Roland HP603 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

5. As shown in the illustration, put the rear board in place and
hook its metal brackets into the gaps created by loosening
the screws.
6. Use four screws
B
(M5 x 20 mm) to provisionally fasten the
pedal board.
7. Firmly tighten the two side board screws and four pedal
board screws that you tightened provisionally in steps 4 and
6.
* When fastening the rear board, pay attention to the points below and adjust
the tightened position of each screw as necessary.
The pedal board and rear board must be parallel.
The front of the pedal board must align with the front of the rear board.
Rear view
Screws
B
x 4
6.
Two screws you loosened
in step 4
5.
Align the fronts!
2. Install the Piano onto the Stand
1. Align the screws on the bottom of the piano (one each at left
and right) with the metal brackets on the side boards. Then,
while lifting the front of the piano one or two centimeters,
pull it toward the player’s side so that the screws engage the
metal brackets.
Pull the piano
toward the player’s
side while keeping
the front slightly
raised.
Be careful not to
get your  ngers
pinched.
2. Use two screws
B
(M5 x 20 mm) to fasten the piano to the
stand.
Screw
B
3. Connect the AC adaptor to the DC In jack on the bottom
of the piano, and connect the pedal cord to the Pedal
connector.
* Use the coated clip on the bottom of the piano to fasten the power
cord and the pedal cord.
Coated clip
AC adaptor Pedal cord
4. Use two screws
C
(M4 x 16 mm) to fasten the headphone
hook
D
.
Screw
C
x 2
5. Connect the supplied AC adaptor and power cord.
To AC outlet
Power cord
Place the AC adaptor so the side with the indicator faces upwards and
the side with textual information faces downwards. The indicator will
light when you plug the AC adaptor into an AC outlet.
* If you plug the AC adaptor into an AC outlet when the pianos cover is open,
the power turns on automatically, but this is not a malfunction.
6. Adjust the Adjuster.
Turn the adjuster to lower it until the adjuster is in  rm contact with
the  oor. In particular, when you’ve placed the piano on carpet, you
must turn the adjuster until it is pressing  rmly against the  oor.
Adjuster
* The pedal may be damaged if there is a gap between the adjuster and the
oor.
To assure that assembly is carried out properly, make sure to read these instructions before you begin the assembly. Please keep these instructions
close at hand, so you can refer to them whenever you need.
To move the piano, lift it carefully—all the while keeping it level.
Be careful not to pinch your hands or drop this unit on your foot during assembly or transport.
Make sure to enlist the help of at least one other person when assembling this unit and moving it to a di erent location.
Make sure to keep screws and any other small parts in a safe location that is out of the reach of small children, so such small parts won’t accidentally get swallowed.
All screws should be tightened provisionally  rst, then tightened later. To tighten a screw provisionally, screw it in until about half of its length is no longer visible. Do not use
an electric screwdriver when tightly securing the screws. Otherwise, you risk stripping the threads.
* The screwdriver needed to perform the assembly is not supplied. You’ll need to have ready a Phillips screwdriver that matches the size of the screws.
* After  rmly tightening all the screws, place the unit at a location that is level and sure to remain stable. The unit must never be placed on top of deep-pile carpet. Otherwise, you
risk causing damage to the pedals due to instability and unnecessary movement.
* The surface of the piano unit and the stand are very delicate; handle with care to avoid scratching them.
* Do not place the piano unit directly on the  oor. Doing so will damage the bottom panel case and the connectors and holders on the bottom of the piano.
1. Assembly Procedure
* At  rst, assemble the entire stand in a temporary fashion, without really
tightening the screws. Then, after checking the overall alignment of the
boards (and gently shifting certain parts where necessary), go around and
tightly fasten each of the screws.
* If necessary, spread out a blanket or similar material to prevent the stand or
oor from being scratched during assembly.
* Be careful not to pinch the pedal cord during assembly.
1. As shown in the illustration, place the left and right side
boards against the pedal board so that the metal brackets
are on the inside, and use four screws
A
(M6 x 40 mm) to
fasten them provisionally.
2. Firmly tighten the screws
A
(four locations) that you
tightened provisionally in step 1.
* Position the side panels tightly against the front and bottom of the pedal
board, and fasten them with screws.
Screw
A
x 2
Screw
A
x 2
As seen from the bottom
Leave the pedal
cord extended
Don’t allow
a gap!
3. With the help of another person, raise the left and right side
boards to an upright position.
* Take care that the pedal boards are not twisted.
4. Loosen the screws attached to the left and right side boards
approximately three turns, so that they protrude about 5
mm, as shown in the illustration.
Gap
5 mm
Parts Check
1
Side Board (left)
2
Side Board (right)
3
Pedal Board
4
Rear Board
* You will also need to have a Phillips screwdriver (size: #2, #3).
A
B
C
D
Screw (M6 x 40 mm) x 4
Screw (M5 x 20 mm) x 6
Screw (M4 x 16 mm) x 2
Headphone Hook x 1
1
2
3
4
Copyright© 2015 ROLAND CORPORATION
When Moving the Piano
When you need to move the piano, you should  rst close the keyboard cover and
fold down the music rest. Then disconnect the AC adaptor and raise the adjuster
of the stand.
When moving the unit, at least two people should work together and lift the unit
carefully, all the while keeping it level, and being very careful so as not to pinch
your hands or drop the unit on your feet.
Stand Assembly
* 5 1 0 0 0 4 6 7 7 2 - 0 2 *
11
5. Positionieren Sie die Rückwand so, dass die Metallwinkel
in die Lücken der bei Schritt 4 gelösten Schrauben passen
(siehe nachfolgende Abbildung).
6. Befestigen Sie die Pedaleinheit provisorisch mit den
Schrauben
B
(M5 x 20 mm).
7. Ziehen Sie nacheinander die bei Schritt 4 von den
Seitenteilen gelösten und die bei Schritt 6 provisorisch
eingedrehten vier Schrauben an der Pedaleinheit vorsichtig
fest.
* Wenn Sie die Rückwand befestigen, beachten Sie die folgenden Punkte:
Die Pedaleinheit und die Rückwand müssen parallel liegen.
Die Vorderseite der Pedaleinheit muss an der Vorderseite der Rückwand
anliegen.
