Bushnell Model 26-0542 Manuale utente

Categoria
Binocolo
Tipo
Manuale utente
INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D’INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUALE DI ISTRUZIONI
MANUAL DE INSTRUÇÕES
Model: 26-0542
Lit. #: 98-0752/04-06
d i g i t a l
night vision
5
x 42
S
tealthView
26-0542 6LIM.indd 1 4/11/06 8:21:31 AM
1
ENGLISH 2
FraNçaIS 8
ESpañoL 14
DEutScH 20
ItaLIaNo 26
portuGuêS 32
26-0542 6LIM.indd 2-3 4/11/06 8:21:31 AM
27
GrazieperlapreferenzaaccordataciacquistandoilprodottodigitalepervisionenotturnaBushnellBushnell®StealthView™.Costruiticoncomponenti
elettroniciedottichedi alta qualità,lostrumentodigitaleportatileper visionenotturnaStealthViewBushnellutilizzaun sensore CMOS(acronimo
dicomplementary metaloxide semiconductor, cioè semiconduttorein ossidodi metallocomplementare) che produceimmagini comparabilialla
risoluzionedigenerazione2e3.Leimmaginidiurneenotturnesonoingranditeevisualizzatesuunmicrodisplayinbiancoenero.LoStealthView
contieneancheunaportauscitavideoRCApertrasmissioniintemporealeavideocamere,laptop/monitordicomputereschermitelevisivi.
COME FUNZIONANO GLI STRUMENTI DIGITALE PER VISIONE NOTTURNA
IprodottidigitalipervisionenotturnaBushnellraccolgonolaluceattraversol’obiettivo.Lalucevieneelaborataattraversounseminconduttoreinossido
dimetallocomplementaremoltosensibileepoitrasferitaalmicrodisplay(schermodivisualizzazioneinbiancoenero).Leimmaginivisteattraverso
loschermosonoingrandite5volte.
LoStealthViewhadueilluminatoriaraggiinfrarossi.Unilluminatoreabrevedistanza,cheèsempreaccesoquandoildispositivoèacceso,eun
illuminatore“super”usatoperoggettiadistanzepiùlungheeincondizionidioscuritàeccezionali.
LoStealthViewèidealepercampeggio,esplorazionispeleologiche,ricognizioni,navigazionemarittimaeosservazionedianimaliselvaticiinoscurità,
sorveglianzadimagazziniedaltreoperazionidisorveglianzadovelaluceèscarsa.
ISTRUZIONI PER L’USO
1. Toglieteilcoperchiodall’obiettivo(1).
2.Apritelosportellodellepileerimuoverelacartucciadellepile.InseriteseipilealcalineditipoAA,o6pilealnichelcadmioditipoAA,nellacartuccia
dellepile(2).Accertatevidiseguiregliindicatoridellapolaritàindicatiall’internodellacartucciadellepile.
3.Inseritelacartucciadellepileneldispositivoverificandocheiconnettoridellacartucciatocchinoicontattineldispositivo.
4.PremeteilpulsanteON(3)peraccendereildispositivo.UnLEDluminosoaccesofisso,dicoloreverde(4),indicacheildispositivoèprontoperl’uso.
Unaspiaverdelampeggianteindicachelacaricadellepileèbassa.Unaspiarossalampeggianteindicachelepilesonoscariche.
5.Guardateattraversol’oculare(5)epuntateversounoggettolontano20-30metri.
6.Permettereafuocol’immagine,regolateladiottriadell’oculare(9),quindiruotatel’obiettivo(1)finoaquandoloschermoèafuocoel’immagineè
chiaraalmassimo.Aquestopunto,ladiottriadell’oculareèregolataperlavostravista,enonrichiederàulterioriregolazioniquandoguardateoggetti
adistanzediverse.Secambiateladistanzadivisione,ruotatesemplicementel’obiettivo(1)finoaquandol’immagineèafuoco.
