Patton Master fourburner Manuale del proprietario

Categoria
Barbecue
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

CH, IT
24
INFORMAZIONI DI SICUREZZA
Non utilizzare mai questo BBQ senza un regolatore di pressione.
Se il regolatore non è fornito con il vostro barbecue – a seconda di quale gas decidete
di usare – rivolgetevi al vostro rivenditore locale di gas per un regolatore
La seguente tabella e’ solo una guida.
ASSEMBLAGGIO DEL TUBO FLESSIBILE E DEL REGOLATORE:
Deve essere adatto per butano o propano (GPL).
Deve sostenere le pressioni sopraindicate.
Non deve eccedere 1.5 m di lunghezza.
Il tubo flessibile deve essere collegato ad un adattatore.
Utilizzare una clip o un fermo per collegare il tubo flessibile all'adattatore del BBQ, per
assicurare la connessione tra tubo e regolatore
Dopo che il tubo e’ collegato, accendere il gas e controllare se ci sono perdite. Vedi:
Controllo Perdite Di Gas. Assicurarsi di effettuare questa procedura in una zona ben
arieggiata e mai in presenza di una fiamma, una scintilla o una fonte di calore.
Non usare mai una bombola di gas ammaccata o arrugginita.
CH, IT
25
INFORMAZIONI GENERALI
COLLOCAZIONE DEL VOSTRO BBQ
Questo apparecchio deve essere utilizzato esclusivamente all'aria aperta.
Non usare questo barbecue all'interno di veicoli o caravan.
Non ostruire il flusso di combustione e di ventilazione intorno al BBQ.
CONTROLLO PERDITE DI GAS
NOTA: Non controllare mai per perdite in presenza di una fiamma.
In presenza di odore di gas, non cercare di accendere il BBQ, richiudere il rubinetto della
bombola ed estinguire eventuali fiamme.
Il controllo per fughe di gas deve essere effettuato prima del primo utilizzo ed all'inizio di ogni
nuova stagione (oppure ogni volta che la bombola viene sostituita).
1. Creare una soluzione di acqua saponata (50% acqua, 50% sapone liquido).
2. Assicurarsi che le manopole di regolazione siano su OFF, quindi aprire il rubinetto
della bombola.
3. Applicare l’acqua saponata a tutti i collegamenti del gas. Il formarsi di bollicine nella
soluzione indica fuga di gas e che i collegamenti non sono sigillati correttamente.
Stringere o riparare se necessario.
4. In caso di una fuga di gas che non puo’ essere riparata, chiudere il rubinetto della
bombola, disconnettere il tubo flessibile e consultare il vostro rivenditore.
SICUREZZA DELLA BOMBOLA GAS
Chiudere il rubinetto della bombola dopo ogni uso.
Se immagazzinate il barbecue all'interno, disconnettere la bombola ed immagazzinarla
all'aperto. Non tenere mai la bombola di gas all'interno.
Mantenere la bombola in posizione eretta.
Non sottoporre la bombola a calore eccessivo.
Tenere la bombola lontano da fiamme, scintille e fonti di calore.
BUTANO O PROPANO?
Ci sono due tipi differenti di gas che possono essere usati sul vostro BBQ. È importante che
venga utilizzato il regolatore corretto per il tipo di gas acquistato.
Si consiglia di utilizzare bombole fino a un massimo di 10 kg.
CH, IT
26
PULIZIA E MANUTENZIONE
PULITURA DELL’APPARECCHIO
Chiudere il rubinetto della bombola e posizionare le monopole di regolazione su
“OFF”.Aspettare che si raffreddi e poi pulire il bruciatore e I tubi.
PULITURA DELLA GRIGLIA
Chiudere il rubinetto della bombola.
Attendere che le griglie si siano raffreddate prima di lavarle con aqua tiepida e
detersivo. Utilizzare un panno, una spugna o una paglietta inumidita.
PULITURA DEL FORNELLO
Lavare e pulire i fori periodicamente con acqua tiepida e detersivo. Utilizzare una
spazzola metallica per rimuovere residui di grasso se necessario. Asciugare bene
prima di re-inserire nel corpo dell’apparecchio.
PULITURA DELLA VASCHETTA PER GRASSO
Lasciare che il grasso si raffreddi prima di svuotare e lavare con liquido detergente.
PULITURA ANNUALE DEL BBQ
La pulitura della griglia e della piastra calda dopo ogni uso le mantengono pronte per uso
istantaneo. Una volta all'anno, dare all'intero BBQ una pulizia completa.
INTERNO
Posizionare le manopole di regolazione su “OFF”, chiudere il rubinetto della bombola
cosi’ interrompendo il flusso di gas.
Rimuovere il tubo flessibile/regolatore dal BBQ.
Rimuovere e pulire le piastre, i fornelli ed i bruciatori
Coprire gli orifizii del rubinetto con carta di alluminio.
Spazzolare la parte interna e la parte inferiore del corpo del BBQ con una spazzola
metallica d'ottone. Lavare con sapone delicato e acqua calda. Risciacquare
completamente e asciugare.
Rimuovere la carta di alluminio e controllare che non ci siano ostruzioni.
Eliminare gli orifizii bloccati con un fermaglio da carta raddrizzato. Non usare mai uno
stuzzicadenti di legno. Potrebbe rompersi e bloccare l’orificio.
Controllare l'elettrodo della scintilla, regolare se necessario
Sostituire i bruciatori ed altri componenti.
Ricollegare il tubo flessibile e testare l’accensione.
La cura adeguata e la manutenzione manterranno il vostro BBQ in ottimo stato molto
piu’ a lungo.
Immagazzinare l'apparecchio in un luogo asciutto.
CH, IT
27
ACCIAIO INOSSIDABILE
La griglia è costruita in acciaio inossidabile. Ci sono molti prodotti diponibili per la
pulizia dell'acciaio inossidabile. Seguire sempre la procedura più delicata di pulizia,
fregando nella direzione corretta.
Per ritoccare in caso di graffi notevoli sull’acciaio, utilizzare carta smerigliata molto fine
e asciutta.
Spruzzi di grasso possono accumularsi ed incrostarsi sulle superfici di acciaio, dando
l'apparenza di ruggine. Per rimuoverli, utilizzare una spugnetta abrasiva con un
prodotto adatto alla pulizia dell’acciaio.
RAGNI E INSETTI OCCASIONALMENTE POSSONO FILARE RAGNATELE O
COSTRUIRE NIDI NEI TUBI DEL BRUCIATORE. QUESTI POSSONO OSTRUIRE IL
FLUSSO DEL GAS CHE PUÒ CAUSARE INCENDI.
CIÒ È CONOSCIUTO COME "BACKLASH" E PUÒ DANNEGGIARE IL BBQ E
GENERARE UNO STATO DI FUNZIONAMENTO PERICOLOSO.
FREQUENTI CONTROLLI E PULIZIA DEI TUBI DEL BRUCIATORE SONO
CONSIGLIATI.
ISTRUZIONI PER IL BRUCIATORE SEA E COME REGOLARE L’ACCENSIONE
A
APRIRE SEMPRE IL COPERCHIO PRIMA DI ACCENDERE L’APPARECCHIO.
ATTENZIONE ; NON UTILIZZARE MAI IL BRUCIATORE SEAR CON IL COPERCHIO CHIUSO
1. Con le manopole di regolazione del bruciatore (A) nella posizione di "off", aprire il rubinetto
della bombola del gas.
2. All’inizio, le condotture ed i bruciatori saranno pieni d’aria. Le linee devono essere riempite
di gas. Parecchi tentativi possono essere necessari prima che le linee siano riempite.
3. Spingere e girare lentamente la manopola di regolazione nella posizione "HI". La scintilla
accendera’ immediatamente il bruciatore. Rilasciare la manopola dopo che il bruciatore e’
acceso.
4. Se il bruciatore non si accende, spegnere l’apparecchio e ripetere il punto 3, fino a 2 o 3
volte.
5. Se il bruciatore non si accende dopo il punto 4, SPEGNERE IL GAS ed ATTENDERE 5
MINUTI prima di tentare nuovamente, oppure utilizzare un fiammifero.
6. NOTA: Controllare che le altre monopole di regolazione del bruciatore siano nella
posizione "off" ad ogni tentativo.
7. Se i bruciatori non si accendono, chiudere il rubinetto del gas. Controllare che non ci siano
ostruzioni.
CH, IT
28
PRIMO UTILIZZO/ USO DOPO LUNGHI PERIODI – INIZIO DI STAGIONE
Leggere con attenzione le istruzioni per l’accensione, il funzionamento e le norme di
sicurezza.
Controllare gli orifizii del rubinetto del gas, i tubi del bruciatore ed i fori del bruciatore in
caso di ostruzione.
Controllare che il tubo del bruciatore sia posizionato correttamente sopra l'orifizio della
valvola.
Controllare che la bombola sia piena.
Controllare che non ci siano fughe di gas usando acqua saponata.
Posizionare i comandi del bruciatore su "OFF" e completare il collegamento.
Aprire il coperchio prima di accendere.
MODO DI UTILIZZAZIONE BRUCIATORE LATERALE
Controllare il tubo flessibile dell'approvvigionamento di gas prima dell’ accensione. In
presenza di tagli o screpolature, sostituire prima dell’uso. Non utilizzare il bruciatore
laterale se sentite odore dl gas.
Tenere una bottiglia d’acqua saponata a portata di mano e controllare i collegamenti
prima di ogni uso.
Aprire il coperchio prima di accendere l’apparecchio.
Spingere e ruotare la manopola di regolazione del bruciatore
fino a sentire uno scatto. Ciò innescherà una scintilla per
accendere il bruciatore.
Se la candela non riesce a produrre una scintilla,
utilizzare un fiammifero.
Utilizzare un wok o una padella fino a 200 mm di
diametro e con un diametro minimo di 120 mm.
Pentole piu’ grandi possono provocare lo
sbiadimento delle superfici.
MODO DI UTILIZZAZIONE ROTISSERIE
Il coperchio deve essere aperto prima dell’accensione.
Spingere e girare la manopola di regolazione di questo bruciatore sulla posizione "HI"
simultaneamente spingendo il tasto elettronico dell'accensione.
Se la candela non riesce a produrre una scintilla, usare un fiammifero per accendere il
bruciatore.
Per un migliore risultato, cucinare con il coperchio chiuso.
NOTA: La posizione del bruciatore della rotisserie lo rende più suscettibile a folate di
vento che potrebbero diminuire le prestazioni. Per questo motivo non dovreste fare
funzionare il bruciatore del rotisserie durante condizioni atmosferiche ventose.
BRUCIATURA OLII RESIDUI
Prima della cottura sul vostro BBQ per la prima volta, assicurarsi di bruciare olii residui ed
eliminare sostanze estranee dal grill/piastra/padella.
Con il coperchio completamente aperto, portare i bruciatori su "HI" per circa 10-15
minuti.
Spegnere, lasciare che si raffreddi, quindi lavare con acqua saponata ed una spazzola.
Asciugare con un panno.
CH, IT
29
CUCINARE CON IL COPERCHIO CHIUSO
IMPORTANTE
: Non utilizzare mai tutti i bruciatori su “HI” quando cucinate con il coperchio
chiuso.
Utilizzare i bruciatori solo come indicato nello schema quando cucinate con il
coperchio chiuso.
Posizionare la piastra della griglia o pentola di cottura sopra i bruciatori centrali.
Chiudere il coperchio e regolare i bruciatori al MINIMO, “LO”.
Aprire sempre il coperchio prima di accendere.
Controllare periodicamente il progresso.
Attenzione: non utilizzare mai il bruciatore sear con il coperchio chiuso.
SE IL BBQ NON FUNZIONA CORRETTAMENTE
Non fumare durante il controllo!
Chiudere il gas alla fonte, posizionare la manopola del bruciatore su "OFF".
Attendere cinque minuti prima di riprovare.
Controllare i collegamenti del gas.
Ripetere la procedura di accensione e, se il BBQ ancora non riesce a funzionare
correttamente, CHIUDERE IL RUBINETTO DEL GAS, POSIZIONARE I CONTROLLI
DEL BBQ SU "OFF". Aspettare che il BBQ si raffreddi e controllare quanto segue:
a) Cattivo allineamento del tubo/i del bruciatore e orifizio/i
CORREZIONE: Riposizionare il tubo del bruciatore correttamente sopra l'orifizio.
b) Ostruzione nella linea del gas.
CORREZIONE: Rimuovere il tubo flessibile dal BBQ.
Aprire il rubinetto del gas per un secondo per eliminare l'ostruzione dal tubo flessibile.
Chiudere il rubinetto del gas e ricollegare il tubo flessibile all’apparecchio.
c) Ostruzione di un orifizio.
CORREZIONE: Rimuovere le parti all’interno del corpo del BBQ. Rimuovere i
bruciatori tirando lo spinotto sotto al "piede" del bruciatore per mezzo di un cacciavite
o di pinzette. Sollevare ogni bruciatore dall'orifizio della valvola del gas, e rimuovere
l'ostruzione con un cavo sottile. Reinstallare i bruciatori sopra gli orifizii e mettere ogni
"piede" nel supporto di attacco in basso al corpo del BBQ. Sostituire gli spinotti.
Sostituire i componenti di cottura.
d) Cattivo allineamento della candela di accensione.
CORREZIONE: La punta dell'elettrodo dovrebbe puntare verso il collettore. La
distanza fra l'elettrodo della scintilla e la punta del collettore dovrebbe essere di 3-5
millimetri. Regolare se necessario piegando con attenzione.
Se la riaccensione è necessaria mentre il BBQ è ancora caldo, aspettare per almeno
cinque minuti prima di riaccendere. (questo permette al gas accumulato di venire
liberato).
Se tutti i controlli/correzioni sono stati eseguiti ed il BBQ ancora non funziona
correttamente, rivolgersi al vostro rivenditore ed al servizio assistenza.
IE
GB
Note: This information is a guide only. Items included in your BBQ
specification may differ depending on region or specific dealer
specification.
All specifications are
subject to change without
prior notice.
CH
FR
Note: Ces renseignements sont donnés à titre indicatif. Il est
possible que les articles inclus dans les spécifications de votre
barbecue diffèrent selon la région ou les caractéristiques stipulées
par le concessionaire
Toutes les
caractéristiques sont
suscebtibles d’être
modifiées sans préavis.
AT
CH
DE
Anmerkung: Diese Anleitung dient lediglich der Information. Teile
der Grillspezifikation können je nach Vertriebsregion oder
Händleranforderung unterschiedlich sein.
Änderungen ohne
vorherige Bekanntgabe
vorbehalten.
CH
IT
Avvertenza: Queste informazioni hanno il valore di guida soltanto.
Gli articoli compresi nelle caratteristiche tecniche del barbecue
potrebbero variare a seconda della regione o del concessionario.
Tutti i dati tecnici
possono cambiare senze
preavviso.
NL
BE
LU
Attentie: Deze informatie is alleen bedoeld als gids. Specifieke
onderdelen in uw BBQ en omschrijving kunnen per regio of dealer
verschillen.
Alle specificaties kunnen
zonder voorafgaande
kennisgeving worden
gewijzigd.
ES
Nota: Esta información es una guía únicamente. Es posible que
las indicaciones incluídas en las especificaciones de su Asador
sean diferentes según la región o las especificaciones del
vendedor representante.
Todas las
especificaciones están
sujetas a cambios sin
previo aviso.
PT
Nota: Esta informação é simplesmente um guia. Os itens
incluïdos na especificação da sua Churrasqueira poderão mudar
dependendo da especificação da região ou do vendedor
autorizado.
Todas as especificações
estão sujeitas a alteração
sem aviso.
DK
NB: Denne information er kun vejledende. Specifikationer kan
variere efter ønske fra forhandler, eller i henhold til nationale
regler.
Alle specifikationer kan
ændres uden
forudgående varsel.
NO
NB: Denne informasjonen er kun veiledende. Spesifikasjoner kan
variere fra forhandler til forhandler, eller i henhold til nasjonale
krav.
Spesifikasjoner kan
endres uten varsel.
SE
Anm.: Denna information är endast avsedd som vägledning.
Specifikationerna för grillen kan variera regionalt eller beroende på
de krav som olika återförsäljare har.
Specifikationer kan
ändras utan föregående
meddelande.
FI
Huomaa: Nämä tiedot ovat vain suuntaa antavia. Ostamanne
grillin tekniset yksityiskohdat voivat vaihdella alueen tai yksittäisen
myyjän vaatimusten mukaan.
Tekniset tiedot voivat
muuttua ilman erillistä
ilmoitusta.
www.patton.eu
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91

Patton Master fourburner Manuale del proprietario

Categoria
Barbecue
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per