BLACK+DECKER KA165K Manuale del proprietario

Categoria
Utensili elettrici
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

17
ITALIANO
Uso previsto
La levigatrice Black & Decker è stata progettata per levigare e
lucidare superfici in legno, metallo, plastica e verniciate.
Questo utensile é destinato al solo utilizzo non professionale.
Istruzioni di sicurezza
Attenzione! Quando si adopernao utensili alimentati
elettricamente, per ridurre il rischio di incendio, di scosse
elettriche e danni a persone e cose è necessario seguire
sempre alcune precauzioni di sicurezza basilari, incluso le
seguenti:
Prima di adoperare l’utensile, leggere attentamente le
istruzioni di cui al presente manuale.
Conservare queste istruzioni per successive consultazioni.
Prima di eseguire interventi di manutenzione, di assistenza
o delle regolazioni, estrarre la spina dalla presa.
Tenere pulita l’area di lavoro
Ambienti e banchi di lavoro in disordine possono essere causa
d’incidenti.
Tener presenti le caratteristiche dell’ambiente di lavoro
Non lasciare l’utensile sotto la pioggia. Non usare l’utensile in
ambienti carichi di umidità. Tenere ben illuminata l’area di
lavoro. Non usare l’utensile quando vi sia rischio di provocare
un incendio o un’esplosione, per es. in luoghi con atmosfera
gassosa o infiammabile.
Tenere i bambini lontani dall’area di lavoro
Non permettere a bambini, ad altre persone o ad animali di
avvicinarsi alla zona di lavoro, toccare l’utensile o il cavo di
alimentazione.
Usare il vestiario appropriato
Evitare l’uso di abiti svolazzanti, catenine, ecc. in quanto
potrebbero rimanere impigliati nelle parti mobili dell’utensile.
Lavorando all’aperto indossare guanti di gomma e scarpe con
suole antisdrucciolo.
Raccogliere i capelli se si portano lunghi.
Protezione personale
Indossare occhiali di sicurezza. Fare uso di una mascherina
antipolvere ogni volta che l’impiego dell’utensile può produrre
polvere o schegge. Ogni volta che il livello sonoro non è
sopportabile è necessario fare uso di otoprotezioni.
Fare attenzione alle scosse elettriche
Evitare il contatto con le superfici messe a terra (ad esempio
tubi, radiatori, cuocitori e refrigeratori). La sicurezza elettrica
può essere ulteriormente ampliata utilizzando un dispositivo a
corrente residua (RCD) ad alta sensibilità (30 mA / 30 mS).
Non sbilanciarsi
Mantenere sempre un buon equilibrio evitando posizioni malsicure.
Stare sempre attenti
Prestare attenzione a quanto si sta facendo. Usare il proprio
buon senso. Non utilizzare l’utensile quando si è stanchi.
Bloccare il pezzo da lavorare
Usare pinze o morse per bloccare il pezzo da lavorare.
Ciò aumenta la sicurezza e consente di mantenere entrambe le
mani libere per operare meglio.
Connettere l’apparecchiatura aspirapolvere
Se sono forniti i dispositivi per la connessione delle macchine
per l’aspirazione e la raccolta della polvere, verificare che
vengano collegati e utilizzati correttamente.
Non lasciare sull’utensile chiavi o strumenti di misura
Prima di mettere in funzione l’utensile abbiate cura di togliere
chiavi e altri strumenti.
Prolunghe
Ispezionare la prolunga prima dell’uso e sostituirla se è
danneggiata. Quando l’utensile viene impiegato all’esterno,
usare unicamente le prolunghe per uso esterno. È possibile
adoperare una prolunga Black & Decker fino a 30 m senza
perdita di potenza.
Adoperare l’utensile adatto alla situazione
L’utilizzo previsto è quello indicato nel presente manuale.
Non forzare utensili e accessori di potenza limitata
impiegandoli per lavori destinati ad utensili di maggiore
potenza. Non forzare l’utensile. L’attrezzo va utilizato
esclusivamente per l’uso cui è destinato; ad esempio una sega
circolare non deve essere adoperata per tagliare rami o tronchi.
Attenzione! L’uso di accessori o attrezzature diversi o
l’impiego del presente utensile per scopi diversi da quelli
indicati nel presente manuale d’uso comportano il rischio di
infortuni.
Controllare che non vi siano parti danneggiate
Prima dell’uso, ispezionare accuratamente l’utensile e il cavo
elettrico per rilevare eventuali danni. Controllare se ci sono
parti non allineate o parti mobili con gioco, componenti rotti,
danni alle protezioni o agli interruttori e qualsiasi altra
condizione che possa incidere sul funzionamento dell’utensile.
Accertare che l’utensile funzioni come previsto e che venga
impiegato per lo scopo per cui è stato progettato. Non usare
l’utensile se presenta elementi danneggiati o difettosi. Non
impiegare l’utensile se non è possibile accenderlo e spegnerlo
mediante l’interruttore. Eventuali componenti difettosi o
danneggiati devono essere sostituiti o riparati da un tecnico
autorizzato. Non tentare mai di effettuare delle riparazioni.
Estrarre la spina dalla presa di alimentazione
Estrarre la spina dalla presa di alimentazione quando
l’utensile non è in uso, prima di cambiare pezzi, accessori o
complementi e prima di eseguire lavori di manutenzione.
Evitare di avviare l’utensile quando non è necessario
Non portate l’utensile con il dito sull’interruttore. Prima di
collegare l’utensile alla presa, verificare che sia spento.
Non forzare il cavo di collegamento elettrico
Non sostenere mai l’utensile mediante il cavo né tirare
quest’ultimo per estrarne la spina dalla presa. Mantenere il
cavo lontano da fonti di calore, olio e spigoli taglienti.
18
ITALIANO
Conservazione dell’utensile dopo l’uso
Quando non vengono usati, gli utensili vanno conservati in un
luogo asciutto e inaccessibile (sottochiave o in alto), fuori
dalla portata dei bambini.
Mantenere l’utensile con cura
Mantenere gli utensili da taglio affilati e puliti in modo da
ottenere una miglior e più sicura resa. Seguire le istruzioni di
manutenzione e cambio di accessori. Mantenere le impugnature
e gli interruttori asciutti, puliti e senza tracce di olio o grassi.
Riparazioni
Questo utensile è conforme ai relativi requisiti di sicurezza. Le
riparazioni devono essere eseguite soltanto da personale
qualificato e con pezzi di ricambio originali, per evitare di
esporre gli utenti a considerevoli rischi.
Sicurezza elettrica
Il doppio isolamento di cui è provvisto l’utensile
rende superfluo il filo di terra. Controllare sempre
che la tensione di alimentazione corrisponda a
quella indicata sulla targhetta.
Ulteriori precauzioni di sicurezza per le levigatrici
Quando si leviga indossare sempre una mascherina.
Dopo la levigazione, rimuovere tutta la polvere.
Prima di utilizzare l’utensile su pezzi di legno, controllare
di avere installato il dispositivo raccoglipolvere.
Prima di utilizzare l’utensile su pezzi di metallo,
controllare di avere smontato il dispositivo
raccoglipolvere.
Non utilizzare mai l’attrezzo senza la carta vetrata.
Non utilizzare mai l’attrezzo senza la piastra di levigatura.
Ogni volta che il livello sonoro non è sopportabile è
necessario fare uso di apposite protezioni.
Levigatura di vernici a base di piombo o MDF
Si suggerisce di non levigare le superfici rivestite di vernice a
base di piombo data la difficoltà di controllare le polveri
contaminate. L’avvelenamento da piombo è pericoloso
soprattutto per i bambini e le donne in gravidanza. Tutti gli
edifici la cui costruzione risale a prima del 1960 possono
essere stati pitturati con vernice contenente piombo, ricoperta
in seguito con successivi strati di vernice. Prima di iniziare a
lavorare è importante determinare se la vernice da levigare
contiene o meno piombo. A questo scopo è possibile utilizzare
un kit di prova oppure richiedere l’intervento di uno stuccatore
professionista.
Protezione personale
Non consentire a bambini o donne in gravidanza di
entrare nell’area di lavoro.
Indossare una mascherina di protezione specifica per fumi
e polveri di vernice al piombo e verificare che anche le
persone presenti o in arrivo nell’area di lavoro siano
adeguatamente protette.
Non mangiare, bere o fumare nell’area di lavoro.
Non conservare alimenti o bevande nell’area di lavoro.
Lavarsi con cura prima di mangiare, bere o fumare.
Ambiente
La vernice deve essere rimossa in modo da ridurre al
minimo la polvere che si produce.
Sigillare l’area di lavoro con una copertura di plastica.
Ridurre al minimo la quantità di polvere all’esterno
dell’area di lavoro.
Pulizia
Utilizzare un aspirapolvere e pulire tutte le superfici
dell’area di lavoro ogni giorno.
Sostituire con regolarità i filtri e il sacchetto
raccoglipolvere dell’aspirapolvere.
Prima di riutilizzarlo, lavare a fondo qualsiasi oggetto
estraneo esposto alle polveri.
