DeWalt DWE74911 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
B
Copyright DEWALT
Dansk (oversat fra original brugsvejledning) 4
Deutsch (übersetzt von den originalanweisungen) 11
English (original instructions) 18
Español (traducido de las instrucciones originales) 24
Français (traduction de la notice d’instructions originale) 31
Italiano (tradotto dalle istruzioni originali) 38
Nederlands (vertaald vanuit de originele instructies) 45
Norsk (oversatt fra de originale instruksjonene) 52
Português (traduzido das instruções originais) 59
Suomi (käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta) 66
Svenska (översatt från de ursprungliga instruktionerna) 73
Türkçe (orijinal talimatlardan çevrilmiştir) 80
Ελληνικά (μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες) 87
38
ITALIANO
PIEDISTALLO A ROTELLE PER SEGA DA BANCO
DWE74911
Congratulazioni!
Per aver scelto un apparato DEWALT. Gli anni di
esperienza, lo sviluppo e l’innovazione meticolosi
del prodotto fanno di DEWALT uno dei partner
più affidabili per gli utilizzatori di apparati elettrici
professionali.
Dati Tecnici
DWE74911
Carico massimo kg 68
Peso kg 15
Defi nizioni: linee guida per la
sicurezza
Le definizioni seguenti descrivono il livello di criticità
di ciascuna indicazione. Leggere il manuale e
prestare attenzione ai seguenti simboli.
PERICOLO: indica una situazione di
pericolo imminente che, se non viene
evitata, provoca il decesso o lesioni
personali gravi.
AVVERTENZA: indica una situazione
potenzialmente pericolosa che, se non
viene evitata, può provocare il decesso
o lesioni personali gravi.
ATTENZIONE: indica una situazione
potenzialmente pericolosa che, se non
viene evitata, può provocare lesioni
personali di entità lieve o moderata.
AVVISO: indica una situazione non in
grado di causare lesioni personali
ma che, se non evitata, potrebbe
provocare danni materiali.
Segnala il pericolo di scosse elettriche.
Segnala rischio di incendi.
AVVERTENZA: per la vostra sicurezza,
leggete il manuale di istruzioni della
sega da tavolo prima di usare qualsiasi
accessorio. La mancata osservanza
di queste avvertenze può dar luogo a
lesioni personali o danni gravi all’utensile
o agli accessori. Nella manutenzione di
questo apparato, servirsi esclusivamente
di ricambi originali identici.
Avvertenze generali di sicurezza per
apparati elettrici
AVVERTENZA! leggere
attentamente tutte le avvertenze e
le istruzioni. La mancata osservanza
delle istruzioni seguenti può causare
scossa elettrica, incendio e/o gravi
lesioni personali.
CONSERVARE LE AVVERTENZE E LE ISTRUZIONI
PER RIFERIMENTI FUTURI
Il termine “apparato elettrico” utilizzato nelle
avvertenze fa riferimento sia agli apparati alimentati
a corrente (con cavo elettrico), sia a quelli a batteria
(senza cavo).
1) SICUREZZA DELL’AREA DI LAVORO
a) Mantenere l’area di lavoro pulita e
ben illuminata. Gli ambienti disordinati
o scarsamente illuminati favoriscono gli
incidenti.
b) Non azionare gli apparati in ambienti
con atmosfera esplosiva, come quelli
in presenza di liquidi, gas o polveri
infiammabili. Gli apparati elettrici creano
scintille che possono incendiare le polveri
o i fumi.
c) Durante l’uso di un apparato elettrico,
tenere lontani i bambini e chiunque si
trovi nelle vicinanze. Le distrazioni possono
provocare la perdita di controllo.
2) SICUREZZA ELETTRICA
a) Le spine dell’apparato elettrico devono
essere adatte alla presa di alimentazione.
Non modificare la spina in alcun modo.
Non collegare un adattatore alla spina di
un apparato elettrico dotato di scarico a
terra. Per ridurre il rischio di scossa elettrica
evitare di modificare le spine e utilizzare
sempre le prese appropriate.
b) Evitare il contatto con superfici collegate
con la terra, quali tubature, termosifoni,
fornelli e frigoriferi. Se il proprio corpo è
collegato con la terra, il rischio di scossa
elettrica aumenta.
c) Non esporre gli apparati elettrici alla
pioggia o all’umidità. Se l’acqua entra
nell’apparato elettrico aumenta il rischio di
scossa elettrica.
