Taurus 954.503 Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
Català
RAPIDISSIMO CLEAN PRO
(VER II)
Máquina de vapor
Màquina de vapor
Steamer
Nettoyeur vapeur
Dampfreiniger
Vaporella
Máquina de vapor
Пароочиститель
Mașină de aburi
Пароструйка
Manual Rapidissimo Clean Pro.indb 1 30/01/14 12:06
Manual Rapidissimo Clean Pro.indb 2 30/01/14 12:06
AS
F
C
E
I
D
B
K
Manual Rapidissimo Clean Pro.indb 3 30/01/14 12:06
Fig.1
Fig.4
Fig.7
Fig.2
Fig.5
Fig.3
Fig.6
Fig.8
CLICK!
Manual Rapidissimo Clean Pro.indb 4 30/01/14 12:06
Fig.9
Fig.12
Fig.14
Fig.17
Fig.10 Fig.11
Fig.13
Fig.16
Fig.18
Fig.15
CLICK!
CLICK!
CLICK!
Manual Rapidissimo Clean Pro.indb 5 30/01/14 12:06
Vaporella
Rapidissimo Clean Pro
Gentile cliente:
La ringraziamo per aver deciso di acquistare un elettrodomestico di marca
TAURUS La sua tecnologia, design e funzionalità, assieme al superamento
delle norme di qualità più esigenti, Le assicurano la più totale soddisfazione per
molto tempo. I materiali che compongono la confezione di questo apparecchio
sono integrati in un sistema di raccolta, classicazione e riciclaggio degli stessi.
Se desidera gettarli, può utilizzare i contenitori pubblici adatti ad ogni tipo di
materiale.
Descrizione
A Corpo principale.
B Interruttore generale di marcia/arresto.
C LED rosso di indicazione di funzionamento.
D LED indicatore di vapore a punto
E Comando di regolazione della portata del vapore.
F Tappo di sicurezza.
G Fessura di appoggio per base (parking orizzontale).
H Linguette di apertura dello scompartimento porta accessori.
I Ruote.
J Sostegno di ancoraggio dei tubi di estensione (parking verticale).
K Connettore di vapore.
L Pistola a vapore.
M Bocchetta principale vapore.
N Pulsante di uscita del vapore.
O Pulsante di blocco di uscita del vapore.
P Pulsante per il collegamento/scollegamento degli accessori.
Q Tubi di estensione
R Pulsanti per unire/staccare i tubi di estensione.
S Cavo di alimentazione.
T Connettore della base.
U Base.
V Linguette di sostegno del panno alla base.
W Panno base.
X Adattatore accessori.
Y Bocchetta di concentrazione (*).
Z Bocchetta 45 º (*)
AA Spazzola rotonda (*).
AB Panno spazzola.
AC Spazzola per tessuti (*).
AD Accessorio per la pulizia dei vetri (*).
AE Imbuto.
AF Bicchiere misurino.
(*). Accessori integrati nello scompartimento porta-accessori (Fig. 1).
Consigli e avvertenze di sicu-
rezza
- Leggere attentamente queste istruzio-
ni prima di accendere l’apparecchio e
conservarlo per future consultazioni.
- Prima di collegare l’apparecchio,
controllare che il voltaggio della rete
corrisponda a quello indicato nella
targhetta delle specifiche.
- Collegare l’apparecchio ad una base
dotata di presa a terra consenta un
voltaggio minimo di 10 ampere.
- Questo apparecchio è destinato
unicamente all’uso domestico, non a
quello industriale.
- Usare l’apparecchio mantenendolo
sempre sotto controllo.
- Questo apparecchio è stato pensato
per l’uso da parte di adulti. Non permet-
tere che lo utilizzino bambini o persone
invalide.
- Si raccomanda l’uso di acqua distillata
nelle aree in cui l’acqua sia particolar-
mente dura, al fine di evitare la forma-
zione di incrostazioni di calcare nella
caldaia e nei condotti.
- Quando si riempie o svuota il serba-
toio, l’apparecchio non deve essere
collegato alla rete.
- L’apertura di entrata dell’acqua non
deve essere aperta durante il funziona-
mento dell’apparecchio.
- Questo apparecchio deve essere
collegato ad una presa con messa a
terra.
- Non utilizzare l’apparecchio con il
cavo o il cavicchio danneggiato.
- Staccare la spina afferrano il corpo
della spina, non tirare il cavo.
- Scollegare l’apparechio e lasciarlo ra-
ffreddare quando non è in uso e prima
di procedere con qualsiasi operazione
di pulizia.
-Non toccare mai il cavicchio di con-
nessione con le mani bagnate.
- La pistola a vapore L è dotata di un
bottone di bloccaggio per l’uscita del
vapore O, al fine di evitare l’uso acci-
dentale o inadeguato. Se il pulsante di
blocco d’uscita del vapore O è premu-
to, il pulsante di uscita del
vapore N non può essere azionato.
Manual Rapidissimo Clean Pro.indb 21 30/01/14 12:06
Per poter azionare tale pulsante, si
deve alzare il pulsante di blocco di
uscita del vapore O (Fig. 2).
- No dirigere mai il flusso di vapore
verso persone, animali o contro appa-
recchi che contengano parti elettriche,
come la parte interna di forni.
ATTENZIONE: pericolo di sco-
tatture a causa di liquido caldo.
- Controllare che la supercie da pulire possa essere trattata con vapore.
- Non spostare l’apparecchio tirando il cavo o il condotto. Usare la maniglia
corrispondente.
- Non aggiungere mai prodotti aromatici, alcolici o detersivi all’interno
dell’apparecchio perché potrebbero danneggiarlo.
- Non toccare le superci calde durante l’uso del prodotto. Lasciare che gli
accessori si raffreddino prima di
sostituirli.
- ATTENZIONE: Pericolo di scottature a contatto con superci calde.
- Ogni uso inadeguato o non conforme alle istruzioni d’uso annulla la garanzia e
la responsabilità del produttore.
Modo d’uso
Riempimento della caldaia prima di usare l’apparecchio.
- Vericare che l’apparecchio sia scollegato dalla presa di corrente.
- Svitare il tappo di sicurezza F premendolo verso il basso e girandolo lenta-
mente in senso antiorario (Fig. 3).
- Versare dell’acqua con l’aiuto del misurino e dell’imbuto. La capacità massima
utile della caldaia è di 1,2L.
- Avvitare il tappo di sicurezza F premendolo verso il basso e girandolo lenta-
mente in senso orario no in fondo.
Uso dell’apparecchio.
- Collegare l’apparecchio alla rete elettrica.
- Avviare l’apparecchio premendo l’interruttore generale di marcia/arresto B (g.
4). In questo momento si
illuminerà il LED rosso di funzionamento C (Fig. 4).
- Sistemare la pistola a vapore L, attaccandola alla base mediante il connettore
di vapore K (Fig. 5).
- Aspettare che si illumini il LED verde di indicazione del vapore pronto (Fig. 4).
L’apparecchio è pronto per essere usato.
- Sistemare gli accessori desiderati, seguendo le istruzioni indicate nella sezio-
ne Sistemazione e uso degli accessori.
- Premere il pulsante di uscita del vapore N, vericando che il pulsante di
blocco dell’uscita del vapore sia sbloccato (Fig. 2).
- NOTA: Quando si premer il pulsante di uscita del vapore N per la prima volta
o dopo un certo tempo dopo l’ultimo uso, possono uscire alcune gocce d’acqua
a causa della instabilità termica iniziale. Questo fenomeno è normale e si tratta
semplicemente di vapore condensato nei condotti. In questo caso, orientare il
getto verso un panno, mantenere premuto il pulsante di uscita del vapore N e
attendere alcuni secondi no alla scomparsa del fenomeno.
- Girando il comando regolatore della portata del vapore E in senso antiorario
viene aumentata la quantità di uscita del vapore. Per diminuirla, procedere in
senso contrario (Fig. 4).
Riempimento della caldaia durante l’uso.
- Scollegare l’apparecchio premendo l’interruttore generale di marcia/arresto B,
vericando che il LED rosso di funzionamento si spenga, scollegando in seguito
il cavo di alimentazione dalla presa di corrente.
- Eliminare la pressione del vapore azionando il pulsante di uscita del vapore N.
- Svitare lentamente il tappo di sicurezza F in modo da lasciar uscire poco a
poco il vapore residuo che può essere ancora presente.
- Aspettare alcuni minuti e versare lentamente 1,7 l, con l’aiuto del misurino e
dell’imbuto.
- Avvitare il tappo di sicurezza F
premendolo verso il basso e girandolo lentamente in senso orario no in fondo.
Accesso agli accessori integrati.
L’apparecchio è dotato di una serie di accessori incorporati nello scomparto
porta-accessori (Fig. 1). Per accedervi, premere leggermente le linguette H (Fig
6), tirando verso l’altro con la maniglia del trasporto.
Sistemazione e uso degli accessori. Tubi di estensione Q
- Allineare la bocchetta principale del vapore M con il tubo di estensione Q
dall’estremità dotata dell’alloggio
corrispondente.
- Premere il tubo di estensione Q contro la bocchetta principale del vapore M
no a sentire un clic (Fig. 7).
- Ripetere l’operazione se fosse necessario attaccare più tubi usando i pulsanti
per agganciare/staccare i tubi
di estensione R.
- Usare i tubi di estensione Q per aumentare la distanza tra la pistola a vapore L
e l’accessorio scelto per il suo
uso (pulire il pavimento …).
Base U
Pre-assemblaggio iniziale con il connettore base T (Fig. 8).
- Allineare l’estremità circolare del connettore della base T con l’apertura
laterale della base U, in modo che il pezzo del tubo connettore base T rimanga
orientato verso il basso.
- Premere no a unire i due elementi.
- Girare a 180 º il connettore base T rispetto alla base U. Ora l’insieme è unito
e pronto per essere aggiunto ad altri elementi.
Connessione con il tubo di estensione Q
- Allineare il tubo di estensione Q dall’estremità terminata con la bocchetta
circolare con il connettore base T dall’estrermità dotata dell’alloggio corrispon-
dente.
- Premere il tubo di estensione Q contro la base T no a sentire un clic (Fig. 9).
- Usare la base U per pulire pavimenti e pareti lavabili. La base U può essere
utilizzata con o senza panno per la base W.
Unione Panno base W (Fig 10).
- Sistemare il panno della base W steso sopra una supercie orizzontale.
- Centrare la base U e il panno della base W.
- Usare le linguette per sostenere il panno V, le linguette si trovano sui due lati
della base U per ssare saldamente il panno W alla base U.
- Usare la base U con il panno W per pulire superci sensibili (legno, parquet),
e per asciugare la supercie
che si pulisce con l’apparecchio.
Adattatore accessori X.
- Allineare la bocchetta principale del vapore M con l’adattatore accessori X
dall’estremità dotata dell’alloggio
corrispondente.
- Premere l’adattatore accessori X contro la bocchetta principale del vapore M
no a sentire un clic (Fig. 11).
- Usare l’adattatore X per unire vari accessori (bocchetta di concentrazione,
bocchette 45º, spazzole rotonde,
spazzola per tessuti), in base al compito da svolgere.
Bocchetta di concentrazione Y (Fig. 12).
- Allineare l’estremità circolare del tubo di estensione Q o l’adattatore accessori
X con l’apertura laterale della bocchetta di concentrazione Y, in base ai segni
presenti sulla bocchetta di concentrazione Y.
- Premere no a unire i due elementi.
- Girare di 90 º in senso antiorario la bocchetta di concentrazione Y, in base
ai segni presenti. Ora l’insieme è unito e pronto per essere aggiunto ad altri
elementi.
Bocchetta 45 º Z e spazzole rotonde AA
- Unire direttamente mediante pressione alla bocchetta di concentrazione Y o
sull’adattatore accessori X (Fig. 13).
- Usare in unione con la bocchetta di concentrazione Y o con l’adattatore di
accessori X per la pulizia delle one di
difcile accesso (angoli, guarnizioni, radiatori, persiane...).
- La spazzola con setole metalliche gialle è particolarmente indicato per l’uso su
pavimenti o superci rugose,
e non deve essere utilizzato per la pulizia di superci delicate (divani, sedie,…).
- La spazzola rotonda con setole in plastica nera è particolarmente indicato
per l’uso su superci delicate, ma non è consigliabile il suo uso su pavimenti e
superci rugose.
- Usare le spazzole rotonde AA con il panno per spazzola AB per asciugare la
supercie che viene pulita quando si utilizza l’apparecchio.
Spazzola per tessuti AC (Fig. 14).
- Unire direttamente con una pressione alla bocchetta di concentrazione Y in
modo che i segni siano allineati.
- Questo accessorio è particolarmente
indicato per la pulizia di tende, cuscini, tappeti …
Accessorio per la pulizia dei vetri AD (Fig 15).
- Incastrare con le tacche della parte inferiore di questo accessorio e della
spazzola per tessuti AC.
