Facom NS.2500G Manuale utente

Categoria
Utensili elettrici
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

37
IT
AVVERTENZA
IMPORTANTE INFORMAZIONE DI SICUREZZA ACCLUSA. LEGGERE IL PRESENTE MANUALE PRIMA DI USARE
LA MACCHINA. CONSERVARE PER FUTURO RIFERIMENTO. È RESPONSABILITÀ DEL DATORE DI LAVORO
DI METTERE QUEST’INFORMAZIONE NELLE MANI DELL’OPERATORE. LA MANCATA OSSERVANZA DELLE
SEGUENTI AVVERTENZE PUÒ CAUSARE LESIONI FISICHE.
ISTRUZIONI GENERALI DI SICUREZZA
Indossare dispositivi di protezione personale. In base all’applicazione, usare schermo facciale, occhiali di sicurezza o guanti di sicurezza.
Laddove appropriato, indossare una mascherina antipolvere, dispositivi di protezione dell’udito e camici da ofcina in grado di arrestare i
piccoli frammenti abrasivi o del pezzo da lavorare. I dispositivi di protezione degli occhi devono essere in grado di arrestare detriti volanti
generati da varie operazioni. La maschera antipolvere o il respiratore deve essere in grado di ltrare le particelle generate dalla vostra ope
-
razione. L’esposizione prolungata a rumore ad alta intensità può causare la perdita dell’udito. Gli occhiali da vista d’uso quotidiano NON
sono occhiali di sicurezza. Usare la maschera facciale o antipolvere anche se l’operazione di taglio genera polvere.
AVVERTENZA: leggere attentamente tutte le avvertenze di sicurezza e le istruzioni. La mancata osservanza delle avvertenze e istruzioni
seguenti può causare scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni personali. CONSERVARE TUTTE LE AVVERTENZE E LE ISTRUZIONI PER
CONSULTAZIONI SUCCESSIVE.
1- SICUREZZA DELL’AREA DI LAVORO
Garantire la pulizia e l’illuminazione dell’aera di lavoro. Le aree disordinate o buie sono potenzialmente a rischio di incidenti. Mantenere
la consapevolezza dell’ambiente circostante, delle superci rese scivolose dall’uso di questo utensile e dei pericoli di inciampo causati
dalle linee aeree.
Non utilizzare strumenti che producono polveri in atmosfere esplosive, come in presenza di liquidi, gas o polvere inammabili.
Gli strumenti elettrici possono creare scintille suscettibili incendiare la polvere o i fumi.
Non utilizzare l’avvitatore in ambienti umidi.
Tenere i bambini e passanti a debita distanza mentre si utilizza l’utensile elettrico. Le distrazioni possono farvi perdere il controllo.
2 - SICUREZZA PERSONALE
Siate vigili, guardate quello che state facendo e usate il buon senso quando usate l’utensile. Non usate un utensile elettrico quando
siete stanchi o sotto l’inuenza di droghe, alcool o farmaci. Un momento di disattenzione durante l’utilizzo degli utensili elettrici può
causare gravi lesioni personali.
Impedire l’avviamento accidentale. Assicurarsi che la levetta si trovi in posizione OFF prima di collegare la fonte pneumatica, nonché
prima di raccogliere e trasportare lo strumento. Trasportare gli elettroutensili con il dito sull’interruttore, altrimenti gli elettroutensili accesi
possono comportare incidenti.
Gli avvitatori a impulsi NS.3500G, NS.3100G, NS.2500 sono utensili costruiti con precisione, progettato per avvitare, serrare e allentare dispositivi
di ssaggio lettati (solitamente dadi e bulloni), se dotati di una chiave a bussola per avvitatori a impulsi adatta.
Non adoperare tubi e raccordi danneggiati, consunti o
deteriorati.
Gli strumenti pneumatici possono vibrare durante l’uso.
Le vibrazioni, i movimenti ripetitivi o le posizioni sco
-
mode possono risultare dannosi per le mani e le brac-
cia. Interrompere l’uso dell’macchina se si avvertono
sintomi di disagio sico, formicolio o dolore. Interpellare
un medico prima di riprendere il lavoro.
Non trasportare la macchina tenendolo per il tubo.
Nell’usare la macchina, mantenere con il corpo una
posizione salda e ben bilanciata. Non sbilanciarsi
durante l’uso di questo macchina.
