Cambridge Audio AZUR DacMagic 100 Manuale utente

Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

Your music + our passion
ITALIANO
Convertitore digitale-analogico
Manuale per l'utente
2
DacMagic 100
azur
2
Indice
Questa guidà è stata concepita per installare e utilizzare il prodotto
nel modo più semplice possibile. Le informazioni contenute in
questo documento sono state accuratamente verificate per la
loro esattezza al momento della stampa; in ogni caso la politica
di Cambridge Audio è fatta di miglioramenti continui, per cui il
progetto e le specifiche sono soggetti a modifiche senza necessità
di preavviso.
Questo documento contiene informazioni di proprietà tutelate dai
diritti d'autore. Tutti i diritti riservati. Nessuna parte del presente
manuale pu⁄ essere riprodotta con qualsiasi mezzo meccanico,
elettronico o di altro tipo, in alcuna forma, senza consenso scritto
preliminare del costruttore. I marchi e i marchi registrati sono di
proprietà dei rispettivi titolari.
© Copyright Cambridge Audio Ltd 2017.
Cambridge Audio e il logo Cambridge Audio sono marchi di
Cambridge Audio.
Eventuali altri marchi menzionati sono marchi dei rispettivi
proprietari e vengono utilizzati a scolo scopo di riferimento.
È importante ricordare di registrare l'acquisto.
Visitare www.cambridge-audio.com/sts
Con la registrazione, si riceveranno
tempestivamente informazioni su:
release future del prodotto
upgrade del software
novità, eventi e offerte esclusive, nonché concorsi!
Introduzione .......................................................................... 3
Istruzioni importanti per la sicurezza ................................. 4
Limiti di garanzia ................................................................ 10
Collegamenti pannello posteriore ..................................... 12
Comandi pannello anteriore .............................................. 14
Collegamenti uscite audio ................................................. 15
Collegamenti ingressi audio digitali .................................. 16
Collegamenti PC - USB ....................................................... 17
Spegnimento automatico (APD) ........................................ 20
Individuazione e riparazione guasti .................................. 21
Specifiche tecniche ............................................................ 22
3
ITALIANO
DacMagic 100
azur
Grazie per aver acquistato questo convertitore di upsampling
digitale - analogico DacMagic 100 Cambridge Audio. Siamo
certi che trarrete vantaggio di molti anni di piacevole ascolto
con questo prodotto. Come tutti i prodotti Cambridge Audio,
il DacMagic 100 aderisce ai nostri tre principi fondamentali:
prestazioni eccezionali, facilità di utilizzo e valore incredibile.
Il sistema è dotato di tre ingressi digitali (2x S/P DIF e 1x
TOSLINK) che consentono il collegamento di una vasta gamma
di sorgenti digitali. Inoltre, un ingresso USB permette di collegare
DacMagic 100 ad un PC per utilizzarlo come scheda audio/DAC
di alta qualità e garantire una riproduzione di qualità HiFi anche
dal laptop, dal desktop, dal PC, etc.
Il sistema supporta del contenuto fino a 24 bit per mezzo degli
ingressi digitali e USB Audio. È installato un convertitore digitale-
analogico Wolfson WM8742 24 bit di ultimissima generazione.
L'ingresso USB dispone di un trasferimento sincrono per una
fluttuazione estremamente bassa.
Con i PC con sistema operativo Windows DacMagic 100 è in
grado di funzionare senza driver (ovvero utilizzando il proprio
driver Windows incorporato) con risoluzione fino a 24 bit/96kHz.
Inoltre il nostro driver Windows (scaricabile da www.cambridge-
audio.com/DacMagic100-Support) permette il funzionamento
a 24-bit/192kHz e supporta sia lo streaming kernel che ASIO.
I PC con sistema operativo Mac supportano un trasferimento
USB a 24-bit/192kHz.