Ansicht von hinten
Schrauben
B
x 4
6.
die beiden bei Schritt 4
gelösten Schrauben
5.
Die Vorderseiten
müssen anliegen!
2. Aufstellen des Instruments
1. Führen Sie die beiden Schrauben an der Unterseite des
Instruments (links und rechts) parallel in die Aussparungen
der Metallwinkel beider Seitenteile. Heben Sie dann das
Instrument vorne etwas an (1-2 cm) und ziehen Sie das
Gehäuse nach vorne, so dass die beiden Schrauben sich
vollständig in den Aussparungen der Metallwinkel be nden.
Instrument
etwas anheben und
langsam nach vorne
ziehen
Nicht die Finger
verletzen!
2. Befestigen Sie das Instrument mit den beiden Schrauben
B
(M5 x 20 mm) am Ständer.
Schraube
B
3. Schließen Sie den AC-Adapter an die DC In-Buchse an der
Unterseite des Instruments an und verbinden Sie das Pedalkabel
mit dem dafür vorgesehenen Anschluss am Instrument.
* Befestigen Sie das Netzkabel und das Pedalkabel mithilfe der an
der Unterseite des Instruments angebrachten Klemmverschlüsse.
Kabelklemmen
AC-Adapter Pedalkabel
4. Befestigen Sie den Kopfhörerhaken
D
mit den beiden
Schrauben
C
(M4 x 16 mm).
Schraube
C
x 2
5. Schließen Sie den beigefügten AC-Adapter und das
Netzkabel an.
zur Stromversorgung
Netzkabel
Positionieren Sie den AC-Adapter so, dass die Leuchtanzeige nach oben
gerichtet ist. Die Anzeige leuchtet, wenn die verwendete Steckdose
Strom führt.
* Wenn der AC-Adapter mit einer Steckdose verbunden wird, während der
Pianodeckel geö net ist, wird das Instrument automatisch eingeschaltet.
Dieses ist normal und keine Fehlfunktion.
6. Stellen Sie die Abstandsschraube ein.
Drehen Sie die Abstandsschraube so weit heraus, bis diese
festen Kontakt zum Boden hat. Bei Teppichböden müssen Sie die
Abstandsschraube ggf. etwas weiter herausdrehen, so dass diese fest
gegen den Boden drückt.
Abstandsschraube
* Wenn die Abstandsschraube nicht weit genug heraus gedreht wird, kann es
passieren, dass bei Treten der Pedale die Pedaleinheit beschädigt wird.
Lesen Sie diese Anleitung zunächst vollständig durch, bevor Sie mit dem Aufbau beginnen. Bewahren Sie diese Anleitung auf und verwenden Sie
diese als Referenz.
Wenn Sie das Instrument bewegen, heben Sie dieses vorsichtig an und halten Sie es waagerecht.
Achten Sie darauf, sich beim Aufbauen bzw. Transport nicht die Finger bzw. Hand ächen zu verletzen und das Instrument nicht auf Ihre Füße fällt.
Der Aufbau bzw. Transport sollte immer von zwei Personen durchgeführt werden.
Bewahren Sie Kleinteile wie Schrauben immer außerhalb der Reichweite von Kindern auf, damit diese derartige Kleinteile nicht versehentlich verschlucken können.
Alle Schrauben sollte zunächst nur provisorisch (ca. halbe Länge der Schraube) und erst später fest eingedreht werden.
Verwenden Sie kein elektronisches Werkzeug wie z.B. einen Akkuschrauber; Sie könnten damit den Ständer beschädigen oder die Schrauben überdrehen.
* Ein Schraubendreher ist nicht beigefügt. Achten Sie darauf, einen Phillips-Schraubendreher zu verwenden, der zu der Größe der Schrauben passt.
* Nachdem Sie die Schrauben fest angezogen haben, achten Sie darauf, dass das Instrument auf einer waagerechten Ebene aufgestellt wird und stabil steht. Das Instrument darf
nicht auf einen Florteppich gestellt werden, da ansonsten aufgrund von Instabilität und unerwarteten Bewegungen des Instruments die Pedale beschädigt werden können.
* Die Ober äche des Instruments und des Ständers ist emp ndlich. Achten Sie darauf, diese nicht zu zerkratzen.
* Legen Sie das Instrument nicht direkt auf einen Boden, da ansonsten die Anschlüsse und Halterungen an der Unterseite des Instruments beschädigt werden können.
1. Aufbauen des Ständers
* Bauen Sie den Ständer zunächst so auf, dass nicht alle Schrauben fest
angezogen sind. Wenn sich alle Teile in der korrekten Position be nden,
können Sie die Schrauben nacheinander fest anziehen.
* Verwenden Sie für das Aufbauen eine weiche Unterlage (z.B. Teppich
oder Handtuch), damit während des Aufbaus weder der Ständer noch der
Fußboden beschädigt werden.
* Achten Sie darauf, dass das Pedalkabel nicht beschädigt wird.
1. Legen Sie die linken und rechten Seitenteile an die
Pedaleinheit, so dass die Metallwinkel innen liegen,
und befestigen Sie die Seitenteile provisorisch mit den
vier Schrauben
A
(M6 x 40 mm) (siehe nachfolgende
Abbildung).
2. Ziehen Sie danach die vier Schrauben
A
nacheinander fest
an.
* Achten Sie darauf, dass die Seitenteile fest an der Pedaleinheit anliegen und
keine Lücke entsteht.
Schraube
A
x 2
Schraube
A
x 2
Ansicht von unten
Pedalkabel nach
außen legen
Hier darf
keine Lücke
sein!
3. Richten Sie den Ständer mithilfe einer zweiten Person auf.
* Achten Sie darauf, dass dabei die Pedaleinheit nicht verbogen wird.
4. Lösen Sie die beiden Schrauben, die oben mittig
in die Seitenteile eingedreht sind. Drehen Sie den
Schraubendreher ca. 3x nach links, so dass eine Lücke von
ca. 5mm entsteht.
Lücke ca.
5 mm
Überprüfen der Einzelteile
1
Seitenteil (links)
2
Seitenteil (rechts)
3
Pedaleinheit
4
Rückwand
* Verwenden Sie einen Phillips-Schraubendreher (Größe: #2, #3).
A
B
C
D
Schraube (M6 x 40 mm) x 4
Schraube (M5 x 20 mm) x 6
Schraube (M4 x 16 mm) x 2
Kopfhörerhaken x 1
1
2
3
4
Copyright© 2015 ROLAND CORPORATION
Bewegen des Instruments
Bevor Sie das Instrument an eine andere Stelle bewegen, schließen Sie den
Tastaturdeckel, klappen Sie den Notenständer ein, ziehen Sie den AC-Adapter ab
und drehen Sie die Abstandsschraube ein.
Das Instrument sollte immer von zwei Personen getragen und immer
waagerecht gehalten werden. Achten Sie darauf, sich dabei nicht die Finger bzw.
Hand ächen zu verletzen und das Instrument nicht auf Ihre Füße fällt.
Aufbauen des Ständers
* 5 1 0 0 0 4 6 7 7 2 - 0 2 *
22
5. Comme montré sur l’illustration, mettez en place le panneau
arrière et  xez-le aux crochets métalliques dans les ori ces
créés en desserrant les vis.
6. Utilisez quatre vis
B
(M5 x 20 mm) pour  xer
provisoirement le panneau de la pédale.
7. Resserrez à fond les deux vis de panneau latéral et les
quatre vis de panneau de pédale que vous aviez serrées
provisoirement aux étapes 4 et 6.
* Lorsque vous  xez le panneau arrière, faites attention aux points ci-dessous et
réglez la position de  xation de chaque vis comme nécessaire.
Le panneau de pédale et le panneau arrière doivent être parallèles.
L’avant du panneau de pédale doit être aligné avec l’avant du panneau arrière.
Vue arrière
Vis
B
x 4
6.
Deux vis que vous avez
desserrées à l’étape 4
5.
Alignez les côtés
avant
2. Installation du piano sur le support
1. Alignez les vis au bas du piano (une à gauche et une à droite)
avec les crochets métalliques sur les panneaux latéraux.
Ensuite, tout en soulevant l’avant du piano de un ou deux
centimètres, tirez-le vers le côté du musicien de manière à ce
que les vis s’engagent dans les crochets métalliques.
Tirez le piano vers
le côté du musicien
tout en veillant à
ce que l’avant reste
légèrement soulevé.
Veillez à ne pas
vous coincer les
doigts.
2. Utilisez deux vis
B
(M5 x 20 mm) pour  xer le piano sur le
support.
Vis
B
3. Connectez l’adaptateur secteur sur la prise DC In au bas du
piano, et connectez le cordon de la pédale au connecteur de
la pédale.
* Utilisez l’attache avec revêtement au bas du piano pour  xer le
cordon d’alimentation et le cordon de la pédale.
Attache avec revêtement
Adaptateur
secteur
Cordon de la
pédale
4. Utilisez deux vis
C
(M4 x 16 mm) pour  xer le crochet pour
casque
D
.
Vis
C
x 2
5. Connectez l’adaptateur secteur et le cordon d’alimentation
fournis.
Vers la prise secteur
Cordon
d’alimentation
Installez l’adaptateur secteur de sorte que le témoin soit orienté vers le
haut et le texte vers le bas. Le témoin s’allume lorsque vous branchez
l’adaptateur secteur à une prise secteur.
* Si vous branchez l’adaptateur secteur dans une prise secteur alors que le
couvercle du piano est ouvert, l’appareil s’allume automatiquement, mais il ne
s’agit pas d’un dysfonctionnement.
6. Réglez l’ajusteur.
Tournez l’ajusteur pour l’abaisser jusqu’à ce quil soit bien en contact avec
le sol. Tout particulièrement, lorsque vous avez placé le piano sur un tapis,
vous devez tourner l’ajusteur jusqu’à ce qu’il appuie fermement sur le sol.
Ajusteur
* La pédale peut être endommagée s’il y a un espace entre l’ajusteur et le sol.
Pour vous assurer que l’assemblage est correctement e ectué, veillez à lire ces instructions avant de commencer l’assemblage. Gardez ces
instructions à portée de main a n de pouvoir vous y référer dès que nécessaire.
Pour déplacer le piano, soulevez-le avec précaution, tout en veillant à ce quil reste droit.
Veillez à ne pas vous coincer les mains et à ne pas faire tomber l’appareil sur votre pied pendant l’assemblage ou le transport.
Veillez à ce qu’une seconde personne au moins vous aide lorsque vous assemblez cet appareil ou que vous le déplacez vers un autre endroit.
Veillez à ranger les vis et autres petites pièces de petite dimension dans un lieu sûr hors de portée des jeunes enfants, a n que ces derniers n’avalent pas ces petites pièces par
accident.
Toutes les vis doivent être serrées provisoirement dans un premier temps, puis resserrées ultérieurement. Pour resserrer une vis provisoirement, vissez-la jusqu’à ce que la
moitié de sa longueur environ ne soit plus visible. N’utilisez pas un tournevis électrique pour resserrer les vis à fond. Vous risquez sinon d’abîmer le  letage des vis.
* Le tournevis qui permet d’e ectuer l’assemblage nest pas fourni. Vous avez besoin d’un tournevis cruciforme correspondant à la taille des vis.
* Après avoir serré à fond toutes les vis, placez l’appareil sur une surface plane et veillez à ce qu’il reste stable. Lappareil ne doit jamais être placé sur un tapis épais. Vous risquez
sinon d’endommager les pédales en raison de l’instabilité et des mouvements inutiles.
* La surface du piano et du support est très délicate. Manipulez-les avec soin pour éviter de les rayer.
* Ne placez pas le piano directement sur le sol. Cela pourrait endommager le boîtier du panneau inférieur ainsi que les connecteurs et les supports du piano.
1. Procédure dassemblage
* Pour commencer, montez l’intégralité du support de façon provisoire, sans
serrer les vis à fond. Ensuite, après avoir véri é l’alignement général des
panneaux (et avoir ajusté certaines pièces avec précaution, le cas échéant),
faites le tour du support et serrez solidement toutes les vis.
* Si nécessaire, déployez une couverture ou une protection similaire pour éviter
que le support ou le sol ne soit rayé pendant l’assemblage.
* Veillez à ne pas pincer la corde de la pédale pendant l’assemblage.
1. Comme montré sur l’illustration, placez les panneaux gauche
et droit contre le panneau de la pédale a n que les crochets
métalliques soient orientés vers l’intérieur, et utilisez quatre
vis
A
(M6 x 40 mm) pour les  xer provisoirement.
