ECG OV 123 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
DIGITÁLNÍ OSOBNÍ VÁHA
VOD K OBSLUZE
CZ
DIGITÁLNA OSOBNÁ VÁHA
VOD NA OBSLUHU
SK
CYFROWA WAGA ŁAZIENKOWA
INSTRUKCJA OBSŁUGI
PL
DIGITÁLIS SZEMÉLYI MÉRLEG
HASZNÁLATI ÚTMUTA
HU
DIGITALE PERSONENWAAGE
BEDIENUNGSANLEITUNG
DE
DIGITAL BATHROOM SCALE
INSTRUCTION MANUAL
GB
PESE-PERSONNE NUMERIQUE
MODE D'EMPLOI
FR
BILANCIA DIGITALE DA BAGNO
MANUALE DI ISTRUZIONI
IT
BALANZA DIGITAL DE BAÑO
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ES
Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte tento návod a bezpečnostní pokyny, které jsou v tomto návodu obsaženy. Návod musí být vždy přiložen
kpřístroji. Pred uvedením výrobku do prevádzky si dôkladne prečítajte tento návod abezpečnostné pokyny, ktoré sú vtomto návode obsiahnuté. Návod musí byť vždy
priložený kprístroju. Przed pierwszym użyciem urządzenia prosimy ouwne zapoznanie się zinstrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa iużytkowania. Instrukcja obsługi
musi być zawsze dołączona. A termék használatba vétele előtt  gyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és az útmutatóban található biztonsági rendelkezéseket.
A használati útmutatót tartsa a készülék közelében. Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Produktes diese Anleitung und die darin enthaltenen Sicherheitshinweise
aufmerksam durch. Die Bedienungsanleitung muss dem Gerät immer beigelegt sein. Always read the safety&use instructions carefully before using your appliance for the
rst time. The user´s manual must be always included. Avant de mettre le produit en service, lisez attentivement le présent mode d'emploi et les consignes de sécurité
contenues dans le présent mode d'emploi. Le mode d'emploi doit toujours être fourni avec le produit. Leggere sempre con attenzione le istruzioni di sicurezza ed uso
prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta. Il manuale dell'utente deve essere sempre incluso. Siempre lea cuidadosamente las instrucciones de seguridad y de uso
antes de utilizar su artefacto por primera vez. Siempre debe estar incluido el manual del usuario.
OV 123
IT
BILANCIA DIGITALE DA BAGNO
25
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Leggere attentamente econservare per uso futuro!
Attenzione: Le istruzioni di sicurezza contenute in questo manuale non includono tutte le condizioni
esituazioni possibili. Ècompito dell’utente comprendere che il buon senso, la prudenza ela cura sono dei
fattori esterni ad ogni prodotto. Pertanto, questi fattori dovranno essere assicurati dall’utente/dagli utenti che
utilizzano efanno funzionare questo prodotto.
Il produttore non verrà ritenuto responsabile per danni che si veri cano durante la spedizione, l’utilizzo
improprio, il cambiamento ola regolazione di qualsiasi parte dell’apparecchio.
Per evitare lesioni, devono sempre essere prese precauzioni di base, tra cui le seguenti:
1. Questa bilancia digitale da bagno èstata progettata per uso esclusivamente domestico.
2. Tutta la manutenzione deve essere e ettuata da un centro di assistenza quali cato!
3. Non utilizzare in prossimità di dispositivi che generano un campo elettromagnetico. Posizionare la bilancia
abbastanza lontano da tali dispositivi per limitare le interferenze reciproche.
4. Il valore risultante èsoltanto per orientamento. Il prodotto non èuna bilancia medica. Consultare sempre
un medico per la prescrizione di farmaci ediete per raggiungere il peso ottimale.
5. Non inserire alcun oggetto nelle aperture del dispositivo.
6. La bilancia può essere utilizzata per la pesatura persone di età da 10 anni in su.
7. Gli animali domestici non dovrebbero essere pesati sulla bilancia.
8. Proteggere la bilancia da caduta eurti enon saltate sulla bilancia.
9. Voi o il dispositivo potreste scivolare su una super cie bagnata. Mantenere l’equilibrio sulla bilancia
durante il processo di pesatura enon stare sul bordo della bilancia anche su una super cie piana.
10. Utilizzare la bilancia solo in conformità con le istruzioni date in questo manuale.
11. Il produttore non èresponsabile per danni causati da un uso improprio di questo dispositivo.
12. Questo bilancia non è concepita per essere usata da persone (bambini compresi) con ridotta capacità
sica, mentale osensoriale oche mancano di esperienza econoscenza per l’utilizzo sicuro della bilancia,
ameno che non siano sorvegliati oche non siano stati istruiti riguardo all’uso di questa bilancia da una
persona responsabile della loro sicurezza. Ibambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non
giochino con la bilancia.
Do not immerse in water! – Non immergere in acqua!
Attenzione
1. Togliere sempre le scarpe ele calze prima di pesarsi.
2. Si consiglia di pesarsi ogni giorno alla stessa ora.
3. I risultati della pesatura possono essere fuorvianti dopo un intenso esercizio  sico, una dieta oad altissime
temperature.
Batteria
Il dispositivo èalimentato da batteria al litio 3V CR2032. Si prega di rimuovere la pellicola che isola icontatti
della batteria prima dell’uso.
Sostituzione della batteria
1. Rimuovere il coperchio del vano batterie sul retro della bilancia.
2. Spingere delicatamente la batteria ed essa si sgancerà.
3. Quando si inserisce la batteria nuova, prima porre il contatto positivo su
un lato della batteria espingere poi l’altro lato. Accertarsi che la polarità
sia corretta.
26
IT
MISURAZIONE DEL PESO
1. Per ottenere risultati accurati, la bilancia deve essere posizionata su una
super cie piana, rigida estabile edovrebbe essere evitato di posizionarla
su un tappeto oaltre super ci morbide. Veri care prima della pesatura
che non ci siano oggetti estranei sotto la bilancia.
kg
kg
2. Salire attentamente sulla bilancia – la bilancia si accende automaticamente.
Stare in modo uniforme sulla bilancia, non spostarsi e attendere che
l’indicatore di peso sul display si stabilizzi.
Spegnimento automatico
Il dispositivo si spegne automaticamente quando si scende dalla bilancia. Lo
spegnimento automatico si veri ca nel caso in cui il display visualizza «0.0»
oquando èmostrato lo stesso peso per circa 8 secondi.
Passaggio tra le unità di misura
È possibile passare tra le unità di misura (kg/libbre/stone) seguendo il percorso:
Se l’interruttore dell’unità si trova nel vano batteria:
1. Rimuovere il coperchio del vano batterie sul retro della bilancia.
2. Utilizzando l’interruttore, selezionare l’unità in cui il peso deve essere visualizzato.
Se l’interruttore dell’unità si trova sul fondo della bilancia:
1. Individuare l’interruttore sul fondo della bilancia.
2. Utilizzando l’interruttore, selezionare l’unità in cui il peso deve essere visualizzato.
Se l’interruttore dell’unità si trova sul fondo della bilancia:
1. Individuare l’interruttore sul fondo della bilancia.
2. Quando la bilancia èspenta, premere il tasto per la commutazione tra le unità. Il display LCD mostra quale
unità èstata appena usata. Cambiare unità premendo nuovamente il tasto.
AVVERTENZE
Sovraccarico
Si èveri cato un sovraccarico della bilancia (la portata massima èsegnata sulla bilancia).
Si prega di scendere dalla bilancia per evitare di danneggiarla.
Batteria scarica
La batteria èscarica, sostituirla con una nuova batteria.
27
IT
Pesatura ripetuta
Se la lettera «C» appare sulla bilancia, dopo essere scesi, signi ca che si è veri cato un
errore durante il processo di pesatura.
Per favore, ripetere la pesatura.
MANUTENZIONE EPULIZIA
1. La super cie di vetro diventa scivolosa quando èbagnata. Mantenerla asciutta!
2. Stare fermi mentre ci si pesa.
3. Non sottoporre la bilancia aurti, agitazione enon farla cadere sul pavimento.
4. La bilancia èun dispositivo preciso che deve essere maneggiato con cura.
5. Usare un panno umido per pulire la bilancia efare attenzione che l’acqua non penetri all’interno della
bilancia. NON UTILIZZARE detergenti chimici/detergenti abrasivi. Non immergere il dispositivo in acqua!
6. Utilizzare la bilancia in una stanza fresca, con aria secca.
7. La bilancia deve rimanere sempre orizzontale.
8. Se non si riesce ad accendere la bilancia, controllare se la batteria èinserita ese non èscarica. Inserire
nuovamente la batteria osostituire la batteria.
9. Se il display visualizza un errore ose la bilancia non si spegne per lungo tempo, togliere la batteria per
circa 3 secondi epoi reinserirla. Se questo non risolve il problema, si prega di contattare il fornitore per
consigli su come risolvere il problema.
10. Non utilizzare la bilancia per scopi commerciali.
Accensione automatica Attenzione: Pericolo di scivolamento su super cie bagnata!
CARATTERISTICHE TECNICHE
Portata massima 150 kg
Misure con incrementi di 100 g
Potenza: 1 batteria al litio da 3 V(in dotazione)
USO ESMALTIMENTO DEI RIFIUTI
Carta da imballaggio ecartone ondulato: consegnarli alla discarica. Imballaggio foglio stagnola, sacchetti PE, elementi plastici:
gettarli nei contenitori per il riciclaggio della plastica.
SMALTIMENTO DEI PRODOTTI AFINE VITA
Smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche (valido per ipaesi membri dell'Unione Europea
eper altri paesi europei con un sistema di riciclo implementato)
Il simbolo rappresentato sul prodotto osulla confezione indica che il prodotto non deve essere trattato come
ri uto domestico. Consegnare il prodotto alla struttura speci cata per il riciclaggio di apparecchiature elettriche
ed elettroniche. Prevenire impatti negativi sulla salute umana e sull'ambiente riciclando correttamente il
prodotto.
Il riciclaggio contribuisce a preservare le risorse naturali. Per ulteriori informazioni sul riciclaggio di questo
prodotto, fare riferimento alle autorità locali, all'organizzazione nazionale di trattamento dei ri uti oal negozio
dove èstato acquistato il prodotto.
Questo prodotto è conforme ai requisiti della direttiva UE in materia di compatibilità
elettromagnetica esicurezza elettrica.
Il produttore si riserva il diritto ad e ettuare cambiamenti del testo edei parametri tecnici.
08/05
Dovozce neručí za tiskové chyby obsažené v návodu k použití výrobku. Dovozca neručí za tlačové chyby obsiahnuté v návode na použitie
výrobku. Importer nie ponosi odpowiedzialności za błędy drukarskie winstrukcji obsługi do produktu. Az importőr nem felel a termék használati
útmutatójában fellelhető nyomdahibákért. Der Importeur haftet nicht für Druckfehler in der Bedienungsanleitung des Produkts. The importer
takes no responsibility for printing errors contained in the product’s user’s manual. Le fournisseur ne peut être tenu responsable des erreurs
d'impression contenues dans le mode d'emploi du produit. L'importatore non sarà ritenuto responsabile per eventuali errori di stampa contenuti nel
manuale dell'utente del prodotto. El importador no asume ninguna responsabilidad por errores de impresión en el manual del usuario del producto.
© GVS.cz 2014
hradní zastoupení pro ČR:
K+B Progres, a.s. tel.: +420 272 122 111
U Expertu 91 e-mail: ECG@kbexpert.cz
250 69 Klíčany zelená linka: 800 121 120
CZ
Distribútor pre SR:
K+B Elektro – Media, k.s.
Mlynské Nivy 73 tel.: +421 232 113 410
821 05 Bratislava e-mail: ECG@kbexpert.cz
SK
Wyłączny przedstawiciel na PL:
K+B Progres, a.s.
U Expertu 91
250 69 Klíčany, Czech Rep. e-mail: ECG@kbexpert.cz
PL
Kirólagos magyarországi képviselet:
K+B Progres, a.s.
U Expertu 91
250 69 Klíčany, Czech Rep. e-mail: ECG@kbexpert.cz
HU
Distributor für DE:
K+B E-Tech GmbH & Co. KG
Barbaraweg 2
DE-93413 Cham
Bei Beschwerden rufen Sie die Telefonnummer 09971/4000-6080 an. (Mo – Fr 9:00 – 16:00)
DE
K+B Progres, a.s.
U Expertu 91 tél: +44 776 128 6651 (English)
250 69 Klíčany, Czech Rep. e-mail: ECG@kbexpert.cz
FR
K+B Progres, a.s.
U Expertu 91 tél: +44 776 128 6651 (English)
250 69 Klíčany, Czech Rep. e-mail: ECG@kbexpert.cz
IT
K+B Progres, a.s.
U Expertu 91 tél: +44 776 128 6651 (English)
250 69 Klíčany, Czech Rep. e-mail: ECG@kbexpert.cz
ES
www.ecg-electro.eu
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

ECG OV 123 Manuale utente

Tipo
Manuale utente