Sony HT-DDW750 Manuale del proprietario

Categoria
Ricevitore
Tipo
Manuale del proprietario
HT-DDW750 4-244-183-51(1) (IT, PL)
2
IT
Si dichiara che l’apparecchio è stato fabbricato in
conformità all’art.2, Comma 1 del D.M. 28.08.1995
n.548.
Sony International (Europe) GmbH
Product Compliance Europe
ATTENZIONE
Per evitare il rischio di incendi e scosse
elettriche, non esporre l’apparecchio
alla pioggia o all’umidità.
Per evitare incendi, non coprire le aperture di
ventilazione dell’apparecchio con giornali,
tovagliette, tende, ecc. e non collocare candele accese
sopra l’apparecchio.
Per evitare il rischio di incendi o scosse elettriche,
non collocare contenitori di liquidi, come vasi da
fiori, sopra l’apparecchio.
Non gettare le pile nei rifiuti
domestici, ma eliminarle come
rifiuti chimici.
Non installare l’apparecchio in spazi chiusi, come in
una libreria o un mobiletto.
Questo ricevitore include Dolby* Digital e Pro Logic
Surround e DTS** Digital Surround System.
* Fabbricato su licenza di Dolby Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic” e il simbolo della doppia D
sono marchi di Dolby Laboratories.
** “DTS” e “DTS Digital Surround” sono marchi
registrati di Digital Theater Systems, Inc.
HT-DDW750 4-244-183-51(1) (IT, PL)
3
IT
Indice
IT
Elenco delle posizioni dei
tasti e delle pagine di
riferimento
Apparecchio principale .......................... 5
Collegamento dei componenti
Cavi necessari ........................................ 6
Collegamento delle antenne .................. 7
Collegamento di componenti audio ....... 8
Collegamento di componenti video ....... 9
Collegamento di componenti digitali .. 10
Altri collegamenti ................................ 11
Collegamento e impostazione
del sistema diffusori
Collegamento del sistema diffusori ..... 12
Esecuzione delle operazioni iniziali di
impostazione ................................. 14
Impostazione del surround
multicanale .................................... 14
Controllo dei collegamenti .................. 19
Operazioni basilari
Selezione del componente ................... 20
Cambiamento della visualizzazione .... 21
Ascolto del sonoro surround
Uso dei soli diffusori anteriori
(stereo a 2 canali) .......................... 22
Ascolto dell’audio ad alta fedeltà ........ 22
Selezione di un campo sonoro ............. 23
Spiegazione delle indicazioni del
surround multicanale ..................... 25
Personalizzazione dei campi sonori .... 26
Ricezione di trasmissioni
Memorizzazione automatica delle
stazioni FM (AUTOBETICAL)
1)
.. 28
Sintonia diretta .................................... 28
Sintonia automatica ............................. 29
Sintonia preselezionata ........................ 29
Uso del sistema dati radio (RDS)
1)
...... 31
Altre operazioni
Assegnazione di nomi alle stazioni
preselezionate e alle fonti di
programma .................................... 33
Registrazione ....................................... 33
Uso del timer di spegnimento .............. 34
Regolazioni con il menu SET UP ........ 34
Modifica del modo di comando del
ricevitore ....................................... 35
Operazioni mediante il
telecomando RM-PP412
Prima di utilizzare il telecomando ....... 36
Descrizione dei tasti del
telecomando .................................. 36
Selezione del modo di comando del
telecomando .................................. 40
Programmazione del telecomando ...... 40
Altre informazioni
Precauzioni .......................................... 44
Soluzione di problemi ......................... 44
Caratteristiche tecniche ....................... 47
Tabelle delle impostazioni con i tasto
MAIN MENU ............................... 51
Parametri regolabili per ciascun
campo sonoro ................................ 52
1)
Solo modelli con codice area CEL, CEK.
HT-DDW750 4-244-183-51(1) (IT, PL)
4
IT
Uso del manuale
Il modello HT-DDW750 consiste di:
– Ricevitore
• Solo modelli con codice area
CEL, CEK STR-DE495P
• Modelli con altri codice area STR-K750P
– Diffusore anteriore/surround
• Solo modelli con codice area
CEL, CEK SS-MSP2
• Modelli con altri codice area SS-MSP75
– Diffusore centrale
• Solo modelli con codice area
CEL, CEK SS-CNP2
• Modelli con altri codice area SS-CNP75
– Subwoofer
• Solo modelli con codice area
U, CA SA-WMSP75
• Modelli con altri codice area SA-WMSP85
Riguardo i codici area
Il codice area del ricevitore acquistato è indicato
in basso sul pannello posteriore (vedere
l’illustrazione sotto).
Qualsiasi differenza nel funzionamento in base al
codice area è chiaramente indicata nel testo, ad
esempio con “Solo modelli con codice area AA”.
Suggerimento
Le istruzioni in questo manuale descrivono i comandi
sul ricevitore. Si possono usare anche quelli del
telecomando in dotazione se hanno un nome uguale o
simile ai comandi sul ricevitore. Per ulteriori
informazioni sull’uso del telecomando, vedere le
pagine 36–43.
Codice area
A
KERS
IMPEDANCE USE 8 16
CENTER SURROUND
R
R
L
L
4-XXX-XXX-XX AA
Nota per il telecomando in
dotazione
RM-PP412
I tasti VIDEO3, TV/SAT, PHONO, AUX,
MULTI CH, SOURCE, DIRECT, AAC
BI-LING, SB DECODING, 12 e ON SCREEN
del telecomando non sono disponibili.
Elenco delle posizioni dei tasti e delle pagine di riferimento
HT-DDW750 4-244-183-51(1) (IT, PL)
5
IT
Elenco delle posizioni dei tasti e delle pagine di riferimento
g
?/1
qdqfqgqhqjqkqlw;wawswdwg wfwh
1784 0 qa qs523
6
9
Apparecchio principale
Uso della pagina
Utilizzare questa pagina per individuare la posizione dei
tasti e delle altre parti del sistema riportate nel testo.
Numero dellillustrazione
r
DISPLAY 2 (21, 31, 46)
R R
Nome tasto/parte Pagina di riferimento
M – O
MAIN MENU qf (15, 26, 27, 33,
34, 51)
MASTER VOLUME qs (18, 20,
44)
MD/TAPE 8 (20)
MEMORY wg (28, 30)
MENU +/– qh (15, 26, 27, 33,
34, 51)
MENU </> qj (15, 26, 27, 33,
34, 51)
MOVIE (tasto/indicatore) ql (23,
45)
MUSIC (tasto/indicatore) qk (23,
24, 45)
P – Z
PHONES (presa) wh (20, 25, 45)
PRESET TUNING +/– ws (30,
48)
TUNER FM/AM q; (20, 29, 30,
33)
TUNING +/– wd (29)
VIDEO 1 5 (20)
VIDEO 2 6 (20)
NUMBERI E SIMBOLI
2CH (tasto/indicatore) wa (22,
24, 27)
`/1 (alimentazione) 1 (14, 19,
27, 28, 35, 48)
ORDINE ALFABETICO
A – L
A.F.D. (tasto/indicatore) w;
(22–24)
CD 9 (20)
DIMMER 3 (21)
DISPLAY 2 (21, 31, 46)
Display qa (21)
DVD 7 (20)
ENTER qg (33, 35)
FM MODE wf (29)
INPUT MODE qd (20)
IR (ricevitore) 4 (36, 46)
HT-DDW750 4-244-183-51(1) (IT, PL)
6
IT
Collegamento dei componenti
Prima di cominciare
Spegnere tutti i componenti prima di eseguire qualsiasi collegamento.
Non collegare il cavo di alimentazione CA finché non si sono completati tutti i collegamenti.
Assicurarsi di eseguire collegamenti saldi per evitare ronzii e rumori.
Quando si collega un cavo audio/video, assicurarsi di far corrispondere i piedini differenziati in base al
colore alle prese appropriate sui componenti: giallo (video) a giallo; bianco (audio, sinistro) a bianco;
rosso (audio, destro) a rosso.
Se si collegano i cavi ottici digitali, inserire le spine dei cavi finché non scattano in posizione.
Non piegare o legare il cavo digitale ottico.
Cavi necessari
Per collegare i componenti sono necessari i cavi di collegamento opzionali AE che seguono
(pagine 8 – 10).
D Cavo digitale ottico (non in dotazione)
E Cavo digitale coassiale (in dotazione)
Arancione
A Cavo audio (non in dotazione)
Bianco (sinistro)
Rosso (destro)
B Cavo audio/video (non in dotazione)
Giallo (video)
Bianco
(audio, sinistro)
Rosso
(audio, destro)
C Cavo video (non in dotazione)
Giallo
Collegamento dei componenti
HT-DDW750 4-244-183-51(1) (IT, PL)
7
IT
Collegamento delle antenne
Antenna FM a filo
(in dotazione)
Antenna AM a
telaio (in dotazione)
L
R
y
AM
FM
75
COAXIAL
DIGITAL
ANTENNA
MONITOR
SUB
WOOFER
VIDEO 1
VIDEO 2
DVDMD/TAPE
CD
OPTICAL
VIDEO 2
IN
DVD IN
COAXIAL
IN OUT
IN
AUDIO IN AUDIO IN
AUDIO OUT AUDIO IN
VIDEO IN VIDEO IN
VIDEO OUT VIDEO IN
VIDEO OUT
AUDIO
OUT
Note sul collegamento delle
antenne
Per evitare che siano captati disturbi, tenere
l’antenna AM a telaio lontana dal ricevitore e
da altri componenti.
Assicurarsi di estendere completamente
l’antenna FM a filo.
Dopo aver collegato l’antenna FM a filo,
tenerla il più orizzontale possibile.
*
* La forma del connettore varia a seconda del codice area.
HT-DDW750 4-244-183-51(1) (IT, PL)
8
IT
Piastra MD o a
cassette
Lettore CD
y
AM
FM
75
COAXIAL
DIGITAL
ANTENNA
MONITOR
SUB
WOOFER
VIDEO 1
VIDEO 2
DVDMD/TAPE
CD
OPTICAL
VIDEO 2
IN
DVD IN
COAXIAL
IN OUT
IN
AUDIO IN AUDIO IN
AUDIO OUT AUDIO IN
VIDEO IN VIDEO IN
VIDEO OUT VIDEO IN
VIDEO OUT
AUDIO
OUT
L
R
LINE
L
R
OUTPUT
A
INOUT
LINE
L
R
LINE
INPUT OUTPUT
ç
ç
AA
Collegamento di componenti audio
Collegamento dei componenti
HT-DDW750 4-244-183-51(1) (IT, PL)
9
IT
Collegamento di componenti video
Monitor TV
Lettore DVD
Nota sul collegamento di
componenti video
Si possono collegare le prese di uscita audio del
televisore alle prese VIDEO 2 AUDIO IN sul
ricevitore e applicare effetti sonori all’audio del
televisore. In questo caso, non collegare la
presa di uscita video del televisore alla presa
VIDEO 2 VIDEO IN del ricevitore. Se si
collega un sintonizzatore satellitare separato,
collegare le sue prese di uscita sia audio che
video al ricevitore come mostrato sopra.
Videoregistratore
y
AM
FM
75
COAXIAL
DIGITAL
ANTENNA
MONITOR
SUB
WOOFER
VIDEO 1
VIDEO 2
DVDMD/TAPE
CD
OPTICAL
VIDEO 2
IN
DVD IN
COAXIAL
IN OUT
IN
AUDIO IN AUDIO IN
AUDIO OUT AUDIO IN
VIDEO IN VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN
VIDEO OUT
AUDIO
OUT
L
R
VIDEO
IN
INPUT
C
IN
VIDEO
OUT
R
AUDIO
OUT
OUTPUT
L
Ç
B
VIDEO
OUT
R
AUDIO
OUT
VIDEO
IN
AUDIO
IN
OUTPUTINPUT
L
INOUT
Ç
Ç
BB
AUDIO OUT VIDEO
OUT
L
R
OUTPUT
B
Sintonizzatore
satellitare o
videoregistratore
HT-DDW750 4-244-183-51(1) (IT, PL)
10
IT
Collegamento di componenti digitali
Lettore DVD, ecc.*
Collegare le prese di uscita digitale del lettore DVD e del sintonizzatore satellitare, ecc. alle prese di
ingresso digitale del ricevitore per ottenere il sonoro surround multicanale di un cinema in casa. Per
poter godere appieno del sonoro surround multicanale, sono necessari cinque diffusori (due diffusori
anteriori, due diffusori surround e un diffusore centrale) e un subwoofer.
Nota
Tutte le prese OPTICAL e COAXIAL sono compatibili con le frequenze di campionamento 96 kHz, 48 kHz,
44,1 kHz e 32 kHz.
Sintonizzatore
satellitare o
lettore DVD*
* Eseguire collegamenti coassiali o ottici. Consigliamo il collegamento coassiale invece del collegamento ottico.
y
AM
FM
75
COAXIAL
DIGITAL
ANTENNA
MONITOR
SUB
WOOFER
VIDEO 1
VIDEO 2
DVDMD/TAPE
CD
OPTICAL
VIDEO 2
IN
DVD IN
COAXIAL
IN OUT
IN
AUDIO IN AUDIO IN
AUDIO OUT AUDIO IN
VIDEO IN VIDEO IN
VIDEO OUT VIDEO IN
VIDEO OUT
AUDIO
OUT
L
R
VIDEO
OUT
R
AUDIO
OUT
OUTPUT
L
DIGITAL
OPTICAL
OUTPUT
BD
DIGITAL
COAXIAL
OUTPUT
VIDEO
OUT
R
AUDIO
OUT
OUTPUT
L
E
B
Collegamento dei componenti
HT-DDW750 4-244-183-51(1) (IT, PL)
11
IT
Altri collegamenti
Collegameno del cavo di
alimentazione CA
Prima di collegare il cavo di alimentazione CA
di questo ricevitore ad una presa di corrente,
collegare il sistema diffusori al ricevitore
(pagina 12).
Collegare i cavi di alimentazione dei
componenti audio/video a prese di corrente.
Impostazione del selettore di
tensione
Se il ricevitore è dotato di selettore di tensione
sul pannello posteriore, controllare che il
selettore di tensione sia regolato sulla tensione
della rete elettrica locale. Se non lo fosse, usare
un cacciavite per regolare il selettore sulla
posizione corretta prima di collegare il cavo di
alimentazione CA alla presa di corrente.
120V
220V 240V
VOLTAGE SELECTORVOLTAGE SELECTOR
SPEAKERS
IMPEDANCE USE 8 16
FRONT CENTER SURROUND
R
R
L
L
R
R
L
L
b
Cavo di alimentazione CA
Ad una presa
di corrente
HT-DDW750 4-244-183-51(1) (IT, PL)HT-DDW750 4-244-183-51(1) (IT, PL)
12
IT
Collegamento e impostazione del sistema diffusori
Diffusore anteriore
(sinistro)
Diffusore
anteriore (destro)
Diffusore centrale Diffusore surround
(sinistro)
Diffusore surround
(destro)
Subwoofer attivo
SPEAKERS
IMPEDANCE USE 8 – 16
MONITOR
SUB
WOOFER
VIDEO OUT
AUDIO
OUT
FRONT CENTER SURROUND
R
R
L
L
R
R
L
L
E
e
Ee
A
A
INPUT
B
E
e
A
E
e
A
E
e
A
b
Collegamento del sistema diffusori
Cavi necessari
A Cavi diffusori (in dotazione)
(+)
(–)
B Cavo audio monofonico (in dotazione)
Nero
Ad una presa di
corrente (Disattivare
l’interruttore di
alimentazione prima
di collegare il cavo
di alimentazione.)
Collegamento e impostazione del sistema diffusori
HT-DDW750 4-244-183-51(1) (IT, PL)HT-DDW750 4-244-183-51(1) (IT, PL)
13
IT
Suggerimento
Per evitare che i diffusori vibrino o si muovano
durante l’ascolto, applicare i cuscinetti in dotazione
sotto i diffusori.
Note
Collegare ai terminali del diffusore surround i cavi
di collegamento lunghi per diffusori e ai terminali
dei diffusori anteriore e centrale quelli corti.
Torcere le estremità spelate dei cavi diffusori per
circa 10 mm. Assicurarsi di far corrispondere il
cavo diffusori al terminale appropriato sul
componente: + a + e – a –. Se i cavi sono invertiti, il
suono sarà distorto e privo di bassi.
Se si usano diffusori con una bassa capacità di
ingresso massimo, regolare il volume con cautela
per evitare un'uscita eccessiva dai diffusori.
Per evitare cortocircuiti ai
diffusori
Cortocircuiti dei diffusori possono danneggiare
il ricevitore. Per evitare questo rischio,
assicurarsi di osservare le seguenti precauzioni
quando si collegano i diffusori.
Assicurarsi che le estremità spelate dei
cavi di ogni diffusore non vengano a
contatto con il terminale o l’estremità
spelata di un altro diffusore o con le parti
metalliche del ricevitore.
Esempi di collegamento scadente
del cavo diffusore
La parte spelata del cavo diffusore tocca
un altro terminale diffusore.
Le parti spelate sono a contatto perché è
stata rimossa una lunghezza eccessiva di
isolante.
I cavi rigati non sono collegati in modo
corretto e toccano il pannello posteriore
del ricevitore.
Dopo aver collegato tutti i
componenti, i diffusori e il cavo di
alimentazione CA, emettere un
segnale di prova per verificare che
tutti i diffusori siano collegati
correttamente. Per dettagli su come
emettere il segnale di prova, vedere
pagina 18.
Se non è udibile alcun suono da un diffusore
durante l’emissione del segnale di prova o se il
segnale di prova viene emesso da un diffusore
diverso da quello il cui nome è visualizzato sul
display del ricevitore, il diffusore può essere
cortocircuitato. In questo caso controllare di
nuovo il collegamento del diffusore.
Per evitare di danneggiare i
diffusori
Assicurarsi di abbassare il volume prima di
spegnere il ricevitore. Quando il ricevitore
viene acceso, il volume si trova al livello
impostato quando è stato spento il ricevitore.
HT-DDW750 4-244-183-51(1) (IT, PL)HT-DDW750 4-244-183-51(1) (IT, PL)
14
IT
45°
90°
20°
B
CC
AA
Esecuzione delle operazioni
di impostazione iniziali
Prima di usare il ricevitore per la prima volta,
regolare i parametri SET UP in modo che il
ricevitore corrisponda al sistema. Per i
parametri regolabili, vedere la tabella a pagina
51. Vedere le pagine 14–18 per le impostazioni
dei diffusori e le pagine 34–35 per le altre
impostazioni.
Impostazione del surround
multicanale
Per ottenere il sonoro surround migliore
possibile, tutti i diffusori devono trovarsi alla
stessa distanza dalla posizione di ascolto (A).
Tuttavia, il ricevitore permette di collocare il
diffusore centrale fino a 1,5 metri (5 piedi) più
vicino (B) e i diffusori surround fino a
4,5 metri (15 piedi) più vicini (C) alla
posizione di ascolto.
I diffusori anteriori possono essere collocati da
1,0 a 7,0 metri (3 piedi a 23 piedi) dalla
posizione di ascolto (A).
Si possono collocare i diffusori surround dietro
di sé oppure di lato, a seconda della forma della
stanza, ecc. Si consiglia tuttavia di collocare i
diffusori surround alle spalle della posizione di
ascolto.
Quando si collocano i diffusori surround di lato
(stanza lunga)
Esecuzione delle
operazioni iniziali di
impostazione
Una volta collegati i diffusori e acceso
l’apparecchio, azzerare la memoria del
ricevitore. Poi specificare i parametri dei
diffusori (dimensioni, posizione, ecc.) ed
eseguire qualsiasi altra operazione iniziale di
impostazione necessaria per il sistema.
Suggerimento
Per controllare l’uscita audio durante le impostazioni
(per impostare emettendo il suono), controllare i
collegamenti (pagina 19).
Azzeramento della memoria
del ricevitore
Prima di usare il ricevitore per la prima volta, o
quando si desidera azzerare la memoria del
ricevitore, procedere come segue.
1 Spegnere il ricevitore.
2 Tenere premuto ?/1 per 5 secondi.
“INITIAL” viene visualizzato nel display.
Le seguenti voci sono riportate ai valori
predefiniti in fabbrica.
Tutte le impostazioni dei menu
SET UP, LEVEL e TONE.
I campi sonori memorizzati per
ciascuna funzione e stazione
preselezionata.
Tutti i parametri del campo sonoro.
Tutte le stazioni preselezionate.
Tutti i nomi di indice per i selettori di
ingresso e le stazioni preselezionate.
Il volume principale viene regolato su
“VOL MIN”.
Subwoofer
Collegamento e impostazione del sistema diffusori
HT-DDW750 4-244-183-51(1) (IT, PL)HT-DDW750 4-244-183-51(1) (IT, PL)
15
IT
45°
90°
20°
B
CC
AA
continua
Quando si collocano i diffusori surround dietro di sé
(stanza larga)
Nota
Non collocare il diffusore centrale più lontano dalla
posizione di ascolto di quanto lo siano i diffusori
anteriori.
Diffusore normale e diffusore
microsatellitare
Per i modelli HT-DDW750, la dimensione dei
diffusori e la selezione del subwoofer è stata
preimpostata su “MICRO SP.” (microdiffusore
satellitare) in base al sistema diffusori in
dotazione.
Se viene selezionato “MICRO SP.”, le
dimensioni dei diffusori e la selezione del
subwoofer vengono configurate come indicato
qui di seguito:
Diffusore Impostazioni
FRONT SMALL
CENTER SMALL
SURROUND SMALL
SUB WOOFER YES
Non è possibile modificare la configurazione se viene
selezionato “MICRO SP.”.
Subwoofer
Se il sistema diffusori viene modificato,
selezionare “NORM. SP.”. Selezionando
questo modo, è possibile regolare le dimensioni
dei diffusori e la selezione del subwoofer
(pagina 17).
Per selezionare “NORM. SP.”, disattivare
l’alimentazione, quindi attivarla di nuovo
premendo MAIN MENU. (Eseguire la stessa
procedura per tornare a “MICRO SP.”.)
Suggerimento
L’impostazione del diffusore microsatellite
(MICRO SP.) è stata programmata per ottimizzare
il bilanciamento dell’audio. Se vengono utilizzati
diffusori microsatellite Sony selezionare
“MICRO SP.”.
Avvertenza
Quando viene utilizzato un diffusore microsatellite e
la dimensione del diffusore è impostata su “LARGE”,
l’effetto sonoro ottenuto potrebbe non essere corretto.
Il diffusore potrebbe essere danneggiato quando la
posizione del volume è elevata.
Specificazione dei parametri
dei diffusori
1 Premere più volte MAIN MENU per
selezionare “ SET UP ”.
2 Premere MENU o MENU per
selezionare il pararametro che si
desidera regolare.
3 Premere MENU + o MENU – per
selezionare l’impostazione desiderata.
L’impostazione viene inserita
automaticamente.
4 Ripetere i punti 2 e 3 fino a completare
l’impostazione di tutti i parametri
seguenti.
Impostazioni iniziali
Parametro Impostazione
iniziale
L
R
DIST. X.X m (XX ft.)* 3.0 m (10 ft.)*
C
DIST. X.X m (XX ft.)* 3.0 m (10 ft.)*
SL
SR
DIST. X.X m (XX ft.)* 3.0 m (10 ft.)*
SL
SR
PL. XXXX LOW
* L’unità predefinita per i modelli con codice di zona
U, CA è “ft.”.
L’unità predefinita per i modelli appartenenti ad
altre aree è “m”.
HT-DDW750 4-244-183-51(1) (IT, PL)HT-DDW750 4-244-183-51(1) (IT, PL)
16
IT
Impostazione del surround
multicanale (continuazione)
x Distanza dei diffusori anteriori
(
L
R
DIST. X.X m (XX ft.))
Impostare la distanza dalla posizione di ascolto
ai diffusori anteriori (A a pagina 14).
x Distanza del diffusore centrale
(
C
DIST. X.X m (XX ft.))
Impostare la distanza dalla posizione di ascolto
al diffusore centrale. La distanza del diffusore
centrale deve essere impostata da una distanza
uguale alla distanza dei diffusori anteriori (A
a pagina 14) ad una distanza 1,5 metri (5 piedi)
più vicina alla posizione di ascolto (B a pagina
14).
x Distanza dei diffusori surround
(
SL
SR
DIST. X.X m (XX ft.))
Impostare la distanza dalla posizione di ascolto
ai diffusori surround. La distanza dei diffusori
surround deve essere impostata da una distanza
uguale alla distanza dei diffusori anteriori (A a
pagina 14) ad una distanza 4,5 metri (15 piedi)
più vicina alla posizione di ascolto (C a pagina
14).
Suggerimento
Il ricevitore permette di inserire la posizione dei
diffusori in termini di distanza. Tuttavia, non è
possibile impostare il diffusore centrale più lontano
dalla posizione di ascolto di quanto lo siano i
diffusori anteriori. Inoltre il diffusore centrale non
può essere impostato più vicino di oltre 1,5 metri
(5 piedi) rispetto ai diffusori anteriori.
In modo analogo, i diffusori surround non possono
essere impostati più lontano dalla posizione di ascolto
di quanto lo siano i diffusori anteriori o più vicini di
oltre 4,5 metri (15 piedi) rispetto ai diffusori anteriori.
Ciò è dovuto ad una collocazione errata dei diffusori
che non consente di ottenere un buon sonoro
surround.
Si noti che se si imposta la distanza dei diffusori più
vicina di quanto sia in realtà, si causa un ritardo
nell’emissione da quei diffusori. In altre parole, il
diffusore darà l’impressione di trovarsi più lontano.
Per esempio, se si imposta la distanza del diffusore
centrale di 1~2 metri (3~6 piedi) più vicina di quanto
sia in realtà, si crea una sensazione alquanto realistica
di trovarsi “dentro” lo schermo. Se non si può
ottenere un sonoro surround soddisfacente perché i
diffusori surround sono troppo vicini, impostando una
distanza diffusori più vicina (minore) della distanza
reale si crea uno stadio sonoro più ampio.
La regolazione di questi parametri mentre si ascolta il
suono spesso produce un sonoro surround molto
migliore. Provare per credere!
x Posizione del diffusore surround
(
SL
SR
PL. XXXX)*
Questo parametro consente di specificare
l’altezza dei diffusori surround per un’adeguata
applicazione dei modi surround Digital Cinema
Sound. Fare riferimento all’illustrazione sotto.
Selezionare “PL. LOW” se la posizione dei
diffusori surround corrisponde alla sezione A.
Selezionare “PL. HIGH” se la posizione dei
diffusori surround corrisponde alla sezione B.
* Questi parametri non sono disponibili quando
“Dimensioni dei diffusori surround (
SL
SR
)” è
impostato su “NO”.
60
30
A
B
A
B
Collegamento e impostazione del sistema diffusori
HT-DDW750 4-244-183-51(1) (IT, PL)HT-DDW750 4-244-183-51(1) (IT, PL)
17
IT
continua
Suggerimento
Il parametro relativo alla posizione del diffusore
surround è stato specificamente ideato per
l’implementazione dei modi Digital Cinema Sound
mediante elementi virtuali.
Con i modi Digital Cinema Sound, la posizione del
diffusore non è un elemento determinante come negli
altri modi. Tutti i modi che utilizzano funzionalità
virtuali sono stati progettati secondo il presupposto
che i diffusori surround si trovino dietro la posizione
di ascolto, ma la presentazione rimane soddisfacente
anche se i diffusori surround sono collocati ad un
angolo relativamente ampio. Se tuttavia i diffusori
sono orientati verso l’ascoltatore da destra e sinistra
rispetto alla posizione di ascolto, l’effetto dei campi
sonori dotati di elementi virtuali risulterà ridotto.
Ciononostante, ciascun ambiente di ascolto ha
numerose variabili, come i riflessi delle pareti.
Pertanto, si consiglia di riprodurre un software
multicanale codificato surround, quindi ascoltare
l’effetto di ciascuna impostazione sull’ambiente di
ascolto. Selezionare l’impostazione che produce un
buon senso di spaziosità e che riesce meglio a creare
uno spazio coesivo tra il sonoro surround dei diffusori
surround e il suono dei diffusori anteriori. Se non si è
sicuri di quale sia la migliore, selezionare “PL. LOW”
e quindi usare il parametro di distanza diffusori e le
regolazioni di livello diffusori per ottenere un
bilanciamento corretto.
Solo nel caso in cui si usa un sistema
diffusori deverso da quello in dotazione,
assicurarsi di impostrare i seguenti
parametri.
Per ulteriori informazioni su “NORM. SP.”
(Diffusore normale), vedere a pagina 15.
x Selezione del subwoofer (
SW
S.W.
XXX)
Se si collega un subwoofer, selezionare “YES”.
Se non si collega un subwoofer, selezionare
“NO”. Questo attiva i circuiti di
ridirezionamento dei bassi ed emette i segnali
LFE da altri diffusori.
x Dimensioni dei diffusori anteriori
(
L
R
XXXXX)
Se si collegano diffusori grandi che possono
riprodurre efficacemente le frequenze dei bassi,
selezionare “LARGE”. Normalmente,
selezionare “LARGE”.
Se il suono è distorto, o se si nota una carenza
di effetti surround quando si usa il sonoro
surround multicanale, selezionare “SMALL”
per attivare i circuiti di dirottamento bassi ed
emettere le frequenze dei bassi del canale
anteriori dal subwoofer.
Quando i diffusori anteriori sono impostati su
“SMALL”, anche i diffusori centrale e surround
sono impostati automaticamente su “SMALL”
(se non precedentemente impostati su “NO”).
Se il subwoofer è impostato su “NO”, i
diffusori anteriori vengono automaticamente
impostati su “LARGE”. Tale impostazione non
è ulteriormente modificabile.
x Dimensioni del diffusore centrale
(
C
XXXXX)
Se si collega un diffusore grande che può
riprodurre efficacemente le frequenze dei bassi,
selezionare “LARGE”. Normalmente,
selezionare “LARGE”. Tuttavia, se i diffusori
anteriori sono impostati su “SMALL”, non è
possibile impostare il diffusore centrale su
“LARGE”.
Se il suono è distorto, o se si nota una carenza
di effetti surround quando si usa il sonoro
surround multicanale, selezionare “SMALL”
per attivare i circuiti di ridirezionamento dei
bassi ed emettere le frequenze dei bassi del
canale centrale dai diffusori anteriori (se sono
impostati su “LARGE”) o dal subwoofer.*
1
Se non si collega un diffusore centrale,
selezionare “NO”. Il suono del canale centrale
viene emesso dai diffusori anteriori.*
2
HT-DDW750 4-244-183-51(1) (IT, PL)HT-DDW750 4-244-183-51(1) (IT, PL)
18
IT
Impostazione del surround
multicanale (continuazione)
x Dimensioni dei diffusori surround
(
SL
SR
XXXXX)
Se si collegano diffusori grandi che possono
riprodurre efficacemente le frequenze dei bassi,
selezionare “LARGE”. Normalmente,
selezionare “LARGE”. Tuttavia, se i diffusori
anteriori sono impostati su “SMALL”, non è
possibile impostare i diffusori surround su
“LARGE”.
Se il suono è distorto, o se si nota una carenza
di effetti surround quando si usa il sonoro
surround multicanale, selezionare “SMALL”
per attivare i circuiti di ridirezionamento dei
bassi ed emettere le frequenze dei bassi del
canale surround dal subwoofer o da altri
diffusori “LARGE”.
Se non si collegano diffusori surround,
selezionare “NO”.*
3
Suggerimento
*1–*3 corrispondono ai seguenti modi Dolby Pro
Logic
*1 NORMAL
*2 PHANTOM
*3 3 STEREO
Suggerimento
Internamente, le impostazioni LARGE e SMALL per
ciascun diffusore stabiliscono se il processore sonoro
interno deve tagliare il segnale dei bassi da quel
canale. Quando i bassi sono tagliati da un canale, i
circuiti di ridirezionamento dei bassi invia le
frequenze dei bassi corrispondenti al subwoofer o
altri diffusori “LARGE”.
Tuttavia, poiché i suoni dei bassi hanno una certa
direttività, è meglio non tagliarli se possibile. Di
conseguenza, anche se si usano diffusori piccoli, è
possibile impostarli su “LARGE” se si desidera
emettere le frequenze dei bassi da quei diffusori.
D’altro canto, se si usa un diffusore grande ma non si
vuole che le frequenze dei bassi siano emesse da quel
diffusore, impostarlo su “SMALL”.
Se il livello sonoro globale è inferiore alle proprie
preferenze, impostare tutti i diffusori su “LARGE”.
Se i bassi non sono sufficientemente potenti, è
possibile utilizzare il parametro BASS del menu
TONE per potenziarne il livello. Per effettuare la
regolazione dei bassi, vedere pagina 27.
Regolazione del livello dei
diffusori
Usare il telecomando stando seduti nella
posizione di ascolto per regolare il livello di
ciascun diffusore.
Nota
Il ricevitore include un nuovo segnale di prova con
frequenza incentrata su 800 Hz per facilitare la
regolazione del livello dei diffusori.
1 Premere ?/1 sul telecomando per
accendere il ricevitore.
2 Premere TEST TONE sul telecomando.
“T. TONE” appare sul display e si sente il
segnale di prova da ciascun diffusore in
sequenza.
Anteriore (sinistro) t Centrale t
Anteriore (destro) t Surround (destro) t
Surround (sinistro) t Subwoofer
3 Regolare il livello e il bilanciamento dei
diffusori usando il menu LEVEL in
modo che il livello del segnale di prova
sembri uguale da tutti i diffusori.
Per dettagli sul menu LEVEL, vedere
pagina 26.
Durante la regolazione, il segnale di prova
viene emesso dal diffusore di cui si sta
eseguendo la regolazione.
4 Premere di nuovo TEST TONE per
disattivare il segnale di prova.
Suggerimento
Si può regolare il livello di tutti i diffusori
contemporaneamente. Premere MASTER VOL +/–
sul telecomando o girare MASTER VOLUME
sull’apparecchio.
Note
I valori regolati sono indicati sul display durante la
regolazione.
Anche se le regolazioni possono essere eseguite
anche dal pannello anteriore usando il menu
LEVEL (quando viene emesso il segnale di prova il
ricevitore passa automaticamente al menu LEVEL),
consigliamo di eseguire il procedimento descritto
sopra e di regolare i livelli dei diffusori dalla
posizione di ascolto usando il telecomando.
Collegamento e impostazione del sistema diffusori
HT-DDW750 4-244-183-51(1) (IT, PL)HT-DDW750 4-244-183-51(1) (IT, PL)
19
IT
Ascolto con il subwoofer
Innanzitutto abbassare il volume sull’ricevitore.
Il volume deve essere impostato sul minimo
prima di iniziare a riprodurre la fonte di
programma.
1 Accendere lricevitore e selezionare la
fonte di programma.
2 Premere POWER sul subwoofer.
L’indicatore POWER del subwoofer si
illumina in verde.
3 Riprodurre la fonte di programma.
Regolazione del suono
Leggere regolazioni sul sistema possono
rendere più piacevole l’ascolto.
Regolazione del subwoofer
1 Girare LEVEL per regolare il volume.
Regolare il livello del volume come si
preferisce secondo la fonte di programma.
Nota
Non alzare al massimo il volume del woofer.
È possibile che l’audio risulti disturbato.
Indicatore POWER
POWER
LEVEL
Controllo dei collegamenti
Dopo aver collegato tutti i componenti al
ricevitore, fare quanto segue per verificare che i
collegamenti siano stati eseguiti correttamente.
1 Premere ?/1 per accendere il
ricevitore.
2 Accendere il componente collegato
(p.es. lettore CD o piastra a cassette).
3 Premere il tasto di selezione
dellingresso (p.es. CD o MD/TAPE) per
selezionare il componente (sorgente di
programma).
4 Avviare la riproduzione.
Se non si ottiene un’emissione sonora normale
dopo aver eseguito questo procedimento,
vedere “Soluzione di problemi” a pagina 44 e
prendere i provvedimenti del caso per risolvere
il problema.
HT-DDW750 4-244-183-51(1) (IT, PL)
20
IT
Operazioni basilari
Selezionare Per
OPT IN Specificare i segnali audio
digitali in ingresso alle prese
di ingresso DIGITAL
OPTICAL.
ANALOG Specificare i segnali audio
analogici in ingresso alle
prese AUDIO IN (L/R).
Nota
Se viene immesso un segnale digitale pari a 96 kHz, il
tono, il campo sonoro e gli effetti surround non
funzionano.
MUTING
Premere MUTING sul telecomando per
disattivare l’audio. Premere di nuovo per
annullare la funzione di disattivazione
dell’audio. La funzione di disattivazione
dell’audio viene inoltre annullata quando
l’apparecchio viene attivato oppure se
MASTER VOLUME viene ruotato per
aumentare il volume.
PHONES
Mediante questa presa è possibile collegare le
cuffie.
Se sono collegate le cuffie, l’audio emesso dai
diffusori viene disattivato automaticamente,
mentre “SP” non si accendono nel display.
Selezione del componente
Tasti di selezione
dell’ingresso
Premere il tasto di selezione dell’ingresso per
selezionare il componente che si desidera
utilizzare.
Per selezionare Premere
Videoregistratore VIDEO 1 o VIDEO 2
Satellitare VIDEO 2
Lettore DVD DVD
Piastra MD o a cassette MD/TAPE
Lettore CD CD
Sintonizzatore incorporato TUNER FM/AM
Dopo aver acceso il componente desiderato,
selezionare il componente e riprodurre la fonte
di programma.
Dopo aver selezionato il videoregistratore o il
lettore DVD, accendere il televisore e regolare
l’ingresso video del televisore in
corrispondenza al componente selezionato.
INPUT MODE
Premere INPUT MODE per selezionare il
modo di ingresso dei componenti digitali.
A ciascuna pressione del tasto, il modo di
ingresso del componente attualmente
selezionato cambia.
Selezionare Per
AUTO IN Dare priorità ai segnali
digitali quando sono
presenti collegamenti sia
digitali che analogici. Se
non sono presenti segnali
digitali, viene selezionato il
segnale analogico.
COAX IN Specificare i segnali audio
digitali in ingresso alle prese
di ingresso DIGITAL
COAXIAL.
Operazioni basilari
HT-DDW750 4-244-183-51(1) (IT, PL)
21
IT
Cambiamento della
visualizzazione
DIMMER
Premere ripetutamente DIMMER per regolare
la luminosità del display (3 scatti).
Tuttavia, se si preme un tasto qualsiasi, il
display assume temporaneamente l’intensità
massima.
DISPLAY
A ciascuna pressione di DISPLAY, la
visualizzazione cambia ciclicamente come segue:
Nome di indice del componente* t
Componente selezionato t Campo sonoro
applicato alla fonte di programma
Quando è selezionato il sintonizzatore
Nome di indice della stazione preselezionata* o
nome stazione programma** t Frequenza t
Indicazione di tipo di programma** t Testo
radio** t Ora attuale** t Campo sonoro
applicato alla banda o stazione preselezionata
* Il nome di indice appare solo quando lo si è
assegnato al componente o alla stazione
preselezionata (pagina 33). Il nome dell’indice non
viene visualizzato se sono stati immessi solo spazi
vuoti o se è identico al nome del selettore di
ingresso.
** Solo durante la ricezione RDS. (Solo modelli con
codice area CEL, CEK. Vedere pagina 31.)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103

Sony HT-DDW750 Manuale del proprietario

Categoria
Ricevitore
Tipo
Manuale del proprietario

in altre lingue