Cambridge Audio Topaz CD5 Manuale utente

Categoria
Lettore CD
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

Your music + our passion
CD5/CD10
ITALIANO
Lettore di compact disc
Manuale per l'utente
34
34
Grazie per aver acquistato questo lettore Topaz CD5/10 CD di Cambridge Audio.
Siamo certi che trarrete vantaggio di molti anni di piacevole ascolto con questo
prodotto. Come tutti i prodotti Cambridge Audio, il dispositivo CD5/10 aderisce ai
tre principi fondamentali: prestazioni eccezionali, facilità di utilizzo e valore
incredibile.
Sviluppato alla luce del nostro concetto di ricerca e sviluppo che comprende anche
estensivi test di ascolto, abbiamo sviluppato molti dettagli particolari e apportato
importanti migliorie a circuiti, componenti e layout perseguendo sempre la nostra
passione per la qualità del suono.
Per la fase critica del convertitore digitale - analogico, il dispositivo CD5 è dotato
di un dispositivo DAC WM8725 di Wolfson Microelectronics. Il CD10 dispone di un
dispositivo DAC WM8761 DAC con specifiche ancora superiori e supporta anche
l’uscita digitale S/PDIF. Abbiamo inoltre utilizzato il montaggio superficiale double-
sided per rimuovere i collegamenti a cavo e ridurre tutti i percorsi dei segnali.
Entrambi i modelli supportano la normale riproduzione PCM da Redbook CD
(CDDA) e la riproduzione di file MP3 e WMA.
I dispositivi CD5/10 sono inoltre caratterizzati da un nuovo design del case con un
pannello anteriore di rinforzo più spesso, un gruppo coperchio ad avvolgimento più
rigido e da piedi smorzati a doppio strato che contribuiscono tutti ad un migliore
controllo della risonanza.
Va ricordato che il lettore CD potrà essere solo pari alla qualità del sistema al quale
lo si connetterà. Per questo motivo, è sconsigliabile speculare sulla qualità
dell’amplificatore, dei diffusori o del cablaggio.
Consigliamo naturalmente l’impiego di amplificatori della gamma Cambridge
Audio Azur, progettati con le stesse procedure di accuratezza dei nostri lettori CD.
I rivenditori possono inoltre fornire interconnessioni Cambridge Audio di ottima
qualità per garantire che il sistema raggiunga il massimo potenziale.
Grazie per aver dedicato del tempo alla lettura del presente manuale; consigliamo
di conservarlo per future consultazioni.
Matthew Bramble
Direttore tecnico Cambridge Audio
e il team di progettazione della gamma Topaz
Indice Introduzione
Introduzione................................................................................................................34
Istruzioni importanti per la sicurezza .......................................................................35
Garanzia limitata........................................................................................................36
Collegamenti pannello posteriore.............................................................................37
Comandi pannello anteriore......................................................................................37
Telecomando ..............................................................................................................38
Istruzioni di funzionamento.......................................................................................39
Specifiche tecniche....................................................................................................40
Individuazione e riparazione guasti..........................................................................41
È importante ricordare di registrare l’acquisto.
Visitare il sito: www.cambridge-audio.com/sts
Con la registrazione, si riceveranno tempestivamente
informazioni su:
G
release future del prodotto
G
upgrade del software
G
novità, eventi e offerte esclusive, nonché concorsi!
Questa guida è stata concepita per installare e utilizzare il prodotto nel
modo più semplice possibile. Le informazioni contenute in questo
documento sono state accuratamente verificate per la loro esattezza al
momento della stampa; in ogni caso la politica di Cambridge Audio è
fatta di miglioramenti continui, per cui il progetto e le specifiche sono
soggetti a modifiche senza necessità di preavviso.
Questo documento contiene informazioni di proprietà tutelate dai diritti
d’autore. Tutti i diritti riservati. Nessuna parte del presente manuale
può essere riprodotta con qualsiasi mezzo meccanico, elettronico o di
altro tipo, in alcuna forma, senza consenso scritto preliminare del
costruttore. I marchi e i marchi registrati sono di proprietà dei rispettivi
titolari.
