Stanley FMC660 Manuale utente

Categoria
Utensili elettrici
Tipo
Manuale utente
29
(Traduzione delle istruzioni originali)
ITALIANO
Uso previsto
La sega Stanley Fat Max è stata progettata per segare legno
e oggetti in legno. Questo elettroutensile è stato progettato
per uso professionale e privato e per utenti non professionisti.
Istruzioni di sicurezza
Avvisi di sicurezza generici per gli elettroutensili
@
Avvertenza! Leggere tutti gli avvisi di sicurezza
e tutte le istruzioni. La mancata osservanza di
tali avvisi e istruzioni potrebbe causare scosse
elettriche, incendi e/o infortuni gravi.
Conservare tutte le istruzioni e le avvertenze per futura
consultazione. Il termine "elettroutensile" che ricorre in tutti gli
avvisi seguenti si riferisce ad utensili elettrici con o senza lo.
1. Sicurezza nella zona di lavoro
a. Mantenere pulita e ben illuminata la zona di lavoro.
Disordine o scarsa illuminazione possono causare
incidenti.
b. Evitare di impiegare gli elettroutensili in ambienti
esposti al rischio di esplosione, ad esempio in
presenza di liquidi, gas o polveri in ammabili. Gli
elettroutensili producono scintille che possono far
in ammare la polvere o i fumi.
c. Mantenere lontani bambini e osservatori mentre
si usa l'