Non utilizzare la macchina sotto effetto di droghe,
alcool, medicine o in caso di fatica.
Non lubricare eccessivamente e non usare oli pesanti
in quanto altrimenti possono vericarsi situazioni di
stallo e scarse prestazioni.
Utilizzare dispositivi personali di sicurezza, quali
occhiali di protezione, guanti, scarpe di sicurezza e una
protezione acustica.
Indossare sempre una protezione per gli occhi ade
-
guata con marcatura CE durante il funzionamento o la
manutenzione di questo strumento.
Rimanere vigilanti e con buon senso e attenzione
durante l’uso della macchina.
Indossare sempre una protezione respiratoria adeguata
durante l’uso di questo strumento.
Disinserire sempre l’alimentazione aria e staccare il
relativo tubo, prima di installare, togliere o regolare
qualsiasi accessorio, oppure prima di eseguire
qualsiasi operazione di manutenzione dell’macchina.
Lavorare con massima pressione pressione aria di
90 psig (6,2 bar/620 kPa).
NU-NS.3500G-NS.3100G-NS.2500G_0118.indd 37 08/01/2018 08:10:32
38
L’esposizione a livelli di rumore elevati può causare la perdita dell’udito permanente e altri problemi come acufene (suoni, ronzio, schi
nelle orecchie). Di conseguenza, una valutazione dei rischi e l’implementazione di appropriati controlli per questi pericoli è essenziale.
Appropriati controlli per ridurre il rischio possono includere azioni, come materiali isolanti, per prevenire il rumore proveniente dai pezzi da
lavorare.
Indossare indumenti adeguati. Evitare di indossare abiti larghi o gioielli. Tenere capelli, indumenti e guanti lontani dalle parti in
movimento. Indumenti larghi, guanti rivestiti in gomma o con rinforzi in metallo, guanti con le dita tagliate o slacciate, gioielli o capelli lunghi
potrebbero impigliarsi nelle parti in movimento.
Tenere le mani e altre parti del corpo, gli indumenti larghi e i capelli lunghi lontani dalla zona di movimento dello strumento.
Prevedere e fare attenzione a improvvise variazioni di movimento durante l’avvio e il funzionamento di qualsiasi strumento alimentato.
Gli operatori e il personale di manutenzione devono essere sicamente in gradi di gestire la mole, la massa e la potenza dello strumento.
Non azionare questo strumento per periodi di tempo prolungati. Le vibrazioni causate dall’azione dello strumento possono essere
dannose per mani e braccia. Tenere l’utensile con una presa non eccessivamente salda ma sicura, considerando le necessarie forze di
reazione della mano. Interrompere l’uso di qualsiasi strumento in caso di malessere persistente, sensazione di formicolio o dolore.
Consultare un medico prima di riprendere l’utilizzo.
Questo strumento non è isolato dalle scosse elettriche, pertanto il contatto con un cavo in tensione metterà in tensione le parti metalliche
esposte.
Per via della polvere generata durante l’uso dell’utensile, è necessario condurre una valutazione dei rischi e implementare opportuni controlli
inerenti a tali rischi.
Accessori e strumenti possono surriscaldarsi durante il funzionamento. Indossare guanti in caso di contatto. Quando si sostituiscono gli
accessori accertarsi che l’utensile sia spento.
Mantenere gli astanti a distanza di sicurezza dalla zona di lavoro. Chiunque entri nell’area di lavoro deve indossare i dispositivi di
protezione individuale. I frammenti del pezzo da lavorare o di un accessorio rotto possono essere scagliati e causare lesioni nell’area
immediatamente vicina al funzionamento.
Non dirigere mai il usso d’aria verso se stessi o altre persone, perché potrebbe causare gravi lesioni personali.
Indossare indumenti caldi quando si lavora in condizioni fredde e tenere le mani al caldo e all’asciutto.
I tubi possono causare gravi lesioni personali. Controllare sempre se sono presenti tubi e raccordi danneggiati o allentati.
Evitare il contatto prolungato con la polvere derivante da sabbiatura, segatura, molatura, foratura, scheggiatura e altre attività edili.
Indossare indumenti protettivi e lavare le aree esposte con acqua e sapone. La penetrazione di polvere in bocca, occhi o il suo deposito
sulla pelle può favorire l’assorbimento di sostanze chimiche nocive.
Conservare gli elettroutensili spenti fuori dalla portata dei bambini e non consentire a persone che non hanno familiarità con l’elettrouten-
sile o con le presenti istruzioni di mettere in funzione l’elettroutensile. Gli elettroutensili sono pericolosi nelle mani di utenti inesperti.
Non lasciare che i bambini entrino a contatto con questo strumento. La supervisione è richiesta quando operatori senza esperienza
utilizzano questo utensile.
Non modicare questo strumento. Le modiche possono ridurre l’efcienza delle misure di sicurezza e aumentare i rischi per l’operatore.
Non gettare le istruzioni di sicurezza; consegnarle all’operatore.
Non usare lo strumento se è stato danneggiato.
Occorre sapere che il guasto del pezzo da lavorare o degli accessori o persino dello strumento stesso può generare proiettili ad alta
velocità.
Questo prodotto non è concepito per l’uso da parte di persone (bambini inclusi) affette da abilità siche, sensoriali o mentali
compromesse; mancanza di esperienza, conoscenza o competenze a meno che non supervisionate da una persona responsabile della
loro sicurezza. I bambini non devono mai essere lasciati da soli con questo prodotto.
Questo strumento e gli accessori devono essere utilizzati in conformità alle presenti istruzioni. L’utilizzo per qualsiasi altro scopo può
causare pericoli per le persone e per l’ambiente.
Solamente operatori qualicati e addestrati devono installare, regolare o usare lo strumento.
Per un lavoro al di sopra della testa, indossare un casco.
Dirigere lo scarico in modo tale da ridurre al minimo il disturbo dovuto alla polvere in un ambiente pieno di polvere. Non dirigere il usso
d’aria di scarico in direzione delle mani.
Nel caso in cui vengano creati polvere e fumi, la priorità consisterà nel controllarli in corrispondenza del punto di emissione.
Tutte le caratteristiche integrali o gli accessori per la raccolta, estrazione o eliminazione della polvere o fumi dispersi nell’aria dovranno
essere usati correttamente e la loro manutenzione dovrà essere realizzata conformemente alle istruzioni del fabbricante.
Non fare funzionare l’utensile a vuoto con la chiave a bussola installata.
Non spruzzare o immergere in acqua o in altri liquidi.
Non bruciare la batteria anche se è gravemente danneggiato o completamente usurato. Le batterie esposte al fuoco possono esplodere. Se
vengono bruciate delle batteria agli ioni di litio, si creano fumi e materiali tossici.
Se il contenuto della batteria viene a contatto con la pelle, lavare immediatamente con acqua e sapone delicato. Se il liquido della batteria
entra negli occhi, sciacquare con l’occhio aperto per 15 minuti o no a quando l’irritazione non passa. Se sono necessarie cure mediche,
l’elettrolito della batteria è composto da una miscela di carbonati organici liquidi e di sali di litio.
Il contenuto di una batteria aperta può causare irritazione alle vie respiratorie. Condurre il soggetto all’aria aperta. Se i sintomi persistono,
consultare un medico.
Pericolo di ustioni. Il liquido della batteria può essere inammabile se esposto a una scintilla o amma.
Pericolo d’incendio. Non tentare mai di aprire la batteria per alcun motivo. Se l’involucro della batteria è lesionato o danneggiato, non inserirla
nel caricabatterie. Non schiacciare, far cadere o danneggiare la batteria. Non utilizzare una batteria o un caricabatterie che abbia subito un
forte colpo, sia caduto, sia stato travolto o danneggiato in qualche modo (per esempio forato con un chiodo, battuto con un martello,
calpestato).
Si noti che le eventuali modiche o le variazioni non espressamente autorizzate dalla parte responsabile della conformità potrebbero
invalidare il diritto dell’utilizzatore all’uso dell’elettroutensile.
AVVERTENZA: non modicare mai l’utensile o alcuna sua parte. Ne potrebbero derivare danni o lesioni a persone.
NU-NS.3500G-NS.3100G-NS.2500G_0118.indd 38 08/01/2018 08:10:32
39
ATTENZIONE: non ssare la luce al LED. Potrebbero vericarsi lesioni gravi agli occhi.
3 - NORME DI SICUREZZA AGGIUNTIVE SPECIFICHE PER GLI AVVITATORI A IMPULSI
Utilizzare esclusivamente chiavi a bussola e prolunghe classicate come idonee per gli avvitatori a impulsi, raccomandate da FACOM.