© Copyright Cambridge Audio Ltd 2009
CD 5
CD10
35
ITALIANO
Per la vostra propria sicurezza siete pregati di leggere attentamente le seguenti
importanti istruzioni di sicurezza prima di procedere al collegamento di questo
apparecchio alla rete elettrica. Queste istruzioni consentiranno di ottenere le
migliori prestazioni e di prolungare la vita del prodotto:
1. Leggere le istruzioni.
2. Conservare le istruzioni.
3. Far attenzione a tutti gli avvertimenti.
4. Seguire tutte le istruzioni.
5. L’apparecchio non deve essere utilizzato in prossimità di acqua.
6. Pulire esclusivamente con un panno asciutto.
7. Non ostruire le fessure di ventilazione. Installare in conformità con le istruzioni
del produttore.
8. Non installare l’apparecchio accanto a una qualsiasi fonte di calore quale un
radiatore, un riscaldatore, una stufa o un qualsiasi altro apparato (compreso
un amplificatore) che produca calore.
9. Non tentare di modificare la spina polarizzata o con un polo di terra, inficiando
così il suo scopo di sicurezza. Una spina polarizzata presenta due lame di
contatto, una più larga dell’altra. Una spina con messa a terra presenta due
lame e un terzo terminale per la connessione di terra. La lama più larga o il
terzo terminale provvedono alla sicurezza dell’utente. Se la spina fornita a
corredo non si dovesse adattare alla presa, consultare un elettricista per la
sostituzione della presa obsoleta.
10. Evitare che il cavo di alimentazione sia calpestato o che possa essere
danneggiato in qualsivoglia sua parte (spinotti, morsettiere e punti di uscita
dall’unità).
11. Impiegare solo accessori consigliati dal produttore.
12. Utilizzare soltanto con il carrello, il supporto, il tripode o il piano
specificato dal produttore o venduto con l’apparecchio. Se si
utilizza un carrello, fare attenzione quando si sposta il gruppo
carrello/apparecchio a non provocare danni causati da
ribaltamento.
13. Staccare l’apparecchio durante tempeste con fulmini o se lasciato inutilizzato
durante un lungo periodo di tempo.
14. Per tutti gli interventi di manutenzione, richiedere il servizio da parte di
personale qualificato. È necessario l’intervento del servizio di assistenza
quando l’apparecchio presenta un qualunque tipo di danno, come ad esempio
al cordone di alimentazione o alla sua spina, nel caso che nel contenitore sia
penetrato un liquido o un piccolo oggetto estraneo, se l’apparecchio è stato
esposto alla pioggia o all’umidità, se non dovesse funzionare normalmente o
se è caduto per terra.
AVVERTIMENTO
Al fine di evitare rischi di incendi o scosse elettriche, non esporre questo
apparecchio alla pioggia o all’umidità.
Le batterie (la confezione delle batterie o le batterie installate) non devono
essere esposte ad eccessivo calore come la luce del sole, il fuoco o altro.
L’apparecchio deve essere installato in modo che sia sempre possibile scollegare
la spina di alimentazione dalla presa della rete (o il connettore dal retro
dell’apparecchio). Il dispositivo di disconnessione deve restare sempre operativo,
nel caso in cui la spina di rete venga utilizzata come tale. Utilizzare soltanto il cavo
di alimentazione in dotazione con l’apparecchio.
Assicurarsi di lasciare un ampio spazio di ventilazione intorno all’apparecchio
(sono necessari almeno 10 cm di spazio libero da tutti i lati dell’apparecchio). Non
posizionare alcun oggetto sull’apparecchio. Non ubicare l’apparecchio su un
tappeto o su altra superficie soffice, né ostruire gli orifizi d’ingresso dell’aria e le
griglie di fuoriuscita dell’aria. Non coprire le griglie di ventilazione con giornali,
tovaglie, tende, ecc.
L’apparecchio non deve essere utilizzato in prossimità di acqua, né esposto a
spruzzi di acqua o altri liquidi. Sullo stesso, non devono essere posizionati oggetti
pieni di liquidi, come vasi da fiori.
Viene utilizzato il simbolo di fulmine con l’estremità a forma di freccia all’interno
di un triangolo equilatero per indicare all’utente la presenza di ‘tensioni pericolose’
non isolate all’interno del cabinet, che si possono rivelare tali da generare il rischio
di scosse elettriche per l’utente.
Viene utilizzato il punto esclamativo all’interno di un triangolo equilatero per
avvertire l’utente della presenza di importanti istruzioni operative e di
manutenzione nella documentazione a corredo dell’apparecchio.
Il simbolo presente su questo prodotto indica che appartiene alla
CLASSE II di costruzione (doppio isolamento).
Simbolo WEEE
Il contenitore a rotelle per rifiuti, sormontato da una croce,
rappresenta il simbolo dell’Unione europea per indicare una raccolta
separata dei dispositivi e apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Questo prodotto contiene parti elettriche ed elettroniche che devono
essere riutilizzate, riciclate o recuperate, e non deve pertanto essere
gettato assieme ai normali rifiuti. Potete restituire questo apparecchio
al negoziante per il quale lo avevate acquistato, o contattare il distributore per
ulteriori informazioni.
Marchio CE
Questo prodotto è conforme alle Direttive europee relative alla bassa
tensione (2006/95/CE), alla compatibilità elettromagnetica
(2004/108/CEE) e al Design ecocompatibile di prodotti che utilizzano
energia (2005/32/CE), sempre che venga installato e utilizzato secondo quanto
indicato nel presente manuale di istruzioni. A garanzia di una conformità costante
nel tempo, si consiglia utilizzare con il presente apparecchio solo accessori
Cambridge Audio mentre per l’assistenza è necessario rivolgersi a personale di
servizio qualificato.
Marchio C-Tick
Questo prodotto è conforme ai requisiti sui campi elettromagnetici e
sulle comunicazioni radio dell’Australian Communications Authority.
Timbro Ross Test
Questo prodotto è conforme alle norme vigenti in Russia in materia di
sicurezza delle apparecchiature elettroniche.
Normative FCC
NOTA: IL PRODUTTORE NON È RESPONSABILE PER INTERFERENZE RADIO O TV
CAUSATE DA MODIFICHE NON AUTORIZZATE ALL’APPARECCHIO. TALI MODIFICHE
POSSONO ANNULLARE L’AUTORITÀ DELL’UTENTE A UTILIZZARE TALE
DISPOSITIVO.
Il dispositivo è stato testato e risulta quindi conforme ai limiti stabiliti
per i dispositivi di Classe B, di cui alla Sezione 15 delle Normative FCC.
Queste limitazioni sono create per fornire una protezione adeguata
contro le interferenze dannose negli impianti domestici. Questo
modello genera, utilizza e può irradiare energia a frequenza radio e, se non
installato e utilizzato in conformità con le istruzioni, può causare un’interferenza
dannosa alle comunicazioni radio. Tuttavia, non esiste alcuna garanzia che
stabilisca la mancata interferenza in determinati impianti.
Nel caso in cui il dispositivo dovesse causare interferenze dannose alla ricezione
radio o televisiva, determinata dall’accensione o spegnimento del dispositivo,
l’utente può tentare di correggere l’interferenza seguendo uno o diversi dei metodi
indicati qui di seguito:
- riorientare o riposizionare l’antenna del ricevitore;
- aumentare la distanza tra il dispositivo e il ricevitore;
- collegare il dispositivo ad una presa su un circuito diverso da quello a cui è
collegato il ricevitore;
- consultare il rivenditore o un tecnico specializzato in dispositivi radio/TV.
Importanti istruzioni sulla sicurezza
36
Ventilazione
IMPORTANTE – L’unità si surriscalda, se in uso. Non posizionare unità multiple,
una sull’altra. Non posizionare l’apparecchio all’interno di un’area chiusa, tipo una
libreria o un mobiletto senza sufficiente ventilazione. Assicurarsi che piccoli
oggetti non cadano all’interno attraverso le griglie di ventilazione. Nel caso di
penetrazione accidentale, spegnere immediatamente l’apparecchio e contattare il
rivenditore locale per le adeguate istruzioni.
Posizionamento
Selezionare accuratamente la posizione di installazione. Evitare il posizionamento
dell’apparecchio sotto la luce diretta del sole o in prossimità di sorgenti di calore.
Non appoggiare sull’apparecchio fiamme dirette, come candele accese. Evitare
inoltre posizionamenti soggetti a vibrazione ed eccessiva formazione di polvere,
freddo o umidità. L’unità può essere utilizzata in un clima moderato.
L’apparecchio deve essere installato su un piano stabile e livellato.
Non posizionare l’apparecchio all’interno di un’area chiusa, tipo una libreria o un
mobiletto. Non posizionare mai l’apparecchio su una superficie instabile o su uno
scaffale. L’unità potrebbe cadere e provocare gravi lesioni personali a bambini o
adulti, nonché all’unità stessa. Non posizionare altri dispositivi sull’apparecchio.
A causa dei campi magnetici di dispersione, non collocare giradischi o TV CRT
nelle vicinanze per possibili interferenze.
I componenti audio elettronici presentano un periodo di “rodaggio” di circa una
settimana (se utilizzati per diverse ore al giorno). Questo periodo consentirà la
stabilizzazione dei nuovi componenti, dal momento che le proprietà sonore
saranno migliorate dopo tale lasso di tempo.
Fonti di alimentazione
L’apparecchio deve essere alimentato solo dalla sorgente di alimentazione
indicata nell’etichetta di riferimento. Se non si è sicuri del tipo di alimentazione a
disposizione, consultare il rivenditore del prodotto o l’agenzia di fornitura elettrica
locale.
Per disattivare il dispositivo, spegnere l’interruttore sul pannello anteriore. Qualora
non si intenda utilizzare il dispositivo per un lungo periodo di tempo, scollegarlo
dalla presa di rete.
Sovraccarico
Non sovraccaricare le prese a muro o le prolunghe, dato che ciò potrebbe causare
un rischio di incendio o di scossa elettrica. Prese di corrente sovraccariche,
prolunghe o cavi di alimentazione logorati, isolamenti danneggiati o screpolati e
spine rotte sono tutti elementi pericolosi. E che potrebbero provocare scosse
elettriche o incendi.
Verificare di aver inserito ciascun cavo correttamente. Per prevenire ronzii e
rumori, non intrecciare i cavetti di interconnessione con il cavo di alimentazione o
con le connessioni degli diffusori.
Pulizia
Per pulire l’apparecchio, utilizzare un panno morbido, inumidito e libero da
filamenti. Non utilizzare alcun detergente contenente alcol, ammoniaca o abrasivi.
Non nebulizzare alcun aerosol sopra o in prossimità dell’apparecchio.
Smaltimento batterie
Le batterie potrebbero contenere sostanze nocive per l’ambiente. Invitiamo
pertanto a smaltire qualsiasi batteria scarica con la dovuta considerazione e
conformemente alle linee guida locali in materia di tutela ambientale/riciclo di
materiale elettronico.
Diffusori
Prima di completare qualsiasi collegamento ai diffusori, accertarsi di aver
scollegato tutti i cavi di alimentazione; utilizzare esclusivamente interconnessioni
adeguate.
Manutenzione
Questo apparecchio non è riparabile da parte dell’utente; non tentare mai di
ripararlo, smontarlo o ricostruirlo se sembra esserci un problema. Si può subire
una grave scossa elettrica nel caso si ignorino queste misure cautelative.
Nell’eventualità di un problema o di un malfunzionamento, mettersi in contatto
con il proprio rivenditore.
Cambridge Audio garantisce che questo prodotto sia privo di difetti relativamente
al materiale e alla lavorazione (soggetti ai termini sotto indicati). Cambridge Audio
riparerà o sostituirà (a discrezione di Cambridge Audio) questo prodotto o ogni
parte difettosa presente in questo prodotto. I periodi di garanzia variano da paese
a paese. In caso di dubbi, contattare il rivenditore ed assicurarsi di conservare la
prova d'acquisto.
Per ottenere l'assistenza in garanzia, contattare il rivenditore autorizzato
Cambridge Audio da cui è stato acquistato questo prodotto. Se il rivenditore non è
in grado di effettuare la riparazione del prodotto Cambridge Audio, è possibile
restituire il prodotto tramite il rivenditore a Cambridge Audio o ad un centro
autorizzato all'assistenza tecnica Cambridge Audio. Sarà necessario spedire il
prodotto nel suo imballaggio originale o in un imballaggio che consenta una
protezione di pari grado.
Per ottenere l'assistenza in garanzia, è necessario conservare la prova d'acquisto
sotto forma di scontrino di vendita o di fattura, a dimostrazione che questo
prodotto è nel periodo di garanzia.
Tale garanzia non è valida se (a) il numero di serie applicato in fabbrica è stato
rimosso dal prodotto o se (b) questo prodotto non è stato acquistato presso un
rivenditore autorizzato Cambridge Audio. È possibile contattare Cambridge Audio o
il distributore Cambridge Audio locale per confermare che il numero di serie non è
stato manomesso e/o che si è acquistato il prodotto presso un rivenditore
autorizzato Cambridge Audio.
Questa garanzia non copre danni estetici o danni dovuti a casi di forza maggiore,
incidenti, uso improprio, uso eccessivo, omissione, uso commerciale o
manomissione di qualsiasi parte del prodotto. Questa garanzia non copre danni
dovuti a funzionamento, manutenzione o installazione inadeguati o a tentativi di
riparazione da parte di personale che non sia Cambridge Audio o del rivenditore
Cambridge Audio, o di un centro di assistenza autorizzato agli interventi in
garanzia Cambridge Audio. Eventuali riparazioni non autorizzate annulleranno
questa garanzia. La garanzia non copre i prodotti venduti "NELLE CONDIZIONI IN
CUI SI TROVANO" o "CON OGNI DIFETTO".
LA RIPARAZIONE O LA SOSTITUZIONE FORNITI SECONDO QUANTO PREVISTO DA
QUESTA GARANZIA SONO DIRITTO ESCLUSIVO DELL'ACQUIRENTE. CAMBRIDGE
AUDIO NON SARÀ RESPONSABILE DI ALCUN DANNO INCIDENTALE O
CONSEGUENTE PER VIOLAZIONE DI QUALSIASI GARANZIA ESPRESSA O IMPLICITA
DI QUESTO PRODOTTO. SALVO NEI CASI DIVERSAMENTE PREVISTI DALLA LEGGE,
QUESTA GARANZIA È ESCLUSIVA ED IN VECE DI OGNI ALTRA GARANZIA ESPRESSA
O IMPLICITA, INCLUSA, MA NON LIMITATAMENTE A, LA GARANZIA DI
COMMERCIABILITÀ ED IDONEITÀ PER UN PARTICOLARE SCOPO.
Poiché alcuni paesi e Stati americani non consentono l'esclusione o la limitazione
di danni diretti o indiretti o le garanzie implicite le suddette esclusioni non
potrebbero applicarsi al caso specifico. Questa garanzia conferisce specifici diritti
legali, ed è possibile godere di altri diritti, che variano da Stato a Stato o da paese
a paese.
Per interventi di assistenza, con o senza garanzia, rivolgetevi al vostro distributore.
Garanzia limitata
Power AC
Caution
Serial Number Label Removed
Manufactured in an
ISO9001 approved facility
Line Output
Line Output
Right
Right
Left
Left
Class 1 Laser Product
Luokan 1 Laserplaite
Klass 1 Laserapparat
Made under licence in China
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
1) This device may not cause harmful interference; 2) This device must accept any interference,
including interference that may cause undesired operation.
Digital Output
S/P DIF Co-axial
Mains Voltage Selector Switch
115V/230V AC~50/60Hz
Rated Power Consumption: 15W
Designed and engineered in London, England
Topaz CD10 Compact Disc Player
www.cambridge-audio.com
CD 5
CD10
37
ITALIANO
Collegamenti pannello posteriore
Uscita digitale coassiale S/P DIF (solo CD10)
Per il collegamento ad un dispositivo DAC separato, quale il DacMagic* Cambridge
Audio o un dispositivo di registrazione digitale. Per ottenere i risultati migliori
utilizzare un cavo d’interconnessione di tipo RCA digitale da 75 ohm di alta qualità
(non uno destinato al normale uso audio).
* Per maggiori informazioni ved. la pagina dedicata a DacMagic sul sito web
Cambridge Audio: www.cambridgeaudio.com/products.php
1
1
3
2
Uscita linea
Utilizzare cavi d’interconnessione di buona qualità per collegare queste prese a
qualsiasi ingresso di livello di linea del proprio amplificatore. Per risultati e
prestazioni ottimali raccomandiamo l’impiego di un amplificatore Cambridge
Audio.
Presa di alimentazione CA
Una volta completati tutti i collegamenti dell’amplificatore, inserire il cavo di
alimentazione CA in un’apposita presa di rete e accendere il dispositivo. Il lettore
di compact disc è ora pronto all’uso.
2
Comandi pannello anteriore
On/Off
Accende e spegne l’unità.
Sensore a infrarossi
Riceve i comandi IR dal telecomando in dotazione. Tra il telecomando e il sensore
è necessaria una linea di visione diretta e senza ostacoli.
Display
Caratteri alfanumerici che visualizzano informazioni relative alla riproduzione. Al
momento dell’inserimento di un disco, il lettore CD impiega qualche secondo per
la lettura delle informazioni d’indice (Table of Contents - TOC) presenti sul disco. Il
display visualizzerà quindi il numero di brani registrati sul CD e la durata
complessiva del CD.
1
1 42 5
3
7
6
2
3
Open/Close (apertura/chiusura)
Consente di aprire e chiudere il cassetto portadischi. Dopo aver inserito un CD nel
cassetto, premere Open/Close per chiuderlo.
Play/Pause (Riproduzione/Pausa)
Riproduce il disco o ne sospende la lettura.
Stop
Interrompe la riproduzione del CD.
Skip/Scan (Salta/Scansione)
Consente di saltare brani e di eseguire una ricerca tra i brani presenti. Premere
brevemente per saltare un brano. Premere e tenere premuto per eseguire la
scansione di un brano.
4
5
6
7
3
38
Telecomando
I dispositivi Topaz CD5 e CD10 sono dotati di un telecomando che ne consente
l’utilizzo. I pulsanti di colore blu possono inoltre far funzionare un amplificatore
Topaz AM10 o un ricevitore stereo SR10 corrispondenti.
Utilizzare sempre una batteria al litio di tipo a moneta CR2025.
Open/Close (apertura/chiusura)
Apre e chiude il cassetto portadischi.
Numerical track select (Selezione del brano
numerico)
Premere il numero corrispondente al brano selezionato. Il brano
selezionato verrà quindi riprodotto dall’inizio.
Prog (Programma)
Consente di programmare una sequenza univoca di max. 20 brani. Per
maggiori informazioni, fare riferimento alla sezione “Istruzioni di
funzionamento” del presente manuale.
Prog Clear (Cancellazione programma)
Cancella una sequenza programmata. Vedere più avanti nel presente manuale.
Pause/ Stop/ Play
(Pausa/Arresto/Riproduzione)
Premere il pulsante corrispondente per mettere in pausa, interrompere o
riprodurre il CD.
Skip (Salta)
Right Skip (salto a destra) – Premere questo pulsante per saltare in avanti di un
singolo brano del CD.
Left Skip (salto a sinistra) – Premere questo pulsante per saltare indietro di un
singolo brano del CD.
Scan (Scansione)
Premere e tenere premuto per eseguire una scansione nel brano selezionato.
Premere il tasto destro per l’avanzamento veloce e il pulsante sinistro per il
riavvolgimento.
Random, Repeat, Remain (Causale, Ripeti, Restante)
Per informazioni sulle funzioni di questi pulsanti, fare riferimento alla sezione
“Istruzioni di funzionamento” del presente manuale.
AM10/SR10 (Icone di colore blu)
Da utilizzarsi esclusivamente per far funzionare i dispositivi Topaz AM10 o SR10.

Consente di regolare il volume su un dispositivo SR10/AM10.
Consente di modificare la sorgente su un dispositivo SR10/AM10.
Silenzia l’uscita di un dispositivo SR10/AM10.
Nota: questi comandi sono disponibili solo sul Topaz SR10/AM10 e non sono
compatibili con gli amplificatori/ricevitori Azur di Cambridge Audio o con dispositivi
prodotti da altri produttori.
CD 5
CD10
39
ITALIANO
Riproduzione di brani in ordine casuale
1. Verificare che il disco sia inserito.
2. Premere il tasto Random sul telecomando. Sul display apparirà la dicitura “RAN
ON”.
3. Premere . Il lettore CD riprodurrà l’intero disco in ordine casuale. Per
ascoltare i brani in ordine sparso è possibile anche premere il pulsante Random
durante la riproduzione.
4. Per uscire premere il pulsante Random. Il disco proseguirà la riproduzione fino
alla fine nel giusto ordine.
5. Per interrompere la riproduzione del disco premere in qualsiasi momento il
pulsante .
Nota: la sezione della modalità “Random” una volta selezionata la modalità “RPT
ONE” comporta la cancellazione automatica della modalità “RPT ONE”.
Uso della funzione Remain
1. Verificare che sia in corso la riproduzione del disco.
2. Premere una volta il pulsante Remain sul telecomando per visualizzare il tempo
di riproduzione restante del brano.
3. Premendo una seconda volta il pulsante Remain viene visualizzato il tempo
complessivo restante al termine della riproduzione del disco.
4. Premere nuovamente il pulsante Remain prima o durante la riproduzione per
tornare alla modalità di riproduzione normale.
Programmazione della riproduzione del disco
È possibile programmare il dispositivo CD5/CD10 per riprodurre in qualsiasi
ordine solo i brani che si desidera ascoltare.
1. Verificare che il disco sia inserito. Il display dovrebbe mostrare i dati TOC.
2. Premere il pulsante Prog sul telecomando. L’impostazione Program apparirà sul
display.
3. Utilizzare i pulsanti oppure inserire il numero del brano che si desidera
programmare come primo.
4. Premere il pulsante Prog sul telecomando. Il brano desiderato è stato
programmato. Il numero del programma aumenta automaticamente di uno per
l’inserimento successivo.
5. Ripetere i punti tre e quattro per inserire tutti i brani desiderati. È possibile
programmare max. 20 brani.
6. Premere il tasto per avviare la riproduzione programmata.
7. Premere il pulsante Prog Clear sul telecomando per cancellare tutti i brani
programmati.
Caricamento e rimozione di dischi
1. Premere il pulsante Open/Close.
2. Non appena il cassetto portadischi si è aperto completamente, posizionarvi con
cautela un disco con l’etichetta rivolta verso l’alto.
3. Per chiudere il cassetto portadischi premere nuovamente il pulsante
Open/Close. Non appena il cassetto contenente il disco opportunamente
caricato si chiude completamente, il lettore CD inizia a leggere il disco
visualizzando le informazioni di contenuto.
4. Il cassetto portadischi può essere aperto in qualsiasi momento premendo il
pulsante Open/Close. Rimuovere il disco solo dopo che il cassetto si è
completamente aperto.
Nota:
Non inserire nulla nel cassetto che non sia un compact disc. L’inserimenti di
corpi estranei potrebbe danneggiare il meccanismo.
Non forzare il movimento del cassetto durante le operazioni di apertura e
chiusura.
– Tenere il cassetto portadischi chiuso onde evitare l’ingresso di sporco e polvere
nel meccanismo.
– Se il compact disc appare fortemente rigato o eccessivamente sporco, il lettore
potrebbe non riuscire a leggerlo o riprodurlo.
– Non caricare nel cassetto portadischi più di un disco alla volta.
Riproduzione disco normale
L’unità è stata concepita per il funzionamento con compact disc, CD
registrabili (CD-R) e riscrivibili (CD-RW) recanti il logo identificativo
qui riportato. Non sono utilizzabili altri dischi. I CD-R/CD-RW
dovranno contenere informazioni adeguatamente registrate
sull’indice per potere essere riprodotti. Questa unità riproduce soltanto i dischi
registrati in formato CDDA concepiti per la riproduzione musicale o quelli
contenenti file MP3 o WMA. Non riprodurre sul dispositivo un disco contenente
altri dati, come un CD-ROM di dati per PC.
1. Accendere l’amplificatore e impostare il selettore di ingresso nella posizione
corretta. Regolare il volume al minimo.
2. Premere il pulsante Open/Close per aprire il cassetto portadischi e caricare un
disco.
3. Premere nuovamente il pulsante Open/Close per chiudere il cassetto. Il lettore
CD inizierà a leggere il disco
4. Per dare inizio alla riproduzione, premere il pulsante .
5. Una volta terminata la riproduzione dell’ultimo brano il display visualizza
nuovamente l’indice.
6. Per interrompere il disco in qualunque punto, premere il tasto . Premendo il
pulsante durante la riproduzione del disco si mette in pausa la riproduzione.
Per riprendere la riproduzione premere il pulsante .
Individuazione di un brano specifico durante la
riproduzione
1. Un’unica breve pressione del pulsante riporta l’utente all’inizio del brano
successivo del CD. Ripetere se necessario.
2. Un’unica breve pressione del pulsante riporta l’utente all’inizio del brano
precedente.
Individuazione di un brano specifico in caso di
interruzione della riproduzione
1. Un’unica breve pressione dei pulsanti consente di saltare tra i vari brani.
2. Premere per avviare la riproduzione dal brano selezionato.
Ripetizione di dischi e brani
1. Verificare che il disco sia inserito.
2. Per ripetere un brano specifico, premere il pulsante Repeat sul telecomando.
Sul display apparirà la dicitura “RPT ONE”. Premere e il brano selezionato
verrà ripetuto fino alla disattivazione della funzione. Oppure premere il pulsante
Repeat, selezionare il brano prescelto utilizzando i pulsanti numerici del
telecomando e premere .
3. Premere due volte il tasto Repeat sul telecomando. Sul display apparirà la
dicitura “RPT ALL”. Premere . In questo modo verrà ripetuto l’intero disco fino
alla disattivazione della funzione.
4. Per disattivare la funzione Repeat, premere il pulsante Repeat prima o durante
la riproduzione fin quando sul display non compare la dicitura “RPT OFF”.
Istruzioni di funzionamento
40
Specifiche tecniche
CD5
Convertitore D/A Wolfson Microelectronics WM8725
Filtro filtro a 2 poli Butterworth
Risposta di frequenza (+/-0,4dB) 20 Hz - 20 kHz
THD a 1Khz 0dBFs <0,006%
THD a 1Khz -10dBFs <0.015%
Rapporto segnale/rumore, >93dB
ponderato A
Diafonia a 1kHz <-95dB
Diafonia a 20kHz <-95dB
Impedenza in uscita <50ohm
Consumo energetico massimo 15 W
Dimensioni 75 x 430 x 305 mm
(3,0 x 16.9 x 12.2”)
Peso 4,3 kg (9.5lbs)
CD10
Convertitore D/A Wolfson Microelectronics WM8761
Filtro filtro a 2 poli Butterworth
Risposta di frequenza (+/-0,4dB) 20 Hz - 20 kHz
THD a 1Khz 0BFs <0,006%
THD a 1Khz 10dBFs <0,01%
Rapporto segnale/rumore, >95dB
ponderato A
Diafonia a 1kHz <-98dB
Diafonia a 20kHz <-95dB
Impedenza in uscita <50ohm
Consumo energetico massimo 15 W
Dimensioni 85 x 430 x 305 mm
(3,0 x 16.9 x 12.2”)
Peso 4,3 kg (9.5lbs)
CD 5
CD10
41
ITALIANO
Risoluzione guasti
Assenza di alimentazione
Accertarsi che il cavo di alimentazione CA sia stato collegato correttamente.
Accertarsi che la spina sia stata inserita correttamente nella presa a muro e
accesa.
Verificare che l’unità sia accesa dal pannello posteriore.
Controllare il fusibile nell’adattatore o nella presa di rete.
Il lettore non legge il disco
Verificare che il disco non sia stato inserito al contrario.
Verificare che il disco non sia troppo rigato o sporco.
Non viene emesso alcun suono
Assicurarsi che l’amplificatore sia stato predisposto correttamente.
Verificare che i cavetti di interconnessione siano stati collegati correttamente.
Il disco salta
Verificare che il disco non sia troppo rigato o sporco.
Accertare che il lettore sia posizionato su una superficie stabile e non soggetta a
vibrazioni.
L’altoparlante emette un ronzio
Assicurarsi che il cablaggio sia ben collegato.
Il telecomando non funziona
Verificare che le batterie non siano scariche.
Accertarsi che il sensore del telecomando non sia ostruito.
Qualora le soluzioni indicate sopra non risolvano il problema, consultare la
sezione delle domande frequenti (FAQ) sul nostro sito web
www.cambridge-audio.com/sts/faqs
utilizzabile anche per rivolgere domande al nostro team di assistenza tecnica.
Per l’assistenza, in garanzia e fuori garanzia, contattare il rivenditore.
AP25831/1
© 2009 Cambridge Audio Ltd
Cambridge Audio is a brand of Audio Partnership Plc
Registered Office: Gallery Court, Hankey Place,
London, SE1 4BB, United Kingdom
Registered in England No. 2953313
www.cambridge-audio.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Cambridge Audio Topaz CD5 Manuale utente

Categoria
Lettore CD
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per