KTM 61605984044 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

3.213.842
61305984144
61605984044
CARBON SILENCER BRACKET
11.2017
INFORMATION
KTM Sportmotorcycle GmbH
5230 Mattighofen, Austria
www.ktm.com
*3213842*
2
Le agradecemos que se haya decidido por este producto.
Este producto de alta calidad está probado para la competición y se ha desarrollado especíğ camente para las exigencias de este deporte. Para poder garantizar
los máximos niveles de seguridad y funcionalidad, es imprescindible que el producto se monte correctamente. Por este motivo, es muy importante que siga las
instrucciones del manual de montaje o que se ponga en contacto con su concesionario autorizado.
El (cuasi) fabricante y el proveedor de este producto no se harán responsables del montaje y el uso incorrectos.
¡Muchas gracias!
Wir freuen uns, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben.
Unser hochwertiges Qualitätsprodukt ist rennerprobt und wurde speziell für sportliche Herausforderungen entwickelt. Eine korrekte Montage des Produktes
ist unerlässlich, um ein Maximum an Sicherheit und Funktionalität gewährleisten zu können. Bitte befolgen Sie daher die Montageanleitung oder wenden Sie
sich an Ihren autorisierten Fachhändler.
Für falsche Montage oder Verwendung dieses Produktes kann der (Quasi-)Hersteller bzw. Lieferant nicht zur Verantwortung gezogen werden.
Vielen Dank.
Thank you for choosing this product.
Our high quality product has been tested under racing conditions and was developed speciğ cally for use in sports activities. Correct installation of the product
is essential to ensure that a maximum degree of safety and functionality is achieved. Therefore, please follow the installation instructions or contact your
authorized dealer.
The (quasi) manufacturer or supplier cannot be held responsible for products that are incorrectly mounted or inappropriately used.
Thank you.
Grazie per aver scelto questo prodotto.
Questo nostro prodotto di pregiata qualità è collaudato nelle competizioni ed è stato sviluppato speciğ camente per gare sportive. Il montaggio corretto del prodotto
è fondamentale per garantirne la massima sicurezza e funzionalità. Rispetti quindi le istruzioni di montaggio o rivolgersi al proprio concessionario autorizzato.
Il produttore (detentore del marchio)/fornitore non può essere considerato responsabile per un montaggio o impiego errato del presente prodotto.
Vi ringraziamo per l’attenzione!
Merci d‘avoir porté votre choix sur ce produit.
Notre produit de haute qualité est éprouvé pour les compétitions et a été conçu spécialement pour un usage sportif. Un montage approprié du produit est
indispensable pour garantir une sécurité et une fonctionnalité maximales du véhicule. C‘est pourquoi nous vous invitons à suivre scrupuleusement le manuel
de montage ou à vous adresser à votre revendeur agréé.
En cas de montage ou d‘utilisation non conformes de ce produit, le (quasi) constructeur ou le fournisseur déclinent toute responsabilité.
Merci !
5 ITALIANO
6 FRANÇAIS
7 ESPAÑOL
3 DEUTSCH
4 ENGLISH
3
DEUTSCH
Lieferumfang
1x Enddämpferhalter
2x Buchse
1x Senkkopfschraube M8x50
1x Mutter M8
1x Fassonscheibe
Montage
- Schrauben entfernen.
- Soziusfußrastenanlage links abnehmen.
- Schraube entfernen.
- Soziusfußrastenanlage rechts abnehmen.
- Enddämpferhalter (Lieferumfang) positionieren.
- Schraube mit Fassonscheibe und Mutter (alles Lieferum-
fang) montieren, aber noch nicht festziehen.
- Original-Schrauben mit Buchsen (Lieferumfang) montieren
und mit 25 Nm (Loctite 243) festziehen.
- Schraube mit 25 Nm festziehen.
Warnung
Verbrennungsgefahr
Die Auspuffanlage wird beim Betrieb des Fahrzeugs sehr heiß.
- Auspuffanlage abkühlen lassen. Heiße Teile nicht berühren.
4
Scope of supply
1x main silencer bracket
2x bushings
1x countersunk screw M8x50
1x nuts M8
1x special washer
Assembly
- Remove screws .
- Take off left passenger footrest unit.
- Remove screw .
- Take off right passenger footrest unit.
- Position main silencer bracket (included).
- Mount screw with special washer and nut (all included)
but do not tighten yet.
- Mount original screws with bushings (included) and tighten to
25 Nm (Loctite 243).
- Tighten screw to 25 Nm.
ENGLISH
Warning
Danger of burns
The exhaust system gets very hot when the vehicle is driven.
- Let the exhaust system cool down. Do not touch hot parts.
5
Materiale fornito
1 supporto silenziatore
2 boccole
1 vite a testa svasata M8x50
1 dado M8
1 rondella sagomata
Montaggio
- Rimuovere le viti .
- Rimuovere la pedana passeggero di sinistra.
- Rimuovere la vite .
- Rimuovere la pedana passeggero di destra.
- Posizionare il supporto silenziatore (in dotazione).
- Montare la vite con la rondella sagomata e il dado (tutto in
dotazione) senza serrare ancora.
- Montare le viti originali con le boccole (in dotazione) e
serrare a 25 Nm (Loctite 243).
- Serrare la vite a 25 Nm.
ITALIANO
Avvertenza
Pericolo di ustioni
Durante il funzionamento, l'impianto di scarico del veicolo raggiunge
temperature molto alte.
- Far raffreddare l'impianto di scarico. Non toccare i componenti che
scottano.
6
Contenu de la livraison
1x xation du silencieux
2x bagues
1x vis fraisée M8x50
1x écrou M8
1x rondelle de forme
Montage
- Retirer les vis .
- Retirer le logement du repose-pied passager gauche.
- Retirer la vis .
- Retirer le logement du repose-pied passager droit.
- Mettre en place la xation du silencieux (fournie).
- Mettre en place la vis , la rondelle de forme et l’écrou (tous
fournis), mais ne pas les serrer pour le moment.
- Mettre les vis d’origine et les bagues (fournies) en place et
les serrer à 25 Nm (Loctite 243).
- Serrer la vis à 25 Nm.
FRANÇAIS
Avertissement
Risque de brûlures
Pendant le fonctionnement du véhicule, l'échappement devient très
chaud.
- Laisser l'échappement refroidir. Ne pas toucher les pièces
brûlantes.
7
Volumen de suministro
1x jación del silenciador
2x casquillos
1x tornillos de cabeza avellanada M8x50
1x tuerca M8
1x arandela per lada
Montaje
- Retirar los tornillos .
- Retirar la unidad de reposapiés del acompañante de la izquierda.
- Retirar el tornillo .
- Retirar la unidad de reposapiés del acompañante de la derecha.
- Colocar la jación del silenciador (volumen de suministro).
- Montar el tornillo con la arandela per lada y la tuerca
(todo incluido en el volumen de suministro), pero no apretarlo
todavía.
- Montar los tornillos originales con los casquillos (volumen de
suministro) y apretarlos a 25 Nm (Loctite 243).
- Apretar el tornillo a 25 Nm.
ESPOL
Advertencia
Peligro de quemaduras
El sistema de escape alcanza temperaturas muy elevadas durante
el funcionamiento del vehículo.
- Dejar enfriar el sistema de escape. No tocar las piezas calientes.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7

KTM 61605984044 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per