Unold 86755 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
7
IHRE NEUE BISTRO-SÄULE
D Ab Seite 8
1 EIN/AUS-Schalter
2 Heizelement
3 Sockel
GB Page 17
1 ON/OF switch
2 Heating element
3 Base
F Page 25
1 Bouton Marche/Arrêt
2 Éléments chauffant
3 Socle
NL Pagina 32
1 AAN/UIT-schakelaar
2 Verwarmingselement
3 Sokkel
I Pagina 40
1 Interruttore ON/OFF
2 Elementi riscaldatori
3 Base
E Página 48
1 Interruptor CON/DES
2 Elementos calorífico
3 Base
PL Strony 56
1 Włącznik/wyłącznik
2
Elementy grzejne
3
Podstawa
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
40
ISTRUZIONI PER L’USO MODELLO 86755
PER LA VOSTRA SICUREZZA
DATI TECNICI
Potenza: 700 Watt, 220–240 V~, 50 Hz
Misure: 28,0 x 28,0 x 60 cm
Cavo di
alimentazione: Circa 180 cm
Peso: Circa 6,9 kg
Classe di
isolamento: IP 24
Dotazioni: Elementi riscaldatori in carbonio, alloggiamento di alluminio
Accessori: Istruzioni per l‘uso
Con riserva di modifiche ed errori relativi a caratteristiche delle dotazioni, tecnica, colore e design
Avvertenze di sicurezza generali
1. Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini a partire
dagli 8 anni di età e da persone che presentano ridotte capacità
fisiche, sensoriali o mentali o che difettano della necessaria
esperienza e/o conoscenze solo se adeguatamente sorvegliati
o addestrati sull’uso in sicurezza dell’apparecchio e se a
conoscenza dei rischi correlati.
2. I bambini non devono giocare con l’apparecchio.
3. La pulizia e la manutenzione dell’utente non devono essere
eseguite da bambini, a meno che non abbiano più di 8 anni e
non vengano sorvegliati.
4. Conservare l’apparecchio e il cavo fuori dalla portata dei bambini
di età inferiore agli 8 anni.
SIGNIFICATO DEI SIMBOLI
Questo simbolo segnala possibili pericoli in grado di provocare lesioni a persone o danni
all‘apparecchio.
Questo simbolo indica un possibile pericolo di ustioni. In presenza di questo simbolo
agire sempre con la massima cautela.
Questo simbolo indica che l‘apparecchio non deve mai essere coperto con oggetti.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
41
5. CAUTELA - Parti di questo prodotto possono essere molto calde
e causare ustioni! In presenza di bambini e persone a rischio
usare la massima cautela.
6. I bambini devono essere sorvegliati per accertarsi che non gio-
chino con l’apparecchio.
7.
Conservare l‘apparecchio fuori dalla portata dei bambini.
8. Collegare l’apparecchio soltanto a corrente alternata con la ten-
sione indicata sulla targhetta.
9.
Questo apparecchio non deve essere comandato tramite un tem-
porizzatore esterno o un sistema di telecomando.
10.
Non immergere mai l‘apparecchio o il cavo di alimentazione in
acqua o altri liquidi – sussiste pericolo di morte!
11. Non aprire mai la scocca dell‘apparecchio, sussiste il pericolo di
scosse elettriche!
12. L’apparecchio è progettato esclusivamente per l’uso domestico o
per impieghi similari, ad es.
in aree cucina di negozi, uffici o altri luoghi di lavoro,
per l‘uso da parte degli ospiti di hotel, motel o altre strutture
ricettive,
in pensioni private o case di vacanza.
13. Controllare regolarmente l’apparecchio, la spina e il cavo di
alimentazione per vedere che non presentino tracce di usura o
danni. Qualora il cavo di collegamento o altri componenti siano
danneggiati inviare l’apparecchio o il cavo di alimentazione alla
nostra assistenza clienti per la verifica e/o la riparazione. Ripa
-
razioni non idonee possono infatti causare notevoli pericoli per
l’utente e comportano il decadere della garanzia.