2. Resserrez à fond les quatre vis
A
(quatre emplacements)
que vous aviez serrées provisoirement à l’étape 1.
* Positionnez solidement les panneaux latéraux contre l’avant et le bas du
panneau de la pédale et  xez-les avec des vis.
Vis
A
x 2
Vis
A
x 2
Vue d’en bas
Laissez le cordon
de la pédale déplié
Veillez à
ce qu’il
n’y ait pas
d’espace.
3. Avec l’aide d’une autre personne, relevez les panneaux
gauche et droit en position verticale.
* Veillez à ne pas tordre les panneaux de la pédale.
4. Desserrez les vis  xées sur les panneaux gauche et droit
sur trois tours environ, de manière à ce quelles dépassent
d’environ 5 mm, comme montré sur l’illustration.
Espace
5 mm
Véri cation des pièces
1
Panneau latéral (gauche)
2
Panneau latéral (droite)
3
Panneau de la pédale
4
Panneau arrière
* Il vous faudra également un tournevis cruciforme (taille: #2, #3).
A
B
C
D
Vis (M6 x 40 mm) x 4
Vis (M5 x 20 mm) x 6
Vis (M4 x 16 mm) x 2
Crochet pour casque x 1
1
2
3
4
Copyright© 2015 ROLAND CORPORATION
Déplacement du piano
Lorsque vous avez besoin de déplacer le piano, vous devez d’abord fermer le
capot du clavier et replier le pupitre. Débranchez ensuite l’adaptateur secteur et
relevez l’ajusteur du support.
Si vous envisagez de déplacer l’appareil, deux personnes au moins doivent
collaborer et soulever l’appareil avec précaution, tout en veillant à le tenir droit et
à ne pas se pincer les mains ou faire tomber l’appareil sur les pieds.
Assemblage du support
* 5 1 0 0 0 4 6 7 7 2 - 0 2 *
33
5. Come indicato nella  gura, mettere in posizione il pannello
posteriore e agganciare le rispettive sta e di metallo negli
spazi creati dall'allentamento delle viti.
6. Utilizzare quattro viti
B
(M5 x 20 mm) per  ssare
temporaneamente il pannello dei pedali.
7. Stringere  no in fondo le due viti dei pannelli laterali
e le quattro viti del pannello dei pedali strette
temporaneamente nei passi 4 e 6.
* Quando si  ssa il pannello posteriore, fare attenzione ai punti in basso e
regolare la posizione di  ssaggio di ogni vite a seconda delle esigenze.
Il pannello dei pedali e quello posteriore devono essere paralleli.
La parte anteriore del pannello dei pedali deve essere allineata con la parte
anteriore del pannello posteriore.
Vista posteriore
Viti
B
x 4
6.
Due viti allentate nel
passo 4
5.
Allineare le parti
anteriori!
2. Installazione del pianoforte sul
supporto
1. Allineare le viti sul fondo del pianoforte (una a destra e una a
sinistra) con le sta e di metallo dei pannelli laterali. Quindi,
sollevare la parte anteriore del pianoforte di uno o due
centimetri, quindi spingerla verso la postazione del pianista
in modo che le viti si entrino nelle sta e di metallo.
Spingere il
pianoforte verso
la postazione del
pianista mantenendo
la parte anteriore
leggermente alzata.
Fare attenzione a
non schiacciarsi le
dita.
2. Utilizzare due viti
B
(M5 x 20 mm) per  ssare il pianoforte
al supporto.
Vite
B
3. Collegare l'adattatore CA al jack DC In sul fondo del pianoforte,
quindi collegare il cavo del pedale al connettore del pedale.
* Utilizzare il gancio rivestito sul fondo del pianoforte per avvolgere il
cavo di alimentazione e del pedale.
Clip rivestita
Adattatore CA Cavo dei pedali
4. Utilizzare due viti
C
(M4 x 16 mm) per  ssare il gancio delle
cu e
D
.
Vite
C
x 2
5. Collegare l'adattatore CA e il cavo di alimentazione in
dotazione.
Alla presa di corrente
Cavo di
alimentazione
Posizionare l'adattatore CA in modo che il lato con l'indicatore sia rivolto
verso l'alto, e il lato con le informazioni verso il basso. L'indicatore si
illumina quando l'adattatore CA viene inserito in una presa CA.
* Se si collega l'adattatore CA a una presa di corrente mentre il coperchio del
pianoforte è aperto, l'unità si accende automaticamente. Ciò non indica un
malfunzionamento.
6. Spostare il regolatore a seconda delle esigenze.
Ruotare il regolatore per abbassarlo  nché non è ben a contatto con il
pavimento. In particolare, se il pianoforte è stato collocato su un tappeto,
ruotare il regolatore  nché non preme saldamente contro il pavimento.
Regolatore
* Il pedale potrebbe danneggiarsi se esiste uno spazio tra il regolatore e il
pavimento.
Per assicurarsi che il montaggio venga eseguito in modo corretto, leggere queste istruzioni prima di iniziare il montaggio. Tenere queste istruzioni a
portata di mano per poterle consultare qualora sia necessario.
Per spostare il pianoforte, sollevarlo con cura, facendo attenzione a mantenerlo sempre orizzontale.
Fare attenzione a non schiacciarsi le mani o far cadere l'unità sui piedi durante il montaggio o il trasporto.
Farsi aiutare da almeno un'altra persona quando di monta l'unità o se occorre spostarla in un altro luogo.
Assicurarsi di conservare le viti e le parti di piccole dimensioni in un luogo sicuro, lontano dai bambini, per evitare che le ingeriscano involontariamente.
Tutte le viti devono essere prima strette temporaneamente, quindi avvitate  no in fondo. Per stringere temporaneamente le viti, stringerle  no a circa metà corsa. Non
utilizzare un cacciavite elettrico per stringere  no in fondo le viti. In caso contrario, la  lettatura potrebbe rovinarsi.
* Il cacciavite necessario per il montaggio non è fornito in dotazione. Utilizzare un cacciavite a stella delle dimensioni adeguate alle viti.
* Dopo aver stretto saldamente le viti, collocare l'unità in un piano orizzontale e assicurarsi che sia stabile. Non collocare mai l'unità sopra un tappeto a pelo lungo. In caso contrario,
si rischia di danneggiare i pedali per via dell'instabilità dell'unità e di movimenti indesiderati.
* La super cie dell'unità del pianoforte e del supporto stand è molto delicata. Maneggiarla con cura per evitare che si gra .
* Non collocare l'unità del pianoforte direttamente sul pavimento. Ciò potrebbe danneggiare il rivestimento del pannello inferiore e anche i connettori e i fermi nella parte inferiore
del pianoforte.
1. Procedura di montaggio
* Per prima cosa, montare l'intera pedana in modalità temporanea, senza
avvitare realmente le viti. Quindi, dopo aver veri cato l'intero allineamento
dei pannelli (e aver attentamente spostato alcune parti, ove necessario),
avvitare tutte le viti.
* Se necessario, utilizzare una coperta o un oggetto simile per evitare che il
supporto o il pavimento si gra durante il montaggio.
* Fare attenzione a non schiacciare il cavo del pedale durante il montaggio.
1. Come indicato nella  gura, collocare i pannelli laterali
sinistro e destro contro il pannello dei pedali in modo che le
sta e di metallo si trovino all'interno, quindi usare quattro
viti
A
(M6 x 40 mm) per  ssarli temporaneamente.
2. Stringere  no in fondo le viti
A
(in quattro posizioni) strette
temporaneamente nel passo 1.
* Collocare i pannelli laterali fermamente contro la parte anteriore e posteriore
del pannello dei pedali, quindi  ssarli con le viti.
Vite
A
x 2
Vite
A
x 2
Vista dal basso
Lasciare esteso il
cavo dei pedali
Nessuno
spazio!
3. Con l'aiuto di un'altra persona, sollevare i pannelli laterali
sinistro portandoli in posizione verticale.
* Fare attenzione a non deformare i pannelli dei pedali.
4. Allentare le viti attaccate ai pannelli sinistro e destro di circa
tre giri, in modo che possano fuoriuscire di circa 5 mm, come
indicato nella  gura.
Spazio
5 mm
Controllo delle parti
1
Pannello laterale (sinistro)
2
Pannello laterale (destro)
3
Pannello dei pedali
4
Pannello posteriore
* È necessario disporre di un cacciavite a stella (dimensione: #2, #3).
A
B
C
D
Vite (M6 x 40 mm) x 4
Vite (M5 x 20 mm) x 6
Vite (M4 x 16 mm) x 2
Gancio delle cu e x 1
1
2
3
4
Copyright© 2015 ROLAND CORPORATION
Quando si sposta il pianoforte
Se occorre spostare il pianoforte, chiudere anzitutto il coperchio della tastiera e
anche il leggio. Scollegare l'adattatore CA e alzare il regolatore del supporto.
Lo spostamento dell'unità deve essere e ettuato da almeno due persone, le quali
devono sollevarla con grande attenzione, tenendola sempre in orizzontale e
facendo molta cura a non schiacciarsi le mani o a farla cadere sui piedi.
Montaggio del supporto
* 5 1 0 0 0 4 6 7 7 2 - 0 2 *
44
5. Como se muestra en la ilustración, coloque el tablero trasero
en su sitio correspondiente y enganche las escuadras
de metal en la separación que ha quedado al a ojar los
tornillos.
6. Use cuatro tornillos
B
(M5 x 20 mm) para apretar de forma
provisional el tablero de los pedales.
7. Apriete del todo los dos tornillos del tablero lateral y
los cuatro tornillos del tablero de los pedales que había
apretado de forma provisional en los pasos4 y6.
* Cuando apriete el tablero trasero, preste atención a los puntos siguientes y
ajuste la posición de apriete de cada tornillo según sea necesario.
El tablero de los pedales y el tablero trasero deben estar paralelos.
La parte frontal del tablero de los pedales debe estar alineada con la parte
frontal del tablero trasero.
Vista trasera
Tornillos
B
x 4
6.
Los dos tornillos que se
a ojaron en el paso4
5.
Alinee las partes
frontales.
2. Instale el piano sobre el soporte
1. Alinee los tornillos de la parte inferior del piano (hay uno
en el lado izquierdo y otro en el derecho) con las escuadras
de metal de los tableros laterales. A continuación, mientras
mantiene levantada la parte delantera del piano uno o dos
centímetros, tire de él hacia el lado del pianista para que los
tornillos se enganchen en las escuadras de metal.
Tire del piano hacia
la parte del pianista
mientras mantiene
la parte delantera
ligeramente elevada.
Tenga cuidado
de no cogerse los
dedos.
2. Use dos tornillos
B
(M5 x 20 mm) para  jar el piano al
soporte.
Tornillo
B
3. Conecte el adaptador de CA al conector DC In ubicado en la
parte inferior del piano, y conecte el cable de los pedales al
conector Pedal.
* Use el clip recubierto de la parte inferior del piano para  jar el cable
de alimentación y el cable de los pedales.
Clip recubierto
Adaptador de CA Cable de los
pedales
4. Use los dos tornillos
C
(M4 x 16 mm) para  jar el gancho
para los auriculares
D
.
Tornillo
C
x 2
5. Conecte el adaptador de CA y el cable de alimentación
suministrados.
A la toma de CA
Cable de
alimentación
Coloque el adaptador de CA de manera que el lado en el que se
encuentra el indicador luminoso quede hacia arriba y el lado que tiene la
información de texto quede hacia abajo. El indicador se iluminará cuando
enchufe el adaptador de CA a una toma de CA.
* Si enchufa el adaptador de CA a una toma de CA estando la cubierta del piano
abierta, la unidad se encenderá automáticamente; no obstante, esto no es
una avería.
6. Regule el mecanismo de ajuste.
Gire el mecanismo de ajuste para bajarlo hasta que quede  rmemente en
contacto con el suelo. En particular, si coloca el piano sobre una alfombra,
gire el mecanismo de ajuste hasta que presione bien contra el suelo.
Mecanismo de ajuste
* Los pedales podrían resultar dañados si queda espacio entre el mecanismo de
ajuste y el suelo.
Para garantizar que el montaje se realice correctamente, asegúrese de leer estas instrucciones antes de empezar el montaje. Tenga estas instrucciones
a mano para poder consultarlas si lo necesita.
