Zebra P310C Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Manuale dell'utilizzatore Num. 980261-051
Manuale dell'utilizzatore
P310C e P310F
2003 ZIH Corp.
Rev. C
980261-051 Rev. C
980261-051 Rev. C
AUTORIZZAZIONE DI RESA DEL MATERIALE (RMA)
iii
Prima di restituire un prodotto al gruppo Zebra Technologies Corporation per delle riparazioni
previste o non previste nella garanzia, si prega di contattare il servizio riparazioni al fine di
ottenere un numero di RMA. Rispedire il materiale nel suo imballaggio di origine, indicandovi
sopra in modo chiaro il numero di RMA ricevuto. Inviare il materiale in porto franco prepagato
all'indirizzo che segue :
Per gli Stati Uniti e l'America Latina :
Zebra Technologies Corporation
Card Imaging Division
1001 Flynn Road
Camarillo, CA. 93021-8706 USA
Tel. : + 1 (805) 579 1800
Fax : + 1 (805 )579 1808
Numero gratuito per gli Stati Uniti : (800) 452 4056
P
er l’Europa, l’Asia e il Pacifico :
Zebra Technologies Corporation
Card Imaging Division
Zone Industrielle, Rue d’Amsterdam
44370 Varades (Francia)
Tel. : + 33 (0) 240 097 070
Fax : + 33 (0) 240 834 745
INFORMAZIONI SUL COPYRIGHT
Il presente documento contiene delle informazioni sulle quali il gruppo Zebra Technologies Cor-
poration detiene dei diritti di proprietà. Questo documento e le informazioni in esso contenute
sono coperte dai diritti di autore appartenenti a Zebra Technologies Corporation. Il contenuto di
questo documento non può essere riprodotto quale che sia il procedimento adottato senza previa
autorizzazione scritta del gruppo Zebra. Per quanto si siano prese tutte le misure necessarie per
assicurare che le informazioni contenute nel presente documento siano esatte ed aggiornate alla
data della sua pubblicazione, non siamo in grado di garantire che in esso non sia presente nessun
errore o inesattezza per quanto riguarda le caratteristiche del materiale descritto. Il gruppo Ze-
bra si riserva il diritto di apportare in qualsiasi momento delle modifiche al prodotto allo scopo di
migliorarlo.
MARCHI COMMERCIALI
P310 è un marchio di servizio del gruppo Zebra Technologies Corporation. Windows e MS-DOS sono
dei marchi commerciali depositati di proprietà del gruppo Microsoft Corp. Tutti gli altri nomi di
prodotti o di servizi sono dei marchi commerciali depositati o dei semplici marchi commerciali
appartenenti ai loro rispettivi proprietari.
PREMESSA
Questo manuale contiene delle informazioni circa l'installazione e il funzionamento delle stampanti
su carte di plastica della gamma
Zebra P420
fabbricata a Camarillo, in California, dal gruppo Zebra
Technologies Corporation.
980261-051 Rev. C
iv
CERTIFICATO DI GARANZIA DEL PRODOTTO
Stampanti
Tutte le Stampanti Zebra per carte sono garantite contro i difetti di materiali e di fabbricazione per
una durata di dodici (12) mesi a decorrere dalla data dell’acquisto.
Il periodo di garanzia sarà valido solo in presenza di prova d’acquisto o della data di spedizione. La
garanzia non avrà validità in caso di modifica, uso improprio, installazione non corretta
dell’apparecchiatura, in caso di danno alla stessa dovuto a eventuali incidenti o negligenze o
ancora in caso di installazione o sostituzione improprie di alcune componenti ad opera dell’utilizzatore.
Nota: Gli articoli resi dovranno essere spediti nell’imballo originale o in uno simile idoneo per
le spedizioni. Nel caso in cui l’apparecchiatura non fosse in tal modo imballata, o risultassero
evidenti eventuali danni dovuti al trasporto, non sarà possibile usufruire dei servizi in garanzia.