26
ITALIANO
2
11
12
1
3
4
5
6
7
8
9
10
13
14
26-0542 6LIM.indd 28-29 4/11/06 8:21:40 AM
29
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Lo StealthView non si accende
1. Accertatevichelepileelacartucciadellepile(2)sianoinstallatecorrettamente.Selepileelacartucciasonoinstallatecorrettamenteelepilesono
buone,laspiaLEDverdedovrebbeaccendersi.
2.Verificatecheilpulsantedell’alimentazione(3)siastatopremutosullaposizione“ON”.
L’immagine è sfocata.
1. Metteteafuocol’obiettivo(1)eladiottriadell’oculare(9).
2.RegolatelaluminositàdelloschermoLCDsullivellodesiderato.
3.
Provateadaccenderel’illuminatoreIRsuper(10).Normalmente,l’illuminatoreIRsuperdeveessereaccesoquandosiguardanooggettimoltolontani,in
completaoscurità,epuòesserespentoquandosiguardanooggettiadistanzapiùravvicinataeinpresenzadiunacertaquantitàdiluceambiente.
CURA E MANUTENZIONE
QuestostrumentodigitalepervisionenotturnaBushnellècostruitoinmododaassicurarediversiannidiutilizzosenzaproblemi.Perottenerelemassime
prestazioni,seguitesemprequesteavvertenzeeprecauzioni:
• Noncercatediaprirloodiripararloinalcunaltromodo.
• Conservatesemprelostrumentoinunlocaleasciuttoebenventilato.
• Tenete lo strumento lontano da bocchette di riscaldamento e climatizzazione e da altri apparecchi di riscaldamento, dalla luce solare diretta e
dall’umidità.
• Evitatechelostrumentocadaosubiscaurti.Sebbenesiastatocostruitoconcaratteristichedirobustezzaperl’usoall’aperto,lostrumentocontieneun
sofisticatocircuitodigitalechepotrebbeesseredanneggiatodasollecitazioniestreme.
• Pulitel’obiettivocondelicatezzautilizzandoiprodottiappositi.
• Pulitel'esternodellostrumentoconunpannomorbidoepulito.
• Nonrimuovetel’obiettivo:ilchipdelCMOSpotrebbedanneggiarsi.
• Nonlasciatelostrumentoespostoallalucedirettadelsoleoallapioggia.
• Noncopritelagrigliadiventilazione(8)delsuperIR.
• Lostrumentopuòesserealimentatocon6pilealnichelcadmioocon6pilealcaline.
• L’illuminatoreIRsuperèmessocorrettamenteafuocodirettamentedallafabbrica.Nonregolatelamessaafuocodell’illuminatoresuperIR.
• Estraetelepileselostrumentononsaràutilizzatoperpiùdi2mesi.
28
7. Perregolarelaluminositàdell’immaginesulloschermo,premeteilpulsante“+“(6)peraumentarelaluminositàoilpulsante“-“(7)perdiminuirla.Se
ildispositivovienespentoepoiriacceso,illivellodiluminositàtorneràallivellodiluminositàprecedente.
8.Quandoaccendeteildispositivo,l’illuminatoreainfrarossiperbrevidistanze(13)siaccendeautomaticamente.
9.LostrumentodigitalepervisionenotturnaStealthViewcontieneancheundiodoainfrarossi(I.R.)super”perl’illuminazionedioggettiincompleta
oscurità,quandononèdisponibilenessunasorgenteluminosaambiente,comeadesempiolalucedellaluna.Perattivarel’illuminatoresuperIR,
premeteilpulsanteIR(10)postoaccantoalpulsanteON.Seil dispositivo è afuocosuunoggettopiùvicinodi15metri,ilpuntodiemissione
dell’illuminatoresuperainfrarossi(cerchioluminosobrillante)sisposteràsullatodestrodeldisplay.Spostandol’attenzionedaunoggettoadun
altrooggetto,puòdarsiche,perottenerelamigliorequalitàdell’immagine,sianecessarioruotarel’obiettivoeaumentareodiminuirelaluminosità
dell’immaginedelloschermodivisualizzazione.
10. LoStealthViewcontieneunaportauscitavideo(11).LaportapermetteditrasmettereleimmaginiadunmonitorLCDesternooaunvideoregistratore.
InfilatelaspinadelcavouscitavideonellapostauscitavideodiStealthView(11).QuandoloStealthViewècollegatoadunaunitàvideo,l’immagine
osservatapuòessereregistrata.
11. LoStealthViewcontieneancheunaportadialimentazioneausiliariada12V(12).PercollegareloStealthViewaquestaporta,collegateilcavodi
alimentazone(nonincluso)allaportadiingressodell’alimentazionedelloStealthView,ecollegatel’altraestremitàdelcavoallaportadialimentazione
ausiliariadeldispositivo.PercollegareloStealthViewadunanormalepresadicorrente,usateuncommutatorediuscitadell’alimentazioneCCda12
V(nonincluso).
NOTA:Quandolepilesonocaricatenellacartucciaelafontedialimentazioneesternaèattivata,ildispositivousalafontedialimentazioneesterna.Se
staccatelafontedialimentazioneesternaevoleteusarel’alimentazioneapila,dovetepremereilpulsanteON(3)perfarfunzionarelostrumento.
26-0542 6LIM.indd 30-31 4/11/06 8:21:40 AM
3130
DATI TECNICI
Ingrandimento: 5x
Diametrodell’obiettivo 42mm
Tipodipila: 6pileAA(nonincluse)
Duratadifunzionamentoconl’illuminatoresuperIR: Finoa2ored’usocontinuato
Duratadifunzionamentosenzal’illuminatoresuperIR:Finoa8ored’usocontinuato
Limitiditemperatura(F/C)::14-104/-10-40
Dimensioni(pollici/mm) 6.5x3.5x2.3/166x102x57
Peso(once/grammi): 30.2once/573grammi
Supportopertreppiede:
Uscitavideo: NTSC–l’usodelleimpostazionipiùbasseperlaluminositàpuòcrearelivellidisegnaletroppobassiperalcuniapparecchitelevisivi.
Connettore12Vdimensioniesterne:5mm;dimensioniinterne:2mm;lunghezzadelfusto:14mm,segnalecentralepositivo
GARANZIA LIMITATA PER DUE ANNI
Si garantisce che questo prodotto Bushnell® sarà esente da difetti di materiale e fabbricazione per due anni a decorrere dalla
data di acquisto. In caso di difetto durante il periodo di garanzia, a nostra discrezione ripareremo o sostituiremo il prodotto
purché sia restituito franco destinatario. Sono esclusi dalla garanzia eventuali danni causati da abuso, maneggiamento
improprio, installazione o manutenzione eseguiti da persone non autorizzate dal servizio di assistenza Bushnell.
A un prodotto restituito e coperto da questa garanzia occorre allegare quanto segue.
1) Assegno/ordine di pagamento per l’importo di 10 $US per coprire i costi di spedizione.
2) Nome e indirizzo da utilizzare per la restituzione del prodotto.
3) Una spiegazione del difetto.
4) Scontrino riportante la data di acquisto.
5) Il prodotto deve essere imballato in una scatola robusta, per prevenire danni durante il trasporto, e va spedito franco
destinatario a uno dei seguenti indirizzi.
Recapito negli Stati Uniti: Recapito in Canada:
Bushnell Outdoor Products Bushnell Outdoor Products
Attn.: Repairs Attn.: Repairs
8500 Marshall Drive 25A East Pearce Street, Unit 1
Lenexa, Kansas 66214 Richmond Hill, Ontario L4B 2M9
Per prodotti acquistati fuori degli Stati Uniti o del Canada, rivolgersi al rivenditore per le clausole pertinenti della garanzia. In
Europa si può anche contattare la Bushnell a questo numero: BUSHNELL Outdoor Products Gmbh
European Service Centre
MORSESTRASSE 4
D- 50769 - Cologne
Germania
Tél: +49 (0) 221 709 939 3
Fax: +49 (0) 221 709 939 8
Questa garanzia specifici diritti legali. Eventuali altri diritti variano da una nazione all’altra.
©2006 Bushnell Outdoor Products
26-0542 6LIM.indd 32-33 4/11/06 8:21:40 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21

Bushnell Model 26-0542 Manuale utente

Categoria
Binocolo
Tipo
Manuale utente