Introduzione
DacMagic 100 può essere solo pari alla qualità del sistema
al quale lo si connette. Per questo motivo À sconsigliabile
speculare sulla qualità dell'amplificatore, degli altoparlanti o del
cablaggio. Naturalmente raccomandiamo vivamente di scegliere
un sistema di amplificazione della gamma Cambridge Audio. I
rivenditori possono inoltre fornire interconnessioni Cambridge
Audio di ottima qualità per garantire che il sistema raggiunga
il massimo potenziale.
Grazie per aver dedicato del tempo alla lettura del presente
manuale; consigliamo di conservarlo per future consultazioni
Matthew Bramble Direttore tecnico di Cambridge Audio e il
design team di DacMagic 100
4
Istruzioni importanti per la sicurezza
Per la vostra propria sicurezza siete pregati di leggere
attentamente le seguenti importanti istruzioni di sicurezza prima
di procedere al collegamento di questo apparecchio alla rete
elettrica. Queste istruzioni consentiranno di ottenere le migliori
prestazioni e di prolungare la vita del prodotto:
1. Leggere le istruzioni.
2. Conservare le istruzioni.
3. Far attenzione a tutti gli avvertimenti.
4. Seguire tutte le istruzioni.
5. L’apparecchio non deve essere utilizzato in prossimità di
acqua.
6. Pulire esclusivamente con un panno asciutto.
7. Non ostruire le fessure di ventilazione. Installare in conformità
con le istruzioni del produttore.
8. Non installare l’apparecchio accanto a una qualsiasi fonte
di calore quale un radiatore, un riscaldatore, una stufa o un
qualsiasi altro apparato (compreso un amplificatore) che
produca calore.
9. Non tentare di modificare la spina polarizzata o con un
polo di terra, inficiando così il suo scopo di sicurezza.
Una spina polarizzata presenta due lame di contatto, una
più larga dell’altra. Una spina con messa a terra presenta
due lame e un terzo terminale per la connessione di terra.
La lama più larga o il terzo terminale provvedono alla
sicurezza dell’utente. Se la spina fornita a corredo non si
dovesse adattare alla presa, consultare un elettricista per la
sostituzione della presa obsoleta.
10. Evitare che il cavo di alimentazione sia calpestato o che
possa essere danneggiato in qualsivoglia sua parte (spinotti,
morsettiere e punti di uscita dall’unità).
11. Impiegare solo accessori consigliati dal produttore.
12. Staccare l’apparecchio durante tempeste con fulmini o se
lasciato inutilizzato durante un lungo periodo di tempo.
13. Per tutti gli interventi di manutenzione, richiedere il servizio
da parte di personale qualificato. È necessario l’intervento
del servizio di assistenza quando l’apparecchio presenta un
qualunque tipo di danno, come ad esempio all’adattatore di
alimentazione, nel caso che nel contenitore sia penetrato
un liquido o un piccolo oggetto estraneo, se l’apparecchio
è stato esposto alla pioggia o all’umidità, se non dovesse
funzionare normalmente o se è caduto per terra.
AVVERTENZA
Al fine di evitare rischi di incendi o scosse elettriche, non
esporre questo apparecchio alla pioggia o all’umidità.
L’apparecchio deve essere installato in modo che sia sempre
possibile scollegare l’adattatore di rete dalla presa della rete
(o il connettore dal retro dell’apparecchio). Il dispositivo di
disconnessione deve restare sempre operativo, nel caso in cui
l’adattatore di rete venga utilizzato come tale. Utilizzare soltanto
l’adattatore di rete in dotazione con l’apparecchio.
5
ITALIANO
DacMagic 100
azur
Assicurarsi di lasciare un ampio spazio di ventilazione intorno
all’apparecchio (sono necessari almeno 10 cm di spazio libero
da tutti i lati dell’apparecchio). Non posizionare alcun oggetto
sull’apparecchio. Non ubicare l’apparecchio su un tappeto o su
altra superficie soffice, né ostruire gli orifizi d’ingresso dell’aria
e le griglie di fuoriuscita dell’aria.
L’apparecchio non deve essere utilizzato in prossimità di acqua,
né esposto a spruzzi di acqua o altri liquidi. Sullo stesso, non
devono essere posizionati oggetti pieni di liquidi.
6
Viene utilizzato il simbolo di fulmine con l’estremità a forma
di freccia all’interno di un triangolo equilatero per indicare
all’utente la presenza di “tensioni pericolose” non isolate
all’interno del cabinet, che si possono rivelare tali da generare il
rischio di scosse elettriche per l’utente.
Viene utilizzato il punto esclamativo all’interno di un triangolo
equilatero per avvertire l’utente della presenza di importanti
istruzioni operative e di manutenzione nella documentazione a
corredo dell’apparecchio.
Simbolo WEEE
Il contenitore a rotelle per rifiuti, sormontato da una
croce, rappresenta il simbolo dell’Unione europea
per indicare una raccolta separata dei dispositivi e
apparecchiature elettriche ed elettroniche. Questo
prodotto contiene parti elettriche ed elettroniche che devono
essere riutilizzate, riciclate o recuperate, e non deve pertanto
essere gettato insieme ai normali rifiuti. Potete restituire questo
apparecchio al negoziante presso il quale lo avevate acquistato,
o contattare il distributore per ulteriori informazioni.
Marchio CE
Questo prodotto è conforme alle Direttive europee
relative alla bassa tensione (2006/95/CE), alla
compatibilità elettromagnetica (2004/108/CEE) e al Design
ecocompatibile di prodotti connessi all’energia (2009/125/CE),
sempre che venga installato e utilizzato secondo quanto indicato
nel presente manuale di istruzioni. Per garantire una conformità
costante nel tempo, con questo apparecchio si devono utilizzare
solo accessori prodotti dalla Cambridge Audio; per l’assistenza è
necessario rivolgersi a personale di servizio qualificato.
RCM (Regulatory Compliance Mark)
Questo prodotto risponde ai requisiti di sicurezza,
EMC e per comunicazioni radio del CSER e ACMA.
CU-TR Mark
Questo prodotto soddisfa le certificazioni di sicurezza
elettronica di Russia, Bielorussia e Kazakistan.
Normative FCC
NOTA: IL PRODUTTORE NON È RESPONSABILE PER
INTERFERENZE RADIO O TV CAUSATE DA MODIFICHE NON
AUTORIZZATE ALL’APPARECCHIO. TALI MODIFICHE POSSONO
ANNULLARE L’AUTORITÀ DELL’UTENTE A UTILIZZARE TALE
DISPOSITIVO.
7
ITALIANO
DacMagic 100
azur
Il dispositivo è stato testato e risulta quindi conforme
ai limiti stabiliti per i dispositivi di Classe B, di cui alla
Sezione 15 delle Normative FCC. Queste limitazioni
sono create per fornire una protezione adeguata contro le
interferenze dannose negli impianti domestici. Questo modello
genera, utilizza e può irradiare energia a frequenza radio e, se
non installato e utilizzato in conformità con le istruzioni, può
causare un’interferenza dannosa alle comunicazioni radio.
Tuttavia, non esiste alcuna garanzia che stabilisca la mancata
interferenza in determinati impianti.
Nel caso in cui il dispositivo dovesse causare interferenze
dannose alla ricezione radio o televisiva, determinata
dall’accensione o spegnimento del dispositivo, l’utente può
tentare di correggere l’interferenza seguendo uno o diversi dei
metodi indicati qui di seguito:
- riorientare o riposizionare l’antenna del ricevitore.
- aumentare la distanza tra il dispositivo e il ricevitore,
- collegare il dispositivo ad una presa su un circuito diverso da
quello a cui è collegato il ricevitore.
- consultare il rivenditore o un tecnico specializzato in dispositivi
radio/TV.
8
Ventilazione
IMPORTANTE – L’unità si surriscalda, se in uso. Non posizionare
unità multiple, una sull’altra. Non posizionare l’apparecchio
all’interno di un’area chiusa, tipo una libreria o un mobiletto
senza sufficiente ventilazione.
Assicurarsi che piccoli oggetti non cadano all’interno attraverso
le griglie di ventilazione. Nel caso di penetrazione accidentale,
spegnere immediatamente l’apparecchio e contattare il
rivenditore locale per le adeguate istruzioni.
