Marantec LZR-I110 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

1
LZR
®
-I100/ -I110
IT
Manuale duso per prodotti a partire dalla versione 0600
I100: distanza di rilevazione massima di 9,9 m x 9,9 m
I110: distanza di rilevazione massima di 5,0 m x 5,0 m
LASER SCANNER PER LA SICUREZZA
DI PORTONI INDUSTRIALI
Questo manuale è un documento informativo e non p
essere considerato come un obbligo di risultato.
2
SICUREZZA
INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE
Il rilevatore emette raggi infrarossi invisibili e raggi laser visibili.
Laser IR (CLASSE 1) : Lunghezza d’onda di 905 nm
Potenza di uscita <0.10mW
Laser rosso (CLASSE 2) : Lunghezza d’onda di 635 nm
Potenza di uscita <1mW
I raggi laser visibili sono inattivi quando il prodotto é in funzione.
L’installatore puó comunque attivarli in caso di bisogno.
Non fissare né i fasci laser visibili.
ATTENZIONE!
Controlli, regolazioni e procedure diverse da quelle specificate qui di seguito possono esporre
l’utente a raggi nocivi.
Non fissare né i fasci laser
visibili
La garanzia non é valida se
il prodotto viene riparato da
persone non autorizzate.
Il montaggio e la messa
in funzione del rilevatore
devono essere effettuati
esclusivamente dal
personale competente.
Evitare le vibrazioni
forti.
Non coprire il
frontalino.
Evitare gli oggetti in
movimento e ogni
fonte di luce nell’area
di rilevazione.
Evitare la
condensazione.
Evitare di esporre il
rivelatore al fumo e
alla nebbia.
Evitare di esporre
il rilevatore a
grosse differenze di
temperatura.
Lasciare alimentato il
laser in caso di utilizzo in
ambienti con temperature
inferiori a -10°.
Pulire regolarmente
il frontalino con
un panno umido e
pulito.
Non utilizzare
detergenti aggressivi
o abrasivi per pulire le
finestre del frontalino.
Testare il corretto
funzionamento
dell’installazione prima di
andare via.
Evitare il getto diretto
dell’idropulitrice.
È responsabilità del produttore effettuare una valutazione dei rischi ed installare il rilevatore e il sistema porte in conformità
con i regolamenti nazionali e internazionali e con gli standard in materia di sicurezza. L’impiego del prodotto in situazioni
diverse non é autorizzato e non puó essere garantito dal costruttore. Il fabbricante non puó essere ritenuto responsabile di
un’installazione scorretta e di regolazioni inappropriate del rilevatore.
3
CAT2
Pl d
1
2
3
4
5
6
8
10
9
7
1 2
3 4
CAT2
Pl d
1x
DESCRIZIONE
1. emettitore della scansione laser
2. ricevitore della scansione laser
3. segnali LED (4)
4. blocco posizione
5. connettore principale
6. coperchio di protezione
7. raggi laser visibili (3)
8. regolazione dell’angolo d’inclinazione (2)
9. staffa di montaggio
10. passaggio per il cavo (4)
SIMBOLI
SEGNALI LED
LED DI RILEVAZIONE
nessuna
rilevazione
LED D’ERRORE LED D’ALIMENTAZIONE
rilevazione
nessun errore
errore
fuori tensione
sotto tensione
Attenzione!!!
Esposizione alle
radiazioni laser
LED lampeggia
velocemente
LED lampeggia
LED spento
Sequenza del
telecomando
1. LED di rilevazione : relé 1 – campo opzionale
2. LED di rilevazione : relé 2 – campo di sicurezza
3. LED d’errore
4. LED d’alimentazione
Valori di fabbrica
Regolazioni con
telecomando
LED lampeggia
lentamente
According
to
Not
according
to
TUTTI I 4 LED possono essere spenti e riaccesi mediante il telecomando.
Utile nelle situazioni in cui il rilevatore non deve attirare l’attenzione.
LED lampeggia 1 x
Attenzione!
Importante!
Consiglio
Informazioni
4
x
4x 2x
1x
3x
30’
COME UTILIZZARE IL TELECOMANDO
Il rilevatore blocca laccesso alla sessione con telecomando 30 minuti dopo l’ultimo utilizzo.
Togliere lalimentazione e ripristinatela. La sessione é di nuovo accessibile per 30 minuti.
REGOLARE UNO O PIÚ PARAMETRI
VERIFICARE UN VALORE
RIPRISTINARE I VALORI DI FABBRICA
SALVARE UN CODICE D’ACCESSO
CANCELLARE UN CODICE D’ACCESSO
Si raccomanda un codice d’accesso per i rilevatori installati uno accanto all’altro.
Dopo lo sblocco, il LED rosso
lampeggia ed é possibile
programmare il rilevatore.
Se il LED rosso lampeggia rapidamente dopo lo
sblocco del rilevatore, inserire il codice d’accesso.
X = numero di lampeggiamenti = valore del parametro
= larghezza del campo : 4.2 m
= la larghezza del campo é
regolata dal set-up.
A fine sessione, bloccare il
rilevatore.
Inserire il codice esistente
autoapprendimento
5
1
2
3
4
5
1
2
10 cm
45°
LZR-I100/-110
45°
+
-
+
-
CAT2
Pl d
MONTAGGIO
Utilizzare la sagoma di montaggio
per posizionare il rilevatore. La zona
grigio rappresenta l’orientamento
del campo di rilevazione. Forare 4
buchi sulla sagoma di montaggio. Se
possibile, forare 1 buco per il cavo.
Passare il cavo di min.8-10 cm
nell’apertura. Se non c’é un foro
per far passare il cavo, utilizzare
il passaggio per il cavo che si
trova nella parte posteriore del
supporto.
Installare il supporto di montaggio
e fissare correttamente le 4
viti per evitare delle possibili
vibrazioni.
Aprire il coperchio della
protezione, collegare il connettore
ed inserire il cavo nel passaggio.
Chiudere il coperchio di protezione
e fissarlo saldamente.
Posizionare il rilevatore sul
supporto di montaggio. Fare
ruotare il rilevatore fino a quando
i due triangoli sono uno di fronte
all’altro.
VERDE
MARRONE
BIANCO
GIALLO
ROSA
VIOLA
ROSSO
BLU
BIANCO/ROSSO
BIANCO/BLU
ALIMENTAZIONE
RELÉ 1 –
CAMPO OPZIONALE
RELÉ 2 –
CAMPO DI SICUREZZA
USCITA TEST
NON UTILIZZATO
Per gli operatori senza auto-test:
collegare il rosso e il blu all’
alimentazione anche polarità.
ALIMENTAZIONE
Il rilevatore controlla i due re.
Usare il modulo di alimentazione
Power Supply (24V DC, 0.75A)
se necessario.
Usare l’accessorio LBA se
necessario.
6
LZR-I100/-110
CAT2
Pl d
3
1 2
4
CAT2
Pl d
50 cm
5 m
94°
C1
sinistra
destra
LATO DI MONTAGGIO
Rimanere al di fuori del campo per evitare false rilevazioni.
Lautoapprendimento è lanciato, il rilevatore analizza l’ambiente circostante e definisce automaticamente la zona
di rilevazione. I due led rossi lampeggiano lentamente e i 3 raggi laser rimangono accesi durante 30 secondi.
CON SFONDO SENZA SFONDO
Il rilevatore memorizza
una foto del pavimento e
segnala un errore in caso di
cambiamento di posizione.
sinistra destra
centro
Regolare la posizione
laterale del campo di
rilevazione.
Regolare l’angolo
d’inclinazione del rilevatore
con una brugola.
Bloccare la posizione del supporto
di montaggio per evitare uno
scorretto funzionamento causato
da forti vibrazioni.
Sbloccare il rilevatore e attivare i raggi laser visibili per potere
posizionare le due tendine parallelamente alla porta.
POSIZIONAMENTO
La distanza tra le tendine interne
di 2 rilevatori deve essere di
massimo 20 cm per assicurare
la sicurezza in conformità con la
EN12453.
I fasci visibili restano attivi 15 minuti o si possono spegnere con lo stesso procedimento.
Verificare e selezionare il lato di montaggio se necessario.
La distanza tra le tendine
dipende dell’altezza e del
lato di montaggio.
I raggi laser visibili indicano la
posiziona approssimativa della
tendina C1.
Senza sfondo di riferimento,
non ci sarà segnale.
autoapprendimento
Es:
Dopo avere scelto il lato di montaggio, la sicurezza ed il campo opzionale hanno le stesse dimensioni.
T1
7
LZR-I100/-110
5
LZR
®
-I100
LZR
®
-I110
-
-
-
-
MIN
MAX
MIN
MAX
0,5 m
9,9 m
0,5 m
5,0 m
5,0 m
0,1 m 9,9 m
0,1 m
5,0 m
5,0 m
CONFIGURAZIONE DELLA ZONA DI SICUREZZA (RELE 2)
LARGHEZZA
ALTEZZA
senza zona
Es:
per un’altezza di zona di 6,2 m
senza zona
3 s
max. 30 s
Lanciare un autoapprendimento se é stata cambiata la posizione del rilevatore o se é stato aggiunto un
oggetto o modificato la posizione di quest’ultimo nell’area di rilevazione.
Aspettare la fine della calibrazione o bloccate
con il telecomando.
AUTOAPPRENDIMENTO
Durante la calibrazione, il rilevatore analizza l’ambiente circostante e adatta
la forma del campo di rilevazione. Gli oggetti che si trovano in questa zona
verranno esclusi.
Durante l’autoapprendimento evitare ogni perturbazione nellarea di rilevazione : accumulo di neve, forti
piogge, nebbia o altri oggetti in movimento.
VALORI DI FABBRICA
Dopo l’autoapprendimento, il campo di rilevazione può essere ridotto con il telecomando.
DIMENSIONI DEL CAMPO
Per default, il campo é limitato a 5 m X 5 m. Si possono adattare le dimensioni con il telecomando pero non
possono mai essere più grandi della zona che è stata definita durante l’autoapprendimento.
8
3
1
2
-
-
-
-
LZR-I100/-110
6
LZR
®
-I100
LZR
®
-I110
max 2x
0,5 m 9,9 m 0,5 m
5,0 m
0,5 m 9,9 m 0,5 m
5,0 m
AUTOAPPRENDIMENTO CON PULSANTE VIRTUALE (PV)
Installare 1 o 2 pulsanti virtuali per aprire la porta «manualmente».
Incollare l’adesivo sulla porta nel campo di rilevazione.
Lanciare un primo autoapprendimento PV per configurare la/
le zona/e di rilevazione ed un secondo dopo aver cambiato la
posizione del rilevatore o in caso di aggiunta di un oggetto o di
modifica della posizione di quest’ultimo nell’area di rilevazione.
Quando il LED rosso lampeggia, posizionare la mano di fronte
all’adesivo per definire la zona di rilevazione. Il LED verde
lampeggia 3 volte per confermare la selezione.
Quando il LED rosso lampeggia di nuovo, lanciare un secondo
set-up (massimo 2) o aspettare finché il LED non diventa verde.
ATTENZIONE! L’autoapprendimento del PV è diverso da
quello fatto per il campo di sicurezza.
CONFIGURAZIONE DEL CAMPO OPZIONALE (RELE 1)
LARGHEZZA
0,5 m
9,9 m 0,5 m 5,0 m
ALTEZZA
0,5 m
9,9 m
0,5 m
5,0 m
senza
zona
senza
zona
uguale alla
zona di
sicurezza
uguale alla
zona di
sicurezza
3 s
Verificare che il filo bianco ed il filo giallo siano ben collegati all’entrata corrispondente prima di scegliere
una delle seguenti configurazioni.
Per configurare le dimensioni del campo, bisogna cancellare la funzione di Pulsante Virtuale lanciando un
nuovo autoapprendimento del PV stesso e evitando ogni movimento nel campo di rilevazione.
Testare il corretto funzionamento dell’installazione prima di partire.
VALORI DI FABBRICA
DIMENSIONI DEL CAMPO
Ridurre le dimensioni del campo se necessario.
Cambiare la configurazione dell’uscita
al valore «3».
9
5
10 15
20
cm
cm
10
15 20
25
5
R1 R2
A - NO
P - NC
A - NOP - NC P - NC
A - NO
P - NCA - NO
LZR
®
-I100
max.
max.
ms
100 200 300
400
500 600 700
800 900
X
X
X
X
CAT2
Pl d
CAT2
Pl d
R1
R2
R1
R2
C1
C2
C3
C4
LZR
®
-I110
La distanza tra le tende dipende dall’altezza e dal lato di montaggio. Se il rilevatore é posizionato a sinistra, la distanza tra la prima tenda T1 e
l’ultima tenda T4 é di circa 10 cm per ogni metro d’altezza di montaggio. Esempio : a 5 m la distanza tra T1 e T4 é di 50 cm.
REGOLAZIONI CON IL TELECOMANDO (OPZIONALI)
VALORI DI FABBRICA
FILTRO D’IMMUNITÁ
DIMENSIONE MINIMA
DELL’OGGETTO
CONFIGURAZIONE DI
USCITA
valori approssimativi
A = attivo
P = passivo
NO = normalmente aperto
NC = normalmente chiuso
ZONA DI NON RILEVAZIONE
spento
interno
esterno
basso
esterno
medio
esterno
elevato
interno
esterno
basso
esterno
medio
esterno
elevato
opzionale
sicurezza
opzionale
o sicurezza
sicurezza
TENDE DI RILEVAZIONE
Es:
T1 + T2 attivati nel campo di sicurezza
T3 + T4 attivati nel campo opzionale
T1 attivato nei due campi
T2+T3 attivato nel campo di sicurezza
T4 disattivato
TENDA
T1 T2 T3 T4
Disattivare la tenda nei due campi
Attivare la tenda nel campo opzionale
Attivare la tenda nel campo di sicurezza
Attivare la tenda nei due campi
Tutte le tende attive nei due campi
valori approssimativi
spento
Le uscite sono attivate quando la durata della rilevazione è >/ al valore scelto.
CON OGGETTI PARTICOLARI
(OGGETTI NERI)
IN CONDIZIONI PARTICOLARI
(PIOGGIA, NEVE , NEBBIA)
RIDIREZIONE DEL CAMPO
DI RILEVAZIONE
R = USCITA RELE
ATTIVAZIONE RITARDATA
DELLE USCITE
Da aumentare in caso di nebbia, foglie morte, etc.
Recommended for
industrial doors applications
Recommended for Gates
applications
10
1
1
1
1
1
2
3
1
2
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
FUNZIONAMENTI INCORRETTI
Nessun LED blu.
É acceso solo il LED
blu.
Il LED della zona di
rilevazione rimane
verde.
Il LED arancione
lampeggia e i LED
di rilevazione sono
rossi.
Il LED della zona di
rilevazione rimane
rosso.
Il LED arancione é
acceso.
Il rilevatore non
risponde al
telecomando.
Il rilevatore non si
blocca.
Manca l’alimentazione.
L’entrata TEST non é
collegata.
Il campo di rilevazione é troppo
piccolo o é disattivato.
Qualcuno o qualcosa si
trova nel campo.
Il campo arriva fino al
suolo, al muro o alla porta e
genera una rilevazione.
Il rilevatore non trova lo
sfondo.
Il rilevatore é mascherato.
La corrente supera i limiti
sopportabili.
Il rilevatore supera i limiti di
temperatura consigliati.
Errore interno.
Il rilevatore blocca l’accesso
alla sessione con telecomando
30 minuti dopo ogni utilizzo.
Le pile del telecomando non
sono inserite correttamente
o sono scariche.
Il telecomando non é
orientato correttamente.
Un oggetto riflettente si
trova vicino al rilevatore.
Dovete inserire un codice
o il codice programmato é
errato.
La dimensione dell’oggetto é
troppo piccola.
La polarità dell’alimentazione
é invertita.
Verificare il cablaggio e la connessione.
Verificare il cablaggio.
I fili rosso e blu devono essere collegati
all’entrata test o all’alimentazione.
Verificare le dimensioni del campo di rilevazione.
Lanciare un set-up.
Uscire dalla zona e togliere tutti gli oggetti nella
stessa area.
Attivare i 3 raggi visibili e assicurarsi che la
posizione del rilevatore sia corretta. In caso
contrario, regolare le viti esagonali.
Verificare le dimensioni del campo.
Lanciare un set-up.
Verificare la posizione del rilevatore.
Verificare il parametro “Lato di montaggio”.
Se non c’é lo sfondo, scegliere un valore
da 3 a 5.
Lanciare un set-up.
Verificare e pulire il frontalino.
Verificare l’alimentazione.
Verificare la temperatura esterna in loco.
Protegger il rilevatore dai raggi del sole.
Aspettare qualche secondo.
Se il LED rimane acceso, ripristinare l’alimentazione.
Se il LED si accende di nuovo, sostituire il rilevatore.
Togliere e ripristinare l’alimentazione.
La sessione con il telecomando é di nuovo
accessibile per 30 minuti.
Verificare lo stato delle pile e sostituirle
se necessario.
Puntare il telecomando leggermente inclinato in
direzione del rilevatore.
Evitare ogni oggetto di questo tipo in prossimità
del rilevatore.
Verificare la polarità dell’alimentazione.
Diminuire la dimensione minima dell’oggetto.
Togliere e ripristinare l’alimentazione. Durante il 1°
minuto dopo la messa in tensione, non é necessario
nessun codice d’accesso per sbloccare il rilevatore.
TUTTI I LED sono stati dis-
attivati con il telecomando.
Attivare i LED con il telecomando.
11
Tecnologia:
Modalità di rilevazione:
Distanza di rilevazione:
Area non coperta:
Fattore di riflettività:
Risoluzione angolare:
Dimensione min. dell’oggetto (tip.):
Testbody:
Caratteristiche d’emissione:
Laser infrarosso (CLASSE1):
Laser visibile (CLASSE 2):
Alimentazione @ lato rilevatore:
Consumo energetico:
Picco di corrente alla messa in funzione:
Lunghezza del cavo:
Tempo di risposta:
Uscita:
Tensione di commutazione massima:
Corrente di communtazione mass.:
Tempo di commutazione:
Resistenza interna dell’uscita:
Tensione residuale:
Corrente di fuga:
Entrata:
Tensione di corrente massima:
Soglia di tensione:
Tempo di risposta dell’entrata test:
Indicatori LED:
Dimensioni:
Materiale:
Colore:
Angolo di montaggio del supporto:
Angolo di rotazione del supporto:
Angolo di regolazione del supporto:
Grado di protezione:
Gamma di temperatura:
Umidità:
Vibrazioni:
Inquinamento sulle parti frontali:
Conformità:
laser scanner, misura del tempo di volo
movimento e presenza
LZR
®
-I100: 9,9 m x 9,9 m; LZR
®
-I110: 5,0 m x 5,0 m
5 - 25 cm (regolabile)
> 2 %
0,3516 °
LZR
®
-I100: 2,1 cm @ 3 m ; 3,5 cm @ 5 m ; 7 cm @ 10 m
LZR
®
-I110: 2,1 cm @ 3 m ; 3,5 cm @ 5 m
700 mm x 300 mm x 200 mm (testbody A secondo EN 12453)
(IEC/EN 60825-1)
lunghezza d’onda 905nm; potenza di uscita <0.10 mW
lunghezza d’onda 635nm; potenza di uscita <1 mW
10-35 V DC (da far funzionare solo con unità di alimentazione compatibili con le normative SELV)
< 5 W
1.8 A (max. 80 ms @ 35 V)
10 m
typ 20 ms; max. 80 ms (+ attivazione ritardata delle uscite)
1 relé elettronici(isolamento galvanizzato – senza polarità)
35 V DC / 24 V AC
80 mA (resistive)
t
ON
=5 ms; t
OFF
=5 ms
typ 30 Ω
< 0.7 V @ 20 mA
< 10 µA
2 optocouplers (isolamento galvanizzato – senza polarità)
35 V DC (protezione contro le sovratensioni)
Log. H: >8 V DC; Log. L: <3 V DC
< 5 ms
1 LED blu : “in tensione”
1 LED arancione : “errore”
2 LED bicolore : “rilevazione/uscita” (verde : non rilevazione; rosso : rilevazione)
125 mm (P) x 93 mm (L) x 70 mm (A) (supporto di montaggio + 14 mm)
PC/ASA
bianco o nero
-45 °, 0 °, 45 °
-5 ° to +5 ° (bloccabile)
-3 ° to +3 °
IP65
-30 °C to +60 °C in tensione; -10 °C to +60 °C fuori tensione
0-95 % non condensante
< 2 G
max. 30 %; omogeneo
EN 12453 level E;
EN 12978; EN ISO 13849-1 CAT2, Pl “d”; IEC/EN 60825-1;
IEC/EN 61496-1; IEC/EN 61496-3 ESPE Type 2;
IEC/EN 62061 SIL 2
SPECIFICHE TECNICHE
Le specifiche tecniche possono essere modificate senza preavviso.
Tutti i valori sono misurati in condizioni specifiche.
12
BEA SA | LIEGE SCIENCE PARK | ALLÉE DES NOISETIERS 5 - 4031 ANGLEUR [BELGIUM] | T +32 4 361 65 65 | F +32 4 361 28 58 | [email protected] | WWW.BEA-SENSORS.COM
Con la presente BEA dichiara che il LZR
®
-I100/-I110 è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti
stabilite dalle direttive 2011/65/EU, 2014/30/EU e 2006/42/EC.
Organismo di controllo per certificazione: 0044 - TÜV NORD CERT GmbH, Langemarckstr. 20, 45141 D-Essen
Numero di certificazione CE per controllo conformità apparecchio: 44 205 13089629
Estelle Graas, Angleur, March 2019
La dichiarazione di conformità completa è disponibile sul nostro sito internet
Questo prodotto deve essere smaltito separatemente dai rifiuti domestici indifferenziati
©BEA | Traduzione delle istruzioni originali | 42.7641 / V7 - 09.19
CONSERVARE PER USO FUTURO
PREVISTO PER STAMPA A COLORI
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Marantec LZR-I110 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per