14.
Se il cavo di allacciamento di questo apparecchio è danneg-
giato, per prevenire eventuali pericoli, deve essere sostituito dal
produttore, dal
servizio assistenza o da un tecnico analogamente
qualificato.
15. Per evitare danni, non usare l’apparecchio con accessori di altri
marchi o produttori.
16. Dopo l’utilizzo, nonché prima della pulizia, staccare la spina
dalla presa elettrica. Non lasciare mai l’apparecchio incustodito
quando la spina è inserita.
17. Non rispondiamo dei danni causati da usi errati, interruzioni
di corrente, gelate da cattivo isolamento termico o potenza di
riscaldamento erroneamente scelta rispetto alle dimensioni del
relativo ambiente.
Avvertenze di sicurezza per l‘installazione e l‘esercizio dell‘apparecchio
18. L‘apparecchio è idoneo per l‘uso soltanto in ambienti asciutti e
ben ventilati.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
42
19. Non far funzionare l‘apparecchio in garage, legnaie o ambienti
analoghi.
20. Installare l‘apparecchio soltanto su pavimenti piani, resistenti
al calore.
21. L‘apparecchio deve essere installato a una distanza minima di
1,50 m dalle pareti.
22. Fare attenzione che il cavo di alimentazione sia posato in modo
da escludere che si possa inciamparvi sopra.
23. Non avvolgere mai il cavo di alimentazione attorno all’apparec-
chio, in modo da evitare danni al cavo.
24.
Staccare la spina di rete dalla presa elettrica afferrando sempre
la spina, mai il cavo di alimentazione, al fine di evitare danni al
cavo.
25. Fare attenzione che la presa elettrica usata sia facilmente acces-
sibile, in modo che in caso di pericolo la spina possa essere
staccata velocemente.
26.
Prestare attenzione a non incastrare il cavo di alimentazione o a
non tirarlo sugli spigoli, al fine di evitare di danneggiarlo.
27. Se possibile, non usare prolunghe. Se ciò è inevitabile, si racco-
manda di srotolare completamente la prolunga e di osservare i
limiti prestazionali del relativo cavo.
28.
Durante e dopo l’utilizzo l’apparecchio è molto caldo. Assicurarsi
che il cavo di alimentazione non possa toccare le parti dell‘ap-
parecchio calde.
29.
Non posizionare l‘apparecchio direttamente sotto a una presa
elettrica.
30. Per ragioni di sicurezza l‘apparecchio non deve essere usato nei
pressi di lavandini, vasche da bagno o raccordi dell‘acqua.
31. Non toccare mai l‘apparecchio a mani bagnate o umide – Peri-
colo di morte da scosse elettriche!
32.
Per ragioni di sicurezza l‘apparecchio non deve essere utilizzato
per i seguenti scopi:
Per sgelare i vetri di veicoli gelati/riscaldare gli abitacoli di vei-
coli
Nell‘allevamento di animali o in zootecnia
Uso industriale
33. Mantenere una distanza di sicurezza sufficiente (almeno
1,50 metro) da altri oggetti come mobili, tende ecc. e fare in
modo che l‘aria possa entrare e uscire indisturbata.
34. Non utilizzare l‘apparecchio per asciugare biancheria – Pericolo
di incendi.
35. L‘apparecchio non è adatto quale riscaldamento per saune.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
43
36. Non uscire di casa quando l‘apparecchio è acceso. Non lasciar
mai funzionare l‘apparecchio incustodito.
37. L‘aria calda fuoriuscente può causare lesioni. Pertanto tenere
l‘apparecchio ad es. fuori dalla portata dei bambini.
38. Non introdurre alcun oggetto nelle aperture dell‘apparecchio,
sussiste il pericolo di scosse elettriche.
39. Non utilizzare sostanze facilmente infiammabili o ad es. spray
nelle vicinanze dell‘apparecchio – Pericolo di incendi!
