Eizo FLEXSCAN SX3031W Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

English Deutsch Français Español Italiano Svenska Greece Russia
中文
Setup Manual
Important: Please read PRECAUTIONS, this Setup Manual and the User’s Manual
stored on the CD-ROM carefully to familiarize yourself with safe and effective
usage. Please retain this manual for future reference.
Installationshandbuch
Wichtig: Lesen Sie die VORSICHTSMASSNAHMEN, dieses Handbuch zur
Einrichtung und das Benutzerhandbuch (auf der CD-ROM) aufmerksam
durch, um sich mit der sicheren und effizienten Bedienung vertraut zu
machen. Bewahren Sie dieses Handbuch zum späteren Nachschlagen auf.
Manuel d’installation
Important : Veuillez lire attentivement les PRECAUTIONS, ce Manuel d’installation ainsi
que le Manuel d’utilisation inclus sur le CD-ROM, afin de vous familiariser
avec ce produit et de l’utiliser efficacement et en toute sécurité. Veuillez
conserver ce manuel pour référence ultérieure.
Manual de instalación
Importante: Lea detenidamente el apartado PRECAUCIONES, el Manual de instalación y
el Manual del usuario que encontrará en el CD-ROM para familiarizarse con
las normas de seguridad y los procedimientos de uso. Conserve este manual
para consultas posteriores.
Manuale di installazione
Importante:
leggere attentamente la sezione PRECAUZIONI, il presente Manuale di
installazione e il Manuale dell’utente memorizzati sul CD-ROM per utilizzare il
prodotto in modo efficace e sicuro. Conservare il manuale per consultazioni future.
Installationshandboken
Viktigt:
Läs försiktighetsåtgärderna, den här installationshandboken och
användarhandboken som finns på CD-skivan noggrant så att du känner dig säker
och får ett effektivt användande av produkten. Behåll manualen för framtida behov.
Εγχειρίδιο εγκατάστασης
Σημαντικό: Διαβάστε προσεκτικά τις ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ, το Εγχειρίδιο εγκατάστασης και το
Εγχειρίδιο χρήστη που θα βρείτε στο CD-ROM προκειμένου να εξοικειωθείτε
με την ασφαλή και αποτελεσματική χρήση της συσκευής. Διατηρήστε αυτό το
εγχειρίδιο για μελλοντική χρήση.
Руководство по установке
Важно! Внимательно прочитайте МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ, настоящее
Руководство по установке и Руководство пользователя на CD-ROM для
получения сведений о безопасной и эффективной эксплуатации.
Сохраните это руководство для справки.
设定手册
重要事项: 请仔细阅读储存在光盘上的用户手册、本设定手册和预防措施、掌握如何安
全、有效地使用本产品。请保留本手册、以便今后参考。
Compatible Resolutions/Freguencies Kompatibla upplösningar/frekvenser
Kompatible Auflösungen/Bildwiederholfrequenzen
Συμβατές αναλύσεις/Συχνότητες
Résolutions/Fréquences compatibles
Поддерживаемые разрешения/частоты
Frecuencias y resoluciones compatibles
兼容的分辨率/频率
Risoluzioni/Frequenze compatibili:
The monitor supports the following resolutions. Skärmen stöder följande upplösningar.
Der Monitor unterstützt die nachfolgend aufgeführten Auflösungen
.
Η οθόνη υποστηρίζει τις παρακάτω αναλύσεις.
Le moniteur est compatible avec les résolutions suivantes. Монитор поддерживает следующие разрешения.
El monitor admite las siguientes resoluciones.
本显示器支持下列分辨率。
Il monitor supporta le seguenti risoluzioni.