Posizionamento
Selezionare accuratamente la posizione di installazione.
Evitare il posizionamento dell’apparecchio sotto la luce diretta
del sole o in prossimità di sorgenti di calore. Non appoggiare
sull’apparecchio fiamme dirette, come candele accese. Evitare
inoltre posizionamenti soggetti a vibrazione ed eccessiva
formazione di polvere, freddo o umidità. L’unità può essere
utilizzata in un clima moderato.
L’apparecchio deve essere installato su un piano stabile e
livellato. Non posizionare l’apparecchio all’interno di un’area
chiusa, tipo una libreria o un mobiletto. Non posizionare mai
l’apparecchio su una superficie instabile o su uno scaffale.
L’unità potrebbe cadere e provocare gravi lesioni personali a
bambini o adulti, nonché all’unità stessa. Non posizionare altri
dispositivi sull’apparecchio.
A causa dei campi magnetici di dispersione, non collocare
giradischi o TVCRT nelle vicinanze per possibili interferenze.
I componenti audio elettronici presentano un periodo di
rodaggio di circa una settimana (se utilizzati per diverse ore al
giorno). Questo periodo consentirà la stabilizzazione dei nuovi
componenti, dal momento che le proprietà sonore saranno
migliorate dopo tale lasso di tempo.
Fonti di alimentazione
L’apparecchio deve essere alimentato solo dalla sorgente di
alimentazione indicata nell’etichetta di riferimento. Se non si
è sicuri del tipo di alimentazione a disposizione, consultare il
rivenditore del prodotto o l’agenzia di fornitura elettrica locale.
Per disattivare il dispositivo, spegnerlo dal pannello anteriore.
Qualora non si intenda utilizzare il dispositivo per un lungo
periodo di tempo, scollegarlo dalla presa di rete.
Sovraccarico
Non sovraccaricare le prese a muro o le prolunghe, dato
che ciò potrebbe causare un rischio di incendio o di scossa
elettrica. Prese di corrente sovraccariche, prolunghe o cavi di
alimentazione logorati, isolamenti danneggiati o screpolati e
spine rotte sono tutti elementi pericolosi. E che potrebbero
provocare scosse elettriche o incendi.
Verificare di aver inserito ciascun cavo correttamente.
Per prevenire ronzii e rumori, non intrecciare i cavetti di
interconnessione con il cavo di alimentazione o con le
connessioni degli diffusori.
9
ITALIANO
DacMagic 100
azur
Pulizia
Per pulire l’apparecchio, utilizzare un panno morbido, inumidito
e libero da filamenti. Non utilizzare alcun detergente contenente
alcol, ammoniaca o abrasivi. Non nebulizzare alcun aerosol
sopra o in prossimità dell’apparecchio.
Manutenzione
Questi apparecchi non sono riparabili da parte dell’utente. Non
tentare mai di ripararli, smontarli o ricostruirli se sembra esserci
un problema. Si può subire una grave scossa elettrica nel caso
si ignorino queste misure cautelative. Nell’eventualità di un
problema o di un malfunzionamento, mettersi in contatto con
il proprio rivenditore.
10
Limiti di garanzia
Cambridge Audio garantisce che questo prodotto sia privo di
difetti relativamente al materiale e alla lavorazione (soggetti ai
termini sotto indicati). Cambridge Audio riparerà o sostituirà (a
discrezione di Cambridge Audio) questo prodotto o ogni parte
difettosa presente in questo prodotto. I periodi di garanzia
variano da paese a paese. In caso di dubbi, contattare il
rivenditore ed assicurarsi di conservare la prova d’acquisto.
Per ottenere l’assistenza in garanzia, contattare il rivenditore
autorizzato Cambridge Audio da cui è stato acquistato questo
prodotto. Se il rivenditore non è in grado di effettuare la
riparazione del prodotto Cambridge Audio, è possibile restituire
il prodotto tramite il rivenditore a Cambridge Audio o ad un
centro autorizzato all’assistenza tecnica Cambridge Audio. Sarà
necessario spedire il prodotto nel suo imballaggio originale o in
un imballaggio che consenta una protezione di pari grado.