Prima dell’uso ispezionare gli accessori. Non utilizzare accessori crepati o danneggiati. Non adoperare chiavi a bussola cromate, chiavi a
bussola manuali o altri accessori non classicati come idonei per gli avvitatori ad impulsi.
La potenza dell’utensile viene controllata mediante la pressione esercitata sul grilletto di azionamento. Afferrare saldamente l’avvitatore e
premere il grilletto di azionamento per metterlo in funzione.
Non utilizzare chiavi a bussola che presentino una usura eccessiva nell’attacco nel portainserti. Controllare periodicamente l’attacco quadro
sull’avvitatore ad impulsi. Prima di azionare l’utensile, assicurarsi che la chiave a bussola, la barra di prolunga o un altro accessorio siano
saldamente ssati.
Quando si devono allentare dispositivi di ssaggio, accertarsi prima che vi sia uno spazio libero sufciente dietro l’utensile per evitare che
la mano dell’operatore rimanga intrappolata. Appena il dado/bullone viene allentato e si solleva dal letto, spostando di conseguenza
l’avvitatore, quest’ultimo si allontana dal giunto lettato. Durante l’uso dell’utensile assicurarsi di tenere le mani lontano dalle chiavi a bussola.
Fissare saldamente la chiave a bussola o l’altro accessorio all’avvitatore ad impulsi. Prima dell’uso ispezionare l’albero e l’anello di ritenuta
dell’utensile e sostituire i componenti mancanti o danneggiati.
Accertarsi che l’interruttore di selezione della rotazione avanti/indietro sia nella posizione corretta per serrare o allentare il dispositivo di
ssaggio.
Il dado/bullone potrà poi scendere giù attraverso il letto grazie alla trasmissione di potenza dell’utensile. Per allentare un giunto l’utensile può
essere usato nella sequenza di rotazione indietro.
Si raccomanda di utilizzare un raccordo lettato per tubi essibili di acciaio temprato (o di un materiale con una resistenza agli urti simile)
(Fig. 7).
4 - UTILIZZO E CURA DELL’ELETTROUTENSILE
Prima di mettere in funzione lo strumento, vericare l’assenza di interazioni pericolose con l’ambiente circostante (gas esplosivi, liquidi
inammabili o pericolosi, tubazioni sconosciute, guaine elettriche o cavi, ecc).
Prima di collegare lo strumento alla presa dell’aria, controllare che la levetta non sia bloccata in posizione ON da un ostacolo.
In caso di blocco, rilasciare la levetta e scollegare lo strumento dalla rete di aria compressa.
Assicurarsi che l’unità su cui avviene il lavoro sia immobilizzata.
Utilizzare, ispezionare e sottoporre sempre a manutenzione questo strumento in conformità con tutti i regolamenti (locali, statali, federali e
nazionali), che si possono applicare allo strumento pneumatico portatile/azionato a mano.
Per motivi di sicurezza, ottime prestazioni e massima durata dei componenti, utilizzare questo strumento a una pressione pneumatica
massima di 90 psig. (6,2 bar/620 kPa) in ingresso con un tubo di alimentazione pneumatica di diametro interno pari a 3/8’’ (10 mm).
Utilizzare sempre aria pulita e asciutta. Polvere, fumi corrosivi e/o umidità eccessiva possono rovinare il motore di uno strumento pneumatico.
Superare la pressione massima di 90 psig (6,2 bar/620 kPa) comporterà il rischio di pericoli quali velocità eccessiva, usura dello strumento,
rottura delle parti, una coppia o forza superiore che possono distruggere lo strumento e gli accessori o la parte in lavorazione.
Eseguire regolarmente la manutenzione degli elettroutensili. Controllare il disallineamento o il vincolo delle parti in movimento, la rottura delle
parti e qualsiasi altra condizione che potrebbe compromettere il funzionamento dell’elettroutensile. In caso di danni, far riparare
l’elettroutensile prima dell’uso. Molti incidenti sono causati da una scarsa manutenzione degli elettroutensili.
Utilizzare esclusivamente gli accessori raccomandati da FACOM. Controllare gli accessori prima dell’uso. Non utilizzare accessori rotti o
danneggiati. La possibilità di poter collegare un accessorio all’elettroutensile non garantisce un funzionamento sicuro.
Utilizzare l’elettroutensile, gli accessori e le punte, ecc. secondo queste istruzioni, tenendo conto delle condizioni di lavoro e dell’operazione
da svolgere. L’utilizzo dell’elettroutensile in operazioni diverse da quelle consentite potrà dar luogo a situazioni di pericolo.
Lo strumento pneumatico deve essere montato e collegato alla rete di aria compressa tramite attacchi rapidi per facilitare lo spegnimento in
caso di pericolo.
Quando lo strumento arriva alla ne della sua vita utile, si raccomanda di smontare lo strumento, sgrassarlo e separare le parti per materiale in
modo da poterle riciclare.
Spegnere sempre l’alimentazione dell’aria e scollegare dal tubo di alimentazione pneumatica prima di installare, rimuovere o regolare qualsiasi
parte o accessorio su questo strumento o prima di eseguire qualsiasi operazione di manutenzione su questo strumento.
Non utilizzare tubi e raccordi danneggiati, slacciati o deteriorati. Non usare in modo improprio tubi o connettori.
Non lubricare gli strumenti con liquidi inammabili o volatili come kerosene, gasolio o carburante per motori d’aviazione.
Non rimuovere le etichette. Ispezionare periodicamente le etichette per garantire che tutti i segni siano ancora leggibili. Sostituire eventuali
etichette danneggiate.
Non usare lo strumento se la levetta non accende né spegne lo strumento.
Non bloccare né ssare con nastro adesivo o un lo metallico il grilletto di azionamento nella posizione di accensione («on”). Il grilletto deve
essere libero di tornare nella posizione di spegnimento («off») una volta rilasciato.
Assicurarsi che tutti i tubi e gli accessori siano della dimensione corretta e siano ssati saldamente.
Si consiglia l’uso di un tubo essibile. Un giunto collegato direttamente sulla presa d’aria aumenta la massa dello strumento e ne diminuisce la
manovrabilità.
Per ottenere le massime prestazioni, il giunto a parete deve avere una dimensione leggermente maggiore rispetto al giunto utilizzato sullo
strumento. Il giunto più vicino allo strumento non deve essere più piccolo della dimensione del tubo dell’alimentazione pneumatica.
Utilizzare morsetti o un altro modo pratico per ssare e sostenere il pezzo da lavorare su una piattaforma stabile. Sorreggere il pezzo da
lavorare manualmente o usando il corpo non è un modo stabile e può portare alla perdita di controllo.
Quando non in uso, scollegare lo strumento dall’alimentazione pneumatica per impedire l’uso accidentale o non autorizzato in assenza
dell’operatore.
Non alterare parti/componenti/accessori di questo strumento in alcun modo.
NU-NS.3500G-NS.3100G-NS.2500G_0118.indd 39 08/01/2018 08:10:32
40
Il ltro dell’aria a rete sulla presa dell’aria di tanto in tanto si intasa a causa di detriti, bloccando l’alimentazione pneumatica e diminuendo le
prestazioni dello strumento. In questo caso, occorre pulire il ltro dell’aria a rete.
Conservare gli elettroutensili spenti fuori dalla portata dei bambini e non consentire a persone che non hanno familiarità con l’elettroutensile o
con le presenti istruzioni di mettere in funzione l’elettroutensile. Gli elettroutensili sono pericolosi nelle mani di utenti inesperti.
Prima di azionare l’avvitatore posizionarlo sul bullone o sul dado. Non puntare o usare in modo non idoneo questo strumento.
Non conservare o utilizzare l’avvitatore in luoghi dove la temperatura raggiunge o supera 104 °F (40 °C) (come nei capannoni o nelle
costruzioni metalliche in estate). Per una conservazione ottimale, riporlo in luogo fresco e asciutto.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI PER TUTTI I CARICABATTERIE
CONSERVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI: Questo manuale contiene importanti istruzioni per l’uso e la sicurezza.
Prima di utilizzare il caricabatterie, leggere tutte le istruzioni e le avvertenze riportate sul caricabatterie, sulla batteria e sul prodotto che
funziona con la batteria.
AVVERTENZA: rischio di scossa elettrica. Non fare penetrare alcun liquido all’interno del caricabatterie. Potrebbe vericarsi una scossa
elettrica.
AVVISO: in certe condizioni, con il caricabatterie inserito nella presa di corrente, il caricabatterie potrebbe essere cortocircuitato da corpi estranei.
