DISPOSITIVO ANTIAPERTURA / ANTISTRAPPO
SPECIFICHE TECNICHE
CERTIFICAZIONI
OPENING / REMOVAL TAMPER
TECHNICAL SPECIFICATIONS
CERTIFICATIONS
MODALITÀ RIPETITORE - solo duo
ACQUISIZIONE - solo duo
LEDs
MORSETTI - TERMINALS - BORNIERS
REPEATER MODE - duo only
ENROLLING - duo only
ENROLEMENT - seulement duo
SABOTAGE D’OUVERTURE / RETRAITS
SABOTAGE D’OUVERTURE / RETRAITS
CERTIFICATIONS
MODE RÉPÉTEUR - seulement duo
Collegare al connettore ‘TAMP’ il microswitch
antisabotaggio.
Frequenza: 868 MHz
Temperatura Operativa: +5 / +40 °C
Portata in aria libera: no a 400 m.
Frequency Band: 868 MHz
Operative Temperature Range: +5 / +40 °C
Range in open air: up to 400 m.
Fréquence: 868 MHz
Température de fonctionnement: +5 / +40 °C
Distance à l’air libre: jusqu’à 400 m.
Ingressi duo BUS - In congurazione
RIPETITORE collegare i soli
morsetti di alimentazione + e -
MORSETTI I/O - solo duo
Alimentazione 12Vcc
MORSETTI I/O - solo duo
Morsetti input - output
duo BUS inputs - In REPEATER
conguration connect only the
power supplies terminals + and -
I/O TERMINALS - duo only
12Vdc Power Supply
I/O TERMINALS - duo only
input - output terminals
Entrées du duo BUS - En conguration
REPETEUR connectez uniquement les borniers
d’alimentation + e -
BORNIERS I/O - duo seulement
Alimentation 12Vcc
BORNIERS I/O - duo seulement
borniers de input - output
Nel caso in cui si voglia congurare duo come RIPETITORE occorre aprire il ponticello “REP” prima di alimentare il dispositivo. Soltanto in questa
congurazione, è possibile alimentarlo semplicemente con 12Vcc e connettere una batteria di backup (5).
Batteria Ioni di Litio 7,4V - Codice Ksenia KSI7207008.000 - Si raccomanda di utilizzare solo il modello di batteria indicato
1. Attivare la modalità acquisizione dalla centrale lares
2. Collegare i morsetti di alimentazione o la batteria 7,4V
1. Activate the enroll mode from the lares Integrated Panel
2. Connect the power supplies terminals or the 7,4V battery
1. Activez le mode enrôlement depuis la plateforme intégrée lares
2. Connectez la batterie 7,4V sur les borniers d’alimentation
Connect the tamper switch to ‘TAMP’ connector. Connectez le switch de sabotage
au connecteur ‘TAMP’
In the case where it is desired to congure duo as repeater it needs to open the “REP” jumper before to power up the device. Only in this case, it is
possible power it with 12Vdc and to connect a backup battery (5).
Lithium-ion Battery 7,4V - Ksenia Code KSI7207008.000 - It’s higly recommended to use the indicated battery model only
Si vous souhaitez utiliser le duo en tant que répéteur, le jumper “REP” doit être ouvert avant de brancher le courant sur l’appareil. Seulement dans
ce cas, il sera possible de l’alimenter en 12 Vdc et le connecter à la batterie de back-up(5).
Pile Lithium-ion 7,4V - Ksenia Code KSI7207008.000 - Il est hautement recommandé d’utiliser les piles Ksenia préconisées.
TX
TX
TX
RX
RX
RX
OK ACCESO: Ricetrasmettitore correttamente funzionante
LAMPEGGIANTE: Congurazione non corretta o Sabotaggio
OK ON: Transceiver correctly working
BLINKING: Wrong conguration or tamper alarm
OK ON: Récepteur/transmetteur fonctionne correctement
CLIGNOTEMENTS: Mauvaise conguration ou alarme sabotage
Si accende ogni qual volta
duo trasmette un comando
valido sul wireless
It turn ON whenever
duo transmits a valid
command on wireless
S’enclenche lorsque duo
transmet une commande
radio valide
Si accende ogni qual volta
duo riceve un comando
valido dal wireless
It turn ON whenever
duo receives a valid
command from wireless
S’enclenche lorsque duo
reçoit une commande
radio valide
3. Chiudere il dispositivo
4. Fare riferimento al manuale lares per ulteriori dettagli
3. Close the device
4. For more details, please refer to the lares programming manual
3. Fermez l’appareil
4. Pour plus de détails, référez-vous au manuel de programmation
Questa procedura è necessaria solo in congurazione RIPETITORE. In questo caso duo deve essere acquisito prima degli altri dispositivi wireless. Per acquisire duo in congurazione
RICETRASMETTITORE BUS fare riferimento al manuale lares
This procedure is necessary only in REPEATER conguration. In this case duo must being enrolled before the others wireless devices. To enroll duo in TRANSCEIVER BUS conguration
pleaserefer to the lares programming manual
Cette procédure n’est nécessaire que dans le cas d’une conguration REPETEUR. Dans ce cas, duo doit être enrôlé avant les autres appareils radio (sans ls). Pour enrôler le duo en conguration
Recepteur/Transmetteur BUS, référez-vous au manuel de programmation de la lares.
RICICLATO
Carta prodotta da
materiale riciclato
FSC© C086355
Speciche tecniche, aspetto, funzionalità e altre caratteristiche del prodotto possono cambiare senza preavviso.
Technical Specications, appearance, functionality and other product characteristics may change without notice.
Les caractéristiques techniques, l’apparence, les fonctionnalités ou autres spécications du produit peuvent changer sans préavis.
26 / 06 / 2013
RMX0300013.001 www.kseniasecurity.com
duo / duo16