Para mover el piano, levántelo con cuidado y manteniéndolo nivelado en todo momento.
Tenga cuidado de no pillarse las manos y de que no se le caiga la unidad en el pie durante el montaje o el transporte.
Cuando vaya a montar esta unidad, o a moverla a otro lugar, asegúrese de que le ayude otra persona como mínimo.
Asegúrese de guardar los tornillos y cualquier otra pieza pequeña en un lugar seguro que esté fuera del alcance de los niños pequeños para prevenir que estos se los traguen
por accidente.
Todos los tornillos deben apretarse primero de forma provisional y luego apretarlos por completo. Para apretar un tornillo de forma provisional, atorníllelo hasta que solo se
vea la mitad de su longitud. No use un destornillador eléctrico para terminar de apretar los tornillos. Si lo hace, corre el riesgo de estropear la rosca.
* No se incluye ningún destornillador para realizar el montaje. Consiga por su cuenta un destornillador Phillips adecuado para el tamaño de los tornillos.
* Después de apretar bien todos los tornillos, coloque la unidad en una super cie nivelada y estable en todo momento. La unidad no debe colocarse nunca sobre una alfombra de
pelo largo. En caso contrario, existe el riesgo de que se produzcan daños en los pedales debido a la inestabilidad y al movimiento innecesario.
* La super cie del piano y del soporte es muy delicada; ambas unidades se deben manipular con cuidado para evitar posibles arañazos.
* No coloque el piano directamente sobre el suelo. Si lo hace dañará la caja del panel inferior, así como los conectores y soportes de la parte inferior del piano.
1. Procedimiento de montaje
* En primer lugar, monte el soporte completo de forma provisional, sin apretar
los tornillos del todo. A continuación, tras comprobar la alineación de los
tableros (y ajustando con cuidado las piezas que lo necesiten), empiece a
apretar del todo los tornillos.
* Si es necesario, extienda una manta o un material similar para prevenir
posibles arañazos en el soporte o el suelo durante el montaje.
* Tenga cuidado de que el cable de los pedales no quede atrapado durante el
montaje.
1. Como se muestra en la ilustración, coloque los tableros
laterales izquierdo y derecho contra el tablero de los pedales
de modo que las escuadras de metal queden en el interior,
y use los cuatro tornillos
A
(M6 x 40 mm) para  jarlos de
forma provisional.
2. Apriete del todo los tornillos
A
(cuatro posiciones) que
apretó provisionalmente en el paso1.
* Coloque los paneles laterales bien ajustados contra la parte frontal e inferior
del tablero de los pedales y fíjelos en su sitio con los tornillos.
Tornillo
A
x 2
Tornillo
A
x 2
Vista desde la parte inferior
Deje el cable de los
pedales extendido
¡No deje
que queden
separados!
3. Con la ayuda de otra persona, levante los tableros laterales
izquierdo y derecho hasta la posición vertical.
* Tenga cuidado de que los pedales no se tuerzan.
4. A oje tres vueltas los tornillos que había colocado en
los tableros laterales izquierdo y derecho, de modo que
sobresalgan unos 5mm, como se muestra en la ilustración.
Separación
5 mm
Piezas incluidas
1
Tablero lateral (izquierdo)
2
Tablero lateral (derecho)
3
Tablero de los pedales
4
Tablero trasero
* También necesitará un destornillador Phillips (tamaño: 2, 3).
A
B
C
D
Tornillo (M6 x 40 mm) x 4
Tornillo (M5 x 20 mm) x 6
Tornillo (M4 x 16 mm) x 2
Gancho para los auriculares x 1
1
2
3
4
Copyright© 2015 ROLAND CORPORATION
Cuando vaya a mover el piano
Si necesita mover el piano, primero debe cerrar la tapa del teclado y plegar el
atril para partituras. Seguidamente, desconecte el adaptador de CA y suba el
mecanismo de ajuste del soporte.
Cuando haya que mover la unidad, se recomienda que sean dos personas quienes
levanten la unidad con cuidado, siempre manteniéndola nivelada y con mucho
cuidado de no cogerse los dedos ni de que se les caiga la unidad encima de un pie.
Montaje del soporte
* 5 1 0 0 0 4 6 7 7 2 - 0 2 *
55
5. Como mostrado na ilustração, coloque a placa traseira no
lugar e prenda seus suportes de metal nos vãos criados ao
afrouxar os parafusos.
6. Use quatro parafusos
B
(M5 x 20 mm) para prender
provisoriamente a pedaleira.
7. Aperte  rmemente os dois parafusos da placa lateral
e os quatro parafusos da pedaleira que você apertou
provisoriamente nas etapas 4 e 6.
* Ao apertar a placa traseira, preste atenção aos pontos abaixo e ajuste a
posição apertada de cada parafuso conforme o necessário.
A pedaleira e a placa inferior devem  car paralelas.
A parte da frente da pedaleira deve estar alinhada com parte da frente da placa
traseira.
Vista traseira
Parafusos
B
x 4
6.
Dois parafusos
afrouxados na etapa 4
5.
Alinhe as partes
frontais!
2. Instalação do piano no suporte
1. Alinhe os parafusos na parte inferior do piano (um à direita
e um à esquerda) com os suportes de metal nas placas
laterais. Depois, levantando a frente do piano em um ou dois
centímetros, empurre-o em direção ao lado do pianista para
que os parafusos engatem nos suportes de metal.
Empurre o piano em
direção ao lado do
pianista mantendo
a frente levemente
erguida.
Tome cuidado para
não prender seus
dedos.
2. Use dois parafusos
B
(M5 x 20 mm) para prender o piano
ao suporte.
Parafuso
B
3. Conecte o adaptador AC ao conector DC IN na parte inferior
do piano e conecte o cabo do pedal no conector Pedal.
* Use o grampo revestido na parte inferior do piano para prender o
cabo de força e o cabo do pedal.
Grampo revestido
Adaptador AC Cabo do pedal
4. Use dois parafusos
C
(M4 x 16 mm) para prender o gancho
do fone de ouvido
D
.
Parafuso
C
x 2
5. Conecte o adaptador AC e o cabo de força fornecidos.
Para tomada AC
Cabo de força
Coloque o adaptador AC de modo que o lado com o indicador  que
voltado para cima e o lado com informações escritas  que voltado para
baixo. O indicador acenderá quando você conectar o adaptador AC à
tomada AC.
* Ao plugar o adaptador AC em uma tomada AC quando a tampa do piano
estiver aberta, o equipamento liga automaticamente; isso, porém, não indica
um problema de funcionamento.
6. Ajuste o ajustador.
Gire o ajustador para baixá-lo até que esteja em  rme contato com
o piso. Especi camente, quando colocar o piano no carpete, será
necessário girar o ajustador até que ele  que  rmemente pressionado
contra o piso.
Ajustador
* O pedal pode ser dani cado se houver um vão entre o ajustador e o piso.
Para garantir que a montagem ocorra corretamente, certi que-se de ler essas instruções antes de iniciar a montagem. Mantenha essas instruções à
sua disposição para que possa consultá-las sempre que for necessário.
Para mover o piano, levante-o com cuidado - mantendo-o nivelado.
Cuidado para não prender suas mãos ou derrubar o equipamento nos pés durante a montagem ou transporte.
Recrute pelo menos um ajudante ao montar esse equipamento e movê-lo para um local diferente.
Certi que-se de manter os parafusos e quaisquer outras peças em um local seguro fora do alcance de crianças pequenas, para que essas peças não sejam acidentalmente
engolidas.
Todos os parafusos devem ser apertados primeiro de forma provisória para depois serem apertados de nitivamente. Para apertar provisoriamente, parafuse até que metade
de seu comprimento não seja mais visível. Não use uma chave de fenda elétrica ao apertar  rmemente os parafusos. Caso contrário, as roscas podem ser dani cadas.
* A chave de fenda necessária para a montagem não é fornecida. Será necessária uma chave de fenda Phillips que corresponda ao tamanho dos parafusos.
* Após apertar  rmemente os parafusos, coloque o equipamento em um local nivelado e que permaneça estável. O equipamento nunca deve ser colocado sobre carpete de  bras
longas. Caso contrário, os pedais poderão ser dani cados devido à instabilidade e aos movimentos desnecessários.
* As superfícies da unidade de piano e do suporte são muito delicadas; manuseie com cuidado par evitar arranhá-las.
* Não coloque a unidade do piano diretamente sobre o piso. Isso dani cará a caixa do painel inferior e os conectores e suportes na parte inferior do piano.
1. Procedimento de montagem
* Primeiramente, monte toda a estante temporariamente, sem apertar os
parafusos. Depois, após veri car o alinhamento geral das placas (e mexendo
gentilmente em algumas peças onde for necessário) aperte com  rmeza cada
um dos parafusos.
* Se necessário, estenda um cobertor ou material semelhante para evitar que o
suporte ou piso seja arranhado durante a montagem.
* Tenha cuidado para não prender o cabo do pedal durante a montagem.
1. Como mostrado na ilustração, coloque as placas laterais
esquerda e direita contra a pedaleira de forma que suportes
de metal  quem do lado interno e use quatro parafusos
A
(M6 x 40 mm) para apertá-los provisoriamente.
2. Aperte  rmemente os parafusos
A
(quatro locais) que você
apertou provisoriamente na etapa 1.
* Posicione os painéis laterais  rmemente contra a parte superior e inferior da
pedaleira e prenda-os com parafusos.
Parafuso
A
x 2
Parafuso
A
x 2
Como visto de baixo
Deixe o cabo do
pedal estendido
Não deixe
um vão!
3. Com a ajuda de outra pessoa, levante as placas laterais
esquerda e direita na posição vertical.
* Tenha cuidado para que a pedaleira não dobre.
4. Afrouxe os parafusos presos nas placas laterais esquerda
e direita aproximadamente em três voltas, para que saiam
cerca de 5 mm, como mostrado na ilustração.
Vão
5 mm
Veri cação de peças
1
Placa lateral (esquerda)
2
Placa lateral (direita)
3
Pedaleira
4
Placa traseira
* Também será necessário ter uma chave de fenda Phillips (tamanho: nº2, nº3).
A
B
C
D
Parafuso (M6 x 40 mm) x 4
Parafuso (M5 x 20 mm) x 6
Parafuso (M4 x 16 mm) x 2
Gancho de fones de ouvido x 1
1
2
3
4
Copyright© 2015 ROLAND CORPORATION
Ao mover o piano
Quando precisar mover o piano, você deve primeiro fechar a tampa do teclado
e dobrar a estante de partituras. Depois, desconecte o adaptador AC e erga o
ajustador do suporte.
Ao mover a unidade, pelo menos duas pessoas deverão trabalhar juntas e
levantar o equipamento cuidadosamente, mantendo-o nivelado e tendo muito
cuidado para não prender as mãos ou derrubar o equipamento nos pés.
Montagem do suporte
* 5 1 0 0 0 4 6 7 7 2 - 0 2 *
66
5. Haak de metalen beugels van het achterpaneel over de
schroeven die u los hebt gedraaid, zoals in de illustratie
wordt getoond.
6. Gebruik vier schroeven
B
(M5 x 20 mm) om het
pedaalpaneel provisorisch vast te zetten.
7. Draai de twee schroeven van het zijpaneel en de vier
schroeven van het pedaalpaneel die u provisorisch hebt
vastgezet in stappen 4 en 6, stevig aan.
* Als u het achterpaneel bevestigt, houdt u rekening met onderstaande dingen
en regelt u indien nodig de positie van elke vastgezette schroef.
Zorg ervoor dat het pedaalpaneel en het achterpaneel parallel liggen met
elkaar.
De voorkant van het pedaalpaneel moet overeenkomen met de voorkant van
het achterpaneel.
Achteraanzicht
Schroeven
B
x 4
6.
Twee schroeven die u
hebt losgedraaid in stap 4
5.
Breng de voorkanten
op één lijn
2. De piano op de standaard installeren
1. Breng de schroeven op de onderkant van de piano (één aan
de linkerkant en één aan de rechterkant) op één lijn met
de metalen beugels op de zijpanelen. Trek deze vervolgens
naar u toe terwijl u de voorkant van de piano één of twee
centimeter optilt, zodat de schroeven in de metalen beugels
vallen.
Trek de piano naar
de kant van de
speler terwijl u de
voorkant lichtjes
opheft.
Zorg ervoor dat
uw vingers niet
geklemd
raken.
2. Zet de piano met twee schroeven
B
(M5 x 20 mm) vast op
de standaard.
Schroef
B
3. Sluit de netstroomadapter aan op de DC In-aansluiting op
de onderkant van de piano en sluit het pedaalsnoer aan op
de Pedal-connector.
* Gebruik de beklede clip onderaan de piano om netsnoer en
pedaalsnoer vast te maken.
Gecoate clip
Netstroomadapter Pedaalsnoer
4. Gebruik twee schroeven
C
(M4 x 16 mm) om de
koptelefoonhaak
D
te bevestigen.
Schroef
C
x 2
5. Sluit de meegeleverde netstroomadapter en het netsnoer aan.
Naar stopcontact
Netsnoer
Plaats de netstroomadapter met de zijde met de indicator naar boven en
de zijde met de tekstinformatie naar beneden. De indicator gaat branden
als u de netstroomadapter aansluit op een stopcontact.
* Als u de netstroomadapter in een stopcontact steekt wanneer de kap van de
piano open is, wordt het apparaat automatisch ingeschakeld. Dit wijst niet op
een defect.
6. Pas de regelaar aan.
Draai de regelaar naar omlaag totdat deze stevig contact maakt met
de vloer. In het bijzonder als u de piano op tapijt hebt geplaatst, moet
u aan de regelaar draaien totdat deze stevig op de vloer drukt.
Regelaar
* Het pedaal kan beschadigd raken als er ruimte tussen de regelaar en de vloer is.
Om ervoor te zorgen dat de montage correct wordt uitgevoerd, leest u deze instructies voordat u met het monteren begint. Houd deze instructies bij
de hand, zodat u deze op elk gewenst moment kunt raadplegen.
Om de piano te verplaatsen tilt u deze voorzichtig op. Let erop dat de piano hierbij altijd waterpas wordt gehouden.
Pas op dat uw hand niet gekneld raakt en dat u het apparaat tijdens de montage of het transport niet op uw voet laat vallen.
Zorg dat er ten minste één andere persoon aanwezig is om dit apparaat te monteren en het naar een andere locatie te verplaatsen.
Bewaar schroeven en andere kleine onderdelen buiten het bereik van kleine kinderen, zodat dit soort kleine onderdelen niet per ongeluk worden ingeslikt.
Alle schroeven moeten eerst provisorisch worden aangedraaid, en later worden vastgezet. Om een schroef provisorisch vast te draaien, schroeft u deze in totdat de helft van
zijn lengte niet meer zichtbaar is. Gebruik geen elektrische schroevendraaier als u de schroeven stevig vastzet. Anders kan de schroefdraad strippen.
* De schroevendraaier voor de montage wordt niet meegeleverd. U moet een kruiskopschroevendraaier bij de hand hebben, geschikt voor de maat van de schroeven.
* Nadat alle schroeven stevig zijn vastgezet, plaatst u het apparaat op een stabiele, vlakke locatie. Het apparaat mag nooit boven op hoogpolig tapijt worden geplaatst. Anders
kunnen de pedalen door instabiliteit en onnodige beweging beschadigd raken.
* Het oppervlak van de piano en de standaard zijn zeer delicaat, en dienen voorzichtig te worden behandeld om krassen te voorkomen.
* Plaats de piano niet rechtstreeks op de vloer. Hierdoor kan het onderste paneel en de aansluitingen en beugels op de onderkant van de piano beschadigd raken.
1. Montageprocedure
* Monteer de standaard eerst zonder hierbij de schroeven volledig vast te
draaien. Controleer vervolgens of alle panelen goed op elkaar aansluiten
(verschuif waar nodig voorzichtig bepaalde onderdelen) en draai daarna alle
schroeven stevig vast.
* Indien nodig spreidt u een deken of soortgelijk materiaal op de grond uit, om
tijdens de montage te voorkomen dat de standaard of de vloer wordt bekrast.
* Let op dat het pedaalsnoer tijdens de montage niet bekneld raakt.
1. Zoals in de illustratie wordt getoond, plaatst u de linker- en
rechterzijpanelen op het pedaalpaneel zodat de metalen
beugels zich aan de binnenkant bevinden, en zet deze
provisorisch met schroeven
A
(M6 x 40 mm) vast.
2. Draai de schroeven
A
(vier locaties) die u bij stap 1
provisorisch hebt vastgezet, nu stevig vast.
* Plaats de zijpanelen stevig tegen de voorkant en de onderkant van het
pedaalpaneel en bevestig deze met schroeven.
Schroef
A
x 2
Schroef
A
x 2
Zoals gezien vanaf de onderkant
Laat het snoer
losjes hangen
Laat hier
geen
ruimte vrij
3. Samen met een andere persoon brengt u de linker- en
rechterzijpanelen omhoog, totdat deze rechtop staan.
* Let op dat de pedaalpanelen niet worden gedraaid.
4. Maak de schroeven die aan de linker- en rechterzijpanelen
zijn bevestigd ongeveer drie draaien losser, zodat deze
ongeveer 5 mm uitsteken, zoals in de illustratie wordt
getoond.
Ruimte
5 mm
Controle van de onderdelen
1
Zijpaneel (links)
2
Zijpaneel (rechts)
3
Pedaalpaneel
4
Achterpaneel
* U hebt ook een kruiskopschroevendraaier nodig (maat: #2, #3).
A
B
C
D
Schroef (M6 x 40 mm) x 4
Schroef (M5 x 20 mm) x 6
Schroef (M4 x 16 mm) x 2
Koptelefoonhaak x 1
1
2
3
4
Copyright© 2015 ROLAND CORPORATION
Bij het verplaatsen van de piano
Als u het apparaat moet verplaatsen, moet u eerst het klavierdeksel en de
partituursteun sluiten. Vervolgens koppelt u de netstroomadapter los en brengt
u de regelaar van de standaard omhoog.
Om het apparaat te verplaatsen moeten twee personen samenwerken en het
voorzichtig optillen, terwijl het te allen tijde waterpas wordt gehouden. Let altijd
op dat uw handen niet gekneld raken en dat u het apparaat niet op uw voeten
laat vallen.
Montage van de standaard
* 5 1 0 0 0 4 6 7 7 2 - 0 2 *
77
* 5 1 0 0 0 4 6 7 7 2 - 0 2 *
88
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Roland HP603 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per