Tür - Door
Porte - Porta
Cushman Turf Truckster Originalrahmen
Kapitel 5 Seite 7 / 8
etl_turf-truckster 112006.doc 03.11.2006 von: Ing. Konrad Egerer
Nr.
Artikel Nr. Menge
Benennung Description Designation
Denominazione
1
1-806 00 600 1 Ganzglastür re kompl. door ri porte à dr porta de
2
1-806 00 601 1 Ganzglastür li kompl. door le porte à g porta si
3
P-806 00 716 SET Glas"T" mit Einfassung re. glass+enclosure ri. vitre+joint `d etach. à d cristallo+guarn. de
4
P-806 00 715 SET Glas"T" mit Einfassung li. glass+enclosure le. vitre+joint `d etach. à g cristallo+guarn. si
5
4-806 00 716 2 Glas"T" grün plan 6
B=1220 H=1487 9L
glass vitre cristallo
6
4-806 00 715 2 Glas"T" grün plan 6
B=1220 H=1487 9L
glass vitre cristallo
7
P-003 00 042 SET Spezial-Dichteinfassung
4,2 m lang (6-310 10 001)
seal profilè ctch. profilo gomma
8
7-900 00 644 1 Türkegel oben re. hinge above ri. charnière sup.à dr. cerniera sup. de
9
7-900 00 645 1 Türkegel oben li. hinge above le. charnière sup.à g. cerniera sup. si
10
7-900 00 646 1 Türkegel unten re. hinge below ri. charnière inf.à dr. cerniera inf. de
11
7-900 00 647 1 Türkegel unten li. hinge below le. charnière inf.à g. cerniera inf. si
12
7-980 50 105 8 Mauser Kombischr. M8x32 screw vis vite
13
7-980 00 614 8 Unterlagsgummi rubber rondelle gomma
14
2-806 00 620 1 Bügel für Tür re. boil ri. étrier à dr. mensola de
15
2-806 00 621 1 Bügel für Tür li. boil le. étrier à g mensola si
16
2-806 00 600 1 Platte für Türkegel unten rechts plate ri plaque à dr piastra de
17
2-806 00 601 1 Platte für Türkegel unten links plate le plaque à g piastra si
18
2-806 00 602 1 Platte für Türkegel oben rechts plate ri plaque à dr piastra de
19
2-806 00 603 1 Platte für Türkegel oben links plate le plaque à g piastra si
20
2-806 00 140 1 Gasfederhalterung rechts bracket ri etrier à dr mensola de
21
2-806 00 141 1 Gasfederhalterung links bracket le etrier à g mensola si
22
7-138 63 019 16 Sechskant-Blechschraube
6,3 x 19 DIN 7976
screw 6,3 x 19
DIN 7976
vis 6,3 x 19
DIN 7976
vite 6,3 x 19
DIN 7976
23
7-126 42 025 8 Senkkopfblechschraube
4,2x25 DIN 7982
screw 4,2x25
DIN 7982
vis 4,2x25 DIN 7982
vite 4,2x25
DIN 7982
24
7-200 08 018 8 Scheibe 8,4x18 DIN 134 disk rondella rondella
25
7-220 10 080 8 Stopmutter M8 DIN 985 nut ecrou dado
26
6-100 20 320 2 Gasfeder L=320 mm 200N
dynamisch endgedämpft
hydropneumatic spring ammortisseur ammortizzatore
27
P-002 00 150 SET Gasfederhalterung bracket etrier mensola
28
7-838 00 800 2 Kugelkopf bracket etrier mensola
29
7-980 00 800 2 Kugelkopfhalterung bracket etrier mensola
30
2-806 00 626 2 Konsole f. Schließbolzen console console mensola
31
P-002 00 210 SET Schließbolzen komplett locking bolt axe pour serrûre perno di serrat.
32
2-000 83 644 1 Drehsicherheitsschloß 2 Tür re safety look ri. serrure à dr. serrat. de
33
2-000 83 643 1 Drehsicherheitsschloß 1 Tür li. safety look le. serrure à g. serrat. si
34
7-980 51 002 1 Abdeckkappe 2 zu
Drehsicherheitsschloß 2
cover ri. capuchon à dr capuccio de
35
7-980 51 001 1 Abdeckkappe 1 zu
Drehsicherheitsschloß 1
cover le. capuchon à g capuccio si
36
7-980 31 639 2 Innendrücker L=59mm button bouton pulsante
37
7-980 00 600 2 Unterlagsgummi für Türschloß rubber rondelle gomma
38
P-002 73 148 SET Glasbefestigung mit Mauser-
Kombischraube (1x M8x32)
screw vis vite
39
P-000 83 650 SET Außengriff mit Außendrücker
(Schraube M6x25)
door outside latch bouton poussoir ext. pulsante esterno
40
W-000 10 620
SET Garnitur Sperrzylinder locking device serrure compléte disposit. chiusura