Crivit SC-1358 Instructions For Use Manual

Tipo
Instructions For Use Manual
CUERDA PARA SALTAR DIGITAL
CORDA PER SALTARE
COMPUTERIZZATA
SC-1358
Instrucciones de uso
Istruzioni d‘uso
Corda para saltar SC-1358
Skipping Rope SC-1358
10
Leggere attentamente le istruzioni prima dell’uso.
Conservare queste istruzioni per consultazioni future!
Dotazione
1 x corda per saltare con computer per l’allenamento
1 x batteria CR 2032 3V
1 x istruzioni per l’uso
Dati tecnici
Alimentazione: Batteria tipo CR 2032, 3 V
Misure: Lunghezza 186 mm, Ø 33,5 mm
Peso: 165 g
Lunghezza della corda: 300 cm
Peso corporeo (W): da 20 a 110 kg
Durata allenamento (T): da 1 a 60 min.
Contatore numero di salti (L): da 0 a 9999
Indicazione calorie (C): da 0 a 999 kcal
Comando Significato / Funzione
1 SET Aprire il menu impostazioni
2 UP/DOWN Impostare il valore
3 Display
4 RESET/ON Resettare le impostazioni/
Accendere l’apparecchio
5 Vano batteria
6 Dispositivo per stringere/
Regolazione delle estremità della
corda
7 Corda
1
2
3
4
2
6
5
7
6
11
Uso previsto
L’apparecchio può essere usato unicamente come corda per
saltare. Non è consentito nessun altro utilizzo, ad es. come cavo
da rimorchio, fune traente o corda per arrampicate.
Avvertenze per la sicurezza!
PERICOLO DI FERIMENTO!
L’apparecchio non è un giocattolo, tenere lontano dalla
portata dei bambini. I bambini possono utilizzare
l’apparecchio solo sotto la sorveglianza di un adulto.
I bambini potrebbero rimanere impigliati nella corda con il
conseguente pericolo di strangolamenti o cadute.
Non allenarsi direttamente dopo i pasti, in caso di malattia,
malessere, stanchezza o in presenza di altri sintomi che
possano essere influenzati negativamente dall’allenamento.
Per prevenire danni alla salute e minimizzare i rischi,
consultare il medico prima dell’allenamento.
Questa indicazione vale soprattutto per i soggetti a rischio
come i portatori di pace-maker o le donne in gravidanza.
Un allenamento inappropriato o eccessivo può costituire un
pericolo per la salute!
Prendersi il tempo necessario calcolando necessaria-
mente una fase di riscaldamento prima e di recupero dopo
l’allenamento.
Questo apparecchio non è indicato per persone (compresi i
bambini) con capacità fisiche, sensoriali e mentali limitate o
con esperienza e/o conoscenze insufficienti, a meno che
tali persone non siano sorvegliate durante l’esercizio da una
persona responsabile per la loro sicurezza o abbiano ricevu
to da questa indicazioni su come utilizzare l’apparecchio.
ATTENZIONE!
Non sottoporre l’apparecchio a sollecitazioni brusche o
violente.
Non gettare l’apparecchio a terra.
Evitare l‘infiltrazione di liquidi nell’apparecchio. I delicati
dispositivi elettronici al suo interno potrebbero danneggiarsi.
Tenere l’apparecchio al riparo dal fuoco o da fonti di calore.
Non aprire l‘involucro contenente i dispositivi elettronici.
Eventuali riparazioni possono essere effettuate soltanto da
personale autorizzato.
12
Montare la corda
1. Inserire e fissare le estremità della corda nei fori 6 delle
impugnature.
2. Fare qualche salto di prova per determinare la lunghezza
che si ritiene adatta.
Allenamento assistito dal computer
Affinché il computer interno dell’apparecchio possa calcolare
il numero di salti, la durata dell’allenamento e il consumo di
calorie, bisogna inserire il proprio peso corporeo e la durata
dell’allenamento desiderata. L’apparecchio è predisposto per un
peso corporeo da 20 a 110 kg. La durata dell’allenamento può
essere impostata da 1 a un massimo di 60 minuti.
1. Premere il tasto 4 RESET/ON. Il display 3 si illumina.
2. Premere il tasto 1 SET. La cifra nel campo “W” lampeggia
(W = weight, peso).
3. Impostare il peso corporeo con i tasti 2 UP o DOWN.
Premere il tasto a lungo per far scorrere più velocemente le
cifre.
4. Premere il tasto 1 SET. La cifra nel campo “T” si illumina
(T = time, tempo).
5. Impostare la durata dell’allenamento desiderata, in minuti,
con i tasti 2 UP o DOWN.
6. Premere il tasto 1 SET per memorizzare la durata
dell’allenamento. Il campo “T” mostra il tempo impostato.
Spegnimento automatico
L‘apparecchio si spegne automaticamente dopo 8 minuti per ris-
parmiare la batteria. In tal caso si devono reimpostare la durata
dell’allenamento e il peso corporeo.
Iniziare allenamento
1. Iniziare l‘allenamento.
Il computer si avvia automaticamente e il display 3 mostra
– nel campo “W“ il peso impostato
– nel campo “T” il tempo d’allenamento rimanente
– nel campo “L” il numero di salti (a partire dal 6° salto)
– nel campo “C” il consumo di calorie.
Al termine del tempo impostato per l’allenamento l’apparecchio
emette un segnale acustico e il computer si spegne automatica-
mente. Nel display vengono mostrati gli ultimi dati.
13