39
ITALIANO
d) Non utilizzare il cavo elettrico in modo
improprio. Non utilizzare mai il cavo per
spostare, tirare o scollegare l’apparato
elettrico. Tenere il cavo elettrico lontano
da fonti di calore, olio, bordi taglienti
o parti in movimento. Se il cavo è
danneggiato o impigliato, il rischio di scossa
elettrica aumenta.
e) Quando l’apparato elettrico viene
impiegato all’aperto, utilizzare unicamente
cavi di prolunga previsti per esterni. L’uso
di un cavo elettrico adatto ad ambienti esterni
riduce il rischio di scossa elettrica.
f) Se è non è possibile evitare l’uso di un
apparato elettrico in ambienti umidi,
usare una fonte di corrente protetta da un
interruttore differenziale (salvavita). L’uso
di un interruttore differenziale riduce il rischio
di scossa elettrica.
3) SICUREZZA PERSONALE
a) Quando si utilizza un apparato elettrico
evitare di distrarsi. Prestare attenzione
a quello che si sta facendo e utilizzare
il buon senso. Non utilizzare l’apparato
elettrico quando si è stanchi o sotto
l’effetto di droghe, alcool o medicinali.
Un solo attimo di distrazione durante l’uso di
tali apparati potrebbe provocare gravi lesioni
personali.
b) Indossare abbigliamento di protezione
adeguato. Utilizzare sempre protezioni
oculari. L’uso di abbigliamento di protezione
quali mascherine antipolvere, scarpe
antinfortunistiche antiscivolo, caschi di
sicurezza o protezioni uditive, in condizioni
opportune consente di ridurre le lesioni
personali.
c) Evitare avvii involontari. Assicurarsi
che l’interruttore sia in posizione di
spento prima inserire l’alimentazione
elettrica e/o il blocco batteria e prima
di afferrare o trasportare l’apparato. Il
trasporto di apparati elettrici tenendo il dito
sull’interruttore o quando sono collegati alla
rete elettrica con l’interruttore nella posizione
di acceso provoca incidenti.
d) Prima di accendere l’apparato elettrico,
rimuovere eventuali chiavi o utensili di
regolazione. Un utensile di regolazione
o una chiave fissati su una parte rotante
dell’apparato elettrico possono provocare
lesioni personali.
e) Non sporgersi. Mantenere sempre una
buona stabilità al suolo ed equilibrio. Ciò
consente un migliore controllo dell’apparato
nelle situazioni impreviste.
f) Indossare vestiario adeguato. Non
indossare abiti lenti o gioielli. Tenere
capelli, vestiti e guanti lontano dalle parti
in movimento. Abiti lenti, gioielli o capelli
lunghi possono impigliarsi nelle parti in
movimento.
g) Se i dispositivi sono forniti di
collegamento con l’attrezzatura di
aspirazione e raccolta delle polveri,
assicurarsi che siano collegati e utilizzati
correttamente. La raccolta delle polveri può
ridurre i pericoli legati a queste ultime.
4) USO E MANUTENZIONE DELL’APPARATO ELETTRICO
a) Non forzare l’apparato. Utilizzare un
apparato adatto al lavoro da eseguire.
L’apparato lavora meglio e con maggior
sicurezza se utilizzato secondo quanto è
stato previsto.
b) Non utilizzare l’apparato se l’interruttore
non permette l’accensione o lo
spegnimento. Qualsiasi apparato elettrico
che non possa essere controllato tramite
l’interruttore è pericoloso e deve essere
riparato.
c) Staccare la spina dall’alimentazione
elettrica e/o il blocco batteria
dell’apparato elettrico prima di effettuare
qualsiasi tipo di regolazione, prima
di cambiare gli accessori o di riporlo.
Queste misure di sicurezza preventive
riducono il rischio di azionare l’apparato
accidentalmente.
d) Riporre gli apparati non utilizzati fuori
dalla portata dei bambini ed evitarne
l’uso da parte di persone che hanno poca
familiarità con l’apparato elettrico e con le
presenti istruzioni. Gli apparati elettrici sono
pericolosi in mano a persone inesperte.
e) Eseguire una manutenzione adeguata
degli apparati elettrici. Verificare il
cattivo allineamento e inceppamento di
parti mobili, la rottura di componenti e
ogni altra condizione che possa influire
sul funzionamento degli apparati. Se
danneggiato, far riparare l’apparato
elettrico prima dell’uso. Molti incidenti sono
provocati da apparati elettrici su cui non è
stata effettuata la corretta manutenzione.
f) Tenere gli utensili da taglio affilati e puliti.
