Naterial 84178200 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
PIZZA GAS OVEN INIZA 3500W
INFRARED BURNER WITH ELEC
IGNITION
3276007420647
2023R09P02-0018
Traduction de la version originale du mode d’emploi / Traducción de las Instrucciones originales / Tradução das Instruções originais / Traduzione delle istruzioni originali / Μετάφραση των πρωτότυπων
οδηγιών / Tłumaczenie instrukcji oryginalnej / Перевод оригинала инструкции / Түпнұсқа тәлімдемесінің аудармасы / Переклад оригінальної інструкції / Traducerea instrucţiunilor originale /
11.4kg
5min
x2
x1
AA
40 cm
50 cm
40 cm
1
12
A8
x2
1
2
1
1
2
1
1
2
3
2
4
12
1
3
OFF
PUSH
2
+
+
3
4
4
ON
1
2
+
+
5
5
1
2
3
50 % 50 %
6
4
5
7
6
8
9
7
10
Preheat for 10-15 min
10min
11
8
12
Turn to lower for cooking
13
9
1 2
3
10
11
FR
ES
PT
IT
EL
PL
RU
KZ
UA
RO
BR
HE
EN
INTRODUCTION
Merci d’avoir choisi ce produit. Lors de la conception et de la fabrication de nos produits,
nous mettons tout en œuvre pour assurer une excellente qualité répondant aux besoins des
utilisateurs.
IMPORTANT! POUR QUE CE PRODUIT VOUS OFFRE UNE SATISFACTION TOTALE LORS DE SON
INSTALLATION, DE SON UTILISATION ET DE SON ENTRETIEN, NOUS VOUS RECOMMANDONS DE
LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL AVANT D’UTILISER LE PRODUIT. VEUILLEZ TENIR COMPTE
DES AVERTISSEMENTS DE BASE RELATIFS À LA SÉCURITÉ CONTENUS DANS CE MANUEL ET LE
CONSERVER POUR TOUTE RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
1. INFORMATIONS IMPORTANTES
IMPORTANT, À CONSERVER POUR TOUTE RÉFÉRENCE
ULTÉRIEURE : À LIRE ATTENTIVEMENT
Veuillez lire ces instructions avec soin avant de monter et d’utiliser le barbecue.
• Conservez ces instructions pour un usage ultérieur.
• Exclusivement pour utilisation en plein air. N’utilisez pas cet appareil à l’intérieur.
• Ne pas utiliser le barbecue et ne pas stocker les bouteilles de gaz sous le niveau du sol. Le gaz
est plus lourd que l’air : s’il y a une fuite le gaz va s’accumuler à un point bas et peut exploser au
contact d’une flamme ou d’une étincelle.
• Pour usage exclusif avec du gaz combustible liquéfié en bouteille. Vous devez utiliser un
détendeur approprié pour le propane, butane ou mixés.
• Retirez lemballage en plastique des toutes les parties avant d’allumer le barbecue.
• Assurez-vous de ne pas utiliser le barbecue à moins d’un mètre de toute structure ou surface
inflammable. Ne pas utiliser sous une surface inflammable.
• Les bouteilles de gaz ne doivent pas être placées directement sous le barbecue.
• Les bouteilles de gaz ne doivent pas être rangées ou utilisées en position horizontale. Toute
fuite pourrait être très grave et du liquide risque de s’infiltrer dans la conduite de gaz.
• Ouvrez le capot de votre barbecue avant de l’allumer.
• Ne jamais stocker les bouteilles de gaz à l’intérieur.
• Ne pas déplacer lappareil pendant l’utilisation.
• Ce barbecue ne doit jamais rester sans surveillance lorsqu’il est allumé.
• La poignée du capot risque d’être très chaude. N’empoignez que le centre de la poignée.
L’utilisation d’un gant de cuisson est recommandée.
• Utilisez des ustensiles spécialement conçus pour les barbecues et pourvus de longues poignées
résistantes à la chaleur.