I costi del trasporto via terra per la restituzione ai clienti all’interno degli Stati Uniti continentali
saranno a carico di Zebra. In tutti gli altri casi, Zebra si farà carico delle spese di trasporto sino
al più vicino aeroporto (CPT) e pertanto il cliente dovrà farsi carico delle spese di trasporto, ivi
comprese le spese doganali, le tasse e costi di noleggio, dall’aeroporto alla destinazione. Nel
caso in cui Zebra dovesse stabilire che il prodotto reso per servizi in garanzia o sostituzione, non
fosse difettoso secondo quanto sopra definito, il cliente dovrà farsi carico di tutti i costi di
trasporto e movimentazione.
Testine di stampa
Considerato che l’uso della testina di stampa è imprescindibile dal normale funzionamento, la
testina di stampa originale sarà coperta da una garanzia di dodici (12) mesi. Il periodo di garanzia
decorrerà dalla data d’acquisto.
Per usufruire della presente garanzia, la testina di stampa dovrà essere resa alla casa costruttrice o
ad un centro di assistenza autorizzato. Per aver diritto alla garanzia, i clienti non avranno l’obbligo
d’acquisto di ricambi originali Zebra (supporti e/o nastri), tuttavia, qualora risultasse che l’utilizzo
di ricambi di altri produttori fosse all’origine di qualsivoglia tipo di difetto relativo alla testina di
stampa e per il quale fosse avanzato un reclamo in garanzia, l’utilizzatore dovrà farsi carico dei costi
di manodopera e dei materiali impiegati da Zebra necessari alla riparazione di detto difetto. La
garanzia non avrà validità qualora la testina di stampa risultasse fisicamente usurata o danneggiata,
nonché nel caso in cui il difetto fosse dovuto alla mancata manutenzione preventiva indicata nel
Manuale d’Uso e, per tale difetto, fosse avanzato un reclamo in garanzia.
Ricambi
Tutti i pezzi di ricambio, kit di manutenzione, kit opzionali, nonché accessori sono garantiti contro
i difetti nei materiali e di fabbricazione per una durata di 90 giorni (salvo quando diversamente
stabilito) a decorrere dalla data dell’acquisto. Tale garanzia non avrà validità in caso di modifica,
uso improprio, installazione non corretta dell’apparecchiatura, nonché in caso di danno alla stessa
dovuto ad eventuali incidenti o negligenze.
980261-051 Rev. C
v
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Informazioni supplementari :
Questo apparecchio è conforme alle disposizione della parte 15 delle norme FCC. La sua messa in
servizio è vincolata alle due condizioni che seguono : (1) Questo apparecchio non deve provocare
nessun tipo di interferenza e (2) deve potere accettare qualsiasi intereferenza, ivi comprese quelle che
potrebbero causarne un disfunzionamento.
Nota :
Sottoposto a collaudo, il presente prodotto è risultato conforme ai limiti previsti per i dispositivi di
classe A nella Sezione 15 delle Norme FCC. Tali limiti sono destinati ad assicurare una ragionevole
protezione contro le interferenze nocive allorché il materiale è utilizzato in un normale ambiente
commerciale. Il presente prodotto genera, utilizza e può irradiare delle radio frequenze e, se installato
ed utilizzato in modo non conforme alle istruzioni contenute nel presente manuale, può provocare
delle interferenze nocive per le comunicazioni radio. L’utilizzazione dell’apparecchio in una zona
residenziale è suscettibile di provocare delle eventuali interferenze nocive che, se presenti, spetterà
all’utilizzatore di correggere a sue proprie spese.
AVVISO PER IL CANADA
Questo apparecchio è conforme alla specifica ICS 003 classe A delle norme industriali canade-si.
Modello : La gamma P310 è conforme alla seguente specifica :
Parte 15, Suddivisione A, Sezione 15 107(a) e 15 109(a) della FCC,
Apparecchio digitale di Classe A
Direttiva della Commissione Europea Conformità alle norme
89/336/EEC come
modificata da 92/31/EE e
da 93/68/EEC
73/23/EEC come
modificata da
93/68/EEC
Direttiva EMC
Direttiva EMC
EN 55022-B
EN 500082-1
1992
Controllo delle
emissioni RF
Immunità alle
perturbazioni
elettromagnetiche
Direttiva Bassa
Tensione
EN 60950
Sicurezza dei prodotti
980261-051 Rev. C
vi
INTRODUZIONE
Vi ringraziamo di aver scelto la stampante per carte in plastica Zebra P310.