2. Per ripristinare le impostazioni di fabbrica per la durata
dell’allenamento e il peso premere il tasto 4 RESET/ON.
Note di avvertenza sulle batterie
Utilizzate solamente batterie della stessa marca e dello
stesso fornitore.
Rimuovere le batterie quando sono consumate o il prodotto
non è stato impiegato per tanto tempo.
Sostituire tutte le batterie contemporaneamente, non utilizzate
mai batterie usate insieme a nuove batterie.
Attenzione! Le batterie non devono essere caricate o
riattivate con altri mezzi e non devono essere smontate o
gettate nel fuoco, o messe in cortocircuito.
Conservate le batterie sempre lontano dalla portata dei
bambini.
Batterie non ricaricabili non devono essere caricate.
Batterie ricaricabili devono essere caricate solo sotto la stretta
osservanza degli adulti.
Le batterie ricaricabili devono essere tolte dal prodotto
prima che vengano caricate.
Non mandare in corto circuito i morsetti di allacciamento.
Pericolo di ferita!
Fate molta attenzione a batterie danneggiate ed a quelle che
perdono il liquido e smaltitele secondo le disposizioni in
vigore.
Se doveste venire a contatto con l’acido delle batterie, lavate
la parte colpita con acqua e sapone. Nel caso in cui l’acido
venga a contatto con gli occhi, risciacquate molto bene con
dell’acqua e mettetevi immediatamente in contatto con il
medico!
Sostituzione della batteria
ATTENZIONE! Prestare attenzione alle seguenti
istruzioni per evitare danni elettrici e meccanici.
PERICOLO!
Non toccare mai le batterie esaurite senza una
protezione adeguata. Sebbene la maggior parte
delle batterie non contengano prodotti chimici che
possono aggredire la pelle non protetta, è con
sigliato comunque di maneggiarle come un
prodotto chimico. Fare quindi sempre attenzione
quando si entra in contatto diretto con i prodotti
chimici contenuti nelle batterie.
14
Questi non devono entrare in nessun caso in
contatto con occhi e bocca. Se ciò accade contat-
tare immediatamente un medico.
Quando la qualità del display diminuisce, sostituire la batteria
con una nuova batteria al litio CR-2032, 3 V (pila a bottone).
1. Aprire e togliere il coperchio del vano batteria 5 con un
cacciavite a croce.
2. Girare verso il basso il vano batteria.
3. Scrollare leggermente l‘impugnatura contro il palmo della
mano. La batteria cade dal vano.
4. Inserire una nuova batteria. Fare attenzione alla polarità
corretta, il polo positivo è indicato sul coperchio.
5. Inserire dapprima il perno della cerniera del coperchio 5,
chiudere e avvitare.
Pulizia e cura
Attenzione! Non utilizzare prodotti aggressivi, abrasivi o
corrosivi per la pulizia dell’apparecchio! Evitare l’infiltrazione di
liquidi all’interno del computer o dei tasti! Pulire la corda con un
panno morbido, eventualmente inumidito.
Smaltimento
Smaltire ecologicamente e genuinamente l´imballaggio e
il prodotto! Non buttare il prodotto nella spazzatura,
smaltirlo bensì attraverso una ditta smaltimento rifiuti
omologata o attraverso la vostra amministrazione
comunale. Osservate le prescrizioni attualmente vigenti.
Misure di smaltimento per batterie
Le batterie non devono essere gettate nei rifiuti domestici!
Si possono restituire nei diversi posti di raccolta o ai
rispettivi commercianti, che le hanno vendute.
Le batterie sono contraddistinte da un simbolo con un
cesto della spazzatura barrato come anche il simbolo
chimico per sostanze inquinanti quindi Cd” per cadmio,
Hg per mercurio e Pb“ per piombo”.
15
3 Anni di garanzia
Questo prodotto è stato realizzato sotto il controllo continuo
della qualità. Pertanto garantiamo l’assenza di difetti di produ-
zione e di materiale. Il diritto della garanzia non vale in caso di
un’usura normale come pure in caso di un uso improprio.
Vi preghiamo di rivolgersi al nostro call center gratuito per
l’assistenza clienti, all’indirizzo web oppure scriveteci un’e-mail
se nonostante tutto dovesse sussistere il motivo per un reclamo.
Riceverà in ogni caso una consulenza personale.
Durante il periodo di garanzia potrà inviare in porto assegnato
all’indirizzo indicato, previo accordo con i nostri collaboratori,
responsabili per l’assistenza dei nostri clienti, il prodotto difettoso
e riceverete immediatamente e gratuitamente un prodotto nuovo
oppure riparato.
Vi preghiamo di conservare lo scontrino. Descrivete il motivo
della contestazione, sarà nostra premura trovare al più presto
possibile una soluzione soddisfacente.
IAN: 57329
Numero verde 00800-88080808
(Lu-Ve dalle 10 alle 16, gratuito)
C.K - Service • Via Solaro 7
I - 30030 Favaro Veneto/ Venzia
it@nws-service.com
www.nws-service.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Crivit SC-1358 Instructions For Use Manual

Tipo
Instructions For Use Manual

in altre lingue