Istruzioni per l’uso
Cat. N. 30.1024
Termometro interno esterno con allarme per la temperatura
Vi ringraziamo per aver scelto l'apparecchio della TFA.
1. Prima di utilizzare l'apparecchio
•
Leggete attentamente le istruzioni per l'uso.
•
Seguendo le istruzioni per l'uso, eviterete anche di danneggiare il dispositi-
vo e di pregiudicare a causa di un utilizzo scorretto, i diritti del consumatore
che vi spettano per legge.
•
Decliniamo ogni responsabilità per i danni derivanti dal mancato rispetto
delle presenti istruzioni per l'uso. Allo stesso modo, non siamo responsabili
per eventuali letture errate e per le conseguenze che ne possono derivare.
•
Prestate particolare attenzione alle misure di sicurezza!
•
Conservate con cura queste istruzioni per l'uso!
2. Tutte le applicazioni e tutti i vantaggi del vostro nuovo apparecchio
•
Display con temperatura interna ed esterna
•
Memorizzazione della temperatura massima e minima
•
Allarme programmabile per la temperatura esterna bassa e alta
•
Sensore esterno impermeabile all'acqua con cavo (ca. 2,9 m)
3. Per la vostra sicurezza
•
Il prodotto è adatto esclusivamente agli utilizzi di cui sopra. Non utilizzate il
prodotto in maniera diversa da quanto descritto in queste istruzioni.
•
Non sono consentite riparazioni, alterazioni o modifiche non autorizzate del
dispositivo.
Avvertenza!
Pericolo di lesioni:
•
Tenere la batteria e l’apparecchio lontani dalla portata dei bambini.
•
Non gettare le batterie nel fuoco, non polarizzarle in maniera scorretta, non
smontarle e non cercare di ricaricarle. Pericolo di esplosione!
•
Le batterie contengono acidi nocivi per la salute. Sostituire quanto prima le
batterie quasi scariche, in modo da evitare che si scarichino completamente.
Quando si maneggiano batterie esaurite indossare sempre guanti resistenti alle
sostanze chimiche e occhiali di protezione.
Avvertenze sulla sicurezza del prodotto!
•
Non esporre l'apparecchio a temperature estreme, vibrazioni e urti.
•
Proteggere dall’umidità.
4. Messa in funzione
•
Aprire il vano batterie e togliere la striscia d’interruzione dalla batteria. Leva-
re il foglio protettivo dal display. Chiudere la vana batteria. Ora l’apparecchio
è pronto per il funzionamento.
• Il display superiore indica la temperatura interna, il display inferiore indica la
temperatura esterna (sensore del cavo).
• Tramite il commutatore °C/°F sul retro, l'indicazione della temperatura può
essere regolata su °C oppure °F.
5. Temperature massime e minime
•
Premendo sul tasto MAX/MIN viene visualizzata la temperatura interna mas-
sima e minima raggiunta dopo l’ultimo azzeramento.
• Premendo di nuovo il tasto MAX/MIN viene visualizzata la temperatura ester-
na massima e minima raggiunta dopo l’ultimo azzeramento.
• Per richiamare la visualizzazione del valori di temperatura attuali, attivare
ancora una volta il tasto MAX/MIN.
• Per cancellare i valori di temperatura massima e di minima memorizzati, pre-
mere il tasto RESET mentre la temperatura massima e minima viene visualiz-
zata.
6. Allarme di temperatura
• Tenere premuto il tasto SET. La temperatura esterna inizia a lampeggiare. Per
impostare un limite superiore di temperatura (▲), al superamento del quale
suona un allarme, immettere la temperatura desiderata con il tasto “+“.
• Premere il tasto SET di nuovo. La temperatura esterna inizia a lampeggiare. Per
impostare un limite inferiore di temperatura (▼), andando sotto il quale suona
un allarme, immettere la temperatura desiderata con il tasto “+“.
• Tenere premuti il tasto “+“ per procedere velocemente.
• Attivare (nel display appare ) o disattivare l’allarme di temperatura con il
tasto “+“ in modalità della visualizzazione del valori di temperatura attuali.
7. Posizionamento
•
Fissare il termometro vicino alla finestra agganciando l’apposito laccio di
sospensione oppure estrarre il dispositivo di appoggio e sistemarlo.
• Con la finestra aperta, portare semplicemente il cavo con il sensore all’ester-
no. Il cavo si adatta alla guarnizione della finestra. (Attenzione nel caso di
telai a spigoli vivi, evitare aperture e chiusure frequenti della finestra)
• Evitare fonti di calore ed esposizione diretta al sole.
8. Cura e manutenzione
•
Per pulire l'apparecchio utilizzare solo un panno morbido leggermente inu-
midito. Non usare solventi o abrasivi.
•
Rimuovere la batteria, se non si utilizza per un periodo prolungato.
•
Collocate il dispositivo in un luogo asciutto.
9. Guasti
Problema Risoluzione del problema
Nessuna indicazione ➜ Inserite la batteria con la polarità corretta
➜ Sostituire la batteria
Indicazione non corretta ➜ Sostituire la batteria
Nessuna indicazione de ➜ Controllo di installazione
la temperatura esterna di cavo
Qualora il vostro apparecchio continui a non funzionare nonostante queste proce-
dure, rivolgetevi al venditore presso il quale lo avete acquistato.
10. Smaltimento
Questo prodotto è stato realizzato utilizzando materiali e componenti di alta
qualità che possono essere riciclati e riutilizzati.
È assolutamente vietato gettare le batterie (ricaricabili e non) tra i
rifiuti domestici.
In qualità di consumatori, siete tenuti per legge a consegnare le
batterie usate al negoziante o ad altri enti preposti al riciclo in
conformità alle vigenti disposizioni nazionali o locali, ai fini di uno
smaltimento ecologico.
Le sigle dei metalli pesanti contenuti sono:
Cd=cadmio, Hg=mercurio, Pb=piombo
Questo apparecchio è etichettato in conformità alla Direttiva UE
sullo smaltimento delle apparecchiature elettriche ed elettroniche
(WEEE).
Questo prodotto non deve essere smaltito insieme ai rifiuti dome-
stici. Il consumatore è tenuto a consegnare il vecchio apparecchio
presso un punto di raccolta per lo smaltimento di apparecchiature
elettriche ed elettroniche ai fini di uno smaltimento ecologico.
11. Dati tecnici
Campo di misura:
Temperatura interna: -10°C...+50°C (+14°F...+122°F)
Temperatura esterna: -50°C...+70°C (-58°F...+158°F)
Precisione: ± 1°C (± 1,8°F) 0°C...+50°C, altrimenti ±2°C (±3,6°F)
Risoluzione: 0,1°C (0,1°F)
Cavo: ca. 290 cm
Alimentazione: Batteria 1 x 1,5V AAA (inclusa)
Dimensioni esterne: 70 x 20 (70) x 110 mm
Peso: 90 g (solo apparecchio)
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim.
È vietata la pubblicazione delle presenti istruzioni o di parti di esse senza una precedente autorizzazione
della TFA Dostmann. I dati tecnici corrispondono allo stato del prodotto al momento della stampa e possono
cambiare senza preavviso. È possibile trovare dati tecnici e informazioni aggiornate sul prodotto inserendo il
numero di articolo sul nostro sito.
www.tfa-dostmann.de 03/17
Istruzioni per l’uso
Cat. N. 30.1024
Binnen/buiten thermometer met temperatuur alarm functie
Hartelijk dank dat u voor dit apparaat van de firma TFA hebt gekozen.
1. Voor u met het apparaat gaat werken
•
Leest u a.u.b. de gebruiksaanwijzing aandachtig door.
•
Door rekening te houden met wat er in de handleiding staat vermijdt u ook
beschadigingen van het apparaat en riskeert u niet dat uw wettelijke rech-
ten bij gebreken niet meer gelden door verkeerd gebruik.
•
Voor schade die wordt veroorzaakt doordat u geen rekening houdt met de
handleiding aanvaarden wij geen aansprakelijkheid. Ook zijn wij niet ver-
antwoordelijk voor verkeerde metingen en de mogelijke gevolgen die daar-
uit voortvloeien.
•
Neem in elk geval acht op de veiligheidsinstructies !
•
Bewaar deze gebruiksaanwijzing a.u.b. goed!
2. Hoe u uw nieuw apparaat kunt gebruiken en alle voordelen ervan in
één oogopslag
•
Aanwijzing van binnen- en buitentemperatuur
•
Geheugen voor maximum- en minimumwaarden
•
Buitentemperatuur alarm functie met bovenste en onderste temperatuur-
grens
•
Waterdichte buitensensor met kabel (ca. 2,9 m)
3. Voor uw veiligheid
•
Het product is uitsluitend geschikt voor de hierboven beschreven doeleinden.
Gebruik het product niet anders dan in deze handleiding is aangegeven.
•
Het eigenmachtig repareren, verbouwen of veranderen van het apparaat is
niet toegestaan.
Opgelet!
Kans op letsel:
•
Bewaar de batterij en het apparaat buiten de reikwijdte van kinderen.
•
Batterijen niet in het vuur gooien, niet kortsluiten, niet uit elkaar halen of
opladen. Kans op explosie!
•
Batterijen bevatten zuren die de gezondheid schaden. Zwakke batterijen
moeten zo snel mogelijk worden vervangen om een lekkage van de batterij-
en te voorkomen. Draag handschoenen die bestand zijn tegen chemicaliën
en een beschermbril wanneer u met uitgelopen batterijen hanteert!
Belangrijke informatie over de productveiligheid!
•
Stel het apparaat niet bloot aan extreme temperaturen, trillingen en schokken.
•
Tegen vocht beschermen.
4. Inbedrijfstelling
•
Open de batterijvak en verwijder de batterijonderbrekingsstrook. Sluit het
batterijvak. Trek de schermfolie van de display af. Het apparaat is nu bedrijfs-
klaar.
• De bovenste display geeft u de binnentemperatuur en de onderste display de
buitentemperatuur (kabelvoeler) aan.
• Met de °C/°F- schakelaar aan de achterkant kunt u tussen °C en °F als meet-
eenheid voor de temperatuur kiezen.
5. Maximum- en minimumtemperaturen
•
Drukt u op de MAX/MIN-toets, dan verschijnt de hoogste en laagste binnen-
temperatuur sinds de laatste terugstelling.
• Door nogmaals drukken op de MAX/MIN-toets wordt de hoogste en laagste
buitentemperatuur sinds de laatste terugstelling aangewezen.
• Om weer de indicatie met de actuele temperatuurwaarden te verkrijgen nog-
maals op de MAX/MIN-toets drukken.
• Door op de RESET-toets te drukken, terwijl op de display de maximum- en
minimum temperaturen verschijnen, worden de desbetreffende waarden op
de temperatuur van dit ogenblik teruggezet.
6. Temperatuuralarm
• Houd de SET-toets ingedrukt, tot de buitentemperatuur knippert. Voer nu met
de “+”-toets de bovenste temperatuurgrens (▲) in, waarbij een alarm weer-
klinkt als deze wordt overschreden.
Gebruiksaanwijzing
Cat.-Nr. 30.1024
TFA_No. 30.1024_Anl_I_NL_E_neu 13.03.2017 9:14 Uhr Seite 1