Questa stampante è uno strumento ideale per la creazione di tessere per l'identificazione
personale, distintivi, carte di accesso, carte visitatori, badge, tessere di iscrizione, tessere di
partecipazione ad una promozione, etichette per l'identificazione dei bagagli, ecc.
Il presente manuale si propone di guidare l'utilizzatore nelle operazioni di messa in servizio della
sua nuova stampante per carte in plastica Zebra.
MODELLI DI STAMPANTI P310
Al fine di facilitare il compito all'utente, precisiamo qui di seguito la codifica utilizzata per
l'identificazione delle stampanti per carte in plastica Zebra.
Le stampanti per carte in plastica della gamma P310C utilizzano la tecnologia della
sublimazione per la stampa a colori e quella del trasferimento termico per la stampa in bianco
e nero.
Le stampanti per carte in plastica della gamma P310F della serie Zebra utilizzano la tecnologia del
trasferimento termico su resina. La codifica dei prodotti comporta dei caratteri che precisano le
caratteristiche e le opzioni del modello prescelto secondo le seguenti convenzioni :
Tipo di stampante :
C = Colore
F = Monocromo
Carte Smart :
0= No
E= Sì
Codificatore magnetico
0= No
M= Sì
Opzioni codificatore magnetico :
0= No
1 = Banda magnetica in basso HICO
2 = Banda magnetica in basso LOCO
3 = Banda magnetica in alto HICO
4 = Banda magnetica in alto LOCO
Memoria :
0 = Standard
Interfacia :
P = Parallela (DB-25 Maschio)
S = Seriale (DB-25 Femmina)
Software :
C = Solo il CD WinCard e per
la P310C soltanto
F = Solo i piloti Windows
B = Solo il WinCard e i piloti per la P310C
Lingua :
0 = Senza manuale
E = Inglese (INGL)
F = Francese (FRANC)
S = Spagnolo (SPAGN)
C = Cinese (CIN)
G = Tedesco (TED)
I = Italiano (IT)
P = Brasiliano Portoghese (BP)
A = Inglese e Spagnolo
B = Francese e Tedesco
Cavo di alimentazione :
0 = Nessuno
A = 120 V CA
E = 220 V CA
U= UK
kit di spedizione
980261-051 Rev. C
vii
Informazioni generali importanti.
Rischio meccanico, come ad esempio un con-
tatto con un pezzo in movimento, suscettibile
di provocare dei danni al materiale o delle le-
sioni alle persone.
Rischio elettrico, come ad esempio una sovrali-
mentazione, suscettibile di provocare dei danni
elettrici o delle lesioni alle persone.
Zona propizia alle scariche elettrostatiche che
possono provocare dei danni ai componenti.
Utilizzare un braccialetto antistatico.
Nel presente manuale, le informazioni importanti sono
messe in evidenza utilizzando le icone che seguono :
ICONE
Rischio di temperature elevate suscettibili di cau-
sare un incendio.
Indica che, fatta eccezione per l'installazione
del nastro e le operazioni di manutenzione, il
coperchio deve restare sempre chiuso.
980261-051 Rev. C
viii
SOMMARIO
FUNZIONAMENTO ................................................................. 5
CARATTERISTICHE
DELLA STAMPANTE P310 .................... 5
INSTALLAZIONE DEL NASTRO ............................................. 6
CARICAMENTO DELLE CARTE ............................................ 8
CARICAMENTO CARTA PER CARTA ................................... 10
RIMOZIONE DEL CARICATORE DELLE CARTE ................. 11
STAMPA DI UNA CARTA DI PROVA ...................................... 12
ESEMPIO DI STAMPA DI UNA CARTA ................................... 13
PULIZIA .................................................................................. 17
SISTEMA DI PULIZIA ............................................................... 18
PULIZIA DELLA TESTINA DI STAMPA ................................ 19
CASSETTA PER LA PULIZIA DELLE CARTE ...................... 20
GUASTI E RIPARAZIONI ........................................................ 23
SPECIFICHE TECNICHE ........................................................ 27
ALLEGATO A - CODIFICATORE MAGNETICO ....................... 31
ALLEGATO B - STATIONE CONTATTI DELLE CARTE SMART 33
INTRODUZIONE ........................................................................ 33
ALLEGATO C - Forniture ed accessori .................................. 35
NASTRI ....................................................................................... 35
CARTE ........................................................................................ 36
ACCESSORI ............................................................................... 37
PER COMINCIARE ........................................................................... 1
SBALLATURA DELLA STAMPANTE ..................................... 1
SPIE E CONTROLLI ................................................................. 3
INSTALLAZIONE DELLA STAMPANTE ................................ 4
ICONE ...................................................................................... vii
980261-051 Rev. C
1
1
PER COMINCIARE
La stampante P310 viene spedita in un imballo
in cartone, protetta da un involucro antistatico.