40. Quando l‘apparecchio non viene utilizzato conservarlo solo in
interni asciutti.
41. Fare attenzione che nell‘ambiente non si sia accumulata polvere
e pulirlo regolarmente.
42. Non far funzionare l‘apparecchio in ambienti molto polverosi -
Pericolo di esplosioni da polveri!
43. Non sedersi sul dispositivo.
Il produttore declina qualunque responsabilità in caso di montaggio errato, utilizzi errati o non idonei o
qualora le riparazioni siano eseguite da terzi non autorizzati.
L’apparecchio è molto caldo durante e dopo l’utilizzo – Pericolo
di ustioni!
Non usare timer o altri sistemi di attivazione e disattivazione
esterni per far funzionare l‘apparecchio. In questo caso la
protezione dai surriscaldamenti interna può infatti essere
resettata, con conseguente pericolo di incendi.
Non coprire mai l’apparecchio durante il funzionamento, per
evitare surriscaldamenti dello stesso con conseguente pericolo
di incendi.
Non far funzionare nei pressi di lavandini, vasche da bagno o
altri contenitori pieni d‘acqua.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
44
Lato a specchio
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
45
MONTAGE
Elenco dei componenti
N° 1 Sostegni
N° 2 Diaframmi (2 pezzi, lato a specchio verso il basso)
N° 3 Coperchio della base (1 pezzo)
N° 4 Base (1 pezzo)
N° 5 Viti M 6 x 20
N° 6 Rondelle (2 pezzi)
N° 7+8 Clip del caov, viti M 4 x 35
1. Rimuovere tutti i materiali da imballo e le eventuali protezioni da trasporto. Tenere i materiali da
imballo fuori dalla portata dei bambini.
2. Controllare che tutti i componenti menzionati siano presenti ed integri.
3. Per prima cosacapovolgere la scocca di modo che l‘estremità inferiore sia rivolta verso l‘alto.
4. Inserire i due diaframmi (2) sui sostegni. Prestare attenzione che, per ragioni ottiche, il lato
leggermente a specchio sia rivolto verso il basso.
5. Far passare il cavo di alimentazione attraverso la base. Stare attenti che la spina per la presa
elettrica deve sporgere dal lato inferiore della base. L‘estremità del cavo di alimentazione su cui
è montata la presa di allacciamento deve essere infilata nelle colonne montanti. Fissare il cavo
con la clip del cavo (7+8).
6. Posizionare cautamente la base (4) nel coperchio della base (3) e mettere entrambi sui sostegni
(1).
7. Quindi installare le rondelle (6) e fissare tutte le parti alla scocca con le viti M 6 x 20.
8. Capovolgere nuovamente la scocca di modo che sia rivolta nella direzione giusta.
Per l‘installazione sono necessari cacciavite a stella e brugole di diverse misure (vedere l‘elenco dei
componenti).
UBICAZIONE IDEALE
1. Mantenere una distanza di sicurezza sufficiente (almeno 1,50 m) da altri oggetti come pareti,
mobili, tende, cespugli, siepi ecc.
2. L‘apparecchio può essere messo in funzione soltanto in verticale.
3. Fare in modo che l‘aria possa entrare e uscire senza ostacoli – l‘elemento riscaldatore dell‘appa-
recchio non deve essere coperto in alcun caso!
4. Installare l‘apparecchio soltanto su sottofondi solidi e piani. Non appoggiarlo su superfici mor-
bide (divano, letto), in quanto può ribaltarsi.
5. Prestare anche attenzione a non posizionare l‘apparecchio su tappeti e moquette a pelo lungo o
in ambienti polverosi.
6. Per ragioni di sicurezza l‘apparecchio non deve essere usato nei pressi di lavandini, vasche da
bagno, stagni o raccordi dell‘acqua.
7. Non posizionare l‘apparecchio direttamente sotto a una presa elettrica e fare attenzione che la
presa elettrica usata sia sempre facilmente accessibile.
8. Controllare che il cavo di alimentazione sia posato in modo che nessuno possa inciamparvi sopra.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Spegnere l‘apparecchio. Per spegnere l‘apparecchio portare tutti
gli interruttori sulla posizione „O“ e staccare la spina.
Lasciar raffreddare completamente l’apparecchio.
1. In linea di principio non bisogna usare prodotti abrasivi, lana d’acciaio, oggetti metallici, disin-
fettanti o detergenti caldi.
2. Eventualmente pulire l‘apparecchio in vetro con un panno umido.
3. E‘ possibile rimuovere la polvere dall‘apparecchio passando cautamente un aspirapolvere sulla
griglia di uscita dell‘aria.
4. Conservare il tavolo riscaldatore in un luogo asciutto e sicuro al riparo da polvere, urti, calore e
umidità.
46
9. Il cavo di alimentazione non deve toccare alcuna parte della custodia in quanto potrebbe fon-
dere.
Si tenga presente che l‘apparecchio può divenire molto caldo – Pericolo di ustioni! In
particolare tenere fuori dalla portata dei bambini e animali.
1. Osservare tutte le avvertenze delle disposizioni di sicurezza.
2. Verificare di aver scelto una posizione sicura.
3. Inserire la spina in una presa elettrica (220–240 V~, 50 Hz).
4. Accendere l‘apparecchio.
5. Quando l‘apparecchio non serve più portare tutti gli interruttori sullo „0“ e staccare la spina
dalla presa elettrica.
Si tenga presente che l‘apparecchio può divenire molto caldo – Pericolo di ustioni! Tenere
l‘apparecchio in particolare fuori dalla portata dei bambini e animali.
MESSA IN FUNZIONE E COMANDO
PULIZIA E CURA
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
47
NORME DIE GARANZIA
I nostri prodotti sono garantiti per 24 mesi, 12 mesi in caso di uso professionale, dalla data di ac-
quisto per i guasti manifestatisi durante un utilizzo conforme alle disposizioni e attribuibili in modo
dimostrabile a difetti di fabbricazione. Nel periodo di garanzia porremo rimedio ai difetti materiali e
di produzione secondo la nostra valutazione, procedendo alla riparazione o alla sostituzione dell’ap-
parecchio. Le nostre prestazioni di garanzia valgono esclusivamente per gli apparecchi venduti in
Germania e Austria. In tutti gli altri casi rivolgersi all‘importatore. Gli apparecchi per i quali si
richiede la riparazione di guasti ci devono essere inviati con spedizione affrancata e debitamente
imballati, unitamente a una copia del documento di acquisto redatto a macchina dal quale risulti la
data di vendita, nonché la descrizione del guasto. In caso di garanzia al cliente verranno rimborsati i
costi di spedizione sostenuti in Germania e Austria. Sono esclusi dalla garanzia i guasti dovuti all’u-
sura, all’uso inappropriato o al mancato rispetto delle regole di manutenzione. Il diritto di garanzia
decade qualora siano state effettuate riparazioni o interventi da parte di terzi. Eventuali diritti del
consumatore finale verso il venditore o negoziante non vengono limitati dalla presente garanzia.
SMALTIMENTO / TUTELA DELL’AMBIENTE
I nostri apparecchi vengono prodotti rispettando un elevato standard qualitativo per
una lunga durata di utilizzo. Una corretta manutenzione e riparazioni adeguate a
cura dal nostro servizio clienti possono prolungare la durata di utilizzo del prodotto.
Se un apparecchio è difettoso e non più riparabile, per il suo smaltimento si presti
attenzione ai punti che seguono. Questo prodotto non deve essere smaltito unita-
mente ai comuni rifiuti domestici. Consegnare il prodotto a un centro di raccolta per
il riciclaggio dei rifiuti elettrici o elettronici. Con la raccolta differenziata dei rifiuti
e dei prodotti riciclabili è possibile contribuire alla tutela delle risorse naturali e far
smaltire il prodotto nel rispetto dell’ambiente e della salute.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Unold 86755 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario