PIETRO FIORENTINI MM Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
MM
Diaphragm meter
EN
USE, MAINTENANCE USE, MAINTENANCE
AND WARNING AND WARNING
MANUALMANUAL
Revision A - Edition 03/2023
2
MM
EN Use, maintenance and warning manual
DIAPHRAGM METER | INTRODUCTION | REV. A
Use, maintenance and warning manual
3
MM
Use, maintenance and warning manual
DIAPHRAGM METER | INTRODUCTION | REV. A EN
NOTICE!
The images shown in this document indicate the type of product and may differ in detail.
1 - INTRODUCTION
FOREWORD
All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, distributed, translated into other languages or trans-
mitted by any electronic or mechanical media, including photocopies, recording or any other storage and retrieval system,
for any other purposes that are not exclusively the personal use of the buyer, without the express written permission of
the Manufacturer.
The manufacturer is in no way responsible for the consequences of operations carried out in a manner not in accordance
with the manual.
GENERAL REMARKS
All operating, maintenance instructions and recommendations described in this manual must be followed to in order to:
obtain the best possible performance from the equipment;
keep the equipment in efcient conditions.
Training the personnel in charge is essential in order to:
use and service the equipment properly;
correctly apply the safety alerts and recommended procedures.
Revision: A
COPYRIGHT 2023
© PIETRO FIORENTINI S.P.A.
Use, maintenance and warning manual
4
MM
EN Use, maintenance and warning manual
DIAPHRAGM METER | INTRODUCTION | REV. A
5
MM
Use, maintenance and warning manual
DIAPHRAGM METER | INTRODUCTION | REV. A EN
1.1 - REVISION HISTORY
Revision
index Date Revision contents
A03/2023 First issue
Tab. 1.1.
6
MM
EN Use, maintenance and warning manual
DIAPHRAGM METER | INTRODUCTION | REV. A
INDEX
1 - INTRODUCTION .................................................................................................................. 3
1.1 - REVISION HISTORY .................................................................................................................................. 5
2 - GENERAL INFORMATION .................................................................................................. 9
2.1 - MANUFACTURER IDENTIFICATION .......................................................................................................... 9
2.2 - IDENTIFICATION OF THE PRODUCT ........................................................................................................ 9
2.3 - REGULATORY FRAMEWORK ................................................................................................................. 10
2.4 - WARRANTY ............................................................................................................................................ 10
2.5 - ADDRESSEES, SUPPLY AND STORAGE OF THE INSTRUCTION MANUAL ........................................... 11
2.6 - LANGUAGE ............................................................................................................................................ 11
2.7 - SYMBOLS USED IN THE MANUAL ......................................................................................................... 12
2.8 - APPLIED RATING PLATES ...................................................................................................................... 13
2.8.1 - DESCRIPTION OF THE NAMEPLATES ..................................................................................................14
2.9 - GLOSSARY OF MEASUREMENT UNITS ................................................................................................. 15
2.10 - QUALIFIED PROFESSIONAL FIGURES ................................................................................................... 16
3 - SAFETY .............................................................................................................................. 17
3.1 - GENERAL SAFETY WARNINGS .............................................................................................................. 17
3.1.1 - SAFETY INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION IN HAZARDOUS AREA .................................................18
3.2 - PERSONAL PROTECTIVE EQUIPMENT .................................................................................................. 19
3.3 - OBLIGATIONS AND PROHIBITIONS ....................................................................................................... 20
3.4 - RESIDUAL RISKS ................................................................................................................................... 21
3.5 - SAFETY AND FRAUD PREVENTION ....................................................................................................... 21
3.5.1 - SEALS ..................................................................................................................................................21
3.6 - SAFETY PICTOGRAMS .......................................................................................................................... 22
3.7 - RISK LEVEL ............................................................................................................................................ 22
4 - DESCRIPTION AND OPERATION .................................................................................... 23
4.1 - GENERAL DESCRIPTION ....................................................................................................................... 23
4.1.1 - ACQUISITION OF THE MEASURE .........................................................................................................24
4.1.2 - USER INTERFACE .................................................................................................................................24
4.2 - INTENDED USE ...................................................................................................................................... 25
4.2.1 - ENVISAGED USE ..................................................................................................................................25
4.2.2 - REASONABLY FORESEEABLE MISUSE ...............................................................................................25
4.3 - TECHNICAL DATA .................................................................................................................................. 26
7
MM
Use, maintenance and warning manual
DIAPHRAGM METER | INTRODUCTION | REV. A EN
5 - USER INTERFACE ............................................................................................................. 27
5.1 - TOTALIZER DESCRIPTION ..................................................................................................................... 27
6 - TRANSPORT AND HANDLING ......................................................................................... 29
6.1 - SPECIFIC WARNINGS FOR TRANSPORT AND HANDLING ................................................................... 29
6.1.1 - PACKAGING AND FASTENERS USED FOR TRANSPORT ....................................................................29
6.2 - PACKAGING CONTENT .......................................................................................................................... 30
6.3 - PHYSICAL CHARACTERISTICS MM G10 ............................................................................................... 31
6.4 - PHYSICAL CHARACTERISTICS MM G16 ............................................................................................... 32
6.6 - PHYSICAL CHARACTERISTICS MM G16 FL .......................................................................................... 33
6.7 - PHYSICAL CHARACTERISTICS MM G25 ............................................................................................... 34
6.8 - EQUIPMENT ANCHORING AND LIFTING METHOD................................................................................ 35
6.8.1 - FORKLIFT HANDLING METHOD ........................................................................................................... 36
6.9 - PACKAGING REMOVAL .......................................................................................................................... 38
6.9.1 - PACKAGING DISPOSAL .......................................................................................................................38
7 - INSTALLATION .................................................................................................................. 39
7.1 - GENERAL WARNINGS ........................................................................................................................... 39
7.2 - INSTALLATION PRE-REQUISITES ........................................................................................................... 39
7.2.1 - ALLOWED ENVIRONMENTAL CONDITIONS .........................................................................................39
7.3 - CHECKS BEFORE INSTALLATION .......................................................................................................... 40
7.4 - SPECIFIC SAFETY INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLATION STEP ...................................................... 41
7.5 - INSTALLATION PROCEDURE ................................................................................................................. 42
7.6 - TIGHTENING TORQUES ......................................................................................................................... 43
8 - MAINTENANCE AND FUNCTIONAL CHECKS ................................................................ 45
8.1 - GENERAL WARNINGS ........................................................................................................................... 45
9 - UNINSTALLATION AND DISPOSAL ................................................................................. 47
9.1 - GENERAL SAFETY WARNINGS .............................................................................................................. 47
9.2 - QUALIFICATION OF THE OPERATORS IN CHARGE ............................................................................... 47
9.3 - UNINSTALLATION ................................................................................................................................... 47
9.4 - INFORMATION REQUIRED IN CASE OF NEW INSTALLATION ................................................................ 48
9.5 - INFORMATION REQUIRED IN CASE OF RE-INSTALLATION ................................................................... 48
9.6 - DISPOSAL INFORMATION ...................................................................................................................... 48
8
MM
EN Use, maintenance and warning manual
DIAPHRAGM METER | INTRODUCTION | REV. A
9
MM
Use, maintenance and warning manual
DIAPHRAGM METER | GENERAL INFORMATION | REV. A EN
2 - GENERAL INFORMATION
2.1 - MANUFACTURER IDENTIFICATION
Manufacturer PIETRO FIORENTINI S.P.A.
Address
Via Enrico Fermi, 8/10
36057 Arcugnano (VI) - ITALY
Tel. +39 0444 968511 Fax +39 0444 960468
www.orentini.com sales@orentini.com
Tab. 2.2.
NOTICE!
For any problem encountered on the installed equipment, contact the distributor of the reference gas
mains.
2.2 - IDENTIFICATION OF THE PRODUCT
Equipment DIAPHRAGM METER
Series MM
Available models MM
Tab. 2.3.
10
MM
EN Use, maintenance and warning manual
DIAPHRAGM METER | GENERAL INFORMATION | REV. A
2.3 - REGULATORY FRAMEWORK
PIETRO FIORENTINI S.P.A. with registered ofce in Arcugnano (Italy) - Via E. Fermi, 8/10, declares that the equipment of
the MM series described in this manual is designed, manufactured, tested and checked in compliance with:
the requirements of Directive 2014/32/EU 'MID';
the product standard for 'Diaphragm gas meters' EN 1359;
the OIML international recommendations R 137-1 & 2.
NOTICE!
For specic type approvals, see the appropriate section on the Manufacturer’s website: https://www.orentini.com
NOTICE!
The declaration of conformity in its original version is delivered together with the equipment.
2.4 - WARRANTY
PIETRO FIORENTINI S.P.A. guarantees that the equipment was manufactured using the best materials, with high quality
workmanship, and complies with the quality requirements, specications and performance set out in the order.
The warranty shall be considered null and void and PIETRO FIORENTINI S.P.A. shall not be liable for any damage and/or
malfunctions:
due to any acts or omissions of the purchaser or end-user, or any of their carriers, employees, agents, or any third
party or entity;
in the event that the purchaser, or a third party, makes changes to the equipment supplied by PIETRO FIORENTINI S.P.A.
without the prior written approval of the latter;
in the event of failure by the purchaser to comply with the instructions contained in this manual, as provided by
PIETRO FIORENTINI S.P.A.
NOTICE!
The warranty conditions are specied in the commercial contract.
11
MM
Use, maintenance and warning manual
DIAPHRAGM METER | GENERAL INFORMATION | REV. A EN
2.5 - ADDRESSEES, SUPPLY AND STORAGE OF THE INSTRUCTION MANUAL
The instruction manual is intended for qualied technicians responsible for operating and managing the equipment
throughout its service life.
It contains the necessary information to properly use the equipment and keep its functional and qualitative characteristics
unchanged over time. All information and warnings for safe, correct use are also provided.
The manual, as well as the declaration of conformity and/or test certicate, is an integral part of the equipment and must
always accompany it whenever it is moved or resold. It is the responsibility of the qualied professionals (see paragraph
2.10) to use and manage the equipment.
WARNING!
Removing, rewriting or modifying the pages of the manual and their contents is not allowed.
PIETRO FIORENTINI S.p.A. shall not be held liable for any damage to people, animals and property caused
by failure to adhere to the warnings and operating procedures described in this manual.
2.6 - LANGUAGE
The original instruction manual was drawn up in Italian.
Any translations into additional languages are to be made from the original instruction manual.
HAZARD!
The translations into other languages cannot be fully veried. If any inconsistency is found, please refer to
the original instruction manual.
If inconsistencies are found or the text does not make sense:
stop any actions;
immediately contact PIETRO FIORENTINI S.p.A. at the addresses specied in paragraph 2.1 (“Identi-
cation of the manufacturer”).
WARNING!
PIETRO FIORENTINI S.p.A. shall be held liable for the information provided in the original manual only.
12
MM
EN Use, maintenance and warning manual
DIAPHRAGM METER | GENERAL INFORMATION | REV. A
2.7 - SYMBOLS USED IN THE MANUAL
Symbol Denition
Symbol used to identify important warnings for the safety of the operator and/or equipment.
Symbol used to identify information of particular importance in the instruction manual.
The information may also concern the safety of the personnel involved in using the equipment.
Obligation to consult the instruction manual/booklet.
Indicates a requirement for the personnel to refer to (and understand) the operating and warning
instructions of the machine before working with or on it.
Tab. 2.4.
HAZARD!
Alerts to a hazard with a high level of risk, an imminent hazardous situation which, if not prevented, will
result in death or severe damage.
WARNING!
Alerts to a hazard with a medium level of risk, a potentially hazardous situation which, if not prevented,
may result in death or severe damage.
ATTENTION!
Alerts to a hazard with a low level of risk, a potentially hazardous situation which, if not prevented, could
result in minor or moderate damage.
NOTICE!
Alerts to specic warnings, directions or notes of particular concern, that are not related to physical injury,
as well as practices for which physical injury is not likely to occur.
13
MM
Use, maintenance and warning manual
DIAPHRAGM METER | GENERAL INFORMATION | REV. A EN
2.8 - APPLIED RATING PLATES
WARNING!
Removing nameplates and/or replacing them with other plates is strictly not allowed.
Should the plates be unintentionally damaged or removed, the customer must notify
PIETRO FIORENTINI S.p.A.
NOTICE!
Variants of the metrological covers can be provided on demand for:
compliance with local regulations;
other specic requests.
The equipment and its accessories are provided with nameplates (from Id.1 to Id.3).
The nameplates specify identication details of the equipment and its accessories to be mentioned in case of need to
PIETRO FIORENTINI S.p.A.
List of identication plates applied to metrological covers:
Id. Reference model Identication plate drawing
1MM G10
2MM G16
³ ³ ³
³
3MM G25
Tab. 2.5.
to
14
MM
EN Use, maintenance and warning manual
DIAPHRAGM METER | GENERAL INFORMATION | REV. A
2.8.1 - DESCRIPTION OF THE NAMEPLATES
The following information, described in Tab.2.6, is shown on the nameplate:
Pos. Description
1Manufacturer’s Address
2Manufacturer’s Logo
3“MID” Directive marking
4Internal serial number
5Year of manufacture
6Model type
7Calibre value
8Pulse equivalence / m3
9Serial Number
10 Reference standard for domestic diaphragm gas meters, rated data, approval levels and meter reference class
11 Unit of measurement
Tab. 2.6.
1 6
9
10
11
2
3
4
5 7 8
Fig. 2.1. Description of the nameplates
15
MM
Use, maintenance and warning manual
DIAPHRAGM METER | GENERAL INFORMATION | REV. A EN
2.9 - GLOSSARY OF MEASUREMENT UNITS
Type of measurement Unit of measurement Description
Consumption and
Volumetric ow rate
Sm³/h Standard cubic metres per hour
Sm³ Standard cubic metres
m³/h Cubic metres per hour
Cubic metres
Pressure
bar Bar
˝wc Water column inches
Pa Pascal
Temperature °C Degrees Celsius
K Kelvin
Tightening torque Nm Newton metre
Tab. 2.7.
16
MM
EN Use, maintenance and warning manual
DIAPHRAGM METER | GENERAL INFORMATION | REV. A
2.10 - QUALIFIED PROFESSIONAL FIGURES
Qualied operators in charge of using and managing the equipment throughout its technical service life to be used as
indicated:
Professional gure Denition
Installer
Qualied operator able to:
handle materials and equipment.
carry out all the operations necessary to properly install the equipment;
perform all the operations necessary to safely operate the equipment and system;
be able to perform all the operations necessary to uninstall and subsequently dispose of
the equipment in compliance with the regulations in force in the country of installation.
Specialised technician/
Maintenance techni-
cian
Trained and authorised technician on the management and use of the equipment, who
must:
be able to perform all operations required for the proper functioning of the equipment
and the system, and for their safety and that of any third parties present;
perform maintenance on all parts of the equipment subject to maintenance (board and
batteries);
access all device parts for visual inspection, checking equipment status, making adjust-
ments and calibrations;
have proven experience in properly using the equipment similar to that described in this
manual, and be trained, informed and instructed in this regard.
Tab. 2.8.
17
MM
Use, maintenance and warning manual
DIAPHRAGM METER | SAFETY | REV. A EN
3 - SAFETY
3.1 - GENERAL SAFETY WARNINGS
WARNING!
The equipment described in this manual is normally installed in systems which transport ammable gases
(for example natural gas).
WARNING!
If the gas used is a combustible gas, the installation area of the equipment is dened as a “danger zone”
as there are residual risks that potentially explosive atmospheres may be generated.
In “danger zones” and in close proximity thereto:
there must not be any effective sources of ignition;
no smoking.
WARNING!
It is strictly forbidden to repair or make any modications to the equipment.
For information and warnings regarding replacing batteries, refer to chapter 9 in this manual.
ATTENTION!
Authorised operators must not carry out operations or services on their own initiative that do not fall with-
in their competence.
Never operate the equipment:
while under the inuence of intoxicating substances such as alcohol;
if you are using drugs that may slow reaction times.
NOTICE!
The employer must train and inform operators on how to behave during operations and on the equipment
to be used.
Before installation, commissioning or maintenance, operators must:
take note of the safety regulations applicable to the place of installation they are working in;
obtain the necessary permits to operate when required;
wear the personal protective equipment required by the procedures described in this instruction manual:
ensure that the area that they are operating in is equipped with the required collective protections and the necessary
safety information.
18
MMMM
EN Use, maintenance and warning manual
DIAPHRAGM METER | SAFETY | REV. A
3.1.1 - SAFETY INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION IN HAZARDOUS AREA
This device must be installed and operated in compliance with the provisions and regulations in force.
NOTICE!
PIETRO FIORENTINI S.p.A. shall not be liable for damage resulting from failure to comply with the instruc-
tions and from misuse.
Safety warnings
All operations on the device must be performed by qualied personnel.
Transformation and spare parts
Any technical changes are forbidden. Use only original spare parts intended by PIETRO FIORENTINI S.p.A.
Transport
As a rule, the meter must be transported in an upright position and inside the original packaging box provided by
PIETRO FIORENTINI S.p.A.
Upon receipt of the device, examine the supplied material.
Immediately report any shipping damage.
Storage
The meter should normally be stored upright in a dry place at room temperature.
WARNING!
The arrow on the top of the device indicates the direction of the gas ow.
Install the device in a compartment that meets the provisions in force on safety, away from any pos-
sible damage of mechanical origin, away from sources of heat or naked ames, in a dry place and
protected from external agents.
Install the device with the indicator device in a horizontal position, not in contact with walls and raised
from the oor.
During installation, avoid mechanical stress to the inlet and outlet connections.
The optional shut-off valve, located in the system upstream of the device, must be opened in a gradual
manner in order to allow the gas to ow evenly, without violent shocks that would damage the internal
components.
It is strictly forbidden to repair or make any modications to the device.
The installation, removal, and any operations must be performed by qualied personnel, in compliance
with the provisions in force concerning safety.
19
MM
Use, maintenance and warning manual
DIAPHRAGM METER | SAFETY | REV. A EN
3.2 - PERSONAL PROTECTIVE EQUIPMENT
The following table shows the Personal Protective Equipment (PPE) and its description; an obligation is associated with
each symbol.
Personal protective equipment means any equipment intended to be worn by the worker in order to protect them against
one or several risks that are likely to threaten their safety or health during work.
For the operators in charge, depending on the type of work requested, the most appropriate PPE from those reported in
Tab.3.9 must be used:
Symbol Meaning
Obligation to use safety or insulated gloves.
Indicates a requirement for the personnel to use safety or insulated gloves.
Obligation to use safety goggles.
Indicates a requirement for personnel to use protective goggles for eye protection.
Obligation to use safety shoes.
Indicates a requirement for the personnel to use accident-prevention safety shoes.
Obligation to use noise protection equipment.
Indicates a requirement for the personnel to use ear muffs or ear plugs to protect their hearing.
Obligation to wear protective clothing.
Indicates a requirement for the personnel to wear specic protective clothing.
Obligation to use a protective mask.
Indicates a requirement for the personnel to use respiratory masks in the event of a chemical
risk.
Obligation to use a protective helmet.
Indicates a requirement for the personnel to use protective helmets.
Obligation to wear high visibility vests.
Indicates a requirement for the personnel to use high visibility vests.
Tab. 3.9.
WARNING!
Each licensed operator is obliged to:
take care of his/her own health and safety and that of other people in the workplace who are affected
by his/her actions or omissions, in accordance with the training, instructions and equipment provided
by the employer;
appropriately use the PPE made available;
immediately report to the employer, the manager or the person in charge of the deciencies of the
means and devices as well as any possible dangerous conditions of which they become aware.
20
MMMM
EN Use, maintenance and warning manual
DIAPHRAGM METER | SAFETY | REV. A
3.3 - OBLIGATIONS AND PROHIBITIONS
The following is a list of obligations and prohibitions to be observed for the safety of the operator:
It is mandatory to:
carefully read and understand the use, maintenance and warning manual;
before installing the equipment, strictly refer to the details specied on the nameplates and in the manual;
avoid knocks and violent impact that could damage the equipment.
It is forbidden to:
operate in various capacities on the equipment without the PPE indicated in the work procedures described in this
manual;
operate in the presence of open ames or bring open ames close to the work area;
smoke near the equipment or while working on it;
use the equipment with parameters other than those indicated on the nameplate;
use the equipment outside the operating temperature range declared on the identication plate and indicated in this
manual;
install or use the equipment in environments other than those specied in this manual.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50

PIETRO FIORENTINI MM Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario

in altre lingue