Beta 1760/OHM Istruzioni per l'uso

Categoria
Misurazione, test
Tipo
Istruzioni per l'uso
ITES
MULTIMETRO E MISURATORE D’ISOLAMENTO
MOD. 1760/OHM
MULTÍMETRO Y MEDIDOR DE AISLAMIENTO
MOD. 1760/OHM
MULTIMETER AND INSULATION TEST
MOD. 1760/OHM
MULTÍMETRO E MEDIDOR DE ISOLAMENTO
MOD. 1760/OHM
ENPT
MULTIMETR I MIERNIK IZOLACJI
MOD. 1760/OHM

MOD. 1760/OHM
MULTIMETER EN ISOLATIEMETER
MOD. 1760/OHM
MULTIMÈTRE ET TESTEUR D’ISOLATION
MOD. 1760/OHM
MULTIMER UND ISOLATIONSMESSGERÄT
MOD. 1760/OHM
FRDE PLHUNL
2
IT
MULTIMETRO E MISURATORE D’ISOLAMENTO
MOD. 1760/OHM
Grazie per avere preferito un prodotto Beta.
Per utilizzare al meglio il nostro prodotto vi consigliamo di leggere con attenzione il presente
manuale d’uso.
INDICE:
Introduzione .................................................................................................................................4
Istruzioni di sicurezza ..................................................................................................................7
Comandi e connettori ................................................................................................................... 9
Simboli e segnali ........................................................................................................................10
Istruzioni operative ................................................................................................................... 12
Misura della tensione AC/DC ....................................................................................................12
Misura delle tensioni mV ........................................................................................................... 14
Misura della corrente AC/DC ....................................................................................................15
Misura della resistenza ...............................................................................................................18
Prova di continuità .....................................................................................................................19
Prova diodi ................................................................................................................................. 20
3
IT
Misura della capacità .................................................................................................................21
Misura della temperatura ...........................................................................................................22
Misura della frequenza ...............................................................................................................23
Misura %4-20mA .......................................................................................................................23
Misura valori bassi ..................................................................................................................... 24
Isolamento e resistenza ..............................................................................................................24
Esempi di applicazioni ............................................................................................................... 26
Selezione automatica / manuale della gamma ...........................................................................29
Modalità relativa ........................................................................................................................30
Retrolillumnazione display ........................................................................................................31
Hold / Peak Hold ........................................................................................................................31
Registrazione dati .......................................................................................................................32
Impostazione parametri ..............................................................................................................34
Manutenzione .............................................................................................................................36
Installazione delle batterie .........................................................................................................37
Sostituzione dei fusibili ..............................................................................................................38
 .....................................................................................................................40
4
IT
INTRODUZIONE
Questo strumento è in grado di eseguire misurazioni di tensioni e correnti AC/DC, valori di resi-
stenza e capacità, frequenza (elettrica ed elettronica), ciclo di funzionamento, prova diodi, prova
di continuità e misura della temperatura tramite termocoppia e prova di isolamento. Lo strumento

robusto, lo strumento ben si presta per un utilizzo professionale; Se usato in maniera conforme

anni senza alcun problema.
NOTE DI SICUREZZA

l’operatore di fare riferimento al manuale d’uso per importanti Istruzioni Operative,


evitato potrebbe causare la morte o gravi lesioni.

evitato potrebbe causare danni al prodotto.

connessi a un punto del circuito con una tensione superiore (in questo caso) a 1000
VAC o VDC, rispetto alla messa a terra.
WARNING
CAUTION
5
IT


particolarmente pericolose. Per la massima sicurezza, non toccare lo strumento e i suoi
puntali di prova quando i terminali sono in fase di misura.
-
lamento o un isolamento rinforzato.
Quando si eseguono le attività di manutenzione, utilizzare esclusivamente i pezzi di ricambio
indicati.
CE conforme con la norma EN-61010-1
6
IT
CATEGORIA DI SOVRATENSIONE DELLE INSTALLAZIONI IEC1010
CATEGORIA DI SOVRATENSIONE I
Alla CATEGORIA DI SOVRATENSIONE I appartengono le attrezzature per il collegamento a
circuiti, in cui vengono eseguite delle misure per limitare sovratensioni transitorie a un livello
adeguatamente basso.
Nota – Gli esempi comprendono circuiti elettronici protetti.
CATEGORIA DI SOVRATENSIONE II



CATEGORIA DI SOVRATENSIONE III



CATEGORIA DI SOVRATENSIONE IV

a fonti di energia.
-
vracorrenti.
7
IT
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Questo strumento è stato progettato per garantire un utilizzo in piena sicurezza, deve tuttavia essere

le indicazioni riportate di seguito.
Limiti di protezione sugli ingressi
Funzione Ingresso massimo
V DC o V AC 1000VDC/AC rms
mA AC/DC 500 mA 1000 V con fusibile di protezione di tipo rapido
A AC/DC
10 A 1000 V con fusibile di protezione di tipo rapido (20 A per
30 secondi max. ogni 15 minuti)
Frequenza, resistenza, capacità, Duty
cycle, prova diodi, prova di continuità
1000VDC/AC rms
Temperatura 1000VDC/AC rms
Protezione contro sovratensioni: 8 kV di picco IEC 61010
1 
2 USARE MASSIMA CAUTELA quando si opera con alte tensioni.
3 NON misurare tensioni con valore superiore a 1000 V tra l’ingresso COM e la terra.
8
IT
 Non usare lo strumento o i puntali di prova se sembrano danneggiati. Siate estremamente cauti
quando operate sui conduttori nudi o sulle blindosbarre.
 
 

 
rappresentano un pericolo di folgorazione.
 Prima di eseguire le misurazioni dei valori di resistenza e i test di continuità con segnalazione
acustica, scollegare il circuito dalla corrente e tutti i puntali dal circuito.
 Prima di misurare i valori di resistenza, scollegare il circuito dalla corrente e tutti i puntali dal
circuito.
4 NON collegare MAI i puntali dello strumento a sorgenti di tensione quando il selettore è in
modalità di misura di corrente, resistenza o prova diodi, in quanto si potrebbe danneggiare
lo strumento.
5 Scaricare SEMPRE i condensatori sotto misura e spegnere la corrente quando si eseguono
prove diodi o di resistenza.
6 
e scollegare i puntali.
7 NON

8 
danneggiarne la protezione.
9
IT
COMANDI E CONNETTORI
1 Display LCD 50.000 count
2 Pulsante (-) MAX/MIN
3 Pulsante MEMORIZZA(<RICHIAMA)
4 Pulsante RANGE(IMPOSTAZIONE)
5 Pulsante MODALITA (BLOCCO)
6 Pulsante PROVA d’isolamento
7 Selettore delle funzioni
8 Connettori d’ingresso 10 A
9 Connettori d’ingresso mA, µA e d’iso-
lamento
10 Ingresso COM
11 Connettore d’ingresso positivo
12 Pulsante retroilluminazione
13 Pulsante EXIT(AC+DC)
14 Pulsante HOLD(MEMORIA DI
PICCO>)
15 Pulsante REL(+)
Nota: Il supporto regolabile e il vano batteria
sono sul retro.
10
IT
SIMBOLI E SEGNALATORI
Prova diodi
Livello batteria
n nano (10
-9
) (capacità)
µ micro (10
-6
) (amps, cap)
m milli (10
-3
) (volts, amps)
A Ampere
k kilo (10
3

F Farads (capacità)
M mega (10
6


Hz Hertz (frequenza) V Volts
% Percentuale (fattore di funzionamento) REL Relativo
AC Corrente alternata AUTO Selezione automatica
DC Corrente diretta HOLD Ritenuta dati
   
MAX Massimo MIN Minimo
N0. Numero seriale
S Secondi
LH Display ausiliario di sinistra
RH Display ausiliario di destra
SET Parametri d’impostazione
11
IT
AC +DC Corrente alternata + Corrente continua
TRMS True RMS
STO Memorizza
 
AUTO Selezione automatica
Simbolo temporizzazione
Retroilluminazione
Istogramma
: Durante la prova di resistenza dell’isolamento, il simbolo “
“ lampeggia rapidame
te, se la tensione è superiore a 30 V.
Durante la prova di resistenza dell’isolamento, il simbolo ” “ lampeggia rapidamente


“ e il cicalino emette un segnale di
avvertimento continuo.
BLOCCO Mentre si esegue la prova di resistenza dell’isolamento, abbassare il pulsante “BLOC
CO”. Lo strumento passa alla modalità di resistenza dell’isolamento e compare il
simbolo
LOBAT: Il display visualizza “LOBAT” quando la tensione è inferiore a 7,5 V
HOLD Viene memorizzato il valore attuale.

12
IT
ISTRUZIONI OPERATIVE

molto pericolosi e dovrebbero essere misurati con la massima cautela.
1 Quando lo strumento non è in uso, portare il selettore delle funzioni SEMPRE in posizione OFF.
2 
gamma selezionata. Selezionare una gamma superiore.
MISURAZIONE TENSIONE DC
PRECAUZIONE: Non misurare le tensioni DC se si sta ACCENDENDO


1 Impostare il selettore delle funzioni sulla posizione VDC.
2 Inserire il jack nero nel connettore negativo COM. Inserire il jack rosso
nel connettore positivo V.
3 Con la punta del connettore di prova nero toccare il lato negativo del
circuito. Con la punta del connettore di prova rosso toccare il lato po-
sitivo del circuito.
4 Leggere il valore della tensione sul display.
13
IT
MISURA DELLA TENSIONE AC (FREQUENZA, CICLO DI FUNZIONAMENTO)
 -



sonda toccano i contatti di metallo all’interno della presa prima di stabilire l’assenza di tensione.
PRECAUZIONE: Non misurare le tensioni AC se si sta ACCENDENDO o SPEGNENDO un

1 Impostare il selettore delle funzioni sulla posizione VAC/Hz/%.
2 Inserire il jack nero nel connettore negativo COM. Inserire il jack
rosso nel connettore positivo V.
3 Con la punta del connettore di prova nero toccare il lato neutro del
circuito. Con la punta del connettore di prova rosso toccare il lato
“caldo” del circuito.
4 Leggere il valore della tensione sul display principale e quello della
frequenza sul display ausiliario di destra
5 Premere il pulsante MODALITA per visualizzare “Hz”.
6 Leggere il valore della frequenza sul display principale.
7 Premere nuovamente il pulsante MODALITA per visualizzare “%”.
8 Leggere la % del ciclo di funzionamento sul display principale.
14
IT
MISURA DELLE TENSIONI mV
PRECAUZIONE: Non misurare le tensioni mV se si sta ACCENDENDO


1 Impostare il selettore delle funzioni sulla posizione mV.
2 Premere il pulsante MODALITA per visualizzare “DC” o “AC ”, oppure
nella gamma AC premere EXIT per due secondi e selezionare ”AC+DC”
3 Inserire il jack nero nel connettore negativo COM. Inserire il jack rosso
nel connettore positivo V.
4 Con la punta del connettore di prova nero toccare il lato negativo del cir-
cuito. Con la punta del connettore di prova rosso toccare il lato positivo
del circuito.
5 Leggere il valore della tensione mV sul display principale.
6 Quando mVac > 2 mV, è possibile leggere simultaneamente la frequenza
mVac sul display ausiliario di destra.
9 Premere EXIT per 2 secondi nella funzione AC+DC. Testare il valore TRUE Rms di DC e AC.
10 Quando la tensione VAC > 0,2 V, è possibile leggere simultaneamente la frequenza VAC sul
display ausiliario di destra.
15
IT
MISURA DELLA CORRENTE DC
PRECAUZIONE: Non eseguire misure di corrente a 20 A per un tempo superiore a 30 secondi,

1 Inserire il jack nero nel connettore negativo COM.
2 
delle funzioni sulla posizione µA e inserire il jack rosso nel jack µA/mA.
3 
delle funzioni sulla posizione mA e inserire il jack rosso nel jack µA/mA.
4 
funzioni sulla posizione 10A/HZ/% e inserire il jack rosso nel jack 10 A.
5 Premere il pulsante MODALITA per visualizzare “DC” sul display.
6 
punto in cui si desidera eseguire la misurazione della corrente.
7 Con la punta del connettore di prova nero toccare il lato negativo del cir-
cuito. Con la punta del connettore di prova rosso toccare il lato positivo
del circuito.
8 Dare corrente al circuito.
9 Leggere il valore della corrente sul display.
16
IT
MISURA DELLA CORRENTE AC (FREQUENZA, CICLO DI FUNZIONAMENTO)
PRECAUZIONE: Non eseguire misure di corrente a 20 A per un tempo superiore a 30 secondi,

1 Inserire il jack nero nel connettore negativo COM.
2  
selettore delle funzioni sulla posizione µA e inserire il jack rosso nel
jack µA/mA.
3 -
lettore delle funzioni sulla posizione mA e inserire il jack rosso nel
jack µA/mA.
4 
delle funzioni sulla posizione 10A/HZ/% e inserire il jack rosso nel
jack 10 A.
5 Premere il pulsante MODALITA per visualizzare “AC” sul display.
6 
nel punto in cui si desidera eseguire la misurazione della corrente.
7 Con la punta del connettore di prova nero toccare il lato neutro del
circuito. Con la punta del connettore di prova rosso toccare il lato
“caldo” del circuito.
17
IT
8 Dare corrente al circuito.
9 Leggere il valore della corrente sul display. Nella gamma 10 A AC, la frequenza è visualizzata
sul display ausiliario di destra.
10 Tenere premuto il pulsante MODALITA per visualizzare “Hz”.
11 Leggere il valore della frequenza sul display.
12 Per un istante, premere nuovamente il pulsante MODALITA per visualizzare “%”.
13 Leggere il valore percentuale del ciclo di funzionamento sul display.
14 Tenere premuto il pulsante MODALITA per tornare alla misurazione della corrente.
15 Premere EXIT per 2 secondi per accedere alla funzione AC+DC. Testare il valore TRUE Rms
della corrente DC e AC.
16 Quando µA ac > 2 mA, mA ac > 2 mA, 10 A ac > 0,2 A, è possibile leggere simultaneamente
la frequenza sul display ausiliario di destra.
18
IT
MISURA DELLA RESISTENZA


Rimuovere le batterie e scollegare i cordoni di alimentazione.
1  .
2 Inserire il jack nero nel connettore negativo COM. Inserire il jack rosso

3 Premere il pulsante MODALITA per visualizzare “

4 


della resistenza.
5 Leggere il valore della resistenza sul display.
19
IT
1  .
2 Inserire il jack nero nel connettore negativo COM. Inserire il jack rosso
nel connettore positivo
.
3 Premere il pulsante MODALITA per visualizzare “

4 
desidera testare.
5 Se la resistenza è inferiore di ca. 35W, sarà emesso un segnale acustico.
Se il circuito è interrotto, sul display viene visualizzato “OL”.
PROVA DI CONTINUITA

su circuiti o cavi in tensione.
20
IT
PROVA DIODI
1 
.
2 Inserire il jack nero nel connettore negativo COM e poi il jack rosso nel connettore positivo V.
3 Premere il pulsante MODALITA per visualizzare “
“ e “V” sul display.
4 
tensione diretta è compreso tra 0,400 e 0,700 V. La tensione inversa è invece indicata con il
simbolo “OL”. Se i dispositivi sono in corto circuito, la tensione visualizzata sarà prossima
allo 0; se il dispositivo è interrotto sul display apparirà “OL” in entrambe le polarità.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446
  • Page 447 447
  • Page 448 448
  • Page 449 449
  • Page 450 450
  • Page 451 451
  • Page 452 452
  • Page 453 453
  • Page 454 454

Beta 1760/OHM Istruzioni per l'uso

Categoria
Misurazione, test
Tipo
Istruzioni per l'uso