BLACK+DECKER MTTS7 Manuale utente

Categoria
Utensili elettrici
Tipo
Manuale utente
32
(Traduzione del testo originale)
ITALIANO
Uso previsto
L’elettroutensile multiuso BLACK+DECKER è stato
ideato per un’ampia gamma di applicazioni Fai
da te.
Con la testa a sega (MTTS7), è ideale per segare
legno e plastica.
L’elettroutensile è stato progettato solo per uso
privato.
Istruzioni di sicurezza
Avvisi di sicurezza generici per gli elet-
troutensili
@
Avvertenza! Leggere tutti gli avvisi di
sicurezza e tutte le istruzioni. La man-
cata osservazione dei presenti avvisi
e istruzioni potrebbe causare scosse
elettriche, incendi e/o infortuni gravi.
@
Avvertenza! Consultare tutti gli avvisi
di sicurezza, e tutte le istruzioni fornite
con questo elettroutensile (MT143,
MT350, MT108 o MT18), prima di
usare questo accessorio. La mancata
osservanza di avvertenze e istruzioni
potrebbe causare scosse elettriche,
incendi e/o infortuni gravi.
Conservare tutte le istruzioni e le avvertenze
per futura consultazione. Il termine “elettrouten-
sile” che ricorre in tutti gli avvisi seguenti si riferisce
a utensili elettrici alimentati dalla rete (con lo) o a
batteria (senza lo).
@
Attenzione! Istruzioni di sicurezza
per tutte le seghe
Procedure di taglio
a.
@
Pericolo: Tenere le mani lon-
tane dall’area di taglio e dalla
lama. Tenere la seconda mano
sull’impugnatura secondaria o
sull’alloggiamento del motore.
Se entrambe le mani sono sulla
sega, la lama non potrà tagliarle.
b. Non allungare mai le mai sotto al pezzo. La
protezione non può proteggere dalla lama sotto
il pezzo.
c. Regolare la profondità di taglio in base allo
spessore del pezzo. Sotto il pezzo dovrebbe
essere visibile meno di un dente completo
della lama.
33
(Traduzione del testo originale)
ITALIANO
d. Non tenere mai il pezzo da tagliare in mano
o appoggiato sulla coscia. Fissare il pezzo
su di una piattaforma stabile. È importante
sorreggere correttamente il pezzo per limitare
l’esposizione del corpo, l’inceppamento della
lama o la perdita di controllo.
e. Tenere l’elettroutensile solo afferrando
l’impugnatura isolata se vi è la possibilità
che la sega possa venire a contatto di cavi
nascosti o del proprio cavo. Il contatto con
un cavo sotto tensione mette sotto tensione
anche le parti metalliche esposte dell’utensile e
potrebbe esporre l’operatore a scosse
elettriche.
f. Quando si sega secondo la bra, usare una
guida pezzo o una riga. In questo modo si
migliora la precisione del taglio e si riduce la
possibilità di inceppamento della lama.
g. Usare sempre lame di misura e forma
idonee ai fori per gli alberi portalama (a
rombo o rotondi). Le lame che non
corrispondono all’utensileria di montaggio della
lama, ruotano eccentricamente, causando la
perdita di controllo.
h. Non usare un bullone o delle rondelle
danneggiate o di tipo errato per ssare la
lama. Le rondelle e il bullone sono stati
specicamente progettati per questa sega in
modo da fornire delle prestazioni ottimali e un
funzionamento sicuro.
u Quando si taglia un tubo o una conduttura, ac-
certarsi sempre che al loro interno non vi siano
acqua o li elettrici.
u Non toccare il pezzo o la lama subito dopo
aver fatto funzionare l’elettroutensile, dato che
potrebbero essere molto caldi.
u Essere consapevoli che vi possono essere
dei pericoli nascosti: prima di praticare
tagli in pareti, pavimenti o softti, controllare
l’ubicazione di cablaggi e tubazioni.
u La lama continua a muoversi dopo aver
rilasciato l’interruttore. Prima di appoggiare
l’elettroutensile, spegnerlo e attendere che la
lama si fermi completamente.
34
(Traduzione del testo originale)
ITALIANO
@
Avvertenza! Il contatto o l’inalazione
della polvere generata dal
taglio potrebbe nuocere alla salute
dell’operatore e di eventuali astanti.