Si raccomanda di conservare tutto il materiale
da imballo al fine di servirsene in occasione di e-
ventuali trasferimenti o rispedizioni della stam-
pante.
Durante la sballatura, verificare l'imballo in carto-
ne ed accertarsi che nel corso del trasporto non
abbia subito alcun danno .
Fare anche attenzione ad installare ed utilizzare
la stampante soltanto in un ambiente pulito ed
esente da polvere.
SBALLATURA
DELLA
STAMPANTE
980261-051 Rev. C
In assenza di uno di questi articoli, si prega di contattare il proprio fornitore.
2
Verificare che, insieme con la stampante P310
e in aggiunta alla documentazione per l'uso,
siano stati consegnati i seguenti articoli :
Per i riordini, consultare l'allegato C del presente manuale.
CASSETTA CARICATORE DELLE CARTE CAVO DI ALIMENTAZIONE
CONTENITORE DI RACCOLTA CARTE CAVO DI INTERFACCIA
KIT DI PULIZIA
DISCO CONTENENTE IL PILOTA
DELLA STAMPANTE
(Dischetto e/o CD Rom unicamente per la stampante P310C)
+ MANUALE PER L’USO DELL’OPERATORE
(non rappresentato)
CASSETTA PER LA PULIZIA DELLE CARTE
980261-051 Rev. C
La stampante P310 possiede tre spie LED e un
pulsante a pressione sulla faccia anteriore più
un commutatore di alimentazione sul parte poste-
riore.
SPIE E
CONTROLLI
3
Le SPIE a luce continua o lampeggiante verde,
arancione e rossa indicano l'attività in corso sulla
stampante secondo le convenzioni che seguono.
SPIE
PULSANTE A
PRESSIONE
PULSANTE A
PRESSIONE
- CANCELLAREUN ERRORE
- LANCIARE IL PROCESSO DI
PULIZIA
VEDERE AL CAPITOLO 4
- STAMPARE UNA CARTA DI
PROVA
VEDERE AL CAPITOLO 2
Il pulsante a pressione serve per :
SPIA
LUCE CONTINUA LAMPEGGIANTE
IN MARCIA
CARICARE
DELLE CARTE
ALLARME STAMPA
VEDERE AL CAPITOLO
GUASTI ERIPARAZIONI
TRATTAMENTO
SOSTITUIRE
IL NASTRO
ALLARME CODIFICA
VEDERE AL CAPITOLO
GUASTI ERIPARAZIONI
ALTRI ALLARMI
LE SPIE ARANCIONE E
ROSSA LAMPEGGIANO
TUTTE LE SPIE
LAMPEGGIANO
PULIZIA STAMPANTE
RICHIESTA DI INTERVENTO
RAFFREDDAMENTO DELLA
TESTINA DI STAMPA
LA STAMPA RIPRENDE DOPO
UNA BREVE ATTESA
980261-051 Rev. C
4
Quanto segue è destinato a guidare l'utilizzatore
nel corso dell’installazione della stampante P310.
Installazione della
stampante
ATTENZIONE : L'alimentazione richiesta per la stam-
pante P310 deve essere limitata a 110 230 Volt, 60
50 Hertz, per un utilizzo a 680 280 milliampère.
La stampante non deve mai funzionare in un ambiente
in cui l’operatore, il computer o essa stessa potrebbero
entrare in contatto con dell'umidità, in quanto ciò po-
trebbe essere causa di lesioni corporee. La sicurezza
elettrica della stampante dipende dall'affidabilità delle
fonti di alimentazione cui essa è collegata.
1. Installare la stampante in modo che vi si possa accedere
da tutti i lati. La stampante non deve essere mai messa in
funzione quando è posata su un fianco o si trova rove-
sciata.
2. Mettere il commutatore di alimentazione della stam-
pante sulla posizione O (OFF).
3. Collegare il cavo di alimentazione alla presa di alimen-
tazione della stampante e ad una presa di corrente (muni-
ta di terra) di tipo e tensione appropriati.
4. Collegare e fissare adeguatamente il cavo di interfaccia
alla stampante e al computer.
5. Mettere la stampante sotto tensione (posizione 1).
ATTENZIONE : Dei connettori mal fissati possono
portare ad un funzionamento intermittente o impre-
vedibile della stampante. Se il cavo di alimentazione è
danneggiato, lo si deve sostituire con un altro assolu-
tamente equivalente.
980261-051 Rev. C
5
2
FUNZIONAMENTO
Il disegno che segue illustra le caratteristiche
principali della vostra stampante P310.
Caratteristiche
della stampante
P310
DA NOTARE : tutti i pezzi di colore blu che si trovano all'interno della stampante possono
essere manipolati dall'utilizzatore.
COMPONENTI STANDARD
1. Testina di stampa
2. Leva di sblocco della testina di stampa
3. Sistemazione per il manuale
4. Contenitore di raccolta delle carte
COMPONENTI OPZIONALI
A.Stazione di codifica magnetica
B. Stazione contatti per carte smart
5. Spie
6. Pulsante a pressione
7. Cassetta per la pulizia delle carte
8. Caricatore delle carte
9. Leva di regolazione dello spessore carte
980261-051 Rev. C
6
Installazione del
nastro
La stampante P310 richiede dei nastri approvati
(vedere all'Allegato C). I nastri a trasferimento
termico in bianco e nero e quelli a sublimazione a
colori riservati alla stampante P310C e quelli
monocromi riservati alla stampante P310F sono
stati concepiti in modo specifico per la stampante
P310. Per ottimizzare le prestazioni e la durata di
vita della stampante (testina di stampa), utilizzare
sempre dei nastri approvati.
NON TOCCARE MAI la testina di stampa o gli
elementi elettronici della stessa. Le scariche
dell'energia elettrostatica che si accumula sulla
superficie del corpo umano o su altre superfici,
possono danneggiare la testina di stampa o gli
altri componenti elettronici dell'apparecchio.
1. Estrarre il nastro dal suo imballaggio.
2. Aprire il coperchio e a premere verso il basso
la leva di sblocco della testina di stampa al fine di
di far ruotare il braccio di supporto della stessa.
Al momento dell'apertura del braccio si avverte
un lieve“clic”.
980261-051 Rev. C
7
3. Inserire nel stesso tempo i due rulli del
nastro sui loro rispettivi assi di supporto. Ac-
certarsi che i rulli si siano inseriti in modo cor-
retto da ambo i lati.
4. Premere la leva di blocco della testina
di stampa verso il basso fino a sentire il clic di
conferma dell'avvenuto bloccaggio
Si fa osservare che il nastro provvede a sincro-
nizzarsi in modo automatico al momento in cui
la leva di blocco della testina di stampa viene
bloccata solo con la stampante P310C.
Al contrario, il nastro non si sincronizza con la
stampante P310F.
5. Chiudere il coperchio della stampante.
ASSE DI SVOLGIMENTO
ASSE DI AVVOLGIMENTO
` CLIC '
980261-051 Rev. C
8
Per facilitare il caricamento, la stampa e la rac-
colta delle carte, la stampante P310 dispone dei
seguenti accessori :
NON piegare le carte e non toccare le superfici
di stampa, in quanto ciò può alterare la qualità
della stampa. La superficie delle carte deve
restare pulita ed esente da tracce di polvere. Fare
attenzione a conservare sempre le carte in una
scatola ermetica. Se possibile, utilizzare le carte
in tempi abbastanza brevi. Se le carte si incollano
tra di loro, procedere a distaccarle con precau-
zione.
Caricamento delle
carte
A - CARICATORE DELLE CARTE
Questo dispositivo serve per il caricamento
delle carte nella stampante.
