Sony VPL-ES2 Manuale del proprietario

Categoria
Proiettori di dati
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

2004 Sony Corporation
Quick Reference Manual
Guide de référence rapide
Manual de referencia rápida
Kurzreferenz
Guida rapida all’uso
CD-ROM
VPL-CS7
VPL-ES2
Data Projector
2-148-332-01 (2)
GB
JP
ES
FR
IT
DE
CS
JP
2
CD-ROM
Windows
Macintosh
CD-ROM
3
JP
JP
1
2
3
4
1
2
3
4
GB
4
INPUT A
S VIDEOVIDEOAUDI O
Projecting
Connecting the Projector
When you connect the projector, make sure to:
Turn off all equipment before making any connections.
Use the proper cables for each connection.
Insert the cable plugs firmly. When pulling out a cable, be sure to pull it out from the plug,
not the cable itself.
Refer also to the instruction manual of the equipment to be connected.
(The VPL-ES2 is used for the following illustrations.)
Connecting with a computer
video input
HD D-sub 15 pin cable (supplied)
stereo audio connecting cable (not supplied)
Use a no-resistance cable.
Projecting
5
GB
INPUT A
S VIDEOVIDEOAUDI O
1
2
3
4
Projecting
stereo audio connecting cable (not supplied)
Use a no-resistance cable.
Connecting with a VCR/DVD player
For video signal connections, the following four connecting options are available:
1 Composite video (phono plug)* cable (not supplied)
2 S video (Mini DIN 4-pin)* cable (not supplied)
3 Component (3 × phono plug)* (VPL-ES2 only) cable (not supplied)
(Use a 75 coaxial cable)
4 Component (D-sub 15-pin y 3 × phono plug)* cable (not supplied)
If connection 4 is made, select the input signal with the “Input-A Signal Sel.” in the SET
SETTING menu. For details, see the Operating Instructions contained in the CD-ROM.
3
ES
Nota sobre el cable de alimentación
Utilice un cable de alimentación adecuado al suministro eléctrico local.
Tipo de enchufe VM0233 290B YP-12A COX-07 _
1)
YP332
Tipo de conexión VM0089 386A YC-13B COX-02 VM0310B YC-13
Tipo de cable SJT SJT H05VV-F H05VV-F N13237/CO-228 VCTF
Corriente y 10A/125V 10A/125V 10A/250V 10A/250V 10A/250V 7A/125V
tensión nominal
Aprobación de UL/CSA UL/CSA VDE VDE VDE DENAN
seguridad
Longitud del 4,5 m
cable (máx.)
1) Utilice un enchufe de valor nominal adecuado, que se ajuste a las normas locales.
Tabla de contenido
Manual de referencia rápida .................. 2
Uso de los manuales en CD-ROM ........ 2
Notas sobre el uso.................................. 3
Nota sobre los orificios de
ventilación ................................. 3
Nota sobre el cable de alimentación...
3
Proyección ............................................. 4
Conexión del proyector ................... 4
Proyección ....................................... 6
Ajuste del proyector ........................ 7
Apagado de la alimentación ............ 7
Sustitución de la lámpara....................... 8
Limpieza del filtro de aire ..................... 9
Solución de problemas ........................ 11
Especificaciones .................................. 13
Notas sobre el uso
Nota sobre los orificios de
ventilación
No bloquee los orificios de ventilación
(entrada y salida de aire). Si están
bloqueados, la unidad puede calentarse
internamente y provocar un incendio o
daños en ella misma.
Compruebe el estado de los orificios de
ventilación como aparecen en las
ilustraciones siguientes.
Para obtener más información sobre otras
precauciones que se deben tener en cuenta,
consulte atentamente el apartado
“Normativa de seguridad”.
1 Orificios de ventilación (escape)
2 Indicadores
3 Detector de control remoto
4 Orificios de ventilación (aspiración)
1
2
3
4
ES
Estados Unidos,
Canadá
Japón
Reino Unido,
Irlanda, Australia,
Nueva Zelanda
Europa continental
Tabla de contenido / Notas sobre el uso
ES
4
INPUT A
S VIDEOVIDEOAUDI O
Proyección
Conexión del proyector
Cuando conecte el proyector, asegúrese de lo siguiente:
Apague todos los equipos antes de realizar cualquier conexión.
Utilice los cables apropiados para cada conexión.
Introduzca los enchufes de los cables correctamente. Cuando desconecte un cable,
asegúrese de tirar del enchufe, no del propio cable.
Asimismo consulte el manual de instrucciones del equipo que va a conectar.
(El VPL-ES2 se utiliza en las ilustraciones siguientes).
Conexión a un ordenador
entrada de vídeo
Cable HD D-sub de 15 terminales
(suministrado)
Cable de conexión de audio estéreo
(no suministrado)
Utilice un cable sin resistencia.
Proyección
DE
4
INPUT A
S VIDEOVIDEOAUDI O
Projizieren
Anschließen des Projektors
Achten Sie beim Anschließen des Projektors auf Folgendes:
Schalten Sie alle Geräte aus, bevor Sie Anschlüsse vornehmen.
Verwenden Sie die richtigen Kabel für jeden Anschluss.
Stecken Sie die Kabelstecker fest ein. Ziehen Sie ein Kabel immer am Stecker heraus, nie
am Kabel selbst.
Schlagen Sie bitte auch in der Bedienungsanleitung zum anzuschließenden Gerät nach.
In den folgenden Abbildungen ist das Modell VPL-ES2 dargestellt.
Anschließen an einen Computer
Videoeingang
15-poliges HD-D-Sub-Kabel
(mitgeliefert)
Stereo-Audiokabel (nicht mitgeliefert)
(Ein widerstandsfreies Kabel verwenden)
Projizieren
IT
2
Informazioni relative
alla Guida rapida
all’uso
Nella presente Guida rapida all’uso sono
illustrati i collegamenti e le operazioni di
base dell’apparecchio e vengono fornite
note sulle operazioni nonché le
informazioni necessarie per la
manutenzione.
Per ulteriori informazioni sulle operazioni,
consultare le Istruzioni per l’uso incluse nel
CD-ROM in dotazione.
Per le precauzioni sulla sicurezza,
consultare il manuale “Normative di
sicurezza” separato.
Uso dei manuali
inclusi nel CD-ROM
Il CD-ROM in dotazione contiene le
Istruzioni per l’uso e il file ReadMe
disponibili nelle lingue Giapponese,
Inglese, Francese, Tedesco, Italiano,
Spagnolo e Cinese. Innanzitutto, consultare
il file ReadMe.
Operazioni preliminari
Per consultare le Istruzioni per l’uso incluse
nel CD-ROM, è necessario disporre di
Adobe Acrobat Reader 5.0 o versione
successiva. Se Adobe Acrobat Reader non è
installato nel computer, è possibile
scaricare gratuitamente il software Acrobat
Reader accedendo all’indirizzo URL di
Adobe Systems.
Lettura delle Istruzioni per l’uso
Le Istruzioni per l’uso sono contenute nel
CD-ROM in dotazione. Inserire il CD-
ROM in dotazione nell’apposita unità del
computer. Dopo alcuni istanti, il CD-ROM
viene avviato automaticamente.
Selezionare le Istruzioni per l’uso che si
desidera leggere.
È possibile che il CD-ROM non venga
avviato automaticamente, a seconda del
computer. In tal caso, aprire il file delle
Istruzioni per l’uso effettuando quanto
segue:
(Per Windows)
1 Aprire “Risorse del computer”.
2 Fare clic con il pulsante destro del
mouse sull’icona del CD-ROM, quindi
selezionare “Explorer (Esplora)”.
3 Fare doppio clic sul file “index.htm” e
selezionare le Istruzioni per l’uso che si
desidera leggere.
(Per Macintosh)
1 Fare doppio clic sull’icona del CD-
ROM sul desktop.
2 Fare doppio clic sul file “index.htm” e
selezionare le Istruzioni per l’uso che si
desidera leggere.
Nota
Se non è possibile aprire il file “index.htm”, fare
doppio clic sulle Istruzioni per l’uso che si
desidera consultare tra quelle incluse nella
cartella “Operating_Instructions”.
Informazioni sui marchi di fabbrica
• Windows è un marchio di fabbrica
registrato di Microsoft Corporation negli
Stati Uniti e/o in altri paesi.
• Macintosh è un marchio di fabbrica
registrato di Apple Computer, Inc. negli
Stati Uniti e/o in altri paesi.
• Adobe e Acrobat Reader è un marchio di
fabbrica registrato di Adobe Systems
Incorporated negli Stati Uniti e/o in altri
paesi.
Informazioni relative alla Guida rapida all’uso / Uso dei manuali inclusi nel CD-ROM
3
IT
Indice
Informazioni relative alla Guida rapida
all’uso .............................................. 2
Uso dei manuali inclusi nel CD-ROM .. 2
Note sull’uso.......................................... 3
Nota sulle prese di ventilazione....... 3
Nota sul cavo di alimentazione........ 3
Proiezione .............................................. 4
Collegamento del proiettore ............ 4
Proiezione ........................................ 6
Regolazione del proiettore............... 7
Spegnimento dell’alimentazione ..... 7
Sostituzione della lampada .................... 8
Pulizia del filtro dell’aria....................... 9
Soluzione dei problemi........................ 11
Caratteristiche tecniche ....................... 13
Note sull’uso
Nota sulle prese di
ventilazione
Non ostruire le prese di ventilazione (scarico/
aspirazione). Diversamente, potrebbero
verificarsi surriscaldamenti interni e causarsi
incendi o eventuali danni all’apparecchio.
Verificare le posizioni delle prese di ventilazione
nelle illustrazioni riportate di seguito.
Per le altre precauzioni, consultare attentamente
il manuale “Normative di sicurezza” separato.
1 Prese di ventilazione (scarico)
2 Indicatori
3 Sensore comando a distanza
4 Prese di ventilazione (aspirazione)
1
2
3
4
IT
Nota sul cavo di alimentazione
Usare un cavo di alimentazione adatto alla rete di distribuzione locale.
Tipo di spina VM0233 290B YP-12A COX-07 _
1)
YP332
Tipo di connettore VM0089 386A YC-13B COX-02 VM0310B YC-13
Tipo di cavo SJT SJT H05VV-F H05VV-F N13237/CO-228 VCTF
Tensione e corrente 10A/125V 10A/125V 10A/250V 10A/250V 10A/250V 7A/125V
nominale
Norma di sicurezza UL/CSA UL/CSA VDE VDE VDE DENAN
Lunghezza del cavo 4,5 m
(massima)
1) Usare una spina i cui valori nominali sono conformi alle normative locali applicabili.
Stati Uniti
d’America, Canada
GiapponeUK, Irlanda,
Australia, Nuova
Zelanda
Europa
continentale
Indice / Note sull’uso
IT
4
INPUT A
S VIDEOVIDEOAUDI O
Proiezione
Collegamento del proiettore
Quando si collega il proiettore, accertarsi di:
Spegnere tutti gli apparecchi prima di effettuare qualsiasi collegamento.
Usare i cavi appropriati per ciascun collegamento.
Inserire saldamente le spine dei cavi. Per scollegare il cavo, assicurarsi di afferrarlo per la
spina. Non tirare mai il cavo stesso.
Fare inoltre riferimento al manuale delle istruzioni dell’apparecchio da collegare.
(Nelle illustrazioni riportate di seguito, viene utilizzato il modello VPL-ES2.)
Collegamento con un computer
ingresso video
Cavo HD D-sub a 15 pin (in dotazione)
Cavo di collegamento audio stereo
(non in dotazione)
Usare un cavo senza resistenza.
Proiezione
5
IT
INPUT A
S VIDEOVIDEOAUDI O
Cavo di collegamento audio stereo
(non in dotazione)
Usare un cavo senza resistenza.
Collegamento con un videoregistratore/lettore DVD
1
2
3
4
Proiezione
Per i segnali video, sono disponibili le quattro opzioni di collegamento riportate di
seguito:
1 Cavo video composito (spina fono)* (non in dotazione)
2 Cavo S video (Mini DIN a 4 pin)* (non in dotazione)
3 Cavo componente (3 × spina fono)* (solo VPL-ES2) (non in dotazione) (Usare un cavo
coassiale da 75 )
4 Cavo componente (D-sub a 15 pin y 3 × spina fono)* (non in dotazione)
Se viene utilizzato il collegamento 4, selezionare il segnale di ingresso mediante l’impostazione
“Sel. segn. in A” nel menu REGOLAZIONE. Per ulteriori informazioni, consultare le Istruzioni
per l’uso contenute nel CD-ROM.
IT
6
Proiezione
Prima di procedere al collegamento degli apparecchi, inserire il cavo di alimentazione c.a. in
una presa a muro.
1 Premere il tasto I/1 (accensione/attesa).
2 Accendere l’apparecchio collegato al proiettore.
3 Premere il tasto INPUT per selezionare la sorgente di ingresso.
4 Quando è collegato il computer, impostare quest’ultimo in modo che trasmetta il segnale
solo al monitor esterno.
Proiezione
1
1
2
2
4
4
7
IT
Proiezione
1
1
2
2
3
3
TILT
1
1
2
2
3
3
Zoom
Focus
Spegnimento dell’alimentazione
1 Premere il tasto I/1 (accensione/attesa).
2 Non appena viene visualizzato un messaggio, premere di nuovo il tasto I/1 (accensione/
attesa).
3 Scollegare il cavo di alimentazione c.a. dalla presa a muro quando la ventola si ferma e
l’indicatore ON/STANDBY si illumina in rosso.
Note
Non scollegare il cavo di alimentazione c.a. mentre la ventola è ancora in funzione. Diversamente, è
possibile causare danni all’apparecchio (solamento VPL-ES2).
Il circuito interno della funzione Off & Go potrebbe fare in modo che la ventola continui a funzionare
per un breve tempo anche dopo che il tasto I/1 è stato premuto per spegnere l’alimentazione e che
l’indicatore ON/STANDBY è diventato rosso. (soltanto VPL-CS7)
Regolazione del proiettore
1 Regola la posizione dell’immagine.
2 Regolare la dimensione dell’immagine.
3 Regolare la messa a fuoco.
Il proiettore dispone del menu IMPOSTA IMMAGINE, in cui è possibile selezionare il
modo di immagine, e del menu IMPOST. ISTALLAZIONE, in cui è possibile
selezionare il rapporto di formato dell’immagine. Per ulteriori informazioni, consultare le
Istruzioni per l’uso contenute nel CD-ROM.
IT
8
Sostituzione della
lampada
Note
Usare una lampada per proiettori LMP-E180
(VPL-CS7) / LMP-E150 (VPL-ES2) come
lampada di ricambio. L’uso di lampade diverse
da LMP-E180 o LMP-E150 potrebbe
danneggiare il proiettore.
Prima di procedere alla sostituzione della
lampada, assicurarsi di spegnere il proiettore e
di scollegare il cavo di alimentazione c.a. dalla
presa a muro.
Attenzione
Dopo aver spento il proiettore con il tasto I/1, la
temperatura della lampada sarà elevata. Non
toccare la lampada onde evitare di scottarsi le
dita. Per sostituire la lampada, attendere
almeno un’ora che questa si raffreddi.
Note
Se la lampada si rompe, rivolgersi al centro
di assistenza clienti.
Estrarre la lampada tenendo la maniglia. Se si
tocca la lampada, ci si potrebbe ustionare o
ferire.
Quando si rimuove la lampada, accertarsi che
rimanga orizzontale, quindi tirare diritto verso
l’alto. Non inclinare la lampada. Se si estrae la
lampada mentre è inclinata e se la lampada si
rompe, i frammenti possono spargersi,
provocando delle lesioni.
1 Spegnere il proiettore e scollegare il
cavo di alimentazione c.a. dalla presa
c.a.
2 Mettere un telo protettivo di stoffa sotto
il proiettore. Capovolgere il proiettore
in modo che il lato inferiore sia visibile.
Nota
Assicurarsi che il proiettore sia stabile dopo
averlo capovolto.
3 Aprire il coperchio della lampada
svitando la vita con il cacciavite con
punta a croce.
Nota
Per motivi di sicurezza, non allentare
nessuna altra vite.
4 Svitare le due viti sull’unità della
lampada con il cacciavite con punta a
croce (1). Piegare in fuori la maniglia
(2), quindi tirare fuori l’unità lampada
usando la maniglia (3).
5 Inserire completamente la nuova
lampada finché è saldamente in
posizione. Serrare le due viti. Piegare la
maniglia.
Note
Fare attenzione a non toccare la superficie
di vetro della lampada.
Se la lampada non è stata fissata
correttamente non sarà possibile accendere
l’apparecchio.
Sostituzione della lampada
9
IT
Pulizia del filtro
dell’aria
Il filro dell’aria deve essere pulito ogni 500
ore.
Se viene visualizzato il messaggio “Pulire il
filtro”, asportare la polvere dall’esterno dei
fori di ventilazione usando un
aspirapolvere.
500 ore è un valore approssimativo. Questo
valore cambia in funzione dell’ambiente e
dell’uso del proiettore.
Quando si incontrano difficoltà per
eliminare la polvere dal filtro con un
aspirapolvere, rimuovere il filtro dell’aria e
lavarlo.
1 Disinserire l’alimentazione e scollegare
il cavo di alimentazione.
2 Mettere un telo di stoffa protettivo sotto
il proiettore e capovolgere il proiettore.
3 Rimuovere il coperchio del filtro
dell’aria.
6 Chiudere il coprilampada e stringere le
viti.
7 Riportare il proiettore nella posizione
diritta.
8 Collegare il cavo di alimentazione.
L’indicatore ON/STANDBY intorno al
tasto I/1 si illumina in rosso.
9 Premere sul telecomando i seguenti
tasti, nell’ordine, per meno di cinque
secondi ciascuno: RESET, b, B,
ENTER.
Nota
Non mettere le mani all’interno
dell’alloggiamento della lampada né farvi cadere
alcun liquido o oggetto onde evitare le scosse
elettriche o l’incendio.
Pulizia del filtro dell’aria
IT
10
4 Rimuovere il filtro dell’aria.
5 Lavare il filtro dell’aria con una
soluzione detergente leggera ed
asciugarlo all’ombra.
6 Montare il filtro dell’aria e il coperchio.
Note
Se non si pulisce il filtro dell’aria, la polvere
potrebbe accumularsi e intasarlo. Di
conseguenza, la temperatura all’interno
dell’apparecchio può aumentare dando
luogo a possibili problemi di funzionamento
o incendi.
Se non è possibile eliminare la polvere dal
filtro dell’aria, sostituire il filtro dell’aria con
quello nuovo fornito.
Avere cura di montare saldamente il coperchio
del filtro dell’aria. Diversamente potrebbe
accumularsi della polvere all’interno del
proiettore e causare un guasto.
Pulizia del filtro dell’aria
11
IT
Soluzione dei problemi
Soluzione dei problemi
Se il proiettore funziona in modo irregolare, provare a diagnosticare e risolvere il problema
usando le seguenti istruzioni. Se il problema persiste, rivolgersi al personale qualificato
Sony.
Per ulteriori informazioni sui sintomi, consultare le Istruzioni per l’uso contenute nel CD-
ROM.
Messaggi
Sintomo Causa e soluzione
L’alimentazione non viene
inserita.
Il dispositivo motorizzato di
regolazione
dell’inclinazione e il
copriobiettivo non si
chiudono.
Non viene riprodotta
nessuna immagine.
L’immagine è disturbata.
Il colore dell’immagine dal
connettore INPUT A è
anomalo.
L’alimentazione è stata disinserita e inserita con il tasto I /1 troppo
rapidamente.
c Prima di accendere l’alimentazione, attendere almeno 90 secondi.
Il coprilampada è staccato.
c Chiudere saldamente il coprilampada.
Il cavo di alimentazione c.a. è scollegato con il proiettore acceso.
c Collegare di nuovo il cavo di alimentazione alla presa c.a., quindi
spegnere il proiettore.
Il cavo è scollegato o i collegamenti non sono corretti.
c Verificare che siano stati effettuati i collegamenti corretti.
• I collegamenti sono stati effettuati seguendo procedure errate.
c Verificare le procedure corrette.
La selezione dell’ingresso non è corretta.
c Selezionare correttamente la sorgente di ingresso usando il tasto
INPUT.
Il segnale del computer non è impostato per l’invio ad un monitor
esterno o è impostato per l’invio sia ad un monitor esterno che ad un
monitor LCD di un computer.
c Impostare il segnale del computer in modo che sia trasmesso solo a
un monitor esterno.
c Secondo il tipo di computer utilizzato, per esempio un notebook o
di tipo integrato con LCD, potrebbe essere necessario commutare il
segnale video verso il proiettore premendo determinati tasti o
modificando le impostazioni del computer.
Per i dettagli, fare riferimento alle istruzioni d’uso in dotazione con
il computer.
•È possibile che l’immagine sia disturbata sullo sfondo secondo la
combinazione dei numeri di punti in ingresso dal connettore e dei
numeri di pixel sul pannello LCD.
c Modificare il modello del desktop sul computer collegato.
L’impostazione di “Sel. segn. in. A” nel menu REGOLAZIONE è
errata.
c Selezionare “Computer”, “Video GBR” o “Componenti”
correttamente, in funzione del segnale d’ingresso.
IT
12
Sintomo Causa e soluzione
L’immagine non è chiara.
L’immagine si estende oltre
lo schermo.
L’immagine sfarfalla.
POWER SAVING Si illumina quando il proiettore è nel modo di attesa.
TEMP (Temperatura)/FAN Si illumina quando la temperatura all’interno del proiettore diventa
insolitamente eccessiva. Verificare che le prese di ventilazione non
siano ostruite.
Lampeggia quando la ventola è rotta. Rivolgersi al personale
qualificato Sony.
LAMP/COVER Si illumina quando la lampada ha raggiunto la fine della sua durata o si
riscalda eccessivamente. Attendere 90 secondi per lasciare raffreddare
la lampada, quindi attivare di nuovo l’alimentazione o sostituire la
lampada.
Lampeggia quando il coperchio della lampada non è bloccato
correttamente. Applicare il coprilampada in modo saldo.
Indicatore I /1. Si illumina in rosso quando il cavo di alimentazione c.a. viene inserito
nella presa a muro. Una volta nel modo di attesa, è possibile accendere
il proiettore con il tasto I /1.
Si illumina in verde quando viene inserita l’alimentazione.
Lampeggia in verde mentre la ventola di raffreddamento gira dopo che
l’alimentazione è stata spenta con il tasto I /1. Durante questo periodo
di tempo, non è possibile accendere il proiettore.
Indicatori
L’immagine non è a fuoco.
c Regolare la messa a fuoco.
Sull’obiettivo si è creata della condensa.
c Lasciare acceso il proiettore per circa due ore.
Il tasto APA è stato premuto anche se ci sono dei bordi neri intorno
all’immagine.
c Visualizzare l’immagine intera sullo schermo e premere il tasto
APA.
c Regolare correttamente “Spostamento” nel menu REGOLAZIONE
INGRESSO.
Non è stato regolato correttamente “Fase punto” nel menu
REGOLAZIONE INGRESSO.
c Regolare correttamente “Fase punto” nel menu REGOLAZIONE
INGRESSO.
Soluzione dei problemi
13
IT
.........................................................................................................................................................................
1) ANSI lumen è un metodo di misurazione dell’American National Standard IT 7.228.
2) Impostare la risoluzione e la frequenza del segnale del computer collegato entro la gamma di segnali
preimpostati accettabili del proiettore. Per ulteriori informazioni, consultare le Istruzioni per l’uso
contenute nel CD-ROM.
Caratteristiche
tecniche
Sistema di proiezione
3 pannelli LCD, 1 obiettivo, sistema
di proiezione
Pannello LCD :
Pannello SVGA da 0,62 pollici ad
apertura molto alta con
1.440.000 pixel
(480.000 pixel × 3)
Obiettivo Con zoom a ingrandimento di 1,2
volte (manuale)
f da 18,0 a 21,6 mm/F da 2,2 a 2,4
Lamp VPL-CS7: 185 W UHP
VPL-ES2: 157 W UHP
Dimensioni dell’immagine di proiezione
Gamma: da 40 a 300 pollici
(misurati diagonalmente)
Flusso luminoso
VPL-CS7: ANSI lumen
1)
1800 lm
VPL-ES2: ANSI lumen
1)
1500 lm
(quando il Modo lampada è
impostato su “Alto”)
Distanza di proiezione (sistemato sul pavimento)
Quando viene immesso il segnale
SVGA:
40 pollici: da 1,1 a 1,4 m
(da 3,6 a 4,6 piedi)
60 pollici: da 1,7 a 2,1 m
(da 5,6 a 6,9 piedi)
80 pollici: da 2,3 a 2,8 m
(da 7,5 a 9,2 piedi)
100 pollici: da 2,9 a 3,5 m
(da 9,5 a 11,5 piedi)
120 pollici: da 3,5 a 4,2 m
(da 11,5 a 13,8 piedi)
150 pollici: da 4,4 a 5,3 m
(da 14,4 a 17,4 piedi)
200 pollici: da 5,9 a 7,0 m
(da 19,4 a 28,9 piedi)
300 pollici: da 8,8 a 10,6 m
(da 23 a 34,8 piedi)
Ci potrebbe essere una leggera differenza tra il
valore reale e il valore di progetto indicato sopra.
Sistema colore
Sistema NTSC3.58/PAL/SECAM/
NTSC4.43/PAL-M/PAL-N/PAL60,
inserito automaticamente/
manualmente
Segnali da computer accettabili
2)
fH: da 19 a 72 kHz
fV: da 48 a 92 Hz
(Risoluzione massima del segnale in
ingresso: XGA 1024 × 768 fV: 85
Hz)
Segnali video applicabili
15 kHz RGB/componente 50/60 Hz,
componente progressiva 50/60
Hz, DTV (480/60i, 575/50i, 1080/
60i, 480/60p, 575/50p, 1080/50i
720/60p, 720/50p, 540/60p),
video composito, video Y/C
Dimensioni 295 × 78 × 238 mm (11
5
/8 ×
3
1
/8 × 9
3
/8 pollici) (l/a/p) (senza
le parti sporgenti)
Peso VPL-CS7: Circa 2,9 kg
VPL-ES2: Circa 2,8 kg
Requisiti di alimentazione
c.a. da 100 a 240 V, 50/60 Hz
Consumo energetico
VPL-CS7: Max. 250 W
VPL-ES2: Max. 220 W
(Modo di attesa: 4,6 W)
Accessori in dotazione
Telecomando (1)
Pila al litio CR2025 (1)
Cavo HD D-sub a 15 pin (2 m) (1)
(1-791-992-21)
Custodia morbida (1)
Cavo di alimentazione c.a. (1)
Filtro dell’aria (ricambio) (1)
Istruzioni d’uso (CD-ROM) (1)
Guida rapida allúso (1)
Etichetta di sicurezza (1)
Design e caratteristiche tecniche sono soggetti a
modifiche senza preavviso.
Accessori opzionali
Lampada per proiettori (ricambio)
LMP-E180 (solo per VPL-CS7)
LMP-E150 (solo per VPL-ES2)
Cavo per segnale
SMF-402 (HD D-sub a 15 pin
(maschio) y 3 × tipo fono
(maschio))
Caratteristiche tecniche
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Sony VPL-ES2 Manuale del proprietario

Categoria
Proiettori di dati
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per