Indossare una mascherina antipol-
vere specica per polveri e fumi e
controllare che anche le persone pre-
senti o in arrivo nella zona di lavoro
siano adeguatamente protette.
u Indossare sempre otoprotezioni quando si
lavora con una sega elettrica
Ulteriori istruzioni di sicurezza per tutte
le seghe
Cause dei contraccolpi e avvisi in merito
u il contraccolpo è una reazione improvvisa che
si verica quando la lama della sega si incas-
tra, si inceppa oppure perde l’allineamento, e
causa il sollevamento e l’uscita della sega dal
pezzo, verso l’operatore;
u la lama si blocca se si incastra o si inceppa a
causa della chiusura del taglio e la conseg-
uente reazione del motore fa spostare rapida-
mente all’indietro la sega verso l’operatore;
u se la lama si deforma o perde l’allineamento
nel taglio, i denti sul bordo posteriore della
lama possono scavare la supercie del legno
causando l’uscita della lama dal taglio con uno
scatto all’indietro, verso l’operatore.
Un contraccolpo è la conseguenza di un utilizzo
non appropriato oppure non corretto della sega e
può essere evitato soltanto adottando le misure di
sicurezza idonee come descritto di seguito.
a. Afferrare saldamente la sega con entrambe
le mani e posizionare le braccia in modo da
poter far fronte ai contraccolpi. Posizionare
il corpo da un lato o dall’altro della sega,
ma non direttamente davanti alla lama. Il
contraccolpo potrebbe far scattare all’indietro
la lama, ma tale spinta può essere controllata
dall’operatore, adottando le dovute
precauzioni.
b. Quando la lama si inceppa, oppure quando
per una qualsiasi ragione si interrompe
l’operazione di taglio, rilasciare la levetta e
tenere la sega immobile nel pezzo no a
quando la lama di arresta del tutto. Non
tentare mai di estrarre la sega dal pezzo
oppure di tirarla indietro quando la lama sta
ancora ruotando, dato che facendolo si può
causare un contraccolpo. Indagare la causa
dell’inceppamento e adottare i necessari
interventi correttivi per eliminarla.
35
(Traduzione del testo originale)
ITALIANO
c. Quando si riavvia una sega nel pezzo,
centrare la lama nel taglio e controllare che
i denti della sega non facciano presa nel
materiale. Se la lama della sega si inceppa,
potrebbe fuoriuscire dal pezzo o causare un
contraccolpo quando la sega viene riavviata.
d. Sorreggere i pannelli più grandi per limitare
il rischio che la lama si incastri o causi dei
contraccolpi. I pannelli più grandi tendono a
incurvarsi sotto il loro peso. Inlare dei supporti
sotto entrambi i lati del pannello, vicino alla
linea di taglio o al bordo del pannello.
e. Non usare lame spuntate o danneggiate.
Delle lame spuntate o regolate male,
producono un taglio stretto causando un attrito
eccessivo, l’inceppamento della lama e dei
contraccolpi.
f. Le leve di regolazione della profondità e
dello smusso, devono essere salde e
serrate prima di praticare il taglio. Se la
regolazione della lama cambia durante il taglio,
si possono causare inceppamenti e
contraccolpi.
g. Prestare una maggiore attenzione quando
si praticano dei tagli con la sega in pareti
esistenti o in altre zone con scarsa
visibilità. La lama sporgente potrebbe tagliare
oggetti che possono causare contraccolpi.
Istruzioni di sicurezza per le seghe
circolari con protezioni oscillanti interne o
esterne e protezione inferiore
Funzione della protezione
a. Controllare che la protezione si chiuda
correttamente prima di ciascun impiego.
Non far funzionare la sega se la protezione
non si muove liberamente e non circonda la
lama immediatamente. Non serrare né
legare mai la protezione lasciando esposta
la lama. Se si fa cadere accidentalmente la
sega, la protezione potrebbe deformarsi.
Controllare che la protezione si muova
liberamente e che non tocchi né la lama né
altre parti, in ogni angolo e profondità di taglio.
b. Controllare il funzionamento e le condizioni
della molla di richiamo della protezione. Se
la protezione e la molla non funzionano
correttamente, eseguirne la manutenzione
prima dell’impiego. La protezione potrebbe
funzionare lentamente a causa di parti
danneggiate, depositi gommosi o di un
accumulo di impurità.
36
(Traduzione del testo originale)
ITALIANO
c. Vericare che la piastra di base della sega
non si sposti quando si eseguono dei “tagli
a tuffo” e la regolazione della lama per il
taglio a unghia non è di 90°. Lo spostamento
laterale della lama causerà inceppamenti e
contraccolpi.
d. Vericare sempre che la protezione copra la
lama prima di appoggiare la sega su un
banco o a terra. Una lama non protetta o che
gira a vuoto, fa spostare all’indietro la sega,
tagliando tutto ciò che trova lungo il percorso.
Tenere presente quanto tempo impiega la lama
ad arrestarsi dopo aver rilasciato l’interruttore.
Lame
u Non usare lame di diametro superiore o
inferiore a quello consigliato. Consultare i dati
tecnici per le corrette dimensioni della lama.
Usare solo le lame indicate in questo manuale,
conformi alla normativa EN 847-1.
u Non usare mai dischi abrasivi.
Caratteristiche (g. A)
L’elettroutensile in gura o il modello MT143. Altri
elettroutensili possono essere usati con questa
testa.
Questo elettroutensile presenta alcune o tutte le
seguenti caratteristiche.
10. Testa a sega
11. Pulsante di sicurezza
12. Blocco alberino
13. Piedino scorrimento lama
14. Protezione superiore
15. Protezione inferiore
16. Leva retrazione protezione
17. Apertura d’estrazione polvere
18. Chiave esagonale
Montaggio
Attenzione! Prima dell’assemblaggio, estrarre la
batteria dall’elettroutensile.
Montaggio e smontaggio di una lama della
sega (gg. A e B)
u Bloccare l’elettroutensile regolando il cursore
avanti/indietro (2) sulla posizione centrale.
u Premere e tenere premuto il pulsante di blocco
alberino (12). Usando la chiave esagonale
(17) fornita, svitare il bullone della lama (18)
ruotandolo in senso orario.
u Rimuovere la rondella di serraggio esterna
(19), accertandosi che quella di serraggio
interna (20) rimanga in sede sull’alberino (21).
37
(Traduzione del testo originale)
ITALIANO
u Retrarre la protezione inferiore (15) usando
l’apposita leva (16) e posizione la lama della
sega (22) sulla rondella di serraggio interna
(20), accertandosi che la freccia sulla lama sia
rivolta nella medesima direzione di quella sulla
protezione inferiore.
u Montare la rondella di serraggio esterna (19)
sull’alberino (21).
u Inlare il bullone della lama (18) nell’alberino
(21) ruotandolo in senso antiorario.
u Premere e tenere premuto il pulsante di blocco
alberino (12). Usando la chiave esagonale
(17) fornita, serrare il bullone della lama (18)
ruotandolo in senso antiorario.
Attenzione! Non innestare mai il blocco
dell’alberino quando la sega è accesa, né per cer-
care di arrestare l’elettroutensile. Non accendere
mai l’elettroutensile quando il blocco dell’alberino è
innestato. La sega subirebbe danni gravi.
Attenzione! Vericare che la lama sia stata
montata correttamente. Usando la chiave
esagonale (17) fornita, ruotare l’alberino in senso
antiorario e vericare che la lama non venga a
contatto della protezione prima dell’accensione
dell’elettroutensile.
Utilizzo
Attenzione! Lasciare che l’elettroutensile funzioni
al suo ritmo. Non sovraccaricarlo.
Segatura
Nota: Accertarsi che il cursore avanti/indietro (2)
non si trovi nella posizione bloccata.
u Per accendere l’elettroutensile, sollevare il
pulsante di bloccaggio (11) e quindi premere
l’interruttore a velocità variabile (1). La velocità
dell’elettroutensile dipende dal tipo di pres-
sione esercitata sull’interruttore.
u Rilasciare il pulsante di sicurezza.
u Per spegnere l’elettroutensile, rilasciare
l’interruttore di accensione a velocità variabile.
Nota: Prestare attenzione a non lasciare che le
punte delle lame si surriscaldino.
Attenzione! Quando si taglia la plastica, è molto
importante non lasciare che le punte della lama si
riscaldino. Delle punte della lama calde potrebbero
far sciogliere la plastica.
Estrazione della polvere
L’apertura di estrazione della polvere viene usata
per collegare un aspirapolvere di qualsiasi tipo
all’elettroutensile. Usare la funzione di estrazione
della polvere quando si taglia il legno
38
(Traduzione del testo originale)
ITALIANO
u Collegare il tubo dell’aspirapolvere inlandolo
nell’apertura di estrazione della polvere.
Consigli per un utilizzo ottimale
Segatura
u Usare sempre il corretto tipo di lama per il
materiale da tagliare.
u Tenere sempre l’elettroutensile con entrambe
le mani.
u Prima di iniziare a tagliare, lasciare che la lama
ruoti liberamente per alcuni secondi.
u Esercitare solo una leggera pressione
sull’elettroutensile mentre si esegue il taglio.
u Lavorare con il piedino scorrimento lama
premuto contro il pezzo.
u Dato che non è possibile evitare un certo grado
di scheggiatura lungo la linea di taglio sul lato
superiore del pezzo, tagliare dal lato dove tale
scheggiatura è accettabile.
u Se è necessario limitare tale scheggiatura,
ad esempio quando si tagliano dei laminati,
attaccare con dei morsetti una striscia di
compensato sulla parte superiore del pezzo.
u Sorreggere i pannelli più grandi per limitare
il rischio che la lama si incastri o causi dei
contraccolpi. I pannelli più grandi tendono a
incurvarsi sotto il loro peso.
u Inlare dei supporti sotto entrambi i lati del
pannello, vicino alla linea di taglio o al bordo
del pannello che si sta tagliando.
u Non tenere mai il pezzo da tagliare in mano o
appoggiato sulla coscia.
u Fissare il pezzo su di una piattaforma
stabile usando dei morsetti. È importante
sorreggere correttamente il pezzo per limitare
l’esposizione del corpo, l’inceppamento della
lama o la perdita di controllo.