Materiali estranei di natura conduttiva quali, a titolo esemplicativo, ma non esaustivo, polvere di levigatura, schegge metalliche, lana d’acciaio,
fogli di alluminio o qualsiasi accumulo di particelle metalliche, devono essere tenuti lontano dalle cavità del caricabatterie. Scollegare sempre il
caricabatterie dalla presa di corrente quando la batteria non è inserita. Staccare il caricabatterie dalla presa di corrente prima di pulirlo.
GRILLETTO DI AZIONAMENTO A VELOCITÀ VARIABILE
Per accendere l’utensile, premere il grilletto di azionamento. Per spegnere l’utensile, rilasciare il grilletto di azionamento. Maggiore è la pressione
esercitata sul grilletto di azionamento, maggiore è la velocità di rotazione.
INTERRUTTORE DI SELEZIONE DELLA ROTAZIONE AVANTI/INDIETRO E CONTROLLO DELLA VELOCITÀ
L’interruttore di selezione della rotazione avanti/indietro e di controllo della velocità (Fig. 1) determina il senso di rotazione dell’utensile e consente
di controllare la velocità variabile. Per selezionare la rotazione in avanti a tutta velocità, ruotare l’interruttore in fondo a destra dell’utensile, come
illustrato.
Per selezionare la rotazione all’indietro, ruotare l’interruttore in fondo a sinistra dell’utensile, come illustrato. Si noti che la rotazione all’indietro
avviene sempre a tutta velocità.
La rotazione in avanti può essere regolata essendo variabile ruotando la leva su una delle tre impostazioni, come illustrato nella Fig 1. L’interruttore
scatta in ciascuna posizione.
ACCESSORIO LUCE A LED
ATTENZIONE: l’accessorio Luce a LED deve essere caricato prima del primo utilizzo. La luce a LED non funziona nché non è carica. La luce a
LED viene fornita nella modalità di sospensione; la carica attiva la funzione di illuminazione (vedere la sezione relativa alla carica di seguito).
Installazione e rimozione della luce a LED
FORWARD - SPEED SETTING 1
Fig. 1
FORWARD - SPEED SETTING 3 REVERSE
FORWARD - SPEED SETTING 2
Fig. 1
AVANTI - VELOCITÀ 1
INDIETRO
AVANTI - VELOCITÀ 2
AVANTI - VELOCITÀ 3
NU-NS.3500G-NS.3100G-NS.2500G_0118.indd 40 08/01/2018 08:10:32
41
Rimozione: per rimuovere dell’accessorio Luce a LED dall’avvitatore ruotare l’accessorio in senso antiorario. Durante la rotazione dell’accessorio
si avverte un rumore di scatto. Nella parte superiore dell’ogiva il simbolo di sblocco deve essere allineato con il simbolo del cancelletto quando
l’accessorio è completamente sbloccato. Estrarre l’accessorio Luce a LED dall’utensile per rimuoverlo. La porta di ricarica si trova sul retro
dell’accessorio Luce a LED (vedere la sezione relativa alla carica di seguito).
Installazione: per installare l’accessorio Luce a LED sull’utensile, allineare il simbolo del
cancelletto nella parte superiore dell’ogiva con il simbolo di sblocco. Collocare l’accessorio
Luce a LED sull’ogiva spingendolo verso la parte posteriore dell’utensile nché scatta in
posizione, QUINDI ruotarlo in senso orario. Mentre gira l’accessorio Luce a LED emette un
rumore di scatto e si blocca in sede. A questo punto il simbolo del cancelletto nella parte
superiore dell’ogiva sarà allineato con il simbolo di blocco.
Carica: per caricare l’unità collegare il cavo di ricarica USB alla porta di carica (A, Fig.2)
sull’unità e successivamente alla porta USB appropriata. Per caricare l’unità tramite una
presa elettrica standard è possibile anche utilizzare adattatore di corrente c.a.
È possibile ottenere la massima durata e le migliori prestazioni se la batteria è carica e la
temperatura dell’aria è di 18°- 24 °C. NON caricare la batteria se la temperatura dell’aria è
inferiore a +4,5 °C o superiore a +40,5 °C. Questa precauzione è importante per prevenire
gravi danni alla batteria.
NOTA: mentre l’unità è in carica, la luce al LED lampeggia continuamente, indicando che
il processo di carica è iniziato. Il completamento della carica sarà indicato dalla luce rossa
che rimane continuamente accesa nello stato dimmerizzato. La batteria è completamente
carica e può essere utilizzata in questo momento o lasciata nel caricabatterie. NOTA:
per garantire le massime prestazioni e la durata delle batterie agli ioni di litio, caricare
completamente la batteria prima di utilizzarla per la prima volta. La luce a LED si ricaricherà
completamente in non più di 4 ore.
ATTENZIONE: non ssare la luce al LED. Potrebbero vericarsi lesioni gravi agli occhi.
Intorno all’attacco quadro sono presenti due luci al LED. Le luci a LED si attivano appena viene premuto il grilletto di azionamento.
- Le luci a LED si spengono dopo essere rimaste accese per 20 secondi.
NOTA: le luci a LED sono intese per l’illuminazione della supercie di lavoro immediata e non devono essere usate come torcia.
INDICATORE DI STATO ADATTATORE
POSIZIONE CORRETTA DELLA MANO
AVVERTENZA
Avvertenza: Per ridurre il rischio di gravi lesioni personali, adottare SEMPRE la posizione della mano corretta indicata.
Avvertenza: Per ridurre il rischio di gravi lesioni personali, tenere SEMPRE saldamente lo strumento in previsione di
una reazione improvvisa.
RIPARAZIONE
La riparazione dello strumento dev’essere eseguita solo da personale qualicato per la riparazione, utilizzando esclusivamente parti di
ricambio originali autorizzate da FACOM. Utilizzare solo i lubricanti consigliati da FACOM.
Stato di carica
Carica in corso
_ _ _
Carica completa
________
Fig. 2
A
Fig. 4
Fig. 3
NU-NS.3500G-NS.3100G-NS.2500G_0118.indd 41 08/01/2018 08:10:33
42
MANUTENZIONE
Lubri cazione
Gli strumenti pneumatici richiedono una lubri cazione per l’intera vita utile degli utensili.
Questo elettroutensile utilizza aria compressa come fonte di alimentazione. Il meccanismo del martello pneumatico utilizza aria compressa per
alimentare lo strumento. L’aria compressa contiene umidità che arrugginisce i componenti all’interno degli strumenti, pertanto è richiesta una lubri-
cazione giornaliera. La mancata lubri cazione dello strumento pneumatico ridurrà drasticamente la durata dello strumento e invalida la garanzia.
ATTENZIONE: Questo strumento pneumatico richiede una lubri cazione precedente al PRIMO utilizzo, nonché prima e dopo ogni ulteriore
utilizzo.
Per lubri care lo strumento pneumatico manualmente:
1 Scollegare lo strumento dalla fonte di alimentazione pneumatica e posizionare la presa dell’aria verso l’alto.
2 Premere la levetta e applicare circa 0,15-0,25 ml di olio per strumenti pneumatici nella presa dell’aria.
NOTA: Utilizzare l’olio con peso n° 10 SAE se l’olio per lo strumento pneumatico non è disponibile.
3. Rimuovere l’accessorio, collegare l’avvitatore a una presa d’aria, coprire l’estremità di scarico con uno straccio e fare funzionare l’utensile per
2-3 secondi.
Lubri cazione del meccanismo interno:
individuare il punto di ingrassaggio sul retro dell’utensile (Fig. 5). Iniettare nel punto di ingrassaggio
4 grammi di grasso FACOM approvato per gli avvitatori a impulsi ogni 3-5 mesi, a seconda dell’uso
dell’utensile. Utilizzare la punta della pistola per ingrassaggio raccomandata (Fig. 6) sul punto di
ingrassaggio. Una punta con un ugello più piccolo o tagliente danneggerebbe il cuscinetto a sfera
del punto di ingrassaggio.
AVVERTENZA: Tenere fuori dalla portata dei bambini. Se l’olio per utensile pneumatico
viene ingerito, non far vomitare e chiamare immediatamente un medico.
AVVERTENZA: L’eccesso di olio nello strumento viene espulso immediatamente dall’aper-
tura di scarico. Dirigere sempre l’apertura dello scarico lontano dalle persone o dagli oggetti.
NOTA: controllare la velocità ed effettuare una semplice veri ca del livello di vibrazione dopo ogni
intervento di manutenzione.
Stoccaggio:
Prima di essere immagazzinato, lo strumento pneumatico deve essere lubri cato. Seguire le istruzioni «Lubri cazione», fatta eccezione per lo
step 3.
MESSA IN SERVIZIO LO STRUMENTO
Fig. 5
3.0mm
3.0mm
1.0mm
UGELLO DI
INGRASSAGGIO
PUNTA
Fig. 6
Con questo macchina usare sempre un lubri catore di linea.