1. Installare il caricatore delle carte aggancian-
dolo alla stampante nel modo indicato sulla figura
e inserendolo verso il basso.
2. Installare delle carte nella cassetta del cari-
catore, come indicato nella figura. *
3. Chiudere la cassetta del caricatore. *
* Per le caratteristiche e le capacità delle carte,
consultare le Specifiche Tecniche al Capitolo 6.
' CLIC '
980261-051 Rev. C
9
B - INSTALLAZIONE DELLA CASSETTA PER LA PULIZIA DELLE CARTE
1. Estrarre la cassetta per la pulizia delle carte dal
suo imballaggio.
Rimuovere la pellicola protettiva dal rullo adesivo.
3. Accertarsi che la freccia stampigliata sulla parte
superiore della cassetta sia diretta verso la parte
posteriore della stampante.
Inserire la cassetta nell’apposita sede della
stampante e ruotarla quindi verso il basso.
Accertarsi che la cassetta si sia bloccata bene.
2. Aprire il coperchio della stampante e rimuovere
il nastro adesivo giallo che indica la sede in cui
installare la cassetta per la pulizia delle carte.
Questo dispositivo serve per ripulire le carte che vengono alimentate nella stampante.
980261-051 Rev. C
10
C - LEVA DI REGOLAZIONE DELLO SPESSORE CARTE
Questo dispositico deve essere azionato dall'utente allo scopo di evitare
che più di una sola carta alla volta possa essere alimentata nella stampante
causandone il bloccaggio.
Aprire il coperchio e regolare la leva sulla
posizione adeguata allo spessore delle
carte che si vogliono usare. Ripetere
questa operazione per le carte di uno diverso
spessore. La regolazione di fabbrica è
effettuata per le carte con uno spessore di
30 mil (0.762 mm). Vedere lo schema che
segue :
D - CONTENITORE DI RACCOLTA DELLE CARTE
Questo dispositivo serve per la raccolta delle carte stampate.
Installare il contenitore di raccolta delle carte sulla
stampante agganciandolo sul bordo dello
sportello di uscita delle stesse.
Spessore della carta :
A - Da 60 mil (1.524mm) a 50 mil (1.27mm)
B - 40 mil (1.016mm)
C - 30 mil (0.762mm)
D - 20 mil (0.508mm)
E * - Meno di 20 mil (0.508mm)
* Cominciare con la posizione più bassa e
far risalire la leva fino ad arrivare allo spes-
sore voluto.
Per le carte di un qualsiasi altro spessore,
mettere la leva sulla posizione più bassa e
farla risalire fino a caricamento delle carte.
980261-051 Rev. C
GANCIO
Caricamento
carta per carta
Su un lato del coperchio del caricatore delle carte
si trova una fessura destinata all'alimentazione
manuale carta per carta. Le carte per la pulizia
devono essere caricate a mano da questo in-
gresso. Per poter effettuare il caricamento ma-
nuale di una carta in modo corretto, la cassetta
del caricatore delle carte deve essere vuota.
Per la stampa carta per carta, introdurre
le carte nella fessura che si trova su un
lato del coperchio del caricatore.
Non introdurre più di una carta alla vol-
ta.
Rimozione del
caricatore delle
carte
Ritirare il caricatore delle carte prima di pro-
cedere ad un qualsiasi spostamento della
stampante o alla sua spedizione nell'imballo di
origine.
Per toglierlo, tirare il gancio all'indietro
e sollevare la cassetta del caricatore
delle carte.
11
980261-051 Rev. C
12
Stampa di una
carta di prova
Una volta installato il nastro e dopo aver caricato le
carte, la stampante P310 è pronta per essere usata.
Per verificarne il buon funzionamento, si consiglia di
procedere alla stampa di una carta di prova.
1. Mettere il commutatore di alimentazione della
stampante sulla posizione O (OFF).
3. Mantenere premuto il pulsante a pressione
fino a quando la spia verde comincia a lampeg-
giare.
4. Rilasciando quindi il pulsante a pressione, la
stampante procede alla stampa di una carta di
prova dopo qualche secondo.
Ecco un esempio di una carta di prova
2. Mettere la stampante sotto tensione mantenen-
do premuto il pulsante a pressione. Si accende
allora la spia verde.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46

Zebra P310C Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario