Sony SDM-M51D Manuale utente

Categoria
TV
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

4-082-179-14(1)
© 2001 Sony Corporation
TFT LCD Color
Computer Display
Operating Instructions
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
Istruzioni per l’uso
GB
DE
FR
IT
ES
SDM-M51D
3
Indice
IT
Macintosh è un marchio di fabbrica
concesso in licenza a Apple Computer,
Inc., registrato negli Stati Uniti e in altri
paesi.
•Windows
â
e MS-DOS sono marchi di
fabbrica registrati di Microsoft
Corporation negli Stati Uniti e in altri
paesi.
IBM PC/AT e VGA sono marchi di
fabbrica registrati di IBM Corporation
degli Stati Uniti.
VESA e DDC
ä
sono marchi di fabbrica
della Video Electronics Standard
Association.
ENERGY STAR è un marchio
registrato degli Stati Uniti.
Tutti gli altri nomi di prodotti citati nel
presente manuale potrebbero essere i
marchi di fabbrica o i marchi di fabbrica
registrati delle rispettive società.
Inoltre, “
ä” e “â non sempre vengono
citati nel presente manuale.
Precauzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Identificazione delle parti e dei comandi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Punto 1: Collegamento del display al computer . . . . . . . . . . . . . . . 7
Punto 2: Controllo del selettore digitale/analogico. . . . . . . . . . . . . . 8
Punto 3: Collegamento del cavo audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Punto 4: Collegamento del cavo di alimentazione. . . . . . . . . . . . . . 8
Punto 5: Fissare cavi e fili e chiudere il coperchio posteriore . . . . . 8
Punto 6: Accensione del monitor e del computer . . . . . . . . . . . . . . 9
Utilizzo del diffusore stereo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Regolazione dell’inclinazione e dell’altezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Personalizzazione del monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Come spostarsi all’interno del menu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Regolazione del contrasto (CONTRASTO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Regolazione del livello del nero di un’immagine
(LUMINOSITA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Eliminazione dello sfarfallio e della sfocatura di un’immagine
(FASE/REGOLAZ. PIXEL) (solo segnale RVB analogico) . . . . . . . 13
Regolazione della posizione dell’immagine (CENTRATURA ORIZ/
CENTRATURA VERT) (solo segnale RVB analogico) . . . . . . . . . . 13
Regolazione della temperatura di colore (COLORE) . . . . . . . . . . . 14
Uniformità dell’immagine (SMOOTHING). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Modifica della posizione dei menu (POSIZ MENU) . . . . . . . . . . . . 15
Ripristino delle regolazioni (RIPR.). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Impostazioni aggiuntive (Opzioni). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Funzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Funzione di risparmio energetico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Funzione di regolazione automatica
della qualità dell’immagine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Guida alla soluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Messaggi a schermo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Sintomi e soluzioni dei problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Funzione di autodiagnostica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Caratteristiche tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Appendix. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i
Preset mode timing table . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .i
TCO’99 Eco-document (for the white model) . . . . . . . . . . . . . . . . . . ii
TCO’95 Eco-document (for the black model) . . . . . Pannello anteiore
4
Precauzioni
Avvertimento sui collegamenti dell’alimentazione
Utilizzare il cavo di alimentazione in dotazione. In caso
contrario, assicurarsi che il cavo utilizzato sia compatibile con
la tensione operativa locale.
Per gli utenti negli Stati Uniti
Se non viene utilizzato il cavo adeguato, il monitor non sarà
conforme agli standard FCC.
Per gli utenti nel Regno Unito
Se il monitor viene utilizzato nel Regno Unito, utilizzare il cavo
di alimentazione appropriato per il Regno Unito.
Da utilizzare esclusivamente con ladattatore CA SONY AC-V018
Installazione
Non installare né lasciare il monitor:
in luoghi soggetti a temperature eccessivamente elevate, ad
esempio in prossimità di radiatori, condotti daria calda o alla
luce solare diretta. Lesposizione del monitor a temperature
elevate, come in prossimità di condotti daria calda o allinterno
di unauto parcheggiata al sole, potrebbe causare la
deformazione del rivestimento del monitor o problemi di
funzionamento.
in luoghi soggetti a scosse o vibrazioni meccaniche.
in prossimità di apparecchiature che generano forti campi
magnetici, quali televisori o altri apparecchi ad uso domestico.
in luoghi soggetti a sporco, polvere o sabbia eccessivi, ad
esempio in prossimità di finestre aperte o di uscite. Se il
monitor viene installato temporaneamente in un luogo aperto,
assicurasi di prendere le adeguate precauzioni contro sporco e
polvere. Diversamente, è possibile che si verifichino problemi
di funzionamento irreparabili.
Manutenzione dello schermo LCD
Non lasciare lo schermo LCD rivolto verso il sole poiché
potrebbe venire danneggiato. Prendere le dovute precauzioni se
il monitor viene posizionato in prossimità di una finestra.
Non esercitare alcuna pressione sullo schermo LCD né
graffiarlo. Non appoggiare oggetti pesanti sullo schermo LCD,
onde evitare che perda uniformità o che si verifichino problemi
di funzionamento.
Se il monitor viene utilizzato in un luogo freddo, è possibile che
sullo schermo appaia unimmagine residua. Ciò non indica un
problema di funzionamento, lo schermo torna alle condizioni
normali non appena la temperatura raggiunge un livello di
utilizzo normale.
Se un fermo immagine viene visualizzato per un periodo
prolungato, potrebbe apparire momentaneamente unimmagine
residua che sparirà in poco tempo.
Durante il funzionamento, il pannello LCD si scalda. Ciò non
indica un problema di funzionamento.
Informazioni sui diffusori incorporati
Assicurarsi di tenere le apparecchiature di registrazione
magnetiche, i nastri e i dischetti floppy lontano dalle aperture dei
diffusori, in quanto i diffusori generano un campo magnetico che
potrebbe danneggiare i dati memorizzati su dischi e nastri
magnetici.
Nota sullo schermo LCD (display a cristalli liquidi)
Nonostante lo schermo LCD sia stato costruito
seguendo una tecnologia ad alta precisione, è
possibile che presenti costantemente piccoli punti neri
o luminosi (rossi, blu o verdi) oppure strisce colorate
irregolari o fenomeni di luminosità. Non si tratta di un
problema di funzionamento.
(punti effettivi: oltre 99,99%)
Sostituzione del tubo a fluorescenza
Per il sistema luminoso di questo monitor, è stato appositamente
progettato un tubo a fluorescenza. Se lo schermo diventa scuro,
instabile o se non si accende, sostituire il tubo a fluorescenza con
uno nuovo. Per la sostituzione, consultare un rivenditore Sony.
Manutenzione
Prima di pulire il monitor, assicurarsi di scollegare il cavo di
alimentazione dalla presa di rete.
Per pulire lo schermo LCD, utilizzare un panno morbido. Se
viene utilizzata una soluzione detergente per vetri, assicurarsi
che non contenga soluzioni antistatiche o additivi simili onde
evitare di graffiare il rivestimento dello schermo LCD.