La manutenzione corretta degli utensili da
taglio con bordi affilati riduce le probabilità di
inceppamento e ne facilita il controllo.
40
ITALIANO
1 assemblaggio del cavalletto
2 tabbi del tubo
1 assemblaggio della maniglia
2 piedini della maniglia
2 bulloni testata di trasporto
2 x bulloni a testa tonda M6
8 x bulloni a testa esagonale M8
12 dadi di bloccaggio M8
2 Rondelle piane
1 Chiave per brugole
1 Chiave aperta
Dispositivi di fissaggio per il montaggio della sega
DWE7491:
4 bulloni a testa tonda M8x75
4 dadi di bloccaggio M8
Dispositivi di fissaggio per il montaggio della sega
DW745:
2 staffe per adattatore
4 bulloni a testa tonda M6
4 rondelle piane M6
4 dadi di bloccaggio M6
4 bulloni a testa tonda M8
4 rondelle piane M8
4 dadi di bloccaggio M8
1 Manuale di istruzioni
Verificare eventuali danni all’apparato, ai
componenti o agli accessori che possano
essere avvenuti durante il trasporto.
Prima di utilizzare il prodotto, leggere e
comprendere interamente questo manuale.
Descrizione (fi g. 1)
AVVERTENZA: non modificare
l’apparato o alcuna parte di esso.
Si possono causare danni o lesioni
personali.
a. Asse
b. Rotelle
c. Leve di rilascio delle gambe lato maniglia
d. Leve di rilascio delle gambe lato rotelle
e. Perni di bloccaggio
f. Gambe
g. Maniglia
h. Piedini della maniglia
i. Cavalletto
j. Fori di montaggio della sega
g) Utilizzare l’apparato elettrico, gli
accessori, le punte ecc., rispettando
le presenti istruzioni e tenendo in
considerazione le condizioni di
funzionamento e il lavoro da eseguire.
L’utilizzo dell’apparato elettrico per impieghi
diversi da quelli previsti può provocare
situazioni di pericolo.
5) ASSISTENZA
a) L’apparato elettrico deve essere riparato
da personale qualificato,che utilizzi
ricambi originali identici alle parti da
sostituire. In questo modo viene garantita
la sicurezza dell’apparato elettrico.
Norme di sicurezza generali per gli
accessori della sega da tavolo
AVVERTENZA: per ridurre il rischio
di lesioni personali:
Assicurarsi che tutti gli elementi di
fissaggio del piedistallo siano fissati
saldamente e che tutti i meccanismi
del piedistallo siano nella posizione di
funzionamento corretta prima di lavorare
con la sega da banco
NON eccedere il peso che il piedistallo
è in grado di sostenere. Il piedistallo
DWE74911 per seghe da banco
è progettato per sostenere 68 kg
(150 libbre) in sicurezza durante le
lavorazioni. E’ pericoloso arrampicarsi,
sedere o star in piedi sul piedistallo.
Seguire attentamente le istruzioni di
montaggio. Fissare la sega al supporto
in modo sicuro seguendo le istruzioni.
NON modificare o utilizzare il piedistallo
per attività diverse da quelle per cui è
stato costruito.
NON utilizzare il piedistallo poggiato
su superfici irregolari. NON utilizzare
il piedistallo con le gambe piegate e
appoggiato al suolo. Il piedistallo è
progettato per essere utilizzato su una
superficie piatta e stabile.
Contenuto della confezione
La confezione contiene:
1 supporto, lato destro
1 supporto, lato sinistro
2 rotelle
1 asse posteriore
41
ITALIANO
Allineare i fori del cavalletto ai fori sulla staffa
terminale. Assicurarsi che il cavalletto sia rivolto
verso l’alto quando il supporto si trova in posizione
verticale. Fissare il cavalletto con i quattro bulloni
a testa tonda M8x75 e i dadi in dotazione come
mostrato.
Fissaggio della maniglia (fi g. 6)
Fissare la maniglia con i quattro bulloni a testa
esagonale M8x75 forniti in dotazione. Far passare
i bulloni attraverso i piedini della maniglia (h) quindi
attraverso il tubo della maniglia e attraverso i fori
del soffietto sulla staffa terminale. Inserire quattro
dati e serrare saldamente. NOTA: la maniglia
ha due posizioni tra cui scegliere: una posizione
compatta e una posizione per facilitare il trasporto/la
configurazione.
Montaggio della sega da banco
(fi g. 7, 8)
AVVERTENZA: per ridurre il rischio
di lesioni, spegnere l’unità e
scollegare la macchina dalla presa
di corrente prima di montare la sega
da banco al relativo supporto. Un
avvio accidentale potrebbe provocare
lesioni.
AVVERTENZA: per la propria sicurezza,
leggere e comprendere il manuale di
istruzioni della sega da banco prima di
utilizzarla. La mancata osservanza di
questi avvertimenti potrebbe causare
lesioni personali o danni alla sega da
banco e all’accessorio.
PASSAGGI PER IL MONTAGGIO SOLO DEL MODELLO
DWE7491 (FIG. 1, 8):
1. Posizionare la sega, con il lato del banco rivolto
in giù, su una superficie stabile e priva di difetti.
2. Posizionare il supporto sopra la sega come
mostrato. Allineare i fori (j) del supporto ai fori
del telaio della sega.
3. Far passare i bulloni a testa tonda M8x75(r)
attraverso il telaio del supporto e quindi
attraverso il telaio della sega. Fissare con un
dado di bloccaggio M8 dall’alto e serrare in
ciascuna delle quattro posizioni dei fori.
4. Sollevare l’assemblaggio tramite la maniglia del
supporto sul cavalletto.
DESTINAZIONE D’USO
Questo supporto per sega da banco mobile è
progettato per l’utilizzo con la sega da banco
D
EWALT DWE7491. Può anche essere utilizzato
con la sega da banco DW745 con le staffe
dell’adattatore e i dispositivi di fissaggio in
dotazione. In caso di problemi con l’allineamento
o il montaggio, consultare un agente di riparazione
autorizzato D
EWALT.
NON utilizzare in condizioni di bagnato o in presenza
di liquidi o gas infiammabili.
NON PERMETTERE ai bambini di avvicinarsi
all’apparato. Le persone inesperte devono utilizzare
questo apparato solo sotto sorveglianza.
Questo prodotto non è destinato per l’uso
da parte di persone (compresi i bambini) con
capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, o
prive di esperienza e conoscenza, a meno che
non abbiano ottenuto sorveglianza o istruzioni
riguardo all’uso dell’apparecchio da parte di
una persona responsabile della loro sicurezza. I
bambini non devono mai essere lasciati da soli
con questo prodotto.
ASSEMBLAGGIO
Assemblaggio delle metà del telaio
del supporto (fi g. 2)
1. Far scorrere il diametro del tubo più piccolo nel
lato opposto del tubo come mostrato fino ad
allineare i fori.
2. Inserire i bulloni a testa tonda M6x12 e serrarli
su ambo i lati.
Fissaggio delle rotelle e dell’asse
(fi g. 3, 4)
1. Fissare l’asse (a) alla staffa terminale (k)
allineando i fori predisposti. Fissare l’asse alla
staffa terminale utilizzando i due bulloni di
trasporto, le rondelle e i dadi di bloccaggio
forniti in dotazione.
2. Posizionare le rotelle (b) sull’asse (a) e fissare
con le rondelle e i dadi di bloccaggio come
indicato. Serrare saldamente i dati della rotella e
dell’asse.
Fissaggio del cavalletto (fi g. 5)
Inserire i tappi del tubo (l) nell’estremità del tubo del
cavalletto. Assicurarsi che i fori (m) nei tappi del tubo
siano in linea con i fori (n) nel tubo del cavalletto
prima di inserire i tappi dei tubi.
42
ITALIANO
AVVERTENZA: per ridurre il rischio
di lesioni personali, NON adoperare la
sega da banco montata sul supporto
con le gambe piegate e il supporto
appoggiato per terra.
AVVERTENZA: assicurarsi che i perni
di bloccaggio si siano innestati e che
le gambe siano tenute saldamente in
posizione.
Per sollevare il supporto dalla
posizione ripiegata
Far rotolare il supporto sull’area di lavoro. Assicurarsi
che l’area sia in piano e stabile prima di tentare di
configurare la sega e il supporto.
1. Inclinare il supporto verso l’alto finché la sega
non si trova a un angolo di 90° appoggiata sul
cavalletto.
2. Distendere le gambe sul lato della maniglia
premendo le leve di rilascio delle gambe e
ruotare finché il perno di bloccaggio non scatta
in posizione nel dente d’arresto. Ripetere per
l’altra gamba sul lato della maniglia.
3. Distendere le gambe sul lato della maniglia
ruotando le leve di rilascio delle gambe e ruotare
la gamba finché il perno di bloccaggio non
scatta in posizione nel dente d’arresto. Ripetere
per l’altra gamba inferiore.
AVVERTENZA: assicurarsi che i perni
di bloccaggio si siano innestati e che
le gambe siano tenute saldamente in
posizione.
4. Con tutte le gambe bloccate nelle posizioni di
apertura, tirare la maniglia del supporto verso
di sé e ribaltare finché tutti i quattro piedini non
risultano appoggiati per terra.
MANUTENZIONE
Questo apparato DEWALT è stato progettato per
funzionare a lungo con una manutenzione minima.
Per avere prestazioni sempre soddisfacenti occorre
avere cura dell’apparato e sottoporlo a pulizia
periodica.
AVVERTENZA: per ridurre il rischio
di lesioni, spegnere l’unità e
staccarla dall’alimentazione prima di
installare e rimuovere gli accessori,
di regolare o cambiare impostazioni
o di fare riparazioni. Assicurarsi che
l’interruttore a grilletto sia in posizione
OFF. Un avvio accidentale può causare
lesioni.
PASSAGGI PER IL MONTAGGIO SOLO DEL MODELLO
DW745 (FIG. 7):
1. Posizionare la sega, con il lato del banco rivolto
in giù, su una superficie stabile e priva di difetti.
2. Fissare le staffe dell’adattatore (o) alla sega
utilizzando i bulloni a testa tonda M6 X 40, le
rondelle M6 e i dadi di bloccaggio M6 come
indicato in figura 7. Non serrare completamente.
3. Posizionare il supporto sopra la sega come
mostrato. Allineare i fori del supporto ai fori negli
adattatori.
4. Far passare i bulloni a testa tonda M8x45(q)
attraverso il supporto quindi attraverso il foro
dell’adattatore. Fissare con le rondelle M8 e con
i dadi di bloccaggio M8.
5. Serrare saldamente tutti i dispositivi di fissaggio.
6. Sollevare l’assemblaggio tramite la maniglia del
supporto sul cavalletto.
AVVERTENZA: per ridurre il rischio di
lesioni personali, assicurarsi che la sega
da banco sia completamente ancorata
al supporto.
AVVERTENZA: per ridurre il rischio di
lesioni personali, non appendere oggetti
dalla maniglia. Il supporto potrebbe
ribaltarsi quando viene applicata una
forza verso il basso.
Per ulteriori domande o chiarimenti sulle istruzioni
di cui sopra, consultare un agente di riparazione
autorizzato DEWALT.
Trasporto della sega sul supporto
(fi g. 9)
RIPIEGAMENTO DEL SUPPORTO PER IL TRASPORTO
1. Sollevando il supporto per la maniglia, inclinare il
supporto verso l’alto finché la sega non si trova
a un angolo di 90° appoggiata sul cavalletto.
2. Piegare le gambe sul lato della maniglia
premendo le leve di rilascio delle gambe sul
lato maniglia (c) e ruotare finché il perno di
bloccaggio non scatta in posizione nel dente di
arresto (p). Ripetere l’operazione sulla seconda
gamba sul lato della maniglia del supporto.
3. Piegare le gambe sul lato delle rotelle
ruotando le leve di rilascio delle gambe sul lato
rotelle (d) con il piede (o la mano) e ruotare
finché il perno di bloccaggio non scatta in
posizione nel dente di arresto (p). Ripetere con
l’altra gamba sul lato delle rotelle.
43
ITALIANO
Secondo le normative locali, la raccolta differenziata
di prodotti elettrici può avvenire a domicilio, presso le
sedi di raccolta comunali oppure presso il rivenditore
al momento dell’acquisto di un nuovo prodotto.
DEWALT offre un servizio di ritiro e riciclaggio dei
suoi prodotti alla fine della loro vita utile. Per usufruire
di questo servizio, restituire il prodotto presso un
riparatore autorizzato che lo raccoglie per conto di
D
EWALT.
È possibile individuare il riparatore autorizzato
più vicino rivolgendosi all’ufficio DEWALT di zona
all’indirizzo indicato nel presente manuale. Altrimenti,
è possibile consultare un elenco dei riparatori
autorizzati DEWALT e tutti i dettagli relativi alla
nostra assistenza post-vendita, nel sito Internet:
www.2helpU.com.