• Faites attention à la vapeur chaude qui risque de se dégager lorsque vous ouvrez le capot.
• Certaines parties de ce barbecue deviennent très chaudes. Prenez soin en présence d’enfants,
de personnes âgées et d’animaux.
• Fermer le robinet du récipient de gaz après usage.
• Ne recouvrez jamais le barbecue tant qu’il n’a pas complètement refroidi.
• N’utilisez ce barbecue que sur une surface stable et plate.
• Avant d’utiliser votre barbecue faîtes un test de fuite. C’est le seul moyen fiable de détecter une
fuite de gaz sur les joints ou les connexions après le montage.
• Faîtes le test d’étanchéité chaque année et à chaque remplacement ou retrait de la bouteille
de gaz et du flexible.
• Cet appareil doit être éloigné des matériaux inflammables durant l’utilisation.
12
FR
ES
PT
IT
EL
PL
RU
KZ
UA
RO
BR
HE
EN
• N’utilisez pas d’aérosols à proximité du barbecue.
• Le non-respect des instructions contenues dans ce manuel peut entraîner des blessures ou
détériorations graves.
• Si vous avez des questions concernant ces instructions, veuillez contacter votre revendeur
local.
Toutes modifications de ce barbecue peuvent être dangereuses, ne sont pas autorisées et
annulent la garantie.
• Ne pas modifier lappareil.
• Ø10 cm et Ø24 cm sont les tailles minimale et maximale des ustensiles de cuisson utilisables.
Informations sur le gaz et le détendeur
MAX 600 mm
Max Ø330 mm
BE, CH, ES, FR, GB, GR, IT, LU,
MT, PT
Butane (G30) 28-30
mbar I3+
Propane (G31) 37 mbar
CZ,CY,DK,EE,FI,HU,IS,LT, LV,
MT, NO, NL, SE, SI, SK, RO, TR
Butane (G30) 30 mbar I3B/P
Propane (G31) 30
mbar
PL Propane (G31) 37 mbar I3P
Ce barbecue peut être alimentée par du propane ou butane combustible liquéfié en bouteille.
Les bouteilles de propane fourniront du gaz toute l’année, même en hiver, lorsqu’il fait froid.
Il se peut que vous ayez besoin d’une clé à molette (non incluse) pour changer les bouteilles.
Les bouteilles de butane fournissent une alimentation en gaz susante pendant lété, mais
la performance du barbecue risque d’être aectée lorsque la température du gaz baisse en
dessous de +10°c. Vérifiez que vous avez la bouteille de gaz et le détendeur correct pour votre
barbecue.
• Le tuyau doit pendre librement sans être coudé, plié ou tordu afin de ne pas obstruer le
passage de gaz. Inspectez toujours le tuyau avant usage, en cas de fissures, coupures ou d’usure
excessive.
• Hormis le point de connexion, aucune partie du tuyau ne doit toucher les pièces chaudes du
barbecue. Si le tuyau est endommagé, remplacez-le par un tuyau adéquat conçu spécialement
pour usage avec du gaz combustible liquéfié et conforme aux normes nationales du pays dans
lequel il est utilisé.
• Utilisez un tuyau approprié conforme à la norme ISO3821 et dont la longueur ne dépasse pas
1,5 m.
Pour des performances optimales, nous vous conseillons d’utiliser une bouteille de butane
de 6kg ou une bouteille de propane de 5kg. Utilisez un régulateur approprié conforme à la
norme EN16129. VOUS DEVEZ AVOIR UN DÉTENDEUR ET UNE BOUTEILLE DE GAZ ADEQUATS
POUR VEILLER A LA SECURITE ET A L’EFFICACITE DE VOTRE BARBECUE. L’UTILISATION D’UN
TENDEUR INADEQUAT OU DEFECTUEUX EST DANGEREUSE ET ANNULERA LA GARANTIE.
Veuillez consulter votre revendeur de gaz local pour déterminer les bouteilles de gaz et les
détendeurs qui conviennent le mieux.
Les pièces scellées par le fabricant ou son agent ne doivent pas être modifiées par l’utilisateur.
13
FR
ES
PT
IT
EL
PL
RU
KZ
UA
RO
BR
HE
EN
2. INSTALLATION
Test de fuite
Toujours eectuer ce test dans une zone bien ventilée. Faire ce test de fuite tous les ans et à
chaque changement de bouteille de gaz ou de flexible.
Etape 1 - vérifier que tous les boutons sont en position arrêt.
Etape 2 - ouvrez la soupape de commande de gaz sur la bouteille ou le détendeur.
Etape 3 - vérifiez la présence éventuelle de fuites en enduisant tous les joints du système de
gaz, y compris les connexions de la bouteille de gaz valve, du tuyau et du détendeur, d’une
solution d’eau (50 %) et de savon (50 %). N’utilisez jamais de flamme nue pour tester les fuites.
Etape 4 - la formation de bulles au-dessus de certains joints indique une fuite
Coupez lalimentation en gaz. Resserrez tous les joints. Recommencez le test si des bulles se
forment à nouveau, n’utilisez pas le barbecue et contactez votre revendeur local pour obtenir
son assistance. Bien essuyer la solution mixte eau/savon de tous les joints et de toutes les
connexions après avoir fait votre test de fuite.
Sélection d’un emplacement
• Ce barbecue doit exclusivement être utilisé en plein air et doit être placé dans un endroit bien
aéré. Prenez soin de ne jamais le placer sous une surface combustible. Les côtés du barbecue ne
doivent jamais être à moins d’un mètre de toute surface combustible. Maintenez ce barbecue à
lécart des matériaux inflammables !
• Sélectionnez soigneusement lemplacement d’utilisation du barbecue. L’emplacement doit se
trouver dans un espace ouvert non venté, éloigné des arbres et des autres éléments pouvant
prendre feu.
Précautions
• Ne bloquez pas les prises d’air du corps du barbecue.
• Si vous devez remplacer la bouteille, vérifiez que cette dernière est bien fermée et qu’il n’y
a aucune source d’allumage (cigarettes, flammes nues, étincelles etc.) À proximité avant de
continuer.
Raccord d'un tuyau de gaz au barbecue
• Connectez un tuyau de gaz au point d’admission du gaz, du côté gauche du barbecue. Ne serrez
pas trop. N’utilisez pas de ruban adhésif ou de liquide sur le raccord.
• Serrez-les à la main.
Fixation du détendeur
Vérifiez que tous les boutons de commande du barbecue sont à la position arrêt. Branchez
le détendeur sur la bouteille de gaz en respectant les instructions que vous aura données le
revendeur du détendeur et de la bouteille
3. CONSEILS D’UTILISATION
Avertissements
• Avant de continuer, assurez-vous d’avoir bien compris la section ‘informations importantes’
de ce manuel.
• La conception de ce barbecue proscrit l’utilisation de plus de 50 % de la zone de cuisson comme
plaque solide. Si les plaques sont totalement recouvertes, il en résultera une accumulation
excessive de chaleur qui pourrait endommager le barbecue que la garantie ne couvre pas.
Allumage du barbecue
• Ouvrez le capot de votre barbecue avant de l’allumer. Ne jamais allumer votre barbecue avec
le capot fermé.
• Assurez-vous que tous les boutons de gaz sont sur arrêt. Ouvrez la soupape de commande de
gaz sur la bouteille ou le détendeur de gaz.
• Poussez le bouton du brûleur que vous voulez allumer et tournez-le dans le sens contraire
des aiguilles d’une montre jusquà sentir une résistance à la rotation. Attendez 4 secondes,
14
FR
ES
PT
IT
EL
PL
RU
KZ
UA
RO
BR
HE
EN
puis continuez à tourner le bouton jusquà entendre un déclic (le brûleur doit normalement
s’allumer). Répétez cette opération plusieurs fois jusquà ce que le brûleur soit allumé.
• Allumez les autres brûleurs dans n’importe quel ordre, selon les besoins. Vérifiez que chaque
brûleur est allumé avant d’allumer le suivant.
• Si le brûleur ne s’allume pas après avoir suivi la procédure ci-dessus, tournez tous les boutons
à la position d’arrêt. Fermez la soupape de gaz sur la bouteille de gaz. Attendez cinq minutes.
Recommencez toutes les étapes ci-dessus. Si le barbecue ne s’allume toujours pas, veuillez
vous reporter aux instructions d’allumage manuel, ci-dessous.
• Après lallumage, les brûleurs doivent brûler à la position maximale pendant 3 à 5 minutes
de manière à préchauer le barbecue. Ce processus doit être eectué avant chaque séance de
cuisson. Le couvercle doit rester ouvert pendant le préchauage.
• Une fois le préchauage terminé, mettez tous les brûleurs à feux doux pour assurer les
meilleurs résultats de cuisson.
Instructions pour un allumage manuel
• Ouvrez le capot de votre barbecue avant de l’allumer. Ne jamais allumer votre barbecue avec
le capot fermé.
• Assurez-vous que tous les boutons de gaz sont sur arrêt. Ouvrez la soupape de commande de
gaz sur la bouteille ou le détendeur de gaz.
• Insérez une allumette allumée à travers lorifice d’allumage le plus à droite, en dessous du
panneau de contrôle, et placez-la à proximité de lorifice du brûleur de droite.
• Poussez et tournez le bouton à l’extrême droite dans le sens contraire des aiguilles d’une
montre, à la position maximale.
• Lorsque le brûleur de droite est allumé, mettez les brûleurs restants en marche, de droite à
gauche.
Vérifiez que chaque brûleur est allumé avant de mettre le brûleur suivant en marche.
• Si le brûleur d’extrême droite ne s’allume pas, contactez votre revendeur local.
• Une fois allumés, les brûleurs doivent brûler à la position maximale pendant
• 3 À 5 minutes pour préchauer le barbecue. Ce processus doit être eectué avant chaque
séance de cuisson. Le couvercle ou le couvercle doit rester ouvert pendant le préchauage.
• Une fois le préchauage terminé, mettez tous les brûleurs à la position minimale pour assurer
les meilleurs résultats de cuisson.
Cuisson à la grille
Les brûleurs en acier inox chauent le diuseur de chaleur (ou le panier avec les briquettes/
pierre de lave) sous la grille, qui à son tour chaue la nourriture placée sur la grille. Les jus
naturels des aliments produits pendant la cuisson coulent sur le diuseur de chaleur (ou les
briquettes/ pierre de lave) chaud et s’évaporent. La fumée qui en résulte enveloppe la nourriture,
en s’échappant vers le haut, ce qui confère aux aliments l’arôme unique d’un barbecue. Pour
obtenir une cuisson plus uniforme, abaissez le capot du barbecue, en veillant à ce que les
brûleurs soient à feu doux.
Cuisson sur la plaque
Les brûleurs chauent directement la plaque, qui cuit la nourriture placée dessus. Les plaques
permettent de cuire les plus petits aliments, comme les fruits de mer, qui pourraient tomber
entre les barres de la grille. Elles permettent également de cuire les aliments qui exigent
une cuisson de haute température/courte durée, comme les légumes et les petits morceaux
de poisson. De même, elles peuvent être utilisées exactement comme la plaque de cuisson
d’une cuisine, pour griller les steaks, les oeufs, etc. Sinon, on peut s’en servir pour chauer les
casseroles ou maintenir la nourriture chaude.