Per ottenere l’assistenza in garanzia, è necessario conservare la
prova d’acquisto sotto forma di scontrino di vendita o di fattura,
a dimostrazione che questo prodotto è nel periodo di garanzia.
Tale garanzia non è valida se (a) il numero di serie applicato in
fabbrica è stato rimosso dal prodotto o se (b) questo prodotto
non è stato acquistato presso un rivenditore autorizzato
Cambridge Audio. È possibile contattare Cambridge Audio o
il distributore Cambridge Audio locale per confermare che il
numero di serie non è stato manomesso e/o che si è acquistato
il prodotto presso un rivenditore autorizzato Cambridge Audio.
Questa garanzia non copre danni estetici o danni dovuti a casi
di forza maggiore, incidenti, uso improprio, uso eccessivo,
omissione, uso commerciale o manomissione di qualsiasi
parte del prodotto. Questa garanzia non copre danni dovuti
a funzionamento, manutenzione o installazione inadeguati
o a tentativi di riparazione da parte di personale che non sia
Cambridge Audio o del rivenditore Cambridge Audio, o di un
centro di assistenza autorizzato agli interventi in garanzia
Cambridge Audio. Eventuali riparazioni non autorizzate
annulleranno questa garanzia. La garanzia non copre i prodotti
venduti “NELLE CONDIZIONI IN CUI SI TROVANO” o “CON OGNI
DIFETTO”.
LA RIPARAZIONE O LA SOSTITUZIONE FORNITI SECONDO
QUANTO PREVISTO DA QUESTA GARANZIA SONO DIRITTO
ESCLUSIVO DELL’ACQUIRENTE. CAMBRIDGE AUDIO NON
SARÀ RESPONSABILE DI ALCUN DANNO INCIDENTALE O
CONSEGUENTE PER VIOLAZIONE DI QUALSIASI GARANZIA
ESPRESSA O IMPLICITA DI QUESTO PRODOTTO. SALVO NEI CASI
DIVERSAMENTE PREVISTI DALLA LEGGE, QUESTA GARANZIA È
ESCLUSIVA ED IN VECE DI OGNI ALTRA GARANZIA ESPRESSA O
IMPLICITA, INCLUSA, MA NON LIMITATAMENTE A, LA GARANZIA DI
COMMERCIABILITÀ ED IDONEITÀ PER UN PARTICOLARE SCOPO.
11
ITALIANO
DacMagic 100
azur
Poiché alcuni paesi e Stati americani non consentono
l’esclusione o la limitazione di danni diretti o indiretti o le
garanzie implicite le suddette esclusioni non potrebbero
applicarsi al caso specifico. Questa garanzia conferisce specifici
diritti legali, ed è possibile godere di altri diritti, che variano da
Stato a Stato o da paese a paese.
Per interventi di assistenza, con o senza garanzia, rivolgetevi al
vostro distributore.
12
Collegamenti pannello posteriore
48 88.29644.1 192
Standby / On Source
Digital to Analogue Converter
Incoming Sample Rate
Toslink
S/P DIF 1
S/P DIF 2
1
2 3 4
5
13
ITALIANO
DacMagic 100
azur
1
Uscite audio
Uscite stereo tradizionali a finale singolo per la connessione agli
ingressi Fono/RCA a livello di linea di un amplificatore.
2
Ingressi digitali
Il sistema è dotato di tre ingressi digitali (2x S/P DIF e 1x
TOSLINK) che consentono il collegamento di una vasta gamma
di sorgenti digitali.
Uscita coassiale S/P DIF – per ottenere risultati ottimali,
utilizzare un cavo di interconnessione RCA digitale di alta qualità
da 75 ohm (non un cavo concepito per l'uso audio normale).
Uscita digitale ottica TOSLINK – utilizzare un cavo
d'interconnessione a fibre ottiche TOSLINK di alta qualità
progettato appositamente per un utilizzo audio.