Caratteristiche
Questo utensile è dotato di tutte le funzioni elencate di
seguito, o di alcune di esse.
1. Interruttore on /off
2. Comoda impugnatura in morbido gel
3. Connettore per il raccoglipolvere
4. Base
5. Portapunta
6. Punta base di levigatura
7. Piastra per dettagli
8. Accessorio per profili (solo KA165GTK)
9. Vite
10. Profili per levigare (solo KA165GTK)
Questo strumento, inoltre, viene fornito con alcuni o tutti i
seguenti accessori:
Accessorio Uso e applicazione
consigliati
- Carta vetrata a grana grossa Rimozione di ruggine,
vernici o pitture rapide
- Carta vetrata a grana media Rimozione di ruggine,
vernici e pitture
- Carta vetrata a grana sottile Rifinitura di superfici
- Carta vetrata a grana
extrasottile Levigatura intermedia tra
rivestimenti
19
ITALIANO
- Punte di levigatura di
precisione Angoli e punti
difficilmente accessibili
- 1 OT lana smeriglio Lucidatura di metalli,
smerigliatura di vernici e
pulizia di vetri
- Tampone di spugna grigio Applicazione e rimozione di
lucidanti
- Spugna rossa non-tessuto Lavaggio energico e
rimozione di ruggine
- Carta abrasiva grigia Lucidatura di materie
plastiche
- Accessori per bordi Curve e profili
Montaggio
Attenzione! Prima di montarlo assicuratevi che l’utensile sia
spento e desinserito.
Inserimento dei fogli di carta vetrata (fig. A e B)
Staccare le due punte romboidali (11) dal foglio di carta
vetrata (12).
Mantenere l’attrezzo con la base di levigatura rivolta
verso l’alto.
Collocare il foglio di carta vetrata (12) sulla base di
levigatura, accertando che i fori del foglio coincidano con
i fori della base.
La punta romboidale (11) usurata può essere girata e sostituita
quando è del tutto consumata.
Quando la parte anteriore della punta è consumata,
staccarla dal foglio, girarla e premerla di nuovo sulla base
di levigatura.
Quando l’intera punta è consumata, smontarla dalla base
di levigatura ed installarne una nuova.
I tamponi e le spugne per levigare (13) vanno installati
come i fogli di carta vetrata.
Punta della base di levigatura (fig. C)
Quando la punta della base di levigatura (6) o il relativo
supporto (5) sono usurati, possono essere girati o sostituiti.
Le parti di ricambio sono disponibili presso il concessionario
Black & Decker.
Rimuovere la vite (9).
Girare o sostituire il pezzo usurato.
Inserire e serrare la vite.
Piastra per dettagli (fig. D)
L’accessorio lungo è utilizzato per la levigatura di precisione.
Rimuovere la vite (9).
Smontare il portapunte romboidale (5) dalla base di
levigatura.
Installare l’accessorio lungo (7) sulla base di levigatura.
Inserire e serrare la vite.
Inserire il foglio di carta vetro adatto (14) sulla piastra per
dettagli.
Accessorio per profili (fig. E)
L’accessorio per profili va usato per levigare i bordi.
Rimuovere la vite (9).
Smontare il portapunte romboidale (5) dalla base di levigatura.
Installare l’accessorio per profili (8) sulla base di levigatura.
Inserire e serrare la vite.
Inserimento ed estrazione di un profilo di smerigliatura
(fig. F1 e F2)
Scegliere il profilo di smerigliatura adatto al lavoro da
eseguire.
Collocare un’estremità del profilo di levigatura (10) nella
nicchia sul lato anteriore del portaprofilo (8).
Spingere l’altra estremità del profilo finché non scatta in
posizione.
Per smontare il profilo di smerigliatura, spingerlo in avanti e
tirare l’estremità posteriore fuori dal portaprofilo (fig. F2).
Inserimento di un foglio di carta vetrata su un profilo di
levigatura (fig. G)
Allineare il foglio di carta vetrata (15) con il profilo di
levigatura (10).
Premere sul profilo di levigatura il foglio di carta vetrata,
accertando che segua la forma del profilo.
Attacco di un aspirapolvere (fig. H)
L’attrezzo dispone di un adattatore per il collegamento a un
aspirapolvere quando si leviga il legno. Per collegare l’attrezzo
a un aspirapolvere, procedere come segue:
Collocare il connettore per il raccoglipolvere (3)
sull’adattatore che si trova dietro l’attrezzo.
Attaccare al connettore il flessibile di un aspirapolvere
adatto.
Uso
Attenzione! Lasciare che l’utensile lavori al suo ritmo, senza
sovraccaricarlo.
Attenzione! Non ostruire le prese di ventilazione quando si
adopera l’attrezzo. L’attrezzo va mantenuto come mostra la fig. I.
Verificare che la base di levigatura poggi piatta sul pezzo da
lavorare.
Avviamento e spegnimento
Per avviare l’utensile, posizionate l’interruttore (1) sulla
posizione I.
Per spegnere l’utensile posizionate l’interruttore sulla
posizione O.
20
ITALIANO
Accessori
Le prestazioni dell’utensile dipendono dall’accessorio usato.
Gli accessori Black & Decker e Piranha, che sono prodotti di
altissima qualità, sono stati progettati per ottimizzare la resa
dell’utensile. Quando si scelgono questi accessori l’utensile
offre prestazioni eccellenti.
Manutenzione
Questo utensile é stato progettato per funzionare a lungo con
un minimo di manutenzione. Per ottenere prestazioni sempre
soddisfacenti occorre avere cura dell’utensile e sottoporlo a
manutenzione periodica.
Pulire le prese e i fori di raffreddamento con un pennello
pulito e asciutto.
Pulire l’alloggiamento con un panno umido pulito.
Non usare solventi.
Protezione dell’ambiente
Black & Decker offre ai suoi clienti la possibilità di
riciclare i prodotti Black & Decker che hanno
esaurito la loro vita di servizio. Il servizio viene
offerto gratuitamente. Per utilizzarlo, è sufficiente
restituire il prodotto a qualsiasi tecnico autorizzato,
incaricato della raccolta per conto dell’azienda.
Per individuare il tecnico autorizzato più vicino, rivolgersi alla
sede Black & Decker locale, presso il recapito indicato nel
presente manuale. Altrimenti un elenco completo di tutti i
tecnici autorizzati Black & Decker e i dettagli completi sui
contatti e i servizi post-vendita sono disponibili su Internet
presso: www.2helpU.com
Dati tecnici
KA165GT/KA165GTK
Tensione V
AC
230
Potenza assorbita W 55
Velocità a vuoto min
-1
11.000
Dichiarazione CE di conformità
KA165GT/KA165GTK
Black & Decker dichiara che questi utensili sono stati costruiti
in conformità a:
98/37/CEE, 89/336/CEE, EN 50144, EN 55014, EN 61000
L
pA
(rumorosità): 59 dB(A), L
WA
(potenza sonora) 72 dB(A),
vibrazioni mano-braccio < 2,5 m/s
2
Kevin Hewitt
Direttore di Ricerca e Sviluppo
Spennymoor, County Durham DL16 6JG,
United Kingdom
Garanzia
Certa della qualità dei suoi prodotti, Black & Decker offre una
garanzia eccezionale. Il presente certificato di garanzia è
complementare ai diritti statutari e non li pregiudica in alcun
modo. La garanzia è valida entro il territorio degli Stati membri
dell’Unione Europea e dell’EFTA (European Free Trade Area).
Se un prodotto Black & Decker risulta difettoso per qualità del
materiale, della costruzione o per mancata conformità entro
24 mesi dalla data di acquisto, Black & Decker garantisce la
sostituzione delle parti difettose, provvede alla riparazione dei
prodotti se ragionevolmente usurati oppure alla loro
sostituzione, in modo da ridurre al minimo il disagio del cliente
a meno che:
Il prodotto non sia stato destinato ad usi commerciali,
professionali o al noleggio;
Il prodotto non sia stato usato in modo improprio o
scorretto;
Il prodotto non abbia subito danni causati da oggetti o
sostanze estranee oppure incidenti;
Il prodotto non abbia subito tentativi di riparazione non
effettuati da tecnici autorizzati né dall’assistenza
Black & Decker.
Per attivare la garanzia è necessario esibire la prova
comprovante l’acquisto al venditore o al tecnico autorizzato.
Per individuare il tecnico autorizzato più vicino, rivolgersi alla
sede Black & Decker locale, presso il recapito indicato nel
presente manuale. Altrimenti un elenco completo di tutti i
tecnici autorizzati Black & Decker e i dettagli completi sui
contatti e i servizi post-vendita sono disponibili su Internet
presso: www.2helpU.com
I clienti che desiderano registrare il nuovo prodotto
Black & Decker e ricevere gli aggiornamenti sui nuovi prodotti
e le offerte speciali, sono invitati a visitare il sito Web
(www.blackanddecker.it). Ulteriori informazioni sul
marchio e la gamma di prodotti Black & Decker sono
disponibili all’indirizzo www.blackanddecker.it
59
koneesi?