Contrôle des embrasements *très important*
• Les embrasements surviennent lorsque l’on cuit les aliments et que les jus et graisses coulent
sur les diuseurs de chaleur brûlants. La fumée aide bien sûr à donner le bon goût du barbecue,
mais il est préférable d’éviter les embrasements pour ne pas brûler les aliments. Pour contrôler
ces embrasements il est absolument essentiel d’enlever les excès de gras sur les aliments avant
15
FR
ES
PT
IT
EL
PL
RU
KZ
UA
RO
BR
HE
EN
la cuisson. Utilisez raisonnablement les marinades et les sauces de cuisson. Il faut également
mettre les brûleurs sur mini pour la cuisson.
• Quand des embrasements se produisent ils peuvent normalement être éteint en mettant de la
levure chimique ou du sel directement sur les diuseurs de chaleur. Protégez-vous toujours les
mains lorsque vous travaillez à proximité de la surface de cuisson du barbecue en prenant soin
de vous protéger contre les flammes.
• En cas de feu de graisses merci de suivre les consignes ci-dessous.
Feux de graisse
Videz et nettoyez le tiroir à graisses de tous les débris de cuisson après chaque utilisation.
• Si le barbecue est utilisé pour de grandes réceptions, il sera nécessaire de l’éteindre toutes les
deux heures et de le nettoyer. Il faudra le nettoyer plus souvent si vous faîtes cuire beaucoup
de nourriture très grasse (saucisses, merguez,…). Ne pas respecter ces consignes peut être la
cause de feux de graisses, qui peuvent occasionner des blessures et peuvent endommager le
barbecue.
En cas de feu de graisse/avertissements:
• Si vous pouvez le faire en toute sécurité, fermez tous les boutons de gaz.
• Fermez la bouteille de gaz.
• Eloignez tout le monde du barbecue et attendez que le feu s’éteigne.
• Ne fermez pas le capot ou le couvercle du barbecue.
• Ne jamais asperger votre barbecue avec de l’eau. Si vous utilisez un extincteur, il faut qu’il soit
a poudre.
• Ne pas enlever le tiroir a graisses.
• Si le feu ne semble pas faiblir ou qu’il semble s’agraver, contactez votre brigade de pompier
pour assistance.
Fin de la séance de cuisson
• Après chaque séance de cuisson, mettez les brûleurs du barbecue à la position maximale
et laissez-les brûler pendant 5 minutes. Cette procédure permettra de brûler les résidus de
la cuisson et par conséquent de faciliter le nettoyage. Assurez-vous que le capot est ouvert
pendant cette opération.
Veuillez nettoyer systématiquement votre barbecue après chaque utilisation, pour éviter
laccumulation de graisse de cuisson qui risquerait de prendre feu.
Mise à larrêt du barbecue
• Lorsque vous avez fini d’utiliser le barbecue, tournez tous les robinets de gaz à fond dans le
sens des aiguilles d’une montre, jusquà la position arrêt, et coupez lalimentation de gaz au
niveau de la bouteille.
• Attendez que le barbecue soit susamment froid avant de fermer le capot ou le couvercle.
4. ENTRETIEN ET MAINTENANCE
Nettoyez régulièrement votre barbecue entre les utilisations et particulièrement après
des périodes prolongées de rangement. Vérifiez que le barbecue et ses composants sont
susamment froids avant de les nettoyer. Ne laissez jamais le barbecue exposé aux intempéries
et maintenez-le à labri de l’humidité.
• N’aspergez jamais le barbecue d’eau lorsque ses surfaces sont chaudes.
• Ne manipulez jamais les pièces chaudes sans vous protéger les mains.
Afin de prolonger le cycle de vie et de maintenir l’état de votre barbecue, nous vous
recommandons vivement de le couvrir s’il est laissé en plein air pendant des périodes
prolongées, particulièrement pendant les mois d’hiver. Des bâches de haute résistance et
autres accessoires pour barbecues sont disponibles auprès de votre revendeur local.
Même si votre barbecue est couvert pour sa protection, il faut l’inspecter régulièrement car
l’humidité ou la condensation pourraient se former, ce qui pourrait lendommager. Il peut être
nécessaire de sécher le barbecue et l’intérieur de sa housse de protection. Il serait possible que
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142

Naterial 84178200 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario