• Grazie per aver acquistato questo condizionatore d’aria Toshiba. Leggere attentamente le istruzioni con informazioni importanti conformi alla
“Machinery Directive 2006 / 42 / EC” e assicurarsi di averle ben comprese. Dopo aver terminato l'installazione, fornire all'utilizzatore il presente Manuale di Istruzioni e
il Manuale d'uso fornito con l’unità esterna e consigliargli di tenerli in un luogo sicuro per un riferimento futuro.
• Questo kit include una batteria al nichel-metallo idruro (NiMH). Per la propria sicurezza, leggere attentamente il presente Manuale di Istruzioni e maneggiarlo con cura.
• Collegare esclusivamente il selettore di usso TOSHIBA o la valvola di intercettazione. Non usarlo per altre apparecchiature.
• Per il metodo di installazione, vedere il Manuale di Installazione del selettore di usso TOSHIBA/della valvola di intercettazione e installarli correttamente.
• Conservare il Manuale di Istruzioni in un luogo sicuro.
• Questo apparecchio non deve essere usato da persone (inclusi i bambini) con capacità siche, sensoriali o mentali ridotte, o che mancano di esperienza e conoscenza,
a meno che non abbiano ricevuto una supervisione o istruzioni sull’uso dell’apparecchio da parte di una persona responsabile della loro sicurezza. I bambini devono
ricevere supervisione per assicurare che non giochino con l’apparecchio.
• Questo apparecchio non è destinato ad essere utilizzato da parte di bambini di età inferiore a 8 anni e di persone con capacità siche, sensoriali o mentali ridotte,
o prive di esperienza e conoscenza, tranne in caso di supervisione o istruzione sull’uso dell’apparecchio in modo sicuro e comprendendone i pericoli. I bambini non
devono giocare con l’apparecchio. La pulizia e la manutenzione dell’utente non deve essere effettuata da bambini senza sorveglianza.
MODELLO: TCB-BT1UPE
1. Precauzioni per la sicurezza
2. Speciche, Accessori
3. Metodo di smaltimento
[Spiegazione delle indicazioni]
[Speciche] [Parti accessorie]
Indicazione Spiegazione
AVVERTENZA Il testo evidenziato in questo modo indica che la mancata osservanza delle istruzioni contenute nell'avvertenza potrebbe
causare gravi lesioni siche (*1) o la perdita della vita, se il prodotto viene maneggiato in modo improprio.
*1 : Lesioni siche gravi implicano perdita della vista, lesioni, ustioni, scosse elettriche, fratture ossee, avvelenamento e altre lesioni con effetti collaterali che richiedono
un ricovero ospedaliero o un trattamento a lungo termine in ambulatorio.
IT
• Richiedere ad un rivenditore autorizzato o ad un installatore professionista qualicato di provvedere all’installazione/alla manutenzione del condizionatore d’aria. Un'installazione
non corretta può causare scosse elettriche o incendi.
• Disattivare l’interruttore dell’alimentazione elettrica generale o l’interruttore prima di effettuare qualsiasi operazione elettrica. Accertarsi che tutti gli interruttori di alimentazione
e l’interruttore automatico siano disattivati. Si potrebbe ricevere una scossa elettrica.
• Non toccare questo kit per almeno 1 minuto dopo aver scollegato l'alimentazione durante la manutenzione.
• La carica viene eseguita automaticamente quando questo kit viene installato sul selettore di usso. Non caricare con altri caricatori. Potrebbe causare perdite dalla batteria,
generazione di calore o esplosioni.
• Se il telecomando segnala un avviso o se viene rilevato un difetto durante l'ispezione periodica. Sostituire il kit batteria con uno nuovo.
• Non smontare o modicare la batteria. In particolare, non saldare o cortocircuitare direttamente la batteria. Inoltre, non staccare o grafare il tubo esterno.
• Non collegare il kit batteria reciprocamente. Non collegare le batterie reciprocamente.
• Quando si maneggia il kit batteria durante l'installazione, prestare attenzione a non mescolare metalli come li e forcine.
• Non gettarlo nel fuoco né riscaldarlo. Potrebbe causare l'esplosione o l'incendio della batteria.
• Non coprire la custodia in lamiera del kit batteria o la batteria con nastro adesivo o una borsa. La struttura di degasaggio viene bloccata e il gas generato all'interno non fuoriesce,
facendo esplodere la custodia.
• Non immergere la batteria in acqua o acqua di mare e non toccarla con le mani bagnate. La batteria potrebbe generare calore o arrugginire i terminali della batteria.
• Non utilizzare se si nota un'anomalia come una perdita di liquido.
• Non trasportare il kit batteria tenendo i connettori o i cavi.
• Non utilizzarlo né lasciarlo alla luce diretta del sole, in auto sotto il sole cocente, davanti a una stufa o in un luogo caldo. Potrebbe causare perdite dalla batteria e deterioramento
delle prestazioni e della durata.
• Conservare in un luogo asciutto e privo di gas corrosivi. Al di fuori dell'intervallo di temperatura di conservazione o in luoghi con umidità estremamente elevata. Potrebbe
causare perdite dalla batteria o ruggine sulle parti metalliche.
• Non posizionare alcun oggetto sul kit batteria e non collocare il kit batteria in un luogo in cui possa cadere facilmente. Potrebbe causare surriscaldamento, incendi o scosse elettriche.
• Tenere lontano dalla portata dei bambini. Potrebbe causare lesioni personali, perdite dalla batteria, generazione di calore o esplosioni.
• Non utilizzare o conservare al di fuori dell'intervallo di temperatura consentito.
• Non sostituire la batteria da soli. In particolare, non utilizzare mai batterie diverse. Potrebbe causare perdite dalla batteria, generazione di calore o esplosioni.
• Non applicare un forte impatto e non lanciare. Potrebbe causare lesioni personali, perdite dalla batteria, generazione di calore o esplosioni.
• Non rimuovere il kit batteria dalla confezione originale nché non è necessario per l'uso.
• Se il liquido fuoriuscito viene a contatto con gli occhi, sciacquare abbondantemente con acqua pulita senza stronare e consultare immediatamente un medico. Potrebbe causare cecità.
• Se la soluzione alcalina fuoriuscita dalla batteria viene a contatto con le mani o con i vestiti, lavare immediatamente con acqua pulita.
• Non smontare il kit batteria, tranne che per smaltire la batteria.
Manuale di Istruzioni Kit batteria
AVVERTENZA
Tempo di carica stimato 2 ore (da scarica completa)
Ingresso/uscita nominali Ingresso: 12 V, 600 mA / Uscita: 12 V, 550 mA
Intervallo di temperatura Da 0 a 50° C (osservare l’intervallo di utilizzo
del selettore/della valvola di intercettazione)
Temperatura di
conservazione
Conservazione: Da -20 a 55 °C
Conservazione a lungo termine (1 anno):
Da -20 a 35 °C
Dimensioni A 51 x L 176 x P 72 mm
Peso 0,7 kg
Nome dello parti
Quantità Forma Scopo
Vite M4 x 6 2
Per il ssaggio del kit
batteria al selettore o
alla valvola di
intercettazione.
• Smontare la batteria al nichel-metallo idruro (NiMH) incorporata in questo prodotto e smaltirla o riciclarla
in conformità alle leggi e le normative del proprio Paese/regione.
• Per lo smaltimento delle batterie, tenere separate tra loro le batterie di diversi sistemi elettrochimici.
1 Rimuovere il connettore di cablaggio del kit batteria dalla scheda a circuiti stampati del selettore di usso/
della valvola di intercettazione.
2 Rimuovere le 2 viti dalla scatola dei componenti elettrici del selettore di usso/della valvola di
intercettazione e rimuovere il kit batteria.
3 Rimuovere le 2 viti per il ssaggio del coperchio in lamiera del kit batteria.
4 Rimuovere le viti di ssaggio per le parti in resina.
5 Scollegare il connettore del cablaggio della batteria dalla scheda a circuiti stampati.
Rimozione della batteria completata.
Smontaggio
A A
B B
C C
D D
E E
F F
8
8
7
7
6
6
5
5
4
4
3
3
2
2
1
1
3
5
4
(2 posizioni)
Batteria
A A
B B
C C
D D
E E
F F
8
8
7
7
6
6
5
5
4
4
3
3
2
2
1
1
3
5
4
• Vielen Dank, dass Sie sich für diese Toshiba Klimaanlage entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Anleitung, die wichtige Informationen gemäß der
Machinery Directive 2006 / 42 / EC, aufmerksam und klären Sie eventuelle Fragen. Übergeben Sie nach Abschluss der Installationsarbeiten diese Bedienungsanleitung
sowie die mit dem Außengerät mitgelieferte Bedienungsanleitung an den Benutzer und bitten Sie den Benutzer, diese zum späteren Nachschlagen an einem
sicheren Ort aufzubewahren.
• Dieses Kit enthält einen Nickel-Metallhydrid-Akku (NiMH). Bitte lesen Sie zu Ihrer Sicherheit diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch und behandeln Sie sie mit Vorsicht.
• Schließen Sie nur die TOSHIBA Durchussregler- oder Absperrventileinheit an. Verwenden Sie es nicht für andere Geräte.
• Das Benutzerhandbuch der Durchussregeleinheit / Absperrventileinheit enthält Anleitungen zur korrekten Installation des Produkts.
• Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort auf.
• Personen (einschl. Kinder) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten sowie Personen ohne ausreichende Erfahrung und
Kenntnisse dürfen das Gerät nur unter Aufsicht und Anleitung durch eine Aufsichtsperson bedienen. Bei Kindern ist darauf zu achten, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
• Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und
Wissen verwendet werden, wenn sie unter Aufsicht stehen oder eine ausführliche Anleitung zur Benutzung des Geräts erhalten haben, und auf eine sichere Art und
Weise verstehen, dass die Verwendung mit Gefahren verbunden ist. Kinder dürfen mit dem Gerät nicht spielen. Reinigung und Wartung darf von Kindern nicht ohne
Aufsicht durchgeführt werden.
MODELL: TCB-BT1UPE
1. Sicherheitsvorkehrungen
2. Spezikationen, Zubehör
3. Vorgehensweise bei der Entsorgung
[Erläuterung der Hinweise]
[Spezikationen] [Zubehörteile]
Hinweis Erläuterung
WARNUNG Der auf diese Weise hervorgehobene Text weist darauf hin, dass die Nichtbeachtung der Warnhinweise bei
unsachgemäßer Handhabung zu schweren Körperverletzungen (*1) oder zum Verlust von Menschenleben führen kann.
*1: Schwere Körperverletzung deutet auf Verlust der Sehkraft, Verletzungen, Verbrennungen, Stromschläge, Knochenbrüche, Vergiftungen und andere Verletzungen hin,
die eine Nachwirkung haben und einen Krankenhausaufenthalt oder eine langfristige ambulante Behandlung erfordern.
DE
• Die Installation/Wartung der Klimaanlage nur von einem autorisierten Händler oder qualizierten Techniker durchführen lassen. Eine unsachgemäße Montage kann zu einem
Stromschlag oder Brand führen.
• Vor Arbeiten an der Elektrik unbedingt den Netzhauptschalter oder Trennschalter in Ausschaltstellung bringen. Vergewissern Sie sich, dass alle Netzschalter ausgeschaltet sind.
Andernfalls kann es zu einem Stromschlag kommen.
• Bei Wartungsarbeiten darf das Kit mindestens 1 Minute lang nicht berührt werden, nachdem die Stromzufuhr unterbrochen wurde.
• Der Ladevorgang erfolgt automatisch, wenn dieses Kit an der Durchusswähler-Einheit installiert ist. Laden Sie den Akku nicht mit anderen Ladegeräten auf. Dies kann zum
Auslaufen des Akkus, zur Hitzeentwicklung oder zur Explosion führen.
• Wenn die Fernbedienung einen Warnhinweis anzeigt oder wenn bei der regelmäßigen Inspektion ein Defekt festgestellt wird. Ersetzen Sie das Akku-Kit durch ein neues.
• Zerlegen oder verändern Sie den Akku nicht. Vermeiden Sie es insbesondere, den Akku direkt zu verlöten oder elektrisch kurzzuschließen. Ziehen Sie auch nicht das äußere
Rohr ab und zerkratzen Sie es nicht.
• Verbinden Sie das Akku-Kit nicht mit anderen Geräten. Verbinden Sie den Akku nicht untereinander.
• Achten Sie bei der Handhabung des Akku-Kits während der Installation darauf, dass es nicht mit Metall wie Drähten und Haarnadeln in Berührung kommt.
• Nicht ins Feuer werfen oder erhitzen. Andernfalls kann der Akku explodieren oder Feuer fangen.
• Bedecken Sie das Blechgehäuse des Akku-Kits oder den Akku nicht mit Klebeband oder einer Tüte. Dadurch wird die Entgasungsstruktur blockiert, und das im Inneren
entstehende Gas kann nicht entweichen, wodurch das Gehäuse explodieren könnte.
• Tauchen Sie den Akku nicht in Wasser oder Seewasser ein und berühren Sie ihn nicht mit nassen Händen. Dies könnte zur Erhitzung des Akkus oder zum Rosten der Akkuklemmen führen.
• Verwenden Sie den Akku nicht, wenn Sie Anomalien wie z. B. ein Auslaufen von Flüssigkeit feststellen.
• Halten Sie beim Tragen des Akku-Kits nicht die Stecker oder Kabel fest.
• Verwenden Sie es nicht in direktem Sonnenlicht, in einem Auto unter der prallen Sonne, vor einem Ofen oder an einem heißen Ort und lassen Sie es nicht dort liegen. Dies kann
zum Auslaufen des Akkus und zu einer Verschlechterung der Leistung und Lebensdauer führen.
• Lagern Sie den Akku an einem trockenen Ort, der frei von korrosiven Gasen ist. Vermeiden Sie eine Lagerung außerhalb des zulässigen Temperaturbereichs oder an Orten mit
extrem hoher Luftfeuchtigkeit. Dies kann zum Auslaufen des Akkus oder zum Rosten der Metallteile führen.
• Legen Sie keine Gegenstände auf das Akku-Kit oder stellen Sie das Akku-Kit so auf, dass es leicht herunterfallen kann. Dies kann zu Überhitzung, Brand oder Stromschlag führen.
• Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren. Dies kann zu Verletzungen, Auslaufen des Akkus, Hitzeentwicklung oder Explosion führen.
• Verwenden oder lagern Sie den Akku nicht außerhalb des zulässigen Temperaturbereichs.
• Tauschen Sie den Akku nicht allein aus. Verwenden Sie insbesondere keine unterschiedlichen Akkus. Dies kann zum Auslaufen des Akkus, zur Hitzeentwicklung oder zur Explosion führen.
• Setzen Sie den Akku keinen starken Stößen aus und werfen Sie ihn nicht. Dies kann zu Verletzungen, Auslaufen des Akkus, Hitzeentwicklung oder Explosion führen.
• Nehmen Sie das Akku-Kit erst dann aus der Originalverpackung, wenn es für den Gebrauch benötigt wird.
• Wenn ausgelaufene Flüssigkeit in Ihre Augen gelangt, spülen Sie diese gründlich mit klarem Wasser aus, ohne sie zu reiben, und suchen Sie sofort einen Arzt auf. Dies kann zur Erblindung führen.
• Wenn die aus dem Akku ausgelaufene Alkalilösung auf Ihre Hände oder Kleidung gelangt, waschen Sie sie sofort mit klarem Wasser ab.
• Nehmen Sie das Akku-Kit nicht auseinander, außer um den Akku zu entsorgen.
Bedienungsanleitung Akku-Kit
WARNUNG
Geschätzte Ladezeit 2 Stunden (ab vollständiger Entladung)
Nenneingang und -ausgang
Eingang:12 V, 600 mA / Ausgang: 12 V,
550 mA
Temperaturbereich 0 bis 50 ° C (Beachten Sie den Bereich der
Verwendung von Durchussreglereinheit /
Absperrventileinheit )
Lagerungstemperatur Lagerung: -20 bis 55 ° C
Langfristige Lagerung (1 Jahr): -20 bis 35 ° C
Abmessungen H51 x B176 x T72 mm
Gewicht 0,7 kg
Teilebezeichnung Menge Form Anwendung
Schraube M4 x 6 2
Zur Befestigung des Akku-Kits
an der Durchussreglereinheit
oder Absperrventil-Einheit.
• Bauen Sie den in diesem Produkt eingebauten Nickel-Metallhydrid-Akku (NiMH) aus und entsorgen
oder recyceln Sie ihn gemäß den Gesetzen und Vorschriften Ihres Landes / Ihrer Region.
• Bewahren Sie bei der Entsorgung von Akkus und Batterien unterschiedliche elektrochemische Systeme
getrennt voneinander auf.
1 Entfernen Sie den Kabelstecker des Akku-Kits von der Platine der Durchussregler-/Absperrventileinheit.
2 Entfernen Sie die 2 Schrauben aus dem elektrischen Schaltkasten der Durchussregler-/Absperrventileinheit und
entfernen Sie das Akku-Kit.
3 Entfernen Sie die 2 Schrauben zur Befestigung der Blechabdeckung des Akku-Kits.
4 Entfernen Sie die Befestigungsschrauben der Harzteile.
5 Trennen Sie den Kabelstecker des Akkus von der Platine; damit ist der Ausbau des Akkus abgeschlossen.
Vorgehensweise bei der Demontage
(2 Standorte)
Batterie