E›Ó·È ÙÔ ÂÚÁ·ÏÂ›Ô ·˘Ùfi Ë
ÚÒÙË Û·˜ ·ÁÔÚ¿?
Yes
Ja
Oui
Si
Ja
Sim
Ja
Ja
Ja
Kyllä
¡·È
No
Nein
Non
No
Nee
No
Não
Nej
Nei
Nej
Ei
√¯È
Dealer address
Händleradresse
Cachet du revendeur
Indirizzo del
rivenditore
Adres van de dealer
Dirección del detallista
Morada do
revendedor
Återförsäljarens adress
Forhandlerens adresse
Forhandler adresse
Jälleenmyyjän osoite
¢È‡ı˘ÓÛË ·ÓÙÈÚÔÛÒÔ˘
..........................................................................
..........................................................................
Cat. no.:
Is this tool a gift?
Ist dieses Gerät ein
Geschenk?
S’agit-il d’un cadeau?
Si tratta
di un regalo?
Kreeg u de machine als cadeau?
¿Ha recibido usted esta herramienta como
regalo?
Recebeu esta ferramenta como
presente?
Är verktyget en gåva?
Er verktøyet en gave?
Er verktøjet en gave?
Onko kone lahja?
∆Ô ÂÚÁ·ÏÂ›Ô Â›Ó·È ‰ÒÚÔ?
Yes
Ja
Oui
Si
Ja
Sim
Ja
Ja
Ja
Kyllä
¡·È
No
Nein
Non
No
Nee
No
Não
Nej
Nei
Nej
Ei
√¯È
Is this tool your first purchase?
Ist dieses
Gerät ein Erstkauf?
Est-ce un 1er achat?
Questo prodotto è il suo primo acquisto?
Is
deze machine uw eerste aankoop?
¿Es esta
herramienta la primera de este tipo?
Esta ferramenta é a sua primeira compra?
Är detta ditt första B&D-verktyg?
Er dette ditt
første B&D verktøy?
Er dette dit første B&D
verktøj?
Onko tämä ensimmäinen B&D-
Dealer address Date of purchase
Händleradresse Kaufdatum
Cachet du revendeur Date d’achat
Indirizzo del rivenditore Data d’acquisto
Adres van de dealer Aankoopdatum
Dirección del detallista Fecha de compra
Morada do revendedor Data de compra
Återförsäljarens adress Inköpsdatum
Forhandlerens adresse Innkjøpsdato
Forhandler adresse Indkøbsdato
Jälleenmyyjän osoite Ostopäivä
¢È‡ı˘ÓÛË ·ÓÙÈÚÔÛÒÔ˘ ∏ÌÂÚÔÌËÓ›· ·ÁÔÚ¿˜
Name
Name
Nom
Nome
Naam
Nombre
Nome
Namn
Navn
Navn
Nimi
√ÓÔÌ·:
..........................................................................
Address
Adresse
Adresse
Indirizzo
Adres
Dirección
Morada
Adress
Adresse
Adresse
Osoite
¢È‡ı˘ÓÛË:
..........................................................................
..........................................................................
Town
Ort
Ville
Cittá
Plaats
Ciudad
Localidade
Ort
By
By
Paikkakunta
¶fiÏË:
..........................................................................
Postal code
Postleitzahl
Code postal
Codice postale
Postcode
Código
Código postal
Postnr.
Postnr.
Postnr.
Postinumero
∫ˆ‰ÈÎfi˜
..........................................................................
Data protection act: Tick the box if you prefer
not to receive further information.
Bitte
ankreuzen, falls Sie keine weiteren
Informationen erhalten möchten.
Si vous ne
souhaitez pas recevoir d’informations, cochez
cette case.
Barrate la casella se non
desiderate ricevere informazioni.
A.u.b. dit vakje aankruisen indien u geen
informatie wenst te ontvangen.
Señale en la casilla sino quiere recibir
información.
Por favor, assinale com uma cruz
se não desejar receber informação.
Vänligen
kryssa för i rutan om Ni inte vill ha information.
Vennligst kryss av dersom du ikke ønsker
informasjon.
Venligst sæt kryds i ruden
såfremt De ikke måtte ønske at modtage
information.
Merkitkää rasti ruutuun, mikäli ette halua
vastaanottaa informaatiota.
¶·Ú·Î·Ï›ÛÙ ӷ ÛËÌÂÈÒÛÂÙÂ Â¿Ó ‰ÂÓ ı¤ÏÂÙÂ
Ó· ¿ÚÂÙ ÏËÚÔÊÔڛ˜.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

BLACK+DECKER KA165K Manuale del proprietario

Categoria
Utensili elettrici
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per