Resolution
Dot clock
Frequency Display Setup
Horizontal (kHz)/
Vertical (Hz)
Single Display Dual Display
SIGNAL1 SIGNAL2
SIGNAL1 SIGNAL2
VGA 640 × 480@60Hz 25.2 MHz
31.47
59.94
VGA TEXT
720 × 400@70Hz
28.3 MHz
31.47
70.09
VGA 800 × 600@60Hz
40.0 MHz
37.88
60.32
VESA 1024 × 768@60Hz
65.0 MHz
48.36
60.00
VESA 1280 × 960@60Hz
108.0 MHz
60.00
60.00
VESA
1280 × 1024@60Hz
108.0 MHz
63.98
60.02
VESA
1600 × 1200@60Hz
162.0 MHz
75.00
60.00
1200 × 1600@60Hz
*
1
162.3MHz
99.42
59.96
VESA CVT
1680 × 1050@60Hz
*
5
146.3MHz
65.29
59.95
VESA CVT RB
1680 × 1050@60Hz
*
5
119.0MHz
64.67
59.88
VESA CVT RB
1920 × 1200@60Hz
*
2
*
5
154.0MHz
74.04
59.95
DUAL LINK
1920 × 1200@60Hz
*
3
*
5
193.3MHz
74.56
59.89
DUAL LINK
2048 × 1536@60Hz
*
3
209.3MHz
94.77
59.98
DUAL LINK
2560 × 1600@60Hz
*
3
*
4
*
5
268.5MHz
98.71
59.97
*
1
For Dual display *
2
SIGNAL 2 *
3
For Single display (SIGNAL 1) *
4
Recommended resolution (Set this resolution)
*
1
Für Dualanzeige *
2
SIGNAL 2 *
3
Für einfache Anzeige (SIGNAL 1) *
4
Empfohlene Auflösung (diese Auflösung festlegen)
*
1
Pour l’affichage double *
2
SIGNAL 2 *
3
Pour l’affichage simple (SIGNAL 1) *
4
Résolution recommandée (Réglez votre appareil sur cette résolution)
*
1
Para visualización dual *
2
SIGNAL 2 *
3
Para visualización simple (SIGNAL 1) *
4
Resolución recomendada (ajuste esta resolución)
*
1
Per visualizzazione doppia *
2
SIGNAL 2 *
3
Per visualizzazione singola (SIGNAL 1) *
4
Risoluzione consigliata (impostare questo valore di risoluzione)
*
1
För dubbel visning *
2
SIGNAL 2 *
3
För enkel visning (SIGNAL 1) *
4
Rekommenderad upplösning (Ställ in den här upplösningen)
*
1
Για διπλή οθόνη *
2
SIGNAL 2 *
3
Για μονή οθόνη (SIGNAL 1) *
4
Προτεινόμενη ανάλυση (Επιλέξτε αυτή την ανάλυση)
*
1
Для двойного дисплея *
2
SIGNAL 2 *
3
Для одного дисплея (SIGNAL 1) *
4
Рекомендованное разрешение (Установите данное разрешение)
*
1
用于双画面显示 *
2
SIGNAL 2 *
3
用于单画面显示 (SIGNAL 1) *
4
推荐的分辨率 (设定此分辨率)
*
5
When displaying the wide format input signal, a graphics board in conformance with VESA CVT standard is required.
*
5
Zur Anzeige des Eingangssignals für das Breitbild ist eine Grafikkarte erforderlich, die die Anforderungen des Standards VESA CVT erfüllt.
*
5
Lors de l’affichage du signal d’entrée format large, une carte vidéo conforme à la norme VESA CVT est requise.
*
5
Se necesita una tarjeta gráfica compatible con el estándar VESA CVT para visualizar la señal de entrada con formato panorámico.
*
5
Per visualizzare il segnale di ingresso in formato ampio, è necessaria una scheda grafica conforme allo standard VESA CVT.
*
5
Vid visning med ingångssignalen för bredbildsformat, krävs ett grafikkort som uppfyller VESA CVT-standard.
*
5
Όταν εμφανίζεται το σήμα εισόδου οθόνης μεγάλου μεγέθους, απαιτείται κάρτα γραφικών συμβατή με το πρότυπο VESA CVT.
*
5
Для отображения широкоформатного входного сигнала графическая карта должна соответствовать стандарту VESA CVT.
*
5
当显示宽荧幕格式输入信号时,需要符合VESA CVT标准的显卡。
1
Italiano
Risoluzione dei problemi
Configurazione e regolazione
InstallazionePreparazione
Informazioni sul manuale di installazione e sul manuale dell
utente
Manuale di installazione
(il presente manuale)
Fornisce le informazioni di base dal collegamento del monitor al
computer all’utilizzo del monitor stesso.
Manuale dell’utente
(file PDF, sul CD-ROM in dotazione*)
Fornisce informazioni quali la regolazione dello schermo, le
impostazioni e le specifiche tecniche.
PRECAUZIONI
Descrive come utilizzare in modo sicuro il monitor.
* È richiesta l’installazione di Adobe Reader.
Sono forniti esclusivamente i file PDF delle versioni Inglese, Tedesca, Francese e Cinese.
Le caratteristiche tecniche variano in base all’area di vendita. Verificare che il manuale sia scritto nella lingua corrispondente
all’area di acquisto.
Monitor LCD a colori
[Posizione delle informazioni relative alle avvertenze]
Copyright© 2007 EIZO NANAO CORPORATION Tutti i diritti riservati.
Nessuna parte del presente documento può essere riprodotta, memorizzata in un sistema di recupero di informazioni o
trasmessa, in nessuna forma o attraverso qualsiasi mezzo, elettronico, meccanico o di altra natura, senza previa
autorizzazione scritta di EIZO NANAO CORPORATION.
EIZO NANAO CORPORATION non è obbligata a mantenere riservati i materiali o le informazioni ricevute, a meno
che non vengano stipulati accordi preventivi relativamente alla ricezione di suddette informazioni da parte di EIZO
NANAO CORPORATION. Sebbene il presente manuale contenga informazioni aggiornate, le caratteristiche tecniche
del monitor EIZO sono soggette a modifiche senza preavviso.
ENERGY STAR è un marchio registrato negli Stati Uniti.
Apple e Macintosh sono marchi di fabbrica registrati di Apple Inc.
VGA è un marchio di fabbrica registrato di International Business Machines Corporation.
DPMS è un marchio di fabbrica e VESA è un marchio di fabbrica registrato di Video Electronics Standards Association.
Windows è un marchio di fabbrica registrato di Microsoft Corporation.
PowerManager è un marchio di fabbrica di EIZO NANAO CORPORATION.
FlexScan, ScreenManager, i•Sound e EIZO sono marchi di fabbrica registrati di EIZO NANAO CORPORATION in Giappone e in altri
paesi.
2
Italiano
Risoluzione dei problemi
Configurazione e regolazione
InstallazionePreparazione
Contenuto della confezione
Verificare che tutti i seguenti componenti siano inclusi nella confezione. Se i componenti elencati di seguito risultassero
mancanti o danneggiati, contattare il rivenditore locale.
NOTA
Conservare la confezione e tutti i relativi componenti per eventuali spostamenti del monitor.
Monitor
Cavo di alimentazione
Cavo dei segnali (Dual Link): DD200DL-BK
Cavo dei segnali: FD-C39
Cavo USB EIZO: MD-C93
EIZO LCD Utility Disk (CD-ROM)
• Manuale dell’utente
Manuale di installazione (il presente manuale)
PRECAUZIONI
Garanzia limitata
Informazioni sul riciclaggio
Viti di montaggio (M4 x 12, 4 pezzi)
Comandi e funzioni
1 Tasto di selezione del
segnale di ingresso
Consente di selezionare il segnale di ingresso per la visualizzazione delle
immagini.
2
Tasto modalità
Consente di visualizzare il menu FineContrast (pagina 5).
3 Tasto di conferma Visualizza il menu di regolazione, consente di scegliere un valore dalla
schermata di menu e salva i valori impostati.
4 Tasti direzionali (sinistra,
destra, giù, su)
• Tasto
o : consente di visualizzare la schermata di regolazione della
luminosità (pagina 5).
consente di scegliere un valore di regolazione oppure aumenta/diminuisce i valori
impostati per regolazioni avanzate mediante il menu di regolazione (pagina 5).
5
Pulsante di accensione/spegimento
Accende o spegne l’unità.
6 Indicatore di alimentazione Indica lo stato di funzionamento del monitor.
Blu : Acceso Spento
:
Alimentazione principale spenta
Arancione
: Risparmio energetico
7
Supporto regolabile in inclinazione
Consente di regolare l’angolazione dello schermo.
8
Fissaggio lucchetto di sicurezza
Questo tipo di blocco è compatibile con il sistema di sicurezza Kensinton MicroSaver.
9
Connettori segnale di ingresso
Sinistro: connettore DVI-D (SIGNAL1 DUAL LINK)/Destro: connettore DVI-D (SIGNAL2)
10
Porta USB (superiore)
Consente di collegare il cavo USB per l’uso di ScreenManager Pro per il
software LCD (per Windows).
Per informazioni sull’uso del software, consultare il
manuale dell’utente su CD-ROM.
11
Porta USB (inferiore)
Consente di collegare una periferica USB.
12
Fori di montaggio del diffusore
opzionale (i·Sound L3)
Consentono di fissare il diffusore opzionale (i·Sound L3).
* ScreenManager
®
è un marchio di EIZO per il menu regolazione. Per informazioni sull’uso di ScreenManager, fare riferimento al
manuale dell’utente su CD-ROM.
1 2 3 4 5 6
7
10 9
11
12
8
Menu regolazione
(*ScreenManager
®
)
Connettore di alimentazione
Spingere il cavo nel fermacavi.
3
Italiano
Risoluzione dei problemi
Configurazione e regolazione
Preparazione Installazione
Collegamento dei cavi
Nota
Durante la sostituzione del monitor attuale con un monitor SX3031W-H, assicurarsi di selezionare le
impostazioni del computer per la risoluzione e la frequenza verticale disponibili per il monitor
SX3031W-H facendo riferimento alla tabella delle risoluzioni (retro copertina) prima di collegare il PC.
1
Verificare che il monitor e il PC siano scollegati dall’alimentazione elettrica.
2
Collegare il monitor al computer con il cavo segnale appropriato per i connettori
utilizzati.
Dopo aver collegato i connettori dei cavi, stringere le viti dei connettori affinché combacino perfettamente.
• Se la risoluzione della scheda grafica del PC è applicabile a 2560 × 1600 (visualizzazione singola);
SIGNAL1
Se la risoluzione della scheda grafica del PC non è applicabile a 2560 × 1600 (visualizzazione doppia);
La visualizzazione doppia (visualizzazione simultanea sui lati destro e sinistro) è disponibile utilizzando una
scheda grafica per sistema DVI-D multiplo oppure due schede grafiche di qualsiasi tipo.
La visualizzazione doppia con risoluzione 1200 × 1600 rappresenta le dimensioni massime di visualizzazione.
Connettore DVI
SIGNAL1
Connettori sul PC
Connettore DVI
SIGNAL2
Cavo segnale FD-39 (fornito)
3
Collegare il cavo di alimentazione in una presa di corrente e il connettore di
alimentazione sul monitor.
Connettore DVI
Connettori sul
monitor
Cavo segnale DD200DL-BK (fornito)
Connettori sul PC
Connettori sul
monitor
Cavo segnale DD200DL-BK (fornito)
4
Italiano
Preparazione Installazione
Configurazione e regolazione
Risoluzione dei problemi
Visualizzazione dello schermo
1
Accendere il PC.
Viene visualizzata l’immagine dello schermo.
Nota
Al termine dell’uso spegnere sempre PC e monitor. Scollegando il cavo di alimentazione viene interrotto il
flusso di corrente al monitor.
Accertarsi di spegnere il PC prima di alternare tra le modalità di visualizzazione singola e doppia.
Regolazione dell’altezza e dell’angolo dello schermo
È possibile regolare l’altezza, l’inclinazione e la rotazione dello schermo fino a ottenere la posizione di lavoro ottimale.
Impostazione del display del monitor
1
Verificare che il monitor e il PC siano scollegati dall’alimentazione elettrica.
2
Premere e contemporaneamente tenere premuto per impostare la
modalità di visualizzazione.
Visualizzazione singola: selezionare <Display singolo>.
Visualizzazione doppia: selezionare <Display doppio>.
3
Premere .
Nota
L’impostazione iniziale della modalità di visualizzazione è <Display singolo>.
5
Italiano
Preparazione Installazione
Configurazione e regolazione
Risoluzione dei problemi
Selezione della modalità schermo
La funzione FineContrast consente di selezionare in modo semplice e intuitivo la miglior modalità di visualizzazione in
base all’applicazione del monitor.
Fare riferimento al manuale dell’utente su CD-ROM per maggiori informazioni sulla funzione FineContrast.
Modalità FineContrast
Custom
(Personalizzato)
Per la regolazione delle impostazioni secondo le proprie preferenze personali.
sRGB Ottimizzato per la corrispondenza colore con periferiche che supportano sRGB.
Text (Testo)
Ottimizzato per la visualizzazione di testo in programmi di elaborazione testo o fogli di calcolo.
Picture (Immagine) Ottimizzato per la visualizzazione di foto o immagini fisse.
Movie (Film) Ottimizzato per la visualizzazione di immagini in movimento.
1
Premere
.
Viene visualizzato il nome della modalità FineContrast.
2
Premere di nuovo
mentre è visualizzato il
menu FineContrast.
A ogni pressione del tasto cambia la modalità sullo schermo
(fare riferimento alla tabella Modalità FineContrast).
3
Premere quando è visualizzata la modalità
desiderata.
La modalità selezionata è impostata.
Regolazione della luminosità
1
Premere o .
Viene visualizzata la schermata di regolazione della luminosità.
2
Regolare la luminosità con o .
Premere per aumentare la luminosità dello schermo o
per diminuirla.
3
Premere quando è visualizzata la luminosità
desiderata.
La luminosità specificata viene salvata.
Esecuzione delle impostazioni/regolazioni avanzate
Il menu di regolazione dispone di regolazioni avanzate per colore e
impostazioni varie.
Fare riferimento al manuale dell’utente su CD-ROM per maggiori
informazioni su ciascuna funzione di regolazione.
Visualizza la
modalità corrente.
Nome modalità FineContrast
Menu regolazione
Schermata di regolazione
della luminosità
Le impostazioni e le regolazioni di base sono state completate. Fare riferimento al manuale
dell’utente su CD-ROM per maggiori informazioni sulle regolazioni/impostazioni avanzate.
6
Italiano
Configurazione e regolazione
Preparazione Installazione
Risoluzione dei problemi
Problema Nessuna immagine
Se sul monitor non viene visualizzata alcuna immagine anche dopo aver applicato le soluzioni consigliate, contattare il
rivenditore locale.
1. Verificare l’indicatore di alimentazione.
Sintomo Stato Possibile causa e rimedio
Nessuna immagine L’indicatore di alimentazione
non si accende.
• Verificare che il cavo di alimentazione sia
collegato correttamente.
• Premere .
Stato indicatore blu. Provare a commutare il segnale di ingresso
premendo .
Indicatore di alimentazione
arancione.
Premere un tasto della tastiera o fare clic con il
mouse.
Accendere il PC.
2. Controllare il messaggio di errore sullo schermo.
Tali messaggi vengono visualizzati quando il segnale di ingresso non è corretto, anche se il monitor funziona
correttamente.
Sintomo* Stato* Possibile causa e rimedio
Il segnale di ingresso non viene
ricevuto.
Controllare che il PC sia acceso.
Controllare che il cavo di segnale sia collegato
correttamente al PC.
Provare a commutare il segnale di ingresso
premendo .
La frequenza del segnale è al di
fuori delle specifiche consentite.
L’errore di frequenza del
segnale è visualizzato in rosso.
Cambiare la frequenza del segnale utilizzando il
software di utilità della scheda grafica (fare
riferimento al manuale della scheda grafica per
ulteriori informazioni).
* Se il display è impostato sulla modalità di visualizzazione doppia, nel display dei messaggi di errore vengono
visualizzati
* Se il display è impostato sulla modalità di visualizzazione doppia, nel display dei messaggi di errore vengono
o
* Se il display è impostato sulla modalità di visualizzazione doppia, nel display dei messaggi di errore vengono
per mostrare la visualizzazione errata.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Eizo FLEXSCAN SX3031W Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per