Accessori
Le prestazioni dell’elettroutensile dipendono
dall’accessorio usato. Gli accessori BLACK+DECKER
e Piranha sono stati fabbricati in base a standard
qualitativi elevati e sono stati progettati per ot-
tenere le migliori prestazioni dall’elettroutensile.
Usando questi accessori si otterrà il meglio
dall’elettroutensile.
39
(Traduzione del testo originale)
ITALIANO
Dati tecnici
MTTS7
(14.4V)
(H1)
MTTS7
(Max.) (H1)
Regime a vuoto min
-1
0-3400 0-3400
Peso
kg 1.3 1.5
Profondità max.
taglio
Non regolabile
mm
21 21
Diametro lama mm
86 86
Foro lama mm
15 15
Larghezza lama mm
1.1 1.1
Livello di pressione sonora misurato in base a EN 60745:
Pressione sonora (L
pA
) 76.4 dB(A), incertezza (K) 3 dB(A)
Potenza acustica (L
WA
) 87.4 dB(A), incertezza (K) 3 dB(A)
Valori totali vibrazioni (somma vettoriale triassiale) in base a EN
60745:
Taglio del legno (a
h, CW
) < 2.5 m/s
2
, incertezza (K) 1.5 m/s
2
Garanzia
Certa della qualità dei suoi prodotti, Black &
Decker offre una garanzia eccezionale. Il presente
certicato di garanzia è complementare ai diritti
legali e non li pregiudica in alcun modo. La ga-
ranzia è valida entro il territorio degli Stati membri
dell’Unione Europea e dell’EFTA (European Free
Trade Area).
Se un prodotto Black & Decker risulta difettoso
per qualità del materiale, della costruzione o per
mancata conformità entro 24 mesi dalla data di
acquisto, Black & Decker garantisce la sostituzione
delle parti difettose, provvede alla riparazione dei
prodotti se ragionevolmente usurati oppure alla
loro sostituzione, in modo da ridurre al minimo il
disagio del cliente a meno che:
u il prodotto non sia stato destinato a usi com-
merciali, professionali o al noleggio;
u il prodotto non sia stato usato in modo improp-
rio o scorretto;
u il prodotto non abbia subito danni causati da
oggetti o sostanze estranee oppure incidenti;
u il prodotto non abbia subito tentativi di riparazi-
one non effettuati da tecnici autorizzati né
dall’assistenza Black & Decker.
40
(Traduzione del testo originale)
ITALIANO
Per attivare la garanzia è necessario esibire la
prova di acquisto al venditore o al tecnico autoriz-
zato. Per individuare il tecnico autorizzato più
vicino, rivolgersi alla sede Black & Decker locale,
presso il recapito indicato nel presente manuale.
Altrimenti, un elenco completo di tutti i tecnici
autorizzati Black & Decker e i dettagli completi sui
contatti e i servizi post-vendita sono disponibili su
Internet all’indirizzo: www.2helpU.com
I clienti che desiderano registrare il nuovo prodotto
BLACK+DECKER e ricevere gli aggiornamenti sui
nuovi prodotti e le offerte speciali, sono invitati a
visitare il sito Web www.blackanddecker.it. Ulteriori
informazioni sul marchio e la gamma di prodotti
BLACK+DECKER sono disponibili all’indirizzo www.
blackanddecker.it
Dichiarazione di conformità CE
DIRETTIVA SUI MACCHINARI
%
MTTS7
Black & Decker dichiara che i prodotti descritti al
paragrafo “Dati tecnici” sono conformi alle seguenti
normative:
2006/42/CE, EN60745-1, EN60745-2-5
Questi prodotti sono conformi alla Direttiva
2014/30/UE e 2011/65/UE. Per ulteriori infor-
mazioni contattare Black & Decker al seguente
indirizzo oppure consultare l’ultima di copertina del
manuale.
Il sottoscritto è responsabile della redazione di
questo documento tecnico e rilascia questa dichi-
arazione per conto di Black & Decker.
R. Laverick
Engineering Manager
Black & Decker Europe, 210 Bath Road, Slough,
Berkshire, SL1 3YD
Regno Unito
17/09/2014
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120

BLACK+DECKER MTTS7 Manuale utente

Categoria
Utensili elettrici
Tipo
Manuale utente