- Ruotare la parte superiore dell’accessorio per la pulizia dei vetri AD e premere
contro la spazzola per tessuti AC no a sentire un clic.
- Specialmente indicato per la pulizia di nestre, specchi, piastrelle e superci
ceramiche.
- Per la pulizia dei vetri (Fig 16):
- Applicare il vapore in modo uniforme a una distanza di circa 20 cm.
- ATTENZIONE: Le superci in vetro possono grafarsi a causa
dell’applicazione di un calore eccessivo.
Perciò iniziare ad applicare il vapore alla supercie da una distanza di 20-25
Manual Rapidissimo Clean Pro.indb 22 30/01/14 12:06
cm. Quindi la distanza di applicazione può essere ridotta a 15 cm.
- Scollegare il vapore e togliere l’umidità dal vetro dall’alto verso il basso con
l’aiuto della striscia di gomma.
- Pulite la gomma e asciugare l’intelaiatura inferiore della nestra dopo ogni
passata.
Immagazzinaggio.
- Sistemare gli accessori integrati nello scompartimento corrispondente (vedere
la sezione Accesso agli accessori integrati). Il resto degli accessori può essere
conservato assieme all’apparecchio.
-L’apparecchio dispone di due posizioni
di conservazione:orizzontale e verticale (Fig. 17).
Pulizia
Si consiglia di pulire il serbatoio dopo 5 pieni. Procedere come segue:
- Scollegare l’apparecchio, eliminare la pressione e lasciare che si raffreddi
completamente.
- Riempire il serbatoio con il misurino e l’imbuto con acqua del rubinetto, agitare
con forza e svuotare.
- Ripetere l’operazione due o tre volte di seguito.
Si consiglia di decalcicare il serbatoio ogni sei mesi.
Procedere come segue:
- Scollegare l’apparecchio, eliminare la pressione e lasciare che si raffreddi
completamente.
- Riempire il serbatoio con il misurino e l’imbuto con 1 l. d’acqua tiepida (50 ºC
circa), aggiugendo una bustina di Taurus Decal o una soluzione al 25 % d’aceto
mescolata con il 75 % d’acqua.
- Lasciare che il prodotto agisca per 30 minuti circa.
- Agitare vigorosamente e svuotare completamente.
Ripetere l’operazione se necessario.
- Non immergere l’apparecchio in acqua o in altro liquido, né metterlo sotto il
rubinetto.
-Non usare solventi o prodotti abrasivi per la pulizia.
- Pulire l’apparecchio stronandolo con un panno umido con alcune gocce di
detersivo e asciugarlo in seguito.
Anomalie e riparazioni
- In caso di guasto, rivolgersi a un Centro di Assistenza Tecnica autorizzato.
Non tentare di smontare o riparare l’apparecchio in quanto ciò potrebbe
comportare rischi di sicurezza.
Per i prodotti dell’Unione Europea e/o nel caso in cui sia previsto dalla legisla-
zione del Suo paese di origine:
Prodotto ecologico e riciclabile
- I materiali che costituiscono l’imballaggio di questo apparecchio sono ricicla-
bili. Per lo smaltimento, utilizzare gli appositi contenitori pubblici, adatti per ogni
tipo di materiale.
- Il prodotto non contiene sostanze dannose per l’ambiente.
Questo simbolo signica che se si desidera smaltire il prodotto
dopo la scadenza della sua vita, è necessario depositare nelle
mani propri di uno spreco di licenza per la raccolta differenziata
dei riuti elettrici ed elettronici (RAEE) signica.
Questo simbolo indica che la supercie potrebbe surriscaldarsi
durante l’uso.
Questo apparecchio soddisfa la Direttiva 2006/95/EC di Bassa Tensione, la
Direttiva 2004/108/EC di Compatibilità Elettromagnetica, la Direttiva 2011/65/
EC sui limiti all’impiego di determinate sostanze pericolose negli apparecchi
elettrici ed elettronici e la Direttiva 2009/125/EC di Ecodesign dei prodotti che
consumano energia.
Manual Rapidissimo Clean Pro.indb 23 30/01/14 12:06
Avda. Barcelona, s/n
E 25790 Oliana
Spain
Net weight: 6,035Kg Aprox.
Gross weight: 5,075Kg Aprox.
Manual Rapidissimo Clean Pro.indb 40 30/01/14 12:06
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Taurus 954.503 Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso