Kärcher BP3 Garden Set Plus Guida utente

Categoria
Pompe dell'acqua
Tipo
Guida utente
– 1
Gentile cliente,
Prima di utilizzare l'appa-
recchio per la prima volta,
leggere e seguire queste istruzioni per
l'uso. Conservare le presenti istruzioni
per l'uso per consultarle in un secondo
tempo o per darle a successivi proprie-
tari.
Questo apparecchio è concepito per il
solo uso domestico e non deve essere
adibito ad uso commerciale o indu-
striale.
Il produttore non è responsabile per
eventuali danni causati dall'uso impro-
prio e/o uso che non corrisponde a
quello conforme a destinazione.
L'apparecchio è destinato principal-
mente per essere utilizzato nel giardi-
no e dispone di una pressione costante
per l'irrigazione del giardino.
Allacciando dei sprinkler possono es-
sere irrigate al massimo le superfici se-
guenti:
BP 2 Garden: 350 m
2
BP 3 Garden: 500 m
2
BP 3 Garden Set Plus: 500 m
2
BP 4 Garden Set: 800 m
2
Attenzione
L'acqua trasporta con questo
apparecchio non è potabile!
Acqua riciclata
acqua di pozzo
acqua sorgiva
acqua piovana
Acqua piscine (partendo da un do-
saggio conforme degli additivi)
Attenzione
Non è possibile trasportare
materiali irritanti, facilmente
infiammabili o esplosivi (ad
es. benzina, petrolio, nitrodi-
luente), grassi, oli, acqua sa-
lata e acque di scarico delle
toilette ed acqua-fango con
una fluidità inferiore all'acqua.
La temperatura del liquido
trasportato non deve supera-
re i 35° C.
L'apparecchio non si adatta al
funzionamento con pompa
continuo o come installazione
fissa (ad es. impianto di solle-
vamento, pompa per fonta-
ne).
Indice
Avvertenze generali . . . . . . . . . IT . . .1
Sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . IT . . .2
Uso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IT . . .4
Cura e manutenzione. . . . . . . . IT . . .5
Trasporto . . . . . . . . . . . . . . . . . IT . . .6
Supporto. . . . . . . . . . . . . . . . . . IT . . .6
Accessori optional . . . . . . . . . . IT . . .7
Guida alla risoluzione dei guasti IT . . .8
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . IT . . .9
Avvertenze generali
Uso conforme a destinazione
Liquidi trasportabili consentiti:
37IT
– 2
Tutti gli imballaggi sono riciclabi-
li. Gli imballaggi non vanno get-
tati nei rifiuti domestici, ma con-
segnati ai relativi centri di raccol-
ta.
Gli apparecchi dismessi conten-
gono materiali riciclabili preziosi
e vanno perciò consegnati ai re-
lativi centri di raccolta. Si prega
quindi di smaltire gli apparecchi
dismessi mediante i sistemi di
raccolta differenziata.
Avvertenze sui contenuti (REACH)
Informazioni aggiornate sui contenuti
sono disponibili all'indirizzo:
www.kaercher.com/REACH
Le condizioni di garanzia valgono nel
rispettivo paese di pubblicazione da
parte della nostra società di vendita
competente. Entro il termine di garan-
zia eliminiamo gratuitamente eventuali
guasti all’apparecchio, se causati da
difetto di materiale o di produzione. Nei
casi previsti dalla garanzia si prega di
rivolgersi al proprio rivenditore, oppure
al più vicino centro di assistenza auto-
rizzato, esibendo lo scontrino di acqui-
sto.
Pericolo
Per un rischio imminente che de-
termina lesioni gravi o la morte.
Attenzione
Per una situazione di rischio
possibile che potrebbe determi-
nare lesioni gravi o la morte.
Attenzione
Per una situazione di rischio
possibile che potrebbe determi-
nare danni leggeri a persone o
cose.
Pericolo di morte
In caso di inosservanza delle av-
vertenze di sicurezza sussiste il
pericolo di morte a causa di
scosse elettriche!
Prima di ogni utilizzo control-
late eventuali danni sulla li-
nea di allacciamento e sulla
spina di alimentazione. La-
sciate sostituire immediata-
mente la linea di allacciamen-
to danneggiata dal servizio
clienti autorizzato/personale
specializzato in elettricità.
Tutte le connessioni elettri-
che a spina devono essere
collocate in una zona antialla-
gamento.
Prolunghe di cavi elettrici non
adatte possono risultare peri-
colose. All'aperto utilizzare
solo prolunghe di cavi elettrici
omologate e contrassegnate
con sezione cavo sufficiente.
Protezione dell’ambiente
Garanzia
Simboli riportati nel manuale
d'uso
Sicurezza
38 IT
– 3
La spina di alimentazione e il
giunto di un cavo prolunga
utilizzati devono essere a te-
nuta d'acqua e non devono
trovarsi in acqua. Il giunto non
deve essere appoggiato a
terra. Si consiglia di utilizzare
tamburi avvolgicavo, i quali
garantiscono che le prese si
trovino almeno 60 mm sopra
il pavimento.
Non usare il cavo di allaccia-
mento alla rete per trasporta-
re o fissare l'apparecchio.
Non scollegare la spina dalla
presa tirando il cavo di colle-
gamento.
Tenere lontano il cavo di al-
lacciamento da spigoli vivi ed
evitare di schiacciarlo.
Montare l'apparecchio in
modo stabile e antiallaga-
mento.
Non alimentare l'apparecchio
per un lungo periodo sotto la
pioggia o in presenza di forte
umidità.
La tensione indicata sulla tar-
ghetta dell'apparecchio deve
corrispondere a quella della
sorgente di corrente.
Per escludere qualsiasi ri-
schio, gli interventi di ripara-
zione e il montaggio dei pezzi
di ricambio vanno effettuati
esclusivamente dal servizio
assistenza autorizzato.
La pompa non può essere
usata come pompa sommer-
sa.
Nel caso in cui si utilizzi la
pompa in piscine, vasche da
giardino o fontane, rispettare
una distanza minima di 2m ed
assicurare l'apparecchio af-
finché non possa scivolare in
acqua.
Rispettare le norme vigenti
per i dispositivi elettrici di pro-
tezione:
Le pompe possono essere
utilizzate in piscine, vasche
da giardino e fontane a getto
solo con un interruttore diffe-
renziale con una corrente di
guasto nominale di max. 30
mA. Non utilizzare la pompa
se nella piscina o nella vasca
da giardino si trovano delle
persone.
Per motivi di sicurezza si con-
siglia in linea di principio di
utilizzare l'apparecchio solo
con un interruttore differen-
ziale (max. 30 mA).
Il collegamento elettrico deve
essere eseguito solo da un
elettricista qualificato. Osser-
vare assolutamente le dispo-
sizioni nazionali vigenti.
In Austria le pompe da utiliz-
zare per piscine e vasche da
giardino, dotate di una linea di
allacciamento fissa, devono
essere alimentate secondo
ÖVE B/EN 60555 parte 1-3,
mediante un trasformatore di
separazione certificato ÖVE,
laddove la tensione nominale
secondaria non deve supera-
re i 230 V.
39IT
– 4
Questo apparecchio non è in-
dicato per essere usato da
persone con delle limitate ca-
pacità fisiche, sensoriali o
mentali e da persone che ab-
biano poca esperienza e/o
conoscenza dell'apparecchio
a meno che non vengano su-
pervisionati per la loro sicu-
rezza da una persona incari-
cata o che abbiano da questa
ricevuto istruzioni su come
usare l'apparecchio e dei pe-
ricoli da esso derivante.
I bambini possono utilizzare
l'apparecchio solo se maggio-
ri dell'età di 8 anni e a meno
che non vengano supervisio-
nati per la loro sicurezza da
una persona incaricata o che
abbiano da questa ricevuto
istruzioni su come usare l'ap-
parecchio e dei pericoli da
esso derivante.
I bambini non devono giocare
con l'apparecchio.
Sorvegliare i bambini per as-
sicurarsi che non giochino
con l'apparecchio.
La pulitura e la manutenzione
utente non devono essere
eseguiti dai bambini senza
sorveglianza.
Attenzione
Prima di qualsiasi intervento con
o sull'apparecchio è necessario
renderlo stabile per evitare inci-
denti o danneggiamenti.
La stabilità dell'apparecchio è garantita
quando viene posizionato su una su-
perficie piana.
1 Adattatore d'attacco per pompe G1
2 Tappo di chiusura
3 Attacco G1 (33,3 mm) tubo di aspi-
razione (in entrata)
4 Attacco G1 (33,3 mm) tubo di man-
data (in uscita)
5 Interruttore ON/OFF
6 Clip per cavi
7 Cavo di allacciamento alla rete con
spina
8 Kit di tubo flessibile di aspirazione*
compreso 3,5 m di tubo flessibile a
spirale pronto da montare e resi-
stente al vuoto con filtro di aspira-
zione e valvola antiriflusso
* In dotazione solo insieme ai kit.
Presupposti per la stabilità
Uso
Descrizione dell’apparecchio
40 IT
– 5
Rimuovere il tappo di chiusura.
Figura
Avvitare l'adattatore di raccordo
nell'attacco di aspirazione della
pompa (in ingresso).
Serrare a mano.
Collegare un tubo flessibile di aspi-
razione resistente al vuoto.
Indicazione
In base al grado di impurità del liquido
alimentato è necessario montare un
pre-filtro (vedi Accessori).
Indicazione
Utilizzare il tubo flessibile di aspirazio-
ne con valvola antiriflusso per ridurre il
tempo di riaspirazione. Questo impedi-
sce lo svuotamento del tubo flessibile
di aspirazione dopo l'utilizzo (vedi Ac-
cessori).
Figura
Tramite raccordo a pressione riem-
pire la pompa con acqua fino al tra-
bocco.
Figura
Avvitare l'adattatore di raccordo
nell'attacco di pressione della pom-
pa (in uscita).
Serrare a mano.
Collegare il tubo di mandata.
Inserire la spina in una presa elettri-
ca.
Accendere l'apparecchio con l'inter-
ruttore ON/OFF.
Figura
Sollevare il tubo a pressione a ca. 1
m per ridurre il tempo di aspirazio-
ne.
attendere fino a quando la pompa
aspira ed alimenta in modo unifor-
me
Indicazione
L'interruttore di ON/OFF può essere
comodamente essere azionato anche
con il piede.
Attenzione
Il funzionamento a secco dan-
neggia la pompa.
Non lasciare incustodita la
pompa durante il funziona-
mento.
Indicazione
La pompa BP4 Garden Set
dispone di un termointerrut-
tore, il quale spegne auto-
maticamente la pompa in
caso di surriscaldamento. Non appena
l'acqua all'interno dell'apparecchio si è
raffreddata, l'apparecchio si accende
autonomamente e può essere così uti-
lizzato.
Spegnere l'apparecchio tramite l'in-
terruttore ON/OFF.
Staccare la spina di alimentazione
dalla presa.
Pericolo
Prima di ogni intervento di cura
e di manutenzione, spegnere
l'apparecchio e staccare la spi-
na.
in caso di alimentazione di acqua
con additivi, sciacquare la pompa
dopo ogni impiego con acqua puli-
ta.
L'apparecchio è senza manutenzione.
Operazioni preliminari
Funzionamento
Dopo l’uso
Cura e manutenzione
Cura
Manutenzione
41IT
– 6
Attenzione
Per prevenire incidenti o lesioni
durante il trasporto è necessario
rispettare il peso dell'apparec-
chio (vedi dati tecnici).
Sollevare l'apparecchio con l'appo-
sito manico e trasportarlo.
Attenzione
Pericolo d'inciampare a causa di
cavo sciolto!
Avvolgere il cavo e fissarlo
con il clip per cavi.
Bloccare l'apparecchio in modo tale
che non possa scivolare o ribaltarsi.
Attenzione
Per prevenire incidenti o lesioni
nella scelta del luogo di stoccag-
gio è necessario rispettare il
peso dell'apparecchio (vedi dati
tecnici).
Depressurizzare l'apparecchio
aprendo l'attacco di prelievo acqua
a lato pressione collegato (p. es.
apertura del rubinetto d'acqua).
Svuotare i tubi flessibili.
Rimuovere il tubo di aspirazione e
quello di pressione.
Svuotare la pompa scambiando gli
attacchi dei tubi di aspirazione e
pressione.
Conservare l'apparecchio in un luo-
go protetto dal gelo.
Trasporto
Posizione manuale
Posizione in veicoli
Supporto
Deposito dell’apparecchio
42 IT
– 7
Accessori optional
Le illustrazioni relative agli accessori speciali riportate di seguito si trovano a pa-
gina 4 delle presenti istruzioni.
6.997-343.0 Prefiltro pompa,
piccolo (portata
fino a 4000 l/h)
Prefiltro pompa per tutte le pompe comuni sen-
za filtro integrato. Per proteggere la pompa da
particelle di sporco grossolane o sabbia. Il mi-
crofiltro è lavabile. Per pompe con con filettatu-
ra di collegamento da G1 (33,3 mm).
6.997-350.0 Raccordo di aspi-
razione 3,5 m, 3/4"
Tubo flessibile a spirale completo pronto da
montare e resistente al vuoto con filtro di aspi-
razione e valvola antiriflusso. Utilizzabile an-
che come prolunga del tubo flessibile di aspira-
zione. Per pompe con con filettatura di collega-
mento da G1 (33,3 mm).
6.997-349.0 Raccordo di aspi-
razione 7,0 m, 3/4"
6.997-348.0 Tubo flessibile di
aspirazione 3,5 m,
3/4"
Tubo flessibile a spirale pronto da montare e
resistente al vuoto per il collegamento diretto
alle pompe. Per la prolunga del raccordo di
aspirazione o per l'uso con filtri di aspirazione.
Per pompe con filettatura di collegamento da
G1 (33,3 mm).
6.997-359.0 Raccordo per pom-
pa compresa val-
vola di non ritorno,
piccola
Collegamento resistente al vuoto dei tubi fles-
sibili alla pompa.
Per pompe con filettatura di raccordo G1 (33,3
mm) e tubi flessibili da 3/4" e 1", compreso
dado a risvolto, morsetto per tubi flessibili,
guarnizione piatta e valvola di non ritorno.
6.997-347.0 Tubo flessibile a
spirale resistente al
vuoto, a metro, 25
m, 3/4“
Tubo flessibile a spirale resistente al vuoto.
Tubo flessibile a metro per il taglio di tubi a lun-
ghezze su misura. Combinato con elementi di
raccordo e filtri di aspirazione Kärcher è impie-
gabile come raccordo di aspirazione individua-
le.
6.997-346.0 Tubo flessibile a
spirale resistente al
vuoto, a metro, 25
m, 1“
6.997-345.0 Filtro di aspirazio-
ne con valvola anti-
riflusso, Basic, 3/4"
Per il collegamento al tubo flessibile di aspira-
zione a metro. La valvola antiriflusso impedi-
sce il riflusso dell'acqua alimentata e riduce il
tempo di riaspirazione. Compreso fascetta per
tubi.
6.997-342.0 Filtro di aspirazio-
ne con valvola anti-
riflusso, Basic, 1“
43IT
– 8
6.997-341.0 Filtro di aspirazio-
ne e valvola antiri-
flusso, Premium
Per il collegamento al tubo flessibile di aspira-
zione a metro. La valvola antiriflusso impedi-
sce il riflusso dell'acqua alimentata e riduce il
tempo di riaspirazione.
Esecuzione robusta in metallo-plastica. Adatto
per tubi flessibili da 3/4“ (19mm) e 1“(25,4mm).
Compreso fascetta per tubi.
6.997-340.0 Set di collegamen-
to Premium
Per il collegamento di tubi flessibili per acqua
da 3/4“ (19 mm) a pompe con filettatura di col-
legamento da G1“ (33,3 mm). Per un maggiore
afflusso di acqua.
2.645-007.0/
2.645-066.0
Attacco rubinetto
G1 con riduttore
G3/4
Attacco rubinetto particolarmente robusto. Il ri-
duttore permette l'attacco a 2 grandezze di fi-
lettatura.
2.645-193.0/
2.645-203.0
Giunto per tubi fles-
sibili universale
Plus, per tubi flessi-
bili da 1/2", 5/8" e
3/4"
Portamaniglie di plastica dolce permettono un
maneggio facile. Impiegabile universalmente
per tutti i tubi flessibili comuni per giardino.
2.645-148.0 Tubo flessibile Pri-
moFlex plus, 25 m,
3/4"
Tubo flessibile per giardino da 3/4" esente di
ftalato per collegare la pompa con l'apparec-
chio di erogazione.
Guida alla risoluzione dei guasti
Attenzione
Per escludere qualsiasi rischio, gli interventi di riparazione e il mon-
taggio dei pezzi di ricambio vanno effettuati esclusivamente dal ser-
vizio assistenza autorizzato.
Disattivare l'apparecchio ed estrarre la spina di alimentazione prima
di effettuare interventi sull'apparecchio.
Guasto Causa Rimedio
La pompa funziona ma
non trasporta
Aria nella pompa vedere capitolo „Opera-
zioni preliminari “ Fig. B
ed il capitolo „Funziona-
mento“ Fig. D
Zona di aspirazione otturata Togliere la spina e pulire
la zona di aspirazione
Tubo flessibile di aspirazio-
ne o adattatore di raccordo
avvitato non correttamente
oppure non completamente.
Serrare a mano il tubo
flessibile di aspirazione e
l'adattatore di raccordo.
44 IT
– 9
La pompa non si avvia o
si ferma improvvisamen-
te durante il funziona-
mento
Interruzione dell'alimenta-
zione di corrente
Controllare i fusibili e i
collegamenti elettrici
Il termointerruttore di prote-
zione ha spento la pompa
per motivi di surriscalda-
mento
(Solo per BP 4 Garden Set).
Togliere la spina, fare raf-
freddare la pompa, pulire
la zona di aspirazione,
evitare il funzionamento a
secco
La portata si riduce o è
troppo bassa
Zona di aspirazione otturata Togliere la spina e pulire
la zona di aspirazione
La portata della pompa di-
pende dall'altezza di alimen-
tazione e dalla periferica col-
legata
Rispettare l'altezza di tra-
sporto max, vedi Dati tec-
nici ed all'occorrenza
usare un diametro o una
lunghezza diversa del
tubo flessibile
Sezione su lato pressione
strozzato, ad esempio a
causa di valvola/rubinetto a
sfera non aperto completa-
mente.
Aprire completamente la
valvola/il rubinetto a sfe-
ra.
Tubo flessibile piegato sul
lato pressione.
Eliminare i punti piegati
del tubo flessibile.
Guasto Causa Rimedio
In caso di domande o anomalie la filiale Kärcher è felice di poterla aiutare. Indi-
rizzo vedi retro.
Dati tecnici
BP 2 Gar-
den
BP 3 Garden /
BP 3 Garden
Set Plus
BP 4 Garden
Set
Tensione V 230 - 240 230 - 240 230 - 240
Frequenza Hz 50 50 50
Potenza P
nom
W 700 800 1000
Portata max.* l/h 3000 3500 4000
Max. altezza di aspira-
zione
m8 8 8
Pressione max. MPa
(bar)
0,35
(3,5)
0,4
(4,0)
0,45
(4,5)
Altezza max. di traspor-
to
m35 40 45
45IT
– 10
Con riserva di modifiche tecniche!
*La portata max. risulta dalla misura-
zione senza valvola di non ritorno intro-
dotta.
Temperatura massima
di trasporto
°C 35,0 35,0 35,0
Grandezza granulare
max. delle particelle di
sporco trasportabili
mm 1,0 1,0 1,0
Tipo di pompa Jet Jet Jet
Valori rilevati secondo EN ISO 20361
Pressione acustica L
pA
dB(A) 57 61 60
Livello di potenza sono-
ra L
WA,
garantito
dB(A) 72 76 75
Peso (senza accessori) kg 8,1 8,3 9,0
BP 2 Gar-
den
BP 3 Garden /
BP 3 Garden
Set Plus
BP 4 Garden
Set
I/h
m
1000 2000
3000 4000
5000 6000
40
70
60
50
30
20
10
BP 2 Garden
BP 4 Garden
10m = 0,1MPa (1bar)
BP 3 GardenBP 3 Garden
La portata è maggiore se
- le altezze di aspirazione e trasporto sono più ridotte.
- i diametri dei tubi flessibili utilizzati sono maggiori.
- i tubi flessibili utilizzati sono più corti.
- l'accessorio collegato causa meno perdita di pressione.
46 IT
– 11
Con la presente si dichiara che la mac-
china qui di seguito indicata, in base
alla sua concezione, al tipo di costru-
zione e nella versione da noi introdotta
sul mercato, è conforme ai requisiti
fondamentali di sicurezza e di sanità
delle direttive CE. In caso di modifiche
apportate alla macchina senza il nostro
consenso, la presente dichiarazione
perde ogni validità.
I firmatari agiscono su incarico e con la
procura dell’amministrazione.
Responsabile della documentazione:
S. Reiser
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2013/08/01
Dichiarazione di conformità
CE
Prodotto: Pompa
Modelo: 1.645-xxx
Direttive CE pertinenti
2006/95/CE
2004/108/CE
2000/14/CE
2011/65/UE
Norme armonizzate applicate
EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2:
2011
EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2:
2008
EN 60335–1
EN 60335–2–41
EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2:
2009
EN 61000–3–3: 2008
EN 62233: 2008
EN 50581
Procedura di valutazione della con-
formità applicata
2000/14/CE: Allegato V
Livello di potenza sonora dB(A)
BP2 G
Misurato: 69
Garantito: 72
BP3 G
Misurato: 73
Garantito: 76
BP4 G
Misurato: 72
Garantito: 75
CEO
Head of Approbation
47IT
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106

Kärcher BP3 Garden Set Plus Guida utente

Categoria
Pompe dell'acqua
Tipo
Guida utente