Non aggiungere troppo olio, né prodotti petroliferi pesanti, poiché potrebbe veri carsi un arresto o un abbassamento del
rendimento.
Non aggiungere troppo olio, né prodotti petroliferi pesanti, poiché potrebbe veri carsi un arresto o un abbassamento del Non aggiungere troppo olio, né prodotti petroliferi pesanti, poiché potrebbe veri carsi un arresto o un abbassamento del
rendimento.rendimento.
VALVOLA
DI ARRESTO
DI EMERGENZA
Tra il compressore d’aria e il lubri catore deve essere posizionato
un  ltro ad aria per puri care l’alimentazione dell’aria del martello
pneumatico. L’acqua, la sporcizia e le particelle possono
danneggiare il martello.
Fig. 7
NU-NS.3500G-NS.3100G-NS.2500G_0118.indd 42 08/01/2018 08:10:33
43
GARANZIA
Gli utensili elettrici Facom sono garantiti per 24 mesi a decorrere dalla data di acquisto contro qualsiasi difetto nel materiale o nella
manodopera. Gli accessori e le parti usurabili, il caricabatteria e le batterie Facom sono coperti da una garanzia legale.
La garanzia non copre i seguenti casi: usura normale, mancato rispetto delle istruzioni d'uso e delle linee guida di sicurezza, uso non
convenzionale o uso abusivo dell'utensile, sovraccarico dell'utensile, mancanza di assistenza o di manutenzione, intrusione di corpi
estranei, utensili che sono stati smontati o modicati o tracce di shock (dentellature, rotture o protezioni rotte...), uso di accessori di scarsa
qualità o non compatibili.
Al ne di usare la garanzia occorre fornire: l'utensile con il numero di serie così come la fattura di acquisto leggibile e non segnata che
indica il nome del prodotto e la sua data di acquisto. Condizioni dettagliate di applicazione della garanzia: contattare il proprio distributore.
DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ
FACOM S.A.S., 6/8 RUE GUSTAVE EIFFEL - 91 420 MORANGIS - FRANCIA, DICHIARA SOTTO LA PROPRIA
RESPONSABILITÀ CHE PRODOTTI FACOM NS.3500G – AVVITATORE A IMPULSI 1/2" PNEUMATICO AD ALTE
PRESTAZIONI, NS.3100G – AVVITATORE A IMPULSI PNEUMATICO 1/2", NS.2500G – AVVITATORE A IMPULSI
1/2" PNEUMATICO COMPATTO AD ALTE PRESTAZIONI
- È CONFORME ALLE DISPOSIZIONI DELLA DIRETTIVA « MACCHINE » 2006/42/CE
- ED È CONFORME ALLE DISPOSIZIONI DELLA NORMA EUROPEA ARMONIZZATA EN ISO 11148-4: 2012
Il sottoscritto è responsabile della compilazione della scheda tecnica ed emette questa dichiarazione a nome di Facom.
22.11.2017
Direttore Ingegneria
Markus Rompel
* k = incertezza di misura in dB ** k = incertezza di misura in m/s²
1/4" NPT
Ø 10 mm
3/8 "
SPECIFICHE
Referenza Attacco
quadro
Impulsi/
minuto
Velocità
max
Coppia di
spunto
Dati tecnici, livello sonoro
(ISO 15744)
Dati tecnici,
vibrazioni
m/s
2
(ISO 28927)
Pressione
dB(A)
Potenza
dB(A)
" bpm rpm Nm k* k* k**
NS.3500G 1/2 1200 6500 1898 94 3 105 3 6.4 2.2**
NS.3100G 1/2 1300 7000 1600 93 3 104 3 6.2 2.5**
NS.2500G 1/2 1400 10000 950 95 3 107 3 3.9 1.5**
Referenza Consumo
d’aria
Pressione di
utilizzo
Peso con il
dispositivo di blocco
Dimensioni con il
dispositivo di blocco
l/min bar kg mm
NS.3500G 172 6.2 2.2 162 x 75.3 x 212
NS.3100G 172 6.2 2 162 x 75.3 x 212
NS.2500G 167 6.2 1.4 144 x 62.5 x 197
NU-NS.3500G-NS.3100G-NS.2500G_0118.indd 43 08/01/2018 08:10:34
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

Facom NS.2500G Manuale utente

Categoria
Utensili elettrici
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per