Lubrifi cazione
L’apparato non richiede alcuna ulteriore
lubrificazione.
Pulizia
AVVERTENZA: non utilizzare solventi o
altri prodotti chimici aggressivi per pulire
le parti non metalliche dell’apparato.
Questi prodotti chimici indeboliscono i
materiali utilizzati per questi componenti.
Utilizzare un panno inumidito solo
con acqua e sapone delicato. Non
far penetrare del liquido all’interno
dell’apparato, e non immergere alcuno
dei suoi componenti direttamente in un
liquido.
Accessori su richiesta
AVVERTENZA: su questo prodotto
sono stati collaudati soltanto gli
accessori offerti da DEWALT, quindi
l’utilizzo di accessori diversi potrebbe
essere rischioso. Per ridurre il rischio
di lesioni, su questo prodotto vanno
utilizzati solo gli accessori raccomandati
DEWALT.
Rivolgersi al proprio rivenditore per ulteriori
informazioni sugli accessori più adatti.
Rispetto ambientale
Raccolta differenziata. Questo prodotto
non deve essere smaltito con i normali
rifiuti domestici.
Se il prodotto DEWALT deve essere sostituito o
non è più utilizzato, non effettuare lo smaltimento
con i rifiuti domestici. Smaltirlo tramite la raccolta
differenziata.
La raccolta differenziata di prodotti
usati e imballaggi permette il riciclo
e il riutilizzo dei materiali. Il riutilizzo
di materiali riciclati aiuta a impedire
l’inquinamento ambientale e riduce la
richiesta di materiali grezzi.
44
ITALIANO
sia presentato uno scontrino che provi
l’acquisto del prodotto;
il prodotto va restituito come era al
momento dell’acquisto con tutti i
componenti originali.
Se desidera sporgere un reclamo, la
preghiamo di contattare il suo rivenditore
o di verificare dove si trova il suo riparatore
autorizzato D
EWALT più vicino nel catalogo
DEWALT o di contattare l’ufficio DEWALT
all’indirizzo indicato nel presente manuale.
È possibile consultare un elenco dei
riparatori autorizzati DEWALT e tutti i dettagli
relativi alla nostra assistenza post-vendita,
nel sito Internet: www.2helpU.com.
GARANZIA
DEWALT realizza prodotti di qualità e offre
una garanzia eccezionale per i professionisti
che utilizzano i suoi apparati. Questa
dichiarazione di garanzia è aggiuntiva e
non pregiudica in alcun modo la copertura
assicurativa dell’utilizzatore professionista
o quella della previdenza sociale per
l’utente privato non professionista. La
garanzia è valida sui territori degli stati
membri dell’Unione Europea o dell’EFTA
(Associazione europea di libero scambio).
30 GIORNI SENZA RISCHI
SODDISFAZIONE GARANTITA
Se non è completamente soddisfatto delle
prestazioni del suo apparato D
EWALT,
può semplicemente restituircelo entro
30 giorni, completo come era al momento
dell’acquisto, per ottenere il rimborso totale
o la sostituzione del prodotto. Il prodotto
deve aver subito un’usura normale in
rapporto al numero di giorni in cui è stato
utilizzato e va restituito accompagnato
dallo scontrino originale di acquisto.
UN ANNO DI ASSISTENZA GRATUITA
Se necessita di manutenzione o assistenza
per il suo apparato DEWALT, nei 12 mesi
seguenti l’acquisto, ha diritto a ricevere
un’assistenza gratuita. Verrà effettuata
a titolo gratuito presso un riparatore
autorizzato DEWALT. Deve presentare
uno scontrino che provi l’acquisto. Sono
compresi i costi di manodopera. Sono
esclusi quelli per gli accessori e i ricambi,
a meno che non si tratti di pezzi difettosi
coperti dalla garanzia.
UN ANNO DI GARANZIA COMPLETA
Se entro 12 mesi dalla data di acquisto il
suo prodotto DEWALT si rivelasse difettoso
a causa di imperfezioni nei materiali o
nella costruzione, DEWALT garantisce la
sostituzione gratuita di tutte le parti difettose
oppure, a nostra discrezione, la sostituzione
gratuita dell’intero apparato a condizione
che:
il prodotto non sia stato utilizzato in
modo improprio;
il prodotto abbia subito una normale
usura;
non siano avvenuti tentativi di
riparazione da parte di persone non
autorizzate a farli;
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

DeWalt DWE74911 Manuale utente

Tipo
Manuale utente