IN
(Must be purchased)
75 OHM COAXIAL CABLE
AC POWER
RF OUT
TV ANT IN
CABLE
TEL
IN
SCART TO SCART CONNECTOR A/V CABLE
Transmitter
-
+
9V 400mA
AC Adaptor
TO POWER OUTLET
Trasmettitore
Page 11 of 11 (Vers. 002)
Come Ricevere Segnali Audio/Video Wireless sulla TV
Ci sono due modi per ricevere segnali audio/video wireless su di una TV distante (TV in un
altro ambiente, ad es. in camera da letto, in cucina).
·
Collegare il ricevitore direttamente alla TV distante.
·
Collegare il ricevitore ad un VCR, che poi andrà collegato alla TV.
Se la TV ha la caratteristica picture-in-picture, si può vedere qualsiasi immagine trasmessa
dal sender (ad es. il bimbo che dorme) in una piccola immagine a inserto mentre si
guardano altri programmi sul resto dello schermo. Consultare il manuale d’uso della TV circa
le istruzioni sull’uso di queste caratteristiche.
Come Collegare il Ricevitore Direttamente ad una TV Distante
Se la TV ha la presa SCART, collegare un cavo SCART alla SCART A/V della TV e alla
SCART di uscita A/V sul ricevitore.
TV
V
A /
IN
Receiver
+
-
9V 400mA
AC Adaptor
IR
TO POWER OUTLET
SCART TO SCART CONNECTOR A/V CABLE
Ricevitore
Page 12 of 12 (Vers. 002)
Come Collegare il Ricevitore alla TV Distante tramite il VCR
Questa impostazione consente di registrare sul VCR distante gli audio e video trasmessi e
nel contempo di avere immagini e suoni su di una TV distante.
1.
Collegare il cavo SCART alla presa SCART di uscita A/V del ricevitore e alla SCART di
ingresso A/V sul VCR.
2.
Se la TV è dotata di presa SCART di ingresso , collegare un’altro cavo SCART alla presa
SCART della TV e alla presa SCART di uscita A/V sul VCR.
3.
Se la TV non ha SCART di ingresso A/V, collegare un cavo coassiale da 75 ohm
dall’ingresso dell’antenna TV (o ingresso RF) all’uscita del modulatore del VCR.
Questa è una caratteristica opzionale
4.
Inserire un’estremità dell’alimentatore del sender nel retro del ricevitore e l’altra estremità
in una presa a muro da 230V. Usare solo l’alimentatore in dotazione.
5.
Per avere la migliore qualità di video e audio, posizionare e orientare il ricevitore secondo
il paragrafo di questo manuale intitolato "Come Orientare gli Apparecchi per Ottenere
Prestazioni Ottimali".
VHF
OUT
SCART TO SCART CONNECTOR A/V CABLE
TV
INA /
V
OUT
CABLE
TV ANT IN
75 OHM COAXIAL CABLE
VCR
ANT
IN
IN
SCART TO SCART CONNECTOR A/V CABLE
Receiver
(Must be purchased)
TO POWER OUTLET
+
-
9V 400mA
AC Adaptor
IR
Ricevitore
Page 13 of 13 (Vers. 002)
Come Orientare gli Apparecchi per Ottenere Prestazioni Ottimali
Questo sender deve essere collocato su di una superficie piana e stabile per evitare danni
dovuti a cadute accidentali.
Per ottenere prestazioni ottimali, sia l’antenna audio/video che quella del telecomando
devono essere orientate con cura come descritto di seguito. Inoltre, per usare l’estensore di
telecomando, lo stesso trasmettitore deve essere orientato in modo da poter ritrasmettere il
segnale di telecomando convertito alla sorgente audio/video (vedi paragrafo successivo
intitolato "Uso dell’Estensore di Telecomando"). Per avere il massimo campo operativo,
cercare di ridurre al minimo gli ostacoli (ad es. TV o altri apparecchi elettronici, mobili di
grandi dimensioni) tra il trasmettitore e il ricevitore.
Orientamento delle Antenne Audio/Video
Il Sender trasmette audio e video di alta qualità mediante antenne direzionali, che devono
essere orientate in certe configurazioni per ottenere i migliori risultati. Le antenne sono
studiate in modo da ruotare quasi in ogni direzione.
Di solito, i lati con il marchio “TELECO” delle antenne sul trasmettitore e sul ricevitore
devono essere uno di fronte all’altro e perpendicolari (ad angolo retto) rispetto ad una linea
immaginaria tracciata tra i due apparecchi. Le figure 1, 2 e 3 mostrano tre esempi. Siccome
tutte le abitazioni sono diverse, per una ricezione ottimale possono essere necessarie
ulteriori piccole rotazioni. Se il trasmettitore e il ricevitore sono distanti meno di 3 metri,
suggeriamo di tenere le antenne ripiegate nelle loro custodie poiché la distanza è limitata.
Antenna
Telecomando
Lato
Antenna
Convesso
Antenna
Telecomando
Lato
Antenna
Convesso
Fig.1:
Come orientare le antenne audio e video 2,4 GHz
Page 14 of 14 (Vers. 002)
Lato
Incassato
Antenna
Lato
Incassato
Antenna
Lato
Incassato
Antenna
Lato
Incassato
Antenna
Trasmettitore
(Vista Laterale)
Ricevitore
(Vista Laterale)
Trasmettitore
(Vista Laterale)
Ricevitore
(Vista Laterale)
Fig. 2 Fig. 3
Orientamento delle Antenne del Telecomando
Per ottenere le migliori prestazioni dall’estensore di telecomando, anche le antenne del
telecomando devono esssere orientate ad angolo retto rispetto ad una linea immaginaria
tracciata tra il trasmettitore e il ricevitore.
Antenna
Antenna
Telecomando
Antenna
Antenna
Telecomando
TRASMETTITORE
(Vista Laterale)
RICEVITORE
(Vista Laterale)
Fig-4
: Come orientare l’antenna del telecomando
Se l’estensore di telecomando non
funziona correttamente, ruotare di 90°
l’antenna del telecomando oppure il
trasmettitore o il ricevitore in modo che
sia ancora perpendicolare al percorso
tra gli apparecchi
(vedi Fig-4)
Se le prestazioni migliorano,
mantenere questo orientamento.
Ruotare l’antenna su entrambi gli
apparecchi non avrebbe alcun effetto
Page 15 of 15 (Vers. 002)
Uso della Caratteristica Telecomando
Questo sender non solo consente di inviare audio/video da una zona all’altra, ma dà anche
la possibilità di comandare la sorgente con il telecomando esistente. Esso converte il
segnale a infrarossi (IR) emesso dal telecomando in un segnale a radiofrequenza (RF) in
banda UHF nel ricevitore (ad es. 2053ER) e lo rimanda indietro al trasmettitore (ad es.
2053ET) dove il segnale RF viene di nuovo convertito nel segnale IR originale e inviato alla
sorgente audio/video.
Esistono due modi per comandare l’apparecchio A/V sorgente, utilizzando il telecomando
esistente:
1.
Orientare il trasmettitore verso l’apparecchio A/V sorgente, permettendo al segnale IR
convertito di essere inviato dalla finestra IR del trasmettitore al pannello frontale
dell’apparecchio A/V sorgente.
2.
Collegare semplicemente un estensore IR al trasmettitore e posizionare questo estensore
IR vicino al pannello frontale dell’apparecchio A/V sorgente.
Talvolta può essere difficile o persino impossibile orientare il trasmettitore in modo da
poter essere "visto" (cioè posto di fronte) dall’apparecchio A/V che si desidera comandare.
Potrebbero non esserci superfici adeguate che lo consentano. Oppure si potrebbe voler
comandare a distanza apparecchi A/V in posizioni diverse senza riorientare il
trasmettitore. Quindi in questo caso usare un estensore sarebbe più comodo.
Page 16 of 16 (Vers. 002)
Come usare l’Estensore IR
L’estensore IR si collega al trasmettitore tramite il suo speciale connettore.
L’estensore emette un segnale IR che può comandare l’apparecchio A/V con il segnale a
distanza. Per usare l’estensore IR procedere come segue:
1.
Inserire l’estensore IR nella presa telefonica da 2,5 mm del pannello posteriore del
trasmettitore.
2.
Collegare il cavo a infrarossi a sinistra del trasmettitore e mettere uno dei LED sul
ricevitore a infrarossi della sorgente A/V. Sono disponibili 3 LED per comandare 3
apparecchi A/V.
Spostare il LED per trovare il punto più idoneo.
DVD/VCR/SAT
Ricevitore a infrarossi
Fig-5
3.
Posizionare il ricevitore in modo che il segnale del telecomando possa raggiungere la
finestra IR sulla parte anteriore in basso dell’apparecchio. Per usare il telecomando,
puntarlo verso la parte anteriore del ricevitore.
Page 17 of 17 (Vers. 002)
Ricerca guasti, Custodia e Manutenzione
Leggere attentamente questo manuale utente e seguire le istruzioni in esso contenute. In
caso di problemi, consultare la tabella che segue. Vi guiderà nella risoluzione dei problemi
più comuni.
Problema
Soluzioni possibili
Non c’è immagine
né suono
Controllare tutti i collegamenti dei cavi.
Assicurarsi che le spine siano ben inserite.
Controllare gli interruttori sulla TV distante e sulla
sorgente Video. (VCR, lettore LD, ricevitore satellitare,
ecc.)
Controllare gli interruttori di accensione/spegnimento sul
trasmettitore e sul ricevitore.
Interferenza:
Immagine o audio
disturbati
Regolare l’orientamento dell’antenna del ricevitore e del
trasmettitore (vedi paragrafo "Come Orientare gli
Apparecchi per Ottenere Prestazioni Ottimali" in questo
manuale)
Selezionare un canale diverso premendo il tasto di
selezione dei canali sul trasmettitore e sul ricevitore in
modo che i canali coincidano.
Se si utilizza un forno a microonde, spegnerlo.
Togliere il forno a microonde dal percorso tra il
trasmettitore e il ricevitore.
L’estensore di
telecomando non
funziona
Controllare il percorso tra il trasmettitore e la sorgente
audio/video ed eliminare ogni ostacolo.
Verificare che la finestra IR sul davanti in basso del
trasmettitore non sia ostruita.
Assicurarsi che l’estensore IR sia correttamente ruotato
nell’apparecchio A/V che si vuole comandare (vedi
paragrafo "Uso della Caratteristica Telecomando" in
questo manuale)
Regolare le antenne del telecomando (vedi paragrafo
"Come Orientare gli Apparecchi per Ottenere Prestazioni
Ottimali" in questo manuale)
Nota:
Pulire l’involucro esterno in plastica con un panno morbido leggermente inumidito con
acqua e sapone neutro. Non usare polveri abrasive né solventi.
Page 18 of 18 (Vers. 002)
Caratteristiche Tecniche
Trasmettitore:
Banda di Frequenza 2.400GHz~2.4835GHz
Livello di Uscita 90 dBμV/m a 3 metri
Modulazione FM (video e audio)
Canale Sintetizzatore di frequenza PLL
Livello Ingresso Video 1V p-p a 75 ohm
Livello Ingresso Audio 1V p-p a 600 ohm (STEREO)
Porta Ingresso presa SCART
Antenna Antenna piatta direzionale
Uscita IR remota 940nm con tasto ON/OFF
Assorbimento 9VDC, 230 mA
Dimensioni 120 mm×88 mm×34 mm
Peso 170 g
Ricevitore:
Banda di Frequenza 2.400GHz~2.4835GHz
Livello Rumore 3.5dB
Canale Sintetizzatore di frequenza PLL
Livello Uscita Video 1V p-p a 75 ohm
Livello Uscita Audio 1V p-p a 600 ohm (STEREO)
Porta Uscita presa SCART
Antenna Antenna piatta direzionale
Relè IR remoto
Frequenza di Trasmissione 433.92 MHz
Ingresso freq. infrarossi 35KHz~41 KHz
Assorbimento 9 VDC, 230 mA
Dimensioni 120 mm×88 mm×34 mm
Peso 180 g
Sistema:
Campo operativo fino a 100 metri (linea di mira)
Campo telecomando fino a 50 metri (linea di mira)
Tutte le caratteristiche tecniche sono soggette a modifica senza
preavviso
Page 19 of 19 (Vers. 002)
ITALY
Via E.Majorana 49
48022 LUGO( RA )
Tel. + 39 0545 25037
Fax.+ 39 0545 32064
Tel. Servizio Assistenza
899 899 856
www.telecogroup.com
IN EUROPE:
GREAT BRITAIN - SCAN TERIEUR LTD
30, The Metro Centre, Tolpits Lane - Watford,
Herts - England - WD18 9XG
Tel. 01923 800353 - Fax 01923 220358
HOLLAND / BELGIUM - KARMAN TRADING
Lagewed 54 – 3849 PE Hierden – the Netherlands
Tel. 0341 722450 - Fax 0341 722451
web site: www.karmantrading.nl
FRANCE - BLEYS JEAN-PHILIPPE
19, Rue de la Parcheminerie
18700 Aubigny sur Nere - France
Tel.02 48580367 – Fax 02 48583585
ESPAÑA - NAUCCA CARAVANING, S.A.
Poligono Industrial CAN ROQUETA 2 – Calle Can Lletget,2
08202 Sabadell (Barcelona) - España
Tel. 00 34 937 457 054 - Fax. 00 34 937 254 484
ÖSTERREICH TELECO GmbH
82041 Deisenhofen - Deutshland
Tel. 0049 8031 98939 - Fax. 0049 8031 98949
www.telecogroup.com
IN DEUTSHLAND
TELECO GmbH
82041 Deisenhofen -
Tel. 0049 8031 98939 - Fax. 0049 8031 98949
www.telecogroup.com
Händler und Info in Ihrer Nähe (Deutschland):
01805 006857
Service für Teleco Anlagen in Deutschland:
09001000045
Foto e disegni non contrattuali - Les photos et les dessins ne sont donnés qu’à titre indicatif.
We reserve the right to make technical changes without prior notice - Fotos und Zeichnungen nicht vertraglich.
Foto’s en tekeningen niet contractueel - Fotos y planos no indicados en contrato
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Teleco VIDEO SENDER Manuale utente

Tipo
Manuale utente