Per pulire il rivestimento, il pannello e i comandi, utilizzare un
panno morbido leggermente inumidito con una soluzione
detergente neutra. Non utilizzare alcun tipo di polvere o
spugnetta abrasiva né solventi come alcool o benzene.
Non strofinare, toccare o tamburellare sulla superficie dello
schermo LCD con oggetti abrasivi o appuntiti come una penna
a sfera o un cacciavite onde evitare di graffiare il cinescopio a
colori.
Si noti che i materiali impiegati e il rivestimento dello schermo
LCD potrebbero deteriorarsi se il monitor viene esposto a
solventi volatili quali gli insetticidi o se rimane in contatto a
lungo con gomma o materiali in vinile.
Trasporto
Durante il trasporto, scollegare tutti i cavi dal monitor e
afferrare saldamente il supporto e la base del display con
entrambe le mani. Se il monitor viene fatto cadere, si
potrebbero causare danni alle persone o al monitor stesso.
Per trasportare il monitor o inviarlo in riparazione, utilizzare il
materiale di imballaggio originale.
Smaltimento del monitor
Non smaltire il monitor insieme ai normali rifiuti
domestici.
Il tubo a fluorescenza utilizzato per questo monitor
contiene mercurio. Lo smaltimento del monitor deve
quindi essere effettuato in conformità alle norme
sanitarie locali.
Lapparecchio deve essere installato vicino ad una presa
facilmente accessibile.
Esempio di tipi di spine
da 100 a 120 V CA da 200 a 240 V CA solo 240 V CA
5
IT
Identificazione delle parti e dei
comandi
Per ulteriori informazioni, consultare le pagine indicate tra
parentesi.
1 Interruttore e indicatore di accensione
1 (alimentazione) (pagine 9, 17, 21)
Utilizzare questo interruttore per accendere e spegnere il
display.
Quando il monitor viene acceso, lindicatore di accensione si
illumina in verde, quindi lampeggia in verde o in arancione;
si illumina in arancione quando il monitor entra nel modo di
risparmio energetico.
2 Tasto MENU (menu) (pagine 11, 12)
Utilizzare questo tasto per visualizzare il menu principale.
3 Tasto 6 (contrasto) (pagina 12)
Utilizzare questo tasto per visualizzare il menu
CONTRASTO.
4 Tasto 8 (luminosità) (pagina 12)
Utilizzare questo tasto per visualizzare il menu
LUMINOSITA.
5 Tasti 2 (volume) +/ e tasto M(+)/m() (pagine 9, 12)
Utilizzare questi tasti per visualizzare il menu VOLUME;
questi tasti funzionano inoltre come i tasti M(+)/m() durante
la selezione delle voci dei menu e durante le regolazioni.
6 Tasto OK (pagina 12)
Utilizzare questo tasto per selezionare una voce o per eseguire
le impostazioni del menu.
7 Diffusori stereo (pagina 9)
Tramite questa uscita vengono emessi i segnali audio come
suono.
8 Presa per le cuffie (pagina 9)
Tramite questa presa vengono trasmessi i segnali audio alle
cuffie.
9 Foro di protezione
Utilizzare il foro di protezione con il sistema di sicurezza
Micro Saver Kensington.
Il sistema di sicurezza Micro Saver è un marchio di fabbrica
di Kensington.
MENU
OK
Parte anteriore del display LCD
Vista laterale del display LCD
Parte posteriore del supporto del display
(continua)
6
Parte posteriore del display LCD
0 Coperchio posteriore (pagina 8)
Aprire questo coperchio quando si collegano o scollegano
cavi o fili.
qa Connettore DC IN (pagina 8)
Tramite questo connettore viene fornita alimentazione CC al
display. Collegare ladattatore CA a questo connettore.
qs Aresa AUDIO IN (pagina 8)
Tramite questa presa vengono immessi i segnali audio quando
si effettua il collegamento alla presa di uscita audio del
computer o di altri apparecchi audio.
qd Selettore digitale/analogico (pagina 8)
Se si collega il connettore di ingresso DVI-I qf ad un
computer dotado di connettore di uscita HD15 (RVB
analogico) mediante il cavo di segnale video DVI-HD15
(RVB analogico) (in dotazione), impostare questo interruttore
su A, la posizione di destra.
Se si collega a un computer dotato di uscita DVI (RVB
digitale) mediante un cavo di segnale video DVI-DVI (RVB
digitale) (non in dotazione), impostare questo interruttore su
D, la posizione di sinistra.
Come impostazione di fabbrica, il selettore è impostato sulla
posizione di destra (per l'ingresso di segnali RVBanalogici).
qf Connettore di ingresso (RVB digitale/analogico)
DVI-I (pagina 7)
Tramite questo connettore vengono immessi i segnali video
RVB analogici (0,700 Vp-p, positivo) con segnali sincronici
oppure i segnali video RVB digitali conformi a DVI Rev. 1.0.
È possibile passare dai segnali RVB digitali ai segnali RVB
analogici e viceversa tramite il selettore digaitale/analogico
qd.
qg Fermacavo (pagina 8)
Utilizzare questo accessorio per fissare cavi e fili
allapparecchio.
OPEN
7
IT
Installazione
Prima di utilizzare il monitor, controllare che nella confezione
siano contenuti i seguenti articoli:
Display LCD
Cavo di alimentazione
Adattatore CA
Cavo del segnale video DVI-HD15 (RVB analogico)
Cavo audio (minipresa stereo)
Fermaglio per cavi (2)
Adattatore Macintosh
Windows Monitor Information/Windows Utility /Macintosh
Utility Disk
Garanzia
Note per gli utenti di Macintosh
Il presente manuale delle istruzioni
Punto 1:Collegamento del display
al computer
Prima di effettuare i collegamenti, spegnere il monitor e il
computer.
Se si collega il monitor ad un computer dotato di connettore di
uscita DVI (RVB digitale) conforme a DVI Rev. 1.0, utilizzare un
cavo per segnale video DVI-DVI (RVB digitale) (non in
dotazione).
Nota
Non toccare i piedini del connettore del cavo del segnale video onde
evitare di piegarli.
x Collegamento ad un computer IBM PC/AT o
compatibile
x Collegamento ad un computer Macintosh
Utilizzare ladattatore Macintosh in dotazione.
* Per ulteriori informazioni, consultare le note per gli utenti di Macintosh
in dotazione.
Computer IBM PC/AT o
compatibile
Cavo del segnale video
DVI-HD15
(RVB analogico)
(in dotazione)
alluscita video
Computer IBM PC/AT o
compatibile
Adattatore Macintosh
(in dotazione)*
Cavo del segnale video
DVI-HD15
(RVB analogico)
(in dotazione)
alluscita video
Computer Macintosh
(continua)
8
Punto 2:Controllo del selettore
digitale/analogico
Prima di accendere il monitor, assicurarsi di controllare
limpostazione del selettore.
Se si collega il connettore di ingresso DVI-I del monitor a un
computer dotato di connettore di uscita HD15 (RVB analogico)
mediante il cavo di segnale video DVI-HD15 (RVB analogico)
(in dotazione), impostare linterruttore su A, la posizione di
destra.
Se si collega a un computer dotato di uscita DVI (RVB digitale)
mediante un cavo di segnale video DVI-DVI (RVB digitale) (non
in dotazione), impostare linterruttore su D, la posizione di
sinistra.
Come impostazione di fabbrica, il selettore è impostato sulla
posizione di destra (per l'ingresso di segnali RVB analogici).
Punto 3:Collegamento del cavo
audio
Prima di effettuare i collegamenti, aprire il coperchio posteriore e
spegnere il display e il computer.
Nota
Non aprire il coperchio posteriore oltre i 90 gradi, onde evitare di causare
danni al coperchio o al dispositivo di chiusura.
Punto 4:Collegamento del cavo di
alimentazione
Con il display e il computer spenti, collegare prima ladattatore
CA e il cavo di alimentazione allunità di collegamento, quindi
collegarlo ad una presa di rete.
Punto 5:Fissare cavi e fili e
chiudere il coperchio
posteriore
1 Rimuovere il fermacavo.
2 Fissare cavi e fili con il fermacavo.
3 Chiudere il coperchio posteriore.
DA
OPEN
allingresso audio
alle prese di ingresso
audio del computer o
di altre apparecchiature
audio
Cavo audio
(in dotazione)
OPEN
ad una presa di rete
Cavo di alimentazione
(in dotazione)
a DC IN
Adattatore CA
(in dotazione)
Fermacavo
Fermacavo
9
IT
Avvolgere cavi e fili
È possibile avvolgere cavi e fili utilizzando il fermaglio per cavi
in dotazione.
Punto 6:Accensione del monitor e
del computer
1 Premere linterruttore 1 (accensione).
Lindicatore dellapparecchio si illumina in verde.
2 Accendere il computer.
Linstallazione del monitor è completa. Se necessario, utilizzare i
comandi del monitor per regolare limmagine.
Se sullo schermo non appare alcuna immagine
Controllare che il monitor sia stato collegato correttamente al
computer.
Se sullo schermo appare il messaggio NO SEGNALE INGR:
Il computer si trova nel modo di risparmio energetico.
Provare a premere un tasto qualsiasi della tastiera o a
muovere il mouse.
Verificare che limpostazione dellinterruttore di selezione
digitale/analogico sia corretta.
Se sullo schermo appare il messaggio CAVO SCOLLEGATO,
verificare che il cavo di ingresso video sia collegato
correttamente.
Se sullo schermo appare il messaggio FUORI GAMMA
SCANS, collegare di nuovo il vecchio monitor. Quindi regolare
la scheda grafica del computer in modo che la frequenza
orizzontale sia compresa tra 28 e 64 kHz e la frequenza
verticale sia compresa tra 48 e 75 Hz.
Per ulteriori informazioni sui messaggi a schermo, vedere
Sintomi e soluzioni dei problemi a pagina 19.
Non sono richiesti driver specifici
Il monitor supporta lo standard Plug & Play (DCC) e rileva
automaticamente tutte le informazioni video. Non è richiesta
linstallazione di driver specifici sul computer.
Alla prima accensione del computer dopo il collegamento del monitor, è
possibile che venga visualizzata la procedura guidata di configurazione.
In tal caso,m seguire li istruzioni a schermo. Viene selezionato
automaticamente il monitor Plug & Play in modo che sia possibile
utilizzarlo.
La frequenza verticale passa a 60 Hz.
Poiché un eventuale sfarfallio dell'immagine non indica problemi di
funzionamento del monitor, è possibile procedere all'utilizzo. Non è
necessario impostare la frequenza verticale su specifici valori alti.
Se la comunicazione tra il computer o la scheda grafica e il monitor
presenta problemi, caricare Windows Monitor Information Disk. Per
informazioni sul caricamento, fare riferimento al file ReadMe contenuto
nel disco.
Utilizzo del diffusore stereo
Tramite il diffusore del monitor è possibile ascoltare musica,
suoni e altri file sonori.
Regolazione del volume
Le regolazioni del volume vengono effettuate tramite un menu
VOLUME separato dal menu principale (pagina 11).
1 Premere i tasti 2 +/.
Sullo schermo appare il menu VOLUME.
2 Premere il tasto 2 +/ per regolare il volume.
Il menu scompare automaticamente dopo circa 5 secondi.
Utilizzo della presa per le cuffie
È possibile ascoltare i segnali audio provenienti dal computer o da
altri apparecchi audio utilizzando le cuffie. Collegare le cuffie
allapposita presa. Se vengono collegate le cuffie, il diffusore si
spegne. Regolare il volume delle cuffie tramite il menu
VOLUME.
Note
Non è possibile regolare il volume se sullo schermo è visualizzato il
menu principale.
Se il monitor si trova nel modo di risparmio energetico, il diffusore non
emette alcun suono.
OPEN
Fermaglio per cavi
VOLUME
40
10
Regolazione dellinclinazione e
dellaltezza
È possibile regolare il display entro gli angoli mostrati di seguito.
Per regolare gli angoli, seguire la procedura descritta di seguito.
1 Afferrare la parte centrale inferiore del display
tenendo il supporto del display, quindi inclinare il
pannello LCD allindietro in modo adeguato.
2 Afferrare i lati inferiori del pannello LCD, quindi
regolare linclinazione dello schermo.
3 Afferrare i lati inferiori del pannello LCD, quindi
regolare laltezza dello schermo.
Nota
Procedere alla regolazione dellaltezza e dellinclinazione dello schermo
lentamente, assicurandosi di non urtare il pannello LCD sulla scrivania o
sulla base del supporto del display.
Utilizzo ottimale del display
Questo display è stato progettato in modo da poter ottenere una
posizione visiva ottimale. Regolare langolazione visiva del
display in base allaltezza della scrivania e della sedia e in modo
da non avere il riflesso della luce direttamente negli occhi.
70°
30°
64°
40°
11
IT
Personalizzazione del monitor
Tramite il menu a schermo è possibile effettuare numerose
regolazioni.
Come spostarsi allinterno del
menu
Per visualizzare il menu principale, premere il tasto MENU.
Vedere pagina 12 per ulteriori informazioni sullutilizzo del tasto
MENU.
Utilizzare i tasti M(+)/m() e OK per selezionare uno dei seguenti
menu. Vedere pagina 12 per ulteriori informazioni sullutilizzo
dei tasti M(+)/m() e OK.
Prima di procedere alle regolazioni
Collegare il monitor e il computer, quindi accenderli.
Per ottenere i migliori risultati, attendere almeno 30 minuti
prima di effettuare le regolazioni.
1 FASE (pagina 13) (solo
segnale RVB analogico)
Selezionare il menu FASE
per regolare la fase se i
caratteri o le immagini
appaiono sfocati sullintero
schermo. Regolare la fase
dopo avere regolato i pixel.
2 REGOLAZ. PIXEL
(pagina 13) (solo
segnale RVB analogico)
Selezionare il menu
REGOLAZ. PIXEL per
regolare i pixel se i caratteri o
le immagini non vengono
visualizzati in modo chiaro in
alcune parti dello schermo.
3 CENTRATURA ORIZ
(pagina 13) (solo
segnale RVB analogico)
Selezionare il menu
CENTRATURA ORIZ per
regolare la centratura
orizzontale dellimmagine.
MENU
FASE
,
30
EXI T
FASE
1344
EXI T
REGOLAZ . P I XE L
50
EXI T
CENTRATU ARORZI
4 CENTRATURA VERT
(pagina 13) (solo
segnale RVB analogico)
Selezionare il menu
CENTRATURA VERT per
regolare la centratura
verticale dellimmagine.
5 COLORE (pagina 14)
Selezionare il menu
COLORE per regolare la
temperatura di colore
dellimmagine. Tramite
questo menu viene regolato il
tono dello schermo.
6 SMOOTHING
(pagina 14)
Selezionare il menu
SMOOTHING per regolare
la nitidezza dell'immagine in
base al tipo di oggetto
visualizzato a schermo.
7 POSIZ MENU (pagina 15)
Selezionare il menu POSIZ
MENU per modificare la
posizione dei menu a
schermo.
8 RIPR. (pagina 15)
Selezionare il menu RIPR.
per ripristinare le
regolazioni.
9 Opzioni (pagina 15)
Selezionare il menu
m (opzioni) per regolare le
opzioni del monitor. Le
opzioni includono:
RETROILLUMINAZ
RISPARMIO ENER.
LANGUAGE
BLOCCO MENU
50
EXI T
CAVERTRENTRATU
9300K
0K
650
5
0
00K
UTENTE
RLEGOLAZION
COLORE
I
EXI T
TEXT
ND
STA
G
R
APH
ARD
I
C
S
EXI T
SMOOTH I NG
POS ZI
MENU
EXI T
EXI T
RIPR.SC
RIPR
RIPR.
HERMO
TUTTO
010
EXI T
RETRO I L LUM I NAZ
(continua)
12
x Utilizzo dei tasti MENU, M(+)/m(), e OK
1 Visualizzazione del menu principale.
Per visualizzare il menu principale, premere il tasto MENU.
2 Selezione del menu che si desidera regolare.
Per visualizzare il menu desiderato, premere i tasti
M(+)/m(). Per selezionare la voce di menu, premere OK.
3 Regolazione del menu.
Per effettuare le regolazioni, premere i tasti M(+)/m(), quindi
premere il tasto OK.
Quando viene premuto il tasto OK, l'impostazione viene
memorizzata, quindi l'apparecchio torna al menu precedente.
4 Chiusura del menu.
Per tornare alla visualizzazione normale, premere una volta il
tasto MENU. Se non viene premuto alcun tasto il menu si
chiude automaticamente dopo circa 30 secondi.
x Ripristino delle regolazioni
Tramite il menu RIPR. è possibile ripristinare le regolazioni.
Vedere pagina 15 per ulteriori informazioni sul ripristino delle
regolazioni.
Regolazione del contrasto
(CONTRASTO)
La regolazione del contrasto viene effettuata tramite il menu
CONTRASTO separato dal menu principale (pagina 11).
1 Premere il tasto 6 (contrasto).
Sullo schermo appare il menu CONTRASTO.
Visualizzazione del segnale di ingresso corrente
Le frequenze verticale e orizzontale del segnale di ingresso corrente
vengono visualizzate nel menu CONTRASTO e LUMINOSITA.
2 Per regolare il contrasto premere i tasti M(+)/m().
Il menu scompare automaticamente dopo circa 5 secondi.
Regolazione del livello del nero di
unimmagine (LUMINOSITA)
La regolazione della luminosità viene effettuata tramite il menu
LUMINOSITA separato dal menu principale (pagina 11).
1 Premere il tasto 8 (luminosità).
Sullo schermo appare il menu LUMINOSITA.
2 Per regolare la luminosità premere i tasti M(+)/m().
Il menu scompare automaticamente dopo circa 5 secondi.
Se lo schermo è troppo luminoso
Regolare la retroilluminazione. Per ulteriori informazione sulla
regolazione della retroilluminazione vedere Regolazione della
retroilluminazione a pagina 15.
Nota
Non è possibile regolare né il contrasto né la luminosità se sullo schermo
è visualizzato il menu principale.
MENU
OK
,
OK
,
MENU
48.4kHz/ 60Hz
CONTRASTO
70
Frequenza orizzontale
del segnale di ingresso
corrente
Frequenza verticale
del segnale di
ingresso corrente
48.4kHz/ 60Hz
LSITAUM I NO
50
Frequenza orizzontale
del segnale di ingresso
corrente
Frequenza verticale
del segnale di
ingresso corrente
13
IT
Eliminazione dello sfarfallio e della
sfocatura di unimmagine (FASE/
REGOLAZ. PIXEL) (solo segnale
RVB analogico)
Quando il monitor riceve un segnale di ingresso, la funzione di
regolazione automatica della qualità dellimmagine regola
automaticamente la posizione, la fase e i pixel dellimmagine,
assicurando che sullo schermo appaia unimmagine nitida. Per
ulteriori informazioni su questa funzione, vedere Funzione di
regolazione automatica della qualità dellimmagine a pagina 17.
Per alcuni segnali di ingresso, questa funzione potrebbe non
regolare completamente la posizione, la fase e i pixel
dellimmagine. In questo caso, è possibile impostare queste
regolazioni manualmente in base alle seguenti istruzioni. Se le
regolazioni vengono effettuate manualmente, vengono
memorizzate e richiamate automaticamente ogni volta che il
monitor riceve gli stessi segnali di ingresso.
È possibile che queste impostazioni debbano essere ripetute se
viene cambiato il segnale di ingresso dopo che il computer è stato
collegato di nuovo.
1 Impostare la risoluzione su 1024 × 768 sul
computer.
2 Caricare il disco di utilità (Utility Disk).
3 Avviare il disco di utilità e visualizzare il modello di
prova.
Per Windows 95/98/2000
Fare clic su [Utility]
t [Windows]/[Win Utility.exe].
Per Macintosh
Fare clic su [Utility] t [Mac]/[Mac Utility].
4 Premere il tasto MENU.
Sullo schermo appare il menu principale.
5 Premere i tasti M(+)/m() per selezionare
(REGOLAZ. PIXEL), quindi premere il tasto OK.
Sullo schermo appare il menu REGOLAZ. PIXEL.
6 Premere i tasti M(+)/m() finché non scompaiono le
strisce verticali.
Regolare in modo che le strisce verticali scompaiano.
7 Premere il tasto OK.
Sullo schermo appare il menu principale.
Se sullintero schermo sono presenti delle strisce orizzontali,
come procedimento successivo regolare la fase.
8 Premere i tasti M(+)/m() per selezionare (FASE),
quindi premere il tasto OK.
Sullo schermo appare il menu FASE.
9 Premere i tasti M(+)/m() finché le strisce orizzontali
non vengono ridotte al minimo.
Regolare in modo che le strisce orizzontali vengano ridotte al
minimo.
10 Fare clic su [END] sullo schermo per disattivare il
modello di prova.
Per ripristinare la regolazione automatica della qualità
dellimmagine
Selezionare RIPR. SCHERMO e attivarlo utilizzando il menu RIPR. Per
ulteriori informazioni sullutilizzo del menu RIPR., verde a pagina 15.
Nota
Se si utilizzano segnali RVB digitali, non è necessario impostare FASE o
REGOLAZ. PIXEL.
Regolazione della posizione
dellimmagine (CENTRATURA
ORIZ/CENTRATURA VERT) (solo
segnale RVB analogico)
Se limmagine non si trova nella parte centrale dello schermo,
regolarne la centratura come indicato di seguito.
È possibile che queste impostazioni debbano essere ripetute se
viene cambiato il segnale di ingresso dopo che il computer è stato
collegato di nuovo.
1 Avviare il disco di utilità e visualizzare il modello di
prova.
Ripetere i punti 2 e 3 di Eliminazione dello sfarfallio e della
sfocatura di unimmagine (FASE/REGOLAZ. PIXEL) (solo
segnale RVB analogico).
2 Premere il tasto MENU.
Sullo schermo appare il menu principale.
3 Premere i tasti M(+)/m() per selezionare
(CENTRATURA ORIZ) o (CENTRATURA
VERT), quindi premere il tasto OK.
Sullo schermo appare il menu CENTRATURA ORIZ o
CENTRATURA VERT.
4 Spostare limmagine verso lalto, verso il basso,
verso sinistra o verso destra finché il bordo attorno
al modello di prova non scompare.
Premere i tasti M(+)/m() per regolare la centratura
utilizzando il menu CENTRATURA ORIZ per la
regolazione orizzontale o il menu CENTRATURA
VERT per la regolazione verticale.
5 Fare clic su [END] sullo schermo per disattivare il
modello di prova.
Nota
Se si utilizzano segnali RVB digitali, non è necessario impostare
CENTRATURA ORIZ o CENTRATURA VERT.
,
,
14
Regolazione della temperatura di
colore (COLORE)
Le impostazioni del menu COLORE permettono di regolare la
temperatura del colore dellimmagine modificando il livello del
colore del campo del bianco. Se la temperatura è bassa i colori
appaiono rossastri, se la temperatura è alta i colori appaiono
bluastri.
Normalmente 9300K è la temperatura adatta per lelaborazione di
testi e altre applicazioni di scrittura e 6500K è la temperatura
adatta alla visualizzazione di immagini.
È possibile impostare la temperatura di colore su 9300K, 6500K,
5000K oppure sulla regolazione dellutente.
1 Premere il tasto MENU.
Sullo schermo appare il menu principale.
2 Premere i tasti M(+)/m() per selezionare
(COLORE), quindi premere il tasto OK.
3 Premere i tasti M(+)/m() per selezionare la
temperatura di colore desiderata, quindi premere il
tasto OK.
Le temperature di colore preimpostate sono 9300K, 6500K e
5000K. Poiché limpostazione predefinita è 9300K, i bianchi
passeranno gradualmente da una tinta bluastra ad una tinta
rossastra abbassando la temperatura a 6500K e a 5000K.
4 Se necessario, effettuare la sintonia fine della
temperatura di colore.
Premere prima i tasti M(+)/m() per selezionare
REGOLAZIONI e premere il tasto OK. Quindi premere i
tasti M(+)/m() per selezionare R (rosso) o B (blu) e il tasto
OK, infine premere i tasti M(+)/m() per regolare la
temperatura di colore, quindi premere il tasto OK. Poiché
questa impostazione modifica la temperatura di colore
aumentando o diminuendo i componenti R e B rispetto a V
(verde), questultimo componente è fisso.
Se si effettua la sintonia fine della temperatura di colore, la
nuova impostazione del colore viene memorizzata come
REGOLAZ. UTENTE e richiamata automaticamente ogni
volta che viene selezionato UTENTE.
L'impostazione REGOLAZ. UTENTE è comune a entrambi i
segnali di ingresso. Se tale impostazione viene modificata per
un solo segnale di ingresso, anche l'impostazione dell'altro
segnale di ingresso verrà modificata.
Per modificare limpostazione GAMMA
È possibile selezionare limpostazione GAMMA da GAMMA
1 a GAMMA 3. Limpostazione più alta è GAMMA 3.
1 Premere il tasto MENU.
Sullo schermo appare il menu principale.
2 Premere i tasti M(+)/m() per selezionare
(COLORE), quindi premere il tasto OK.
Sullo schermo appare il menu COLORE.
3 Modificare limpostazione GAMMA.
Premere prima i tasti M(+)/m() per selezionare
REGOLAZIONI e premere il tasto OK. Quindi premere i
tasti M(+)/m() per selezionare GAMMA 1 a GAMMA 3, e
premere il tasto OK.
Se si effettua la sintonia fine della temperatura di colore o si
modifica l'impostazione GAMMA, la nuova impostazione
viene memorizzata per REGOLAZ. UTENTE e richiamata
automaticamente ogni volta che viene selezionato UTENTE.
Per tornare al menu principale
Premere i tasti M(+)/m() per selezionare , quindi premere il
tasto OK.
Uniformità dellimmagine
(SMOOTHING)
1 Premere il pulsante MENU.
Viene visualizzato il menu principale.
2 Premere i pulsanti M(+)/m() per selezionare
(SMOOTHING) e premere il pulsante OK.
Viene visualizzato il menu SMOOTHING.
3 Premere i pulsanti M(+)/m() per selezionare il modo
desiderato.
Leffetto di uniformità diventa più evidente nellordine
TEXTtSTANDARDtGRAPHICS.
TEXT: rende i caratteri più chiari (questo modo è ideale
per le applicazioni basate su testo).
STANDARD: effetto di uniformità standard (predefinito
in fabbrica).
GRAPHICS: rende limmagine più nitida (questo modo è
ideale per software su CD-ROM come immagini
fotografiche o illustrazioni).
R50
V50
B
GAMMA 2
50
GAMMA 3
GAMMA 1
EXI T
REGOLAZ . UT EENT
R50
V50
B
GAMMA 2
50
GAMMA 3
GAMMA 1
EXI T
REGOLAZ . UT EENT
15
IT
Modifica della posizione dei menu
(POSIZ MENU)
Se il menu visualizzato copre limmagine sullo schermo, la
posizione del menu può essere cambiata.
1 Premere il tasto MENU.
Sullo schermo appare il menu principale.
2 Premere i tasti M(+)/m() per selezionare (POSIZ
MENU), quindi premere il tasto OK.
3 Premere i tasti M(+)/m() per selezionare la
posizione desiderata, quindi premere il tasto OK.
Esistono tre posizioni per la parte superiore dello schermo, tre
per la parte inferiore e una per la parte centrale.
Ripristino delle regolazioni (RIPR.)
Il monitor dispone dei due seguenti metodi di ripristino. Per
ripristinare le regolazioni, utilizzare il menu RIPR.
1 Premere il tasto MENU.
Sullo schermo appare il menu principale.
2 Premere i tasti M(+)/m() per selezionare 0 (RIPR.),
quindi premere il tasto OK.
Ripristinare le impostazioni in base alle seguenti istruzioni.
Ripristino dei dati di regolazione più adatti al
segnale di ingresso corrente
Premere i tasti M(+)/m() per selezionare RIPR.
SCHERMO, quindi premere il tasto OK.
La funzione di regolazione automatica della qualità
dellimmagine regola automaticamente la posizione, la fase e i
pixel dellimmagine sul valore più appropriato.
Una volta ripristinati i dati di regolazione, il menu RIPR. torna
automaticamente al menu principale.
Ripristino di tutti i dati di regolazione
Premere i tasti M(+)/m() per selezionare RIPR. TUTTO,
quindi premere il tasto OK.
Viene mantenuta l'impostazione del menu LANGUAGE.
Una volta ripristinati i dati di regolazione, il menu RIPR. torna
automaticamente al menu principale.
Per annullare il ripristino
Premere i tasti M(+)/m() per selezionare , quindi
premere il tasto OK.
Il menu RIPR. torna al menu principale senza che i dati di
regolazione vengano ripristinati.
Impostazioni aggiuntive (Opzioni)
È possibile regolare le seguenti opzioni:
RETROILLUMINAZ
RISPARMIO ENER.
LANGUAGE
BLOCCO MENU
1 Premere il tasto MENU.
Sullo schermo appare il menu principale.
2 Premere i tasti M(+)/m() per selezionare m.
Sullo schermo appare il menu opzioni.
3 Premere i tasti M(+)/m() per selezionare lopzione
desiderata, quindi premere il tasto OK.
Regolare lopzione selezionata in base alle seguenti
istruzioni.
Regolazione della retroilluminazione
Se lo schermo è troppo luminoso, regolare la retroilluminazione.
Premere prima i tasti M(+)/m() per selezionare
(RETROILLUMINAZ) e premere il tasto OK. Quindi
premere i tasti M(+)/m() per regolare il livello di
luminosità desiderato.
Impostazione del modo di risparmio energetico
Il monitor è dotato di una funzione che attiva automaticamente il
modo di risparmio energetico in base alle impostazioni di
risparmio energetico del computer. È possibile evitare che il
monitor entri nel modo di risparmio energetico impostando la
seguente opzione su NO.
Per ulteriori informazioni sul modo di risparmio energetico,
vedere a pagina 17.
Premere prima i tasti M(+)/m() per selezionare
(RISPARMIO ENER.) e premere il tasto OK. Quindi
premere i tasti M(+)/m() per selezionare SI o NO.
010
EXI T
RETRO I L LUM I NAZ
ZZ...
EXI T
RISPARMI
SI
NO
OENER.
(continua)
16
Selezione della lingua per i menu a schermo
Le lingue disponibili per i menu a schermo sono linglese, il
tedesco, il francese, lo spagnolo, litaliano e il giapponese. La
lingua preimpostata è linglese.
Premere prima i tasti M(+)/m() per selezionare
(LANGUAGE) e premere il tasto OK. Quindi premere
il tasto M(+)/m() per selezionare una lingua e premere
il tasto OK.
ENGLISH: Inglese
DEUTSCH: Tedesco
FRANÇAIS: Francese
ESPAÑOL: Spagnolo
ITALIANO
: Giapponese
Bloccaggio dei menu e dei comandi
Premere prima i tasti M(+)/m() per selezionare
(BLOCCO MENU) e premere il tasto OK. Quindi
premere i tasti M(+)/m() e selezionare SI.
Solo linterruttore 1 (alimentazione) e (BLOCCO MENU)
del menu opzioni possono essere utilizzati. Qualsiasi altra voce
venga selezionata, sullo schermo appare il simbolo .
Per annullare la funzione di bloccaggio dei menu
Ripetere la procedura descritta sopra, quindi impostare (BLOCCO
MENU) su NO.
EXI T
LANGUAGE
ENGL I S
H
DEUTSC
H
FRAN A
IS
ESPA O
L
ITALIA
NO
Ç
Ñ
EXI T
BLOCCO M
SI
NO
EUN
17
IT
Funzioni
Funzione di risparmio energetico
Questo monitor è conforme alle direttive sul risparmio energetico
di VESA,
ENERGY STAR e NUTEK. Se il monitor viene
collegato ad un computer o ad una scheda grafica video conformi
a DPMS (Display Power Management Signaling), il monitor
ridurrà automaticamente il consumo energetico in tre stadi come
descritto di seguito.
* Quando il computer entra nel modo attivo-spento, il segnale di
ingresso viene interrotto e sullo schermo appare il messaggio NO
SEGNALE INGR. Dopo circa 20 secondi, il monitor entra nel modo
di risparmio energetico.
** deep sleep è una modalità di risparmio energetico definita dalla
Environmental Protection Agency.
*** Se il monitor riceve il segnale sincronico orizzontale o verticale,
lindicatore di accensione potrebbe lampeggiare in mode alterno in
verde e in arancione.
Funzione di regolazione
automatica della qualità
dellimmagine
Quando viene trasmesso un segnale di ingresso al monitor, il
segnale viene fatto corrispondere automaticamente ad uno dei
modi preimpostati in fabbrica memorizzati nel monitor in modo
da fornire unimmagine di alta qualità al centro dello schermo
(per un elenco dei modi preimpostati in fabbrica, vedere
Appendix).
Per i segnali di ingresso che non corrispondono ad alcuno dei
modi preimpostati in fabbrica, la funzione di regolazione
automatica della qualità dellimmagine del monitor regola
automaticamente la posizione, la fase e i pixel dellimmagine ed
assicura sempre la visualizzazione di unimmagine chiara entro la
gamma di frequenza del monitor (orizzontale: tra 28 e 64 kHz,
verticale: tra 48 e 75 Hz).
Di conseguenza, la prima volta che vengono immessi segnali di
ingresso che non corrispondono ad alcuno dei modi preimpostati
in fabbrica, è possibile che il monitor impieghi più tempo del
solito per visualizzare limmagine. Questi dati di regolazione
vengono memorizzati automaticamente in modo che la volta
successiva il monitor funzioni come quando vengono ricevuti i
segnali che corrispondono ad uno dei modi preimpostati in
fabbrica.
In tutti i modi di cui sopra, se limmagine viene regolata, i dati di
regolazione vengono memorizzati come modo utente e richiamati
automaticamente ogni volta che viene ricevuto lo stesso segnale
di ingresso.
Nota
Mentre è attivata la funzione di regolazione automatica della qualità
dellimmagine, solo linterruttore 1 (alimentazione) funziona.
Modo di
alimentazione
Consumo
energetico
(incluso ladattatore CA)
Indicatore di
accensione 1
(alimentazione)
Funzionamento
normale
22 W (massimo) verde
attivo-spento*
(deep sleep)**
2 W (massimo) arancione***
spento 2 W (massimo) spento
18
Guida alla soluzione dei
problemi
Prima di contattare lassistenza tecnica, consultare la seguente
sezione.
Messaggi a schermo
Se si presenta qualche problema relativo al segnale di ingresso,
sullo schermo appare uno dei seguenti messaggi. Per risolvere il
problema, vedere Sintomi e soluzioni dei problemi a pagina 19.
Se sullo schermo appare il messaggio FUORI
GAMMA SCANS
Significa che il segnale di ingresso non è supportato dalle
caratteristiche tecniche del monitor. Controllare le seguenti voci.
Se viene visualizzato xx.x kHz/xx Hz
Significa che la frequenza orizzontale o la frequenza verticale
non sono supportate dalle caratteristiche tecniche del monitor.
Le cifre indicano le frequenze orizzontali e verticali del
segnale di ingresso corrente. Le frequenze orizzontali
superiori a 100 kHz e le frequenze verticali superiori a 100 Hz
vengono rappresentate rispettivamente da 99,9 kHz e da 99
Hz.
Se viene visualizzato RISOLUZIONE > XGA
Significa che la risoluzione non è supportata dalle
caratteristiche tecniche del monitor.
Se sullo schermo appare il messaggio NO
SEGNALE INGR
Significa che non è stato immesso alcun segnale.
VAI A RISPARMIO ENER.
Dopo circa 5 secondi dalla visualizzazione del messaggio, il
monitor entra nel modo di risparmio energetico.
Se sullo schermo appare il messaggio CAVO
SCOLLEGATO
Significa che il cavo del segnale video è stato scollegato.
VAI A RISPARMIO ENER.
Dopo circa 5 secondi dalla visualizzazione del messaggio, il
monitor entra nel modo di risparmio energetico.
FUOR I GAMMA SCANS
xx . xkHz / xxHz
I NFORMAZ I ONE
NO SEGNA LE I NGR
VA I A R I SPARMIO ENE .R
I NFORMAZ I ONE
CAVO SCOL LEGATO
VA I A R I SPARMIO ENE .R
INFORMA ZIONE
19
IT
Sintomi e soluzioni dei problemi
Se un problema è causato dal computer o da altri apparecchi collegati, consultare il manuale delle istruzioni dellapparecchio collegato.
Se il problema persiste, utilizzare la funzione di autodiagnostica (pagina 21).
Sintomo Controllare quanto segue
Limmagine non viene visualizzata
Se lindicatore 1 (alimentazione)
non si illumina o se non si illumina
quando linterruttore
1 (alimentazione) viene premuto
Controllare che il cavo di alimentazione sia collegato correttamente.
Controllare che linterruttore 1 (alimentazione) sia impostato su on.
Se lindicatore 1 (alimentazione) si
illumina in verde o lampeggia in
arancione
Utilizzare la funzione di autodiagnostica (pagina 21).
Se sullo schermo appare il
messaggio CAVO SCOLLEGATO
Controllare che il cavo del segnale video sia collegato correttamente e che tutte le spine
siano saldamente inserite nelle rispettive prese (pagina 7).
Controllare che i piedini del connettore di ingresso video non siano piegati o rientranti.
•È stato utilizzato un cavo del segnale video diverso da quello in dotazione. Se viene
collegato un cavo del segnale video diverso da quello in dotazione, sullo schermo viene
visualizzato il messaggio CAVO SCOLLEGATO prima che venga attivato il modo di
risparmio energetico. Ciò non indica un problema di funzionamento.
Se sullo schermo appare il
messaggio NO SEGNALE INGR o
se lindicatore di accensione
1 (alimentazione) è di colore
arancione o si alterna tra il verde e
larancione
Controllare che il cavo del segnale video sia collegato correttamente e che tutte le spine
siano saldamente inserite nelle rispettive prese (pagina 7).
Controllare che i piedini del connettore di ingresso video non siano piegati o rientranti.
Impostare il selettore digitale/analogico sulla posizione corretta in base al tipo di segnali
immessi tramite il connettore di ingresso DVI-I (RVB digitale/analogico) (pagina 8).
xProblemi causati dal computer o da altri apparecchi collegati
Il computer è nel modo di risparmio energetico. Tentare premendo un tasto qualsiasi della
tastiera o muovendo il mouse.
Controllare che la scheda grafica sia collegata correttamente al computer.
Controllare che il computer sia acceso.
Se sullo schermo appare il
messaggio FUORI GAMMA
SCANS
xProblemi causati dal computer o da altri apparecchi collegati
Controllare che la gamma di frequenza video rientri in quella specificata per il monitor. Se
con questo monitor è stato sostituito un vecchio monitor, ricollegare il vecchio monitor e
regolare la gamma di frequenza come indicato di seguito:
Orizzontale: tra 28 e 64 kHz, Verticale: tra 48 e 75 Hz
Se si utilizza Windows
Se con questo monitor è stato sostituito un vecchio monitor, ricollegare il vecchio monitor ed eseguire
quanto elencato di seguito. Selezionare SONY dall'elenco delle marche, quindi selezionare SDM-
M51D dall'elenco dei modelli nella schermata di selezione dei dispositivi Windows. Se lelenco dei
modelli non contiene il modello SDM-M51D, provare Plug & Play o installare il file di
informazioni per questo monitor mediante Windows Monitor Information Disk (pagina 9).
Se si utilizza un sistema Macintosh
Quando si effettua il collegamento ad un computer serie Power Mac G3/G4 dotato di 3 file di piedini,
assicurarsi che ladattatore Macintosh e il cavo del segnale video siano collegati correttamente (pagina 7).
Se si effettua il collegamento allaltra versione di computer serie Macintosh dotati di 2 file
di piedini, è necessario un diverso tipo di adattatore (non in dotazione).
Limmagine è tremolante, salta,
oscilla o non è chiara
Regolare i pixel e la fase (pagina 13) (solo segnale RVB analogico).
Isolare ed eliminare qualsiasi fonte potenziale di campi magnetici o elettrici quali altri
monitor, stampanti laser, ventilatori elettrici, luci a fluorescenza o televisori.
Allontanare il monitor dalle linee di alimentazione oppure posizionare uno schermo
magnetico vicino al monitor.
Tentare collegando il monitor ad unaltra presa di rete CA, preferibilmente su un circuito diverso.
Modificare lorientamento del display.
xProblemi causati dal computer o da altri apparecchi collegati
Per limpostazione più adatta del monitor, consultare il manuale della scheda grafica.
Assicurarsi che il modo grafico (VESA, Macintosh 19" Color, ecc.) e la frequenza del segnale di ingresso siano
supportati dal monitor (Appendix). Anche se la frequenza rientra nella gamma adatta, alcune schede video
potrebbero avere un impulso sincronico troppo basso perché il monitor possa sincronizzarsi correttamente.
Regolare la frequenza di refresh del computer (frequenza verticale) per ottenere la migliore immagine possibile.
(continua)
20
Visualizzazione del nome del monitor, del numero
di serie e della data di fabbricazione.
Durante la ricezione di un segnale video nel monitor,
premere e tenere premuto il tasto MENU per oltre 5
secondi.
Sullo schermo appare la finestra di informazioni del monitor.
Se il problema persiste, consultare un rivenditore Sony
autorizzato e fornire le seguenti informazioni:
Nome del modello: SDM-M51D
Numero di serie
Nome e caratteristiche tecniche del computer e della scheda
grafica.
Limmagine è sfocata Regolare la luminosità e il contrasto (pagina 12).
Regolare i pixel e la fase (pagina 13) (solo segnale RVB analogico).
xProblemi causati dal computer o da altri apparecchi collegati
Impostare la risoluzione su XGA (1024 x 768) sul computer.
Limmagine è sdoppiata Eliminare eventuali prolunghe del cavo video e/o di scatole di commutazione video.
Controllare che tutte le spine siano inserite saldamente nelle rispettive prese.
Limmagine non è centrata o non è
delle dimensioni corrette
Regolare i pixel e la fase (pagina 13) (solo segnale RVB analogico).
Regolare la posizione dellimmagine (pagina 13) (solo segnale RVB analogico). Si noti
che alcuni modi video non riempiono lo schermo fino ai bordi.
Limmagine è scura Regolare la luminosità (pagina 12).
Regolare il contrasto (pagina 15).
Dopo laccensione, occorrono alcuni minuti prima che il display si illumini.
Sono visibili disturbi ondulati o
ellittici (effetto moiré)
Regolare i pixel e la fase (pagina 13) (solo segnale RVB analogico).
Il colore non è uniforme Regolare i pixel e la fase (pagina 13) (solo segnale RVB analogico).
Il colore bianco non è perfetto Regolare la temperatura di colore (pagina 14).
I tasti del monitor non sono
operativi
(sullo schermo appare il simbolo
)
Se il bloccaggio dei menu è impostato su SI, impostarlo su NO (pagina 16).
Il monitor si spegne dopo poco Impostare la funzione di risparmio energetico su NO (pagina 15).
xProblemi causati dal computer o da altri apparecchi collegati
Disattivare limpostazione di risparmio energetico del computer.
Sintomo Controllare quanto segue
INFORMAZIONE
MODEL : SDM-M51D
SER NO : 1234567
MANUFACTURED : 2001-40
MENU
Esempio
Nome del modello
Numero di serie
Settimana e anno
di fabbricazione
21
IT
Funzione di autodiagnostica
Il monitor è dotato di una funzione di autodiagnostica. Se si
verificano problemi con il/i computer o con il monitor, lo schermo
diventa vuoto e lindicatore 1 (alimentazione) si illumina in
verde o lampeggia in arancione. Se lindicatore 1
(alimentazione) si illumina in arancione, significa che il computer
è nel modo di risparmio energetico. Tentare premendo un tasto
qualsiasi sulla tastiera o muovendo il mouse.
Se lindicatore 1 (alimentazione) si illumina in
verde
1
Disattivare linterruttore 1 (alimentazione) e
scollegare i cavi del segnale video dall'apparecchio.
2 Premere linterruttore 1 (alimentazione) per
accendere il monitor.
Se vengono visualizzate tutte e quattro le barre di colore (bianco,
rosso, verde, blu), il monitor funziona correttamente. Collegare di
nuovo i cavi di ingresso video e controllare le condizioni del/i
computer.
Se le barre di colore non vengono visualizzate, si tratta di un
potenziale guasto al monitor. Informare un rivenditore Sony
autorizzato sulle condizioni del monitor.
Se lindicatore 1 (alimentazione) lampeggia in
arancione
Premere due volte linterruttore 1 (alimentazione) per
spegnere e riaccendere il monitor.
Se lindicatore 1 (alimentazione) si illumina in verde, il monitor
funziona correttamente.
Se lindicatore 1 (alimentazione) lampeggia ancora, si tratta di
un potenziale guasto al monitor. Contare i secondi tra un
lampeggiamento in arancione e laltro dellindicatore
1 (alimentazione) e informare un rivenditore Sony autorizzato
sulle condizioni del monitor. Assicurarsi di prendere nota del
nome del modello e del numero di serie del monitor. Annotare
inoltre il nome della marca e del modello della scheda grafica e
del computer.
Caratteristiche tecniche
Pannello LCD Tipo di pannello: a-Si TFT Active
Matrix
Dimensioni dellimmagine: 15,1 pollici
Formato del segnale di ingresso
Frequenza di utilizzo RVB*
Orizzontale: tra 28 e 64 kHz
Verticale: tra 48 e 75 Hz
Risoluzione Orizzontale: massimo 1024 punti
Verticale: massimo 768 linee
Connettore di ingresso video
RVB analogico: HD15
RVB digitale/analogico:
DVI-I 29 piedini
Livelli dei segnali di ingresso
Segnale video RVB analogico:
0,7 Vp-p, 75 , positivo
Segnale SYNC
Livello TTL, 2,2 k,
positivo o negativo
(Sincronismo orizzontale e verticale
separato, oppure composito)
0,3 Vp-p, 75 , negativo
(Sincronismo su verde)
Segnale video RVB digitale:
TMDS (collegamento singolo)
Uscita audio 1 W × 2
Presa cuffie Minipresa stereo
Accetta impedenza tra 16 e 48
Presa AUDIO IN Minipresa stereo
Accetta unimpedenza di 47 k
Accetta un livello di 0,5 Vrms
Requisiti di alimentazione 100 240 V, 50 60 Hz,
0,4 0,2 A
(incluso ladattatore CA)
Consumo energetico
massimo 22 W (incluso ladattatore CA)
Temperatura di utilizzo da 5 a 35 °C
Dimensioni (larghezza/altezza/profondità)
Display (verticalmente):
Circa 387 × 345 × 180 mm
(con supporto)
Circa 387 × 296 × 48 mm
(senza supporto)
Peso Circa 4,6 kg (con supporto)
Plug & Play DDC2B
Accessori Vedere pagina 7.
* Condizione di sincronizzazione orizzontale e verticale
consigliata
Lampiezza della sincronizzazione orizzontale dovrebbe
essere superiore al 4,8% della sincronizzazione orizzontale
totale oppure 0,8 µs, a seconda di qual è più ampia.
Lampiezza di oscuramento orizzontale dovrebbe essere
superiore a 2,5 µsec.
Lampiezza di oscuramento verticale dovrebbe essere
superiore a 450 µsec.
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche
senza preavviso.
Indicatore 1
(alimentazione)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

Sony SDM-M51D Manuale utente

Categoria
TV
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per