Duerkopp Adler 530 Istruzioni per l'uso

Categoria
Macchine da cucire
Tipo
Istruzioni per l'uso
530
CNC Knopfannähautomat
CNC Automat for Button Sewing
Bedienanleitung / Operating Instructions
Aufstellanleitung / Installation Instructions
Serviceanleitung / Service Instructions
Postfach 17 03 51, D-33703 Bielefeld Potsdamer Straße 190, D-33719 Bielefeld
Telefon +49 (0) 5 21/ 9 25-00 Telefax+49(0)521/9252435 www.duerkopp-adler.com
1
2
3
Ausgabe / Edition: Änderungsindex Teile-Nr./Part.-No.:
06/2008 Rev. index: 01.0 Printed in Federal Republic of Germany 0791 530001
Anleitung, komplett
Manual, complete
530
Alle Rechte vorbehalten.
Eigentum der Dürkopp Adler AG und urheberrechtlich geschützt. Jede, auch auszugsweise
Wiederverwendung dieser Inhalte ist ohne vorheriges schriftliches Einverständnis der Dürkopp Adler AG
verboten.
All rights reserved.
Property of Dürkopp Adler AG and copyrighted. Reproduction or publication of the content in any manner,
even in extracts, without prior written permission of Dürkopp Adler AG, is prohibited.
Copyright ©
Dürkopp Adler AG - 2008
Übersicht Summary
Bedienanleitung
Aufstellanleitung
Serviceanleitung
Bauschaltplan
9890 510001 B
Operating Instructions
Installation Instructions
Service Instructions
Interconnection-diagram
9890 510001 B
Foreword
This instruction manual is intended to help the user to become familiar
with the machine and take advantage of its application possibilities in
accordance with the recommendations.
The instruction manual contains important information on how to
operate the machine securely, properly and economically. Observation
of the instructions eliminates danger, reduces costs for repair and
down-times, and increases the reliability and life of the machine.
The instruction manual is intended to complement existing national
accident prevention and environment protection regulations.
The instruction manual must always be available at the machine/sewing
unit.
The instruction manual must be read and applied by any person that is
authorized to work on the machine/sewing unit. This means:
Operation, including equipping, troubleshooting during the work
cycle, removing of fabric waste,
Service (maintenance, inspection, repair) and/or
Transport.
The user also has to assure that only authorized personnel work on the
machine.
The user is obliged to check the machine at least once per shift for
apparent damages and to immediatly report any changes (including the
performance in service), which impair the safety.
The user company must ensure that the machine is only operated in
perfect working order.
Never remove or disable any safety devices.
If safety devices need to be removed for equipping, repairing or
maintaining, the safety devices must be remounted directly after
completion of the maintenance and repair work.
Unauthorized modification of the machine rules out liability of the
manufacturer for damage resulting from this.
Observe all safety and danger recommendations on the machine/unit!
The yellow-and-black striped surfaces designate permanend danger
areas, eg danger of squashing, cutting, shearing or collision.
Besides the recommendations in this instruction manual also observe
the general safety and accident prevention regulations!
General safety instructions
The non-observance of the following safety instructions can cause
bodily injuries or damages to the machine.
1. The machine must only be commissioned in full knowledge of the
instruction book and operated by persons with appropriate training.
2. Before putting into service also read the safety rules and
instructions of the motor supplier.
3. The machine must be used only for the purpose intended. Use of
the machine without the safety devices is not permitted. Observe all
the relevant safety regulations.
4. When gauge parts are exchanged (e.g. needle, presser foot, needle
plate, feed dog and bobbin) when threading, when the workplace is
left, and during service work, the machine must be disconnected
from the mains by switching off the master switch or disconnecting
the mains plug.
5. Daily servicing work must be carried out only by appropriately
trained persons.
6. Repairs, conversion and special maintenance work must only be
carried out by technicians or persons with appropriate training.
7. For service or repair work on pneumatic systems, disconnect the
machine from the compressed air supply system (max. 7-10 bar).
Before disconnecting, reduce the pressure of the maintenance unit.
Exceptions to this are only adjustments and functions checks made
by appropriately trained technicians.
8. Work on the electrical equipment must be carried out only by
electricians or appropriately trained persons.
9. Work on parts and systems under electric current is not permitted,
except as specified in regulations DIN VDE 0105.
10. Conversion or changes to the machine must be authorized by us
and made only in adherence to all safety regulations.
11. For repairs, only replacement parts approved by us must be used.
12. Commissioning of the sewing head is prohibited until such time as
the entire sewing unit is found to comply with EC directives.
13. The line cord should be equipped with a country-specific mains
plug. This work must be carried out by appropriately trained
technicians (see paragraph 8).
It is absolutely necessary to respect the safety
instructions marked by these signs.
Danger of bodily injuries !
Please note also the general safety instructions.
Index Page:
Part 2: Installation Instructions Class 530
1. Scope of delivery .............................................. 3
2. General notes and transport securing devices ........................... 3
3. Mount stand and control circuitry cabinet
3.1 Tabletops................................................... 5
3.2 Mount the stand parts ............................................ 5
3.3 Completethetabletop............................................ 6
3.4 Connect the control box to the main switch ............................... 7
3.5 Mount the reference value transmitter and the potential compensation .............. 8
3.6 Adjustworkingheight............................................ 9
4. Assembly of button sewing automat
4.1 Mount the oil pan ............................................... 10
4.2 Setupthebuttonsewingautomat..................................... 11
4.3 Mount the oil lines .............................................. 12
4.4 Mount the control panel ........................................... 12
4.5 Mount the covering cap ........................................... 13
5. Connect the plug connections to the control box
5.1 Plug connections at the motor’s multiple pin strip ........................... 14
5.2 Plug connections at the multiple pin strip (15-fold)........................... 15
5.3 Cablelaying.................................................. 16
6. Change sewing feet and fabric support plate ............................ 17
7. Fit eye protection .............................................. 18
8. Oil lubrication
8.1 Fillupoil.................................................... 19
8.2 Oilwicksandfeltpartintheoilpan.................................... 20
8.3 Oil hook path ................................................. 21
9. Putting into operation
9.1 Standard delivery............................................... 21
9.2 Softwareinstallation............................................. 22
9.2.1 General..................................................... 22
9.2.2 Loading the program............................................. 22
9.2.3 Dongle-Update via the internet....................................... 24
9.3 Sewingtest .................................................. 25
10. Optional equipment
10.1 Sewinglight.................................................. 26
2
1
3
9
8
7
6
2
5
4
2
1. Scope of delivery
What items are supplied dependens on your order.
Please check before the installation whether all required parts are
available.
This description refers to an button sewing automat, the individual
components of which are completely delivered by Dürkopp Adler AG.
1 Machine head incl. oil pan
SetofpartsElectro”with:
2 Control panel
5 Main switch
6 DAC control
Dürkopp-Adler accessories with:
3 Thread reel holder
Protection cover (not shown)
8 Stand (optional)
7 Pedal and bars (optional)
4 Table top (optional)
9 Drawer (optional)
2. General notes and transport securing devices
ATTENTION !
The button sewing automat must only be installed by trained
specialist staff.
Transport securing devices
If you have bought an assembled button s ewing automat, the following
transport securing devices have to be removed:
Securing tapes and wood battens at machine head, table and
stand.
3
Punch-marks from the
underside (8 x)
Screwed nut (4 x)
from the underside
M6 x 20; observe DIN 7965
4
5
2
3. Mount stand and control circuitry cabinet
3.1 Table tops
The cutouts of self-manufactured table tops must have the dimensions
indicated in the sketch.
Caution: Danger of injury !
The table tops must have the required load-carrying capacity
and strength.
3.2 Mount the stand parts
Mount the individual parts of the stand as shown in the illustration.
Set the adjusting screw 3 to ensure the stability of the stand.
All four feet of the stand must touch the floor.
Screw pedal 2 on the stand strut 1.
Align pedal laterally.
Shift the pedal sideways so that it is positioned centrally to the oil pan.
The stand strut is provided with slotted holes for aligning the pedal.
3
2
1
3.3 Complete the table top
Place the table top on a worktop upside down.
Screw the main switch 6 on the underside of the table top
on the left.
Screw cable duct 5 tight behind the main switch 6.
Screw cable duct 2 tight to the left of the lead-through 1.
Put the access line 4 in the cable duct.
Fasten the access line 4 by means of strain relief 3.
Place the control box 7 on the underside of the table top and
position it in such a way that the s ide with the 4 sockets points to
the left (towards the thread reel holder).
Screw the control box with four screws on the punch-marked spot
at the underside of the table top.
6
654321
7
3.4 Connect the control box to the main switch
ATTENTION !
Any kind of work on the electric equipment of the button sewing
automat must be carried out only by electricians or trained personnel.
The mains plug has to be pulled out!
Take off the switching knob 1.
For this purpose loosen the screw 2 in the knob.
Remove the cover 3 from the main switch.
For this purpose unlock the locking bar in drill-hole 4 with a
screwdriver.
Run the cable from the control box into the c able duct.
Insertthecableinthemainswitch.
Connect the cable cores of the control box to the
screws ”T1” and “T2”.
Connect the protective conductor of the control box in
themainswitch.
Put the cover on the line switch again.
Put on the switching knob 1 and screw it tight.
Put on the cover of the cable duct.
7
2
21 43
5
3.5 Mount the reference value transmitter and the potential compensation
Screw the reference value transmitter 5 on the stand strut with
fixing link 1.
Hook the ball mugs of the pedal bars 6 in at the pedal and at the
reference value transmitter 5.
Screw the potential compensation cable 2 o n the fixing link 1.
Screw the potential compensation cable 2 of the reference value
transmitter and the potential compensation cable 4 of the
sewing automat tight on the control box by means of screw 3.
8
1
2
3
6
5
4
3.6 Adjust working height
The working height is adjustable between 750 and 950 mm
(measured up to the top edge of the table top).
Loosen screws 1 at both legs of the stand.
In order to prevent twisting, pull out or push in the table
top equally on both sides.
The scales 10 at the exterior surfaces of the legs serve as
adjusting aid.
Tighten both screws 1.
9
2
1
2
4. Assembly of button sewing automat
4.1 Mount the oil pan
Lay oil pan 1 on table top 3, align it and screw it tight through the
two through bore-fits 2 with two wood screws.
Insert thread reel holder 1 in the drill-hole of the table top and
screw tight with nuts and washers.
Mount and align the thread reel arms and the thread guides.
The thread reel arms and thread guides must be positioned exactly
one above the other.
10
2
3
1
4.2 Set up the button sewing automat
The small parts for setting up the button sewing automat are included
in the accessories.
Place the button sewing automat 1 on the oil pan 4.
Fasten the button s ewing automat on the left and on the right with
the fixtures 5 and 8.
For this purpose screw the fixtures 5 and 8 tight with the screws 9,
the sheets 11 and the counternuts 10.
Insert the machine head support 6 in the drill-hole of the table top.
Tilt the button sewing automat sideways.
Run the connecting cables 2 under the table top through the
opening 3.
Tilt the button sewing automat back.
2
11
87 6 5
8
4 321
10
9
9
5
10
11
4.3 Mount the oil lines
Fasten the oil lines 8 and 9 in the oil pan by means of fitting 10.
The oil filter must be completely surrounded by the felt.
4.4 Mount the control panel
Screw the control panel 4 on the button sewing automat with
angle bracket 3.
Lay rubber washers between the mounting angle of the control
panel and the cast housing.
Run the connecting cable 2 under the table top through oil pan 1.
12
10 9 8
4321
4.5 Mount the covering cap
Place the covering cap 9 on the retaining spring 10 from above.
Lay the cable of the control panel in the gap 1 of the covering
cap before.
Screw the covering cap on the button sewing automat with two
screws through the drill-holes 6 and 8.
13
2
98 6
10
1
5. Connect the plug connections to the control box
5.1 Plug connections at the motors multiple pin strip
Connect the plug connections of the button sewing automat as follows:
Plug connection 1 è sewing motor plug (four-pole)
Plug connection 2 è step motor for the X-drive (five-pole)
Plug connection 3 è step motor for the Y-drive (five-pole)
14
1
2
3
5.2 Plug connections at the multiple pin strip (15-fold)
Connect the plug connections of the button
sewing automat, the control panel and the
reference value transmitter as follows:
Plug light barrier /sensor to plug
connection 1 (REF-signals)
Note: The 8-pole plug is encoded.
Plug magnets to plug connection 5 (PWM)
Note: The 8-pole plug is encoded.
Plug encoder signal sewing motor to plug
connection 2 (encoder sewing motor)
Plug control panel to plug connection 3
(control panel)
Plug operating elements (pedal switch)
via adapter 6 to plug connection 4
(I/O 1-8)
2
15
5
6
1
2
3
4
5.3 Cable laying
To make the tilting of the machine head possible, the cables leading
from the head through the opening in the table top to either the multiple
pin strip (15-fold) at the control box and to the cable duct must be long
enough. For this purpose the cables must be laid to form an arc 2 with
the help of cable ties.
16
2
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31

Duerkopp Adler 530 Istruzioni per l'uso

Categoria
Macchine da cucire
Tipo
Istruzioni per l'uso