Nota: questa unità accetta solo audio digitale LPCM a due
canali (ad es. Stereo PCM). Non è possibile collegare un segnale
Dolby Digital 5.1 o DTS perché non verranno riconosciuti. Se si
desidera collegare un DVD o un dispositivo simile, verificare che
l'uscita audio del lettore sia impostata su PCM a due canali.
3
Interruttore Ground/Lift
Con Grounded si intende che Dacmagic 100 è collegato
direttamente alla messa a terra del PC. Con Lifted si intende
invece che il collegamento di messa a terra viene effettuato
mediante una rete concepita per rompere eventuali loop con
ronzio che potrebbero essere causati dall'apparecchiatura
sorgente.
Consigliamo di utilizzare l'impostazione Grounded a meno che
non vi sia un ronzio udibile.
4
Ingresso USB
DacMagic 100 è dotato di una presa di tipo USB B che consente
la riproduzione di audio da un PC con sistema operativo
Microsoft Windows o Apple Mac OS X. Sono inoltre indicate
anche alcune configurazioni di Linux.
Nota: utilizzare sempre un cavo audio USB certificato e che,
preferibilmente, presenti un marchio ufficiale. In caso di USB
Audio 2.0 il cavo deve essere di tipo "Hi-Speed USB" certificato.
I cavi USB più lunghi di 3 m possono causare prestazioni audio
non ottimali.
5
Presa per adattatore di alimentazione 12V
2A CA.
Una volta completate tutte le connessioni, collegare l'adattatore
di alimentazione in dotazione a DacMagic 100.
Nota importante: Utilizzare ESCLUSIVAMENTE l'unità di
alimentazione fornita.
14
Comandi pannello anteriore
1
Accensione/stdby
Commuta l'apparecchio tra la modalità di accensione e quella
standby a basso consumo in cui DacMagic 100 è spento e PSU
è <0.5W.
2
Source (Sorgente)
Premere per selezionare tra USB, SPDIF 1, SPDIF 2 e Toslink. Il
LED corrispondente si illumina ad indicare la fonte selezionata.
48 88.29644.1 192
Standby / On Source
Digital to Analogue Converter
Incoming Sample Rate
Toslink
S/P DIF 1
S/P DIF 2
1 2 3
3
Velocità di campionamento in entrata
In presenza di un flusso digitale in entrata, il LED pertinente si
illumina ad indicare la frequenza di campionamento digitale in
ingresso (tra i 44,1 kHz e i 192 kHz). In caso di velocità a 32 kHz,
DacMagic 100 funziona ma non si illumina nessun LED.
15
ITALIANO
DacMagic 100
azur
Line Input
Right
Left
R
Collegamenti uscite audio
Nota: Non accendere l'apparecchio prima che siano stati completati tutti i collegamenti.
Utilizzare le uscite non bilanciate (RCA/Fono)
Amplificatore
DacMagic 100
16
Digital Outputs
Collegamenti ingressi audio digitali
Nota: Non accendere l'apparecchio prima che siano stati completati tutti i collegamenti.
Collegare la sorgente digitale a SPDIF 1, SPDIF 2 o TOSLINK. Fino a 3 collegamenti possibili.
Lettore CD/DVD
DacMagic 100
OPPURE
17
ITALIANO
DacMagic 100
azur
Collegamenti PC - USB
Nota: Non accendere l'apparecchio prima che siano stati completati tutti i collegamenti.
Nota: utilizzare sempre un cavo audio USB certificato e che, preferibilmente, presenti un USB Audio 2.0 ufficiale; il cavo deve essere
di tipo ‘Hi-Speed USB’ certificato. I cavi USB più lunghi di 3 m possono causare prestazioni audio non ottimali.
DacMagic 100
Cavo USB di tipo "B–A"
18
Audio USB avanzato
DacMagic 100 è compatibile sia con le porte USB 2.0 (Hi-Speed)
che con le porte USB 1.1 (Full-speed).
Funziona anche con le nuove porte USB 3.0 dove il PC tratta
DacMagic 100 come se fosse semplicemente un dispositivo
USB 2.0 o 1.1.
DacMagic 100 supporta anche due protocolli USB Audio (diversi
dai tipi di porte in sé) USB Audio 1.0 (che funziona con porte
USB 1.1 e supporta fino a 24 bit/96 kHz) o USB Audio 2.0 (che
richiedono una porta USB 2.0 e supportano fino a 24 bit/192
kHz).
La configurazione predefinita è USB 1.1 e USB Audio 1.0 che
funziona praticamente con quasi tutti i tradizionali sistemi
operativi e tipi di computer senza driver e supporta audio fino
a 24 bit/96kHz con un semplice funzionamento "plug and play".
In questa configurazione DacMagic 100 è in grado di funzionare
fino a 24 bit/96 kHz a testimonianza che il proprio computer è in
grado di gestire qualsiasi velocità di campionamento compresa
tra 32 kHz e 96 kHz.
Tuttavia in alcune varianti dei sistemi operativi Windows/Mac
può succedere che sia il sistema operativo stesso a limitare o
fissare la velocità di campionamento in uscita o a ricampionare
l'audio.
Per maggiori dettagli a riguardo consultare la nostra guida on-line
all'indirizzo www.cambridge-audio.com/DacMagic100Support
su USB Audio. Scegliendo accuratamente le impostazioni e il
software di riproduzione si evitano molti problemi.
In particolare il nostro driver gratuito Windows USB Audio 2.0
(disponibile sul nostro sito web) supporta contenuto audio fino
a 24 bit/192kHz e modalità WASPI Exclusive o ASIO in grado di
garantire prestazioni avanzate.
Di seguito è riportata una breve spiegazione delle varie opzioni:
Alternanza tra le modalità USB Class 1 e USB
Class 2
DacMagic 100 è configurato di default sulla modalità senza
driver USB Audio Class 1.0 ma può essere configurato secondo
le modalità USB Class Audio 1.0 o 2.0. Per modificare USB Class,
premere e tenere premuto il pulsante Source portando l'unità
fuori standby. Uno dei LED sorgente dell'ingresso digitale si
illumina ad indicare l'impostazione USB corrente: Digital 1 indica
USB Audio Class 1.0 mentre Digital 2 indica USB Audio Class 2.0.
Utilizzo con PC
Con DacMagic 100 impostato su USB Audio 1.0 (si tratta
dell'impostazione predefinita), DacMagic 100 funziona con
il driver originale Audio 1.0 di Windows XP, Vista o 7 (non è
necessario caricare nuovi driver) e supporta contenuto audio
fino a 24 bit/96 kHz.
Con DacMagic 100 impostato su USB Audio 2.0, DacMagic 100
necessita del driver Cambridge Audio USB Audio 2.0 ed è in
grado di supportare contenuto audio fino a 24 bit/192 kHz (e se
richiesto supporta ASIO e WASAPI Exclusive).
Il driver è disponibile su www.cambridge-audio.com/
DacMagic100Support.
19
ITALIANO
DacMagic 100
azur
Utilizzo con Mac
Non sono necessari driver extra. Con DacMagic 100 impostato
su USB Audio 1.0, DacMagic 100 funziona con il driver originale
Audio 1.0 Mac OS-X 10.5 (Leopard) o superiore e supporta
contenuto audio fino a 24/96 kHz.
Con DacMagic 100 impostato su USB Audio 2.0, DacMagic
100 funziona con il driver originale Audio 2.0 Mac OS-X 10.5
(Leopard) o superiore e supporta contenuto audio fino a 24/192
kHz.
Utilizzo con Linux
Nella maggior parte delle configurazioni di Linux con DacMagic
100 impostato su USB Audio 1.0, DacMagic 100 funziona con
il driver originale Audio 1.0 e supporta contenuto audio fino a
24 bit/96 kHz.
Ora alcune nuove configurazioni di Linux supportano anche
USB Audio 2.0 per cui è necessario impostare Dacmagic 100
su Audio 2.0 per poter far sì che supporti contenuto audio fino
a 24 bit/192 kHz.
In entrambi i casi poiché le configurazioni Linux variano a
seconda della scelta dei componenti software (driver compresi),
fatta dai loro creatori non è possibile garantire il funzionamento
tanto che potrebbe rendersi necessario caricare driver Audio.
Nella community di Linux è possibile richiedere i cosiddetti
"driver di classe" per il supporto generico dei dispositivi Audio
Class 1.0 o Audio Class 2.0 in quanto noi non li forniamo.
Trasferimento bit-perfect – Modalità ASIO e
WASAPI Exclusive
L'hardware e il software dell'interfaccia USD di DacMagic 100
supportano il trasferimento bit-perfect.
Sia che si invii o meno contenuto audio a DacMagic 100 questo
è bit-perfect (ovvero non viene ricampionato né mixato ecc. dal
PC): si tratta di una funzione dell'applicazione di riproduzione e
del motore audio dei sistemi operativi.
Di default i driver audio standard di Windows (spesso chiamati
driver WDM) in dotazione con Windows XP supportano il
trasferimento MME o DirectSound, i quali sono dotati entrambi
di un mixer kernel e di un ricampionatore.
Si può scegliere di utilizzare ASIO per bypassarlo. Oppure di
utilizzare un'applicazione di riproduzione che supporti la propria
modalità di streaming kernel ovvero che abbia un modo proprio
di emettere l'audio senza ricorrere al mixer kernel.
Nel caso di Windows Vista e Windows 7 è supportato un nuovo
metodo di trasferimento audio noto come WASAPI. Questo
nuovo metodo consiste in due modalità; Shared ed Exclusive. La
modalità Shared è simile a MME o a DirectSound ma in modalità
Exclusive il mixer kernel/ricampionatore viene bypassato ed è
possibile un trasferimento bit-perfect con un solo programma
di riproduzione audio alla volta diretto alla scheda audio (ad
esempio l'audio del sistema non viene mixato).
Per garantire un trasferimento bit-perfect utilizzare
un'applicazione di riproduzione che supporti ASIO, WASAPI in
modalità Exclusive (se si utilizza Windows Vista o Windows 7) o
una qualche forma di streaming kernel.
20
Si tratta di un settore in rapida evoluzione per cui invitiamo a
controllare il web per i media player più aggiornati in grado di
supportare queste applicazioni di riproduzione maggiormente
audiofile.
Per utilizzare ASIO è necessario installare il Cambridge Audio
Sound Driver e impostare DacMagic 100 su USB Audio 2.0.
Non sono richieste ulteriori impostazioni perché il driver
supporta automaticamente il trasferimento ASIO, tutto ciò che
è necessario per caricare e impostare un apposito pacchetto di
riproduzione abilitato per ASIO.
ASIO (Audio Stream Input/Output) è un protocollo per driver
audio non di Microsoft per Windows inventato originariamente
da Steinberg ltd. ASIO bypassa alcuni dei normali percorsi audio
dell'applicazione di riproduzione mediante il sistema audio
Windows (compreso il Mixer Kernel) per un percorso più diretto
a DacMagic 100.
È necessario installare e utilizzare un'applicazione di
riproduzione idonea che supporti l'uscita ASIO originale o
mediante un plug-in. Un esempio di tale applicazione con un
plug-in adatto è Foobar, per maggiori dettagli ved. http://www.
foobar2000.org .
Spegnimento automatico (APD)
Questo prodotto ha la funzione APD (Auto Power Down -
Spegnimento automatico) abilitata di default. Dopo 60 minuti
di inattività il dispositivo passa automaticamente in modalità
Standby.
Per disabilitare questa funzione accendere l’unità premendo il
pulsante Standby/On. Ora, mentre il dispositivo DacMagic 100 è
acceso, premere e tenere premuto il pulsante Source (Sorgente)
per circa 5 secondi:
1 2
Il LED relativo alla velocità di campionamento in entrata
lampeggia ad indicare che la funzione APD è stata disabilitata.
Ripetere lo stesso procedimento se si desidera riabilitare questa
funzione.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23

Cambridge Audio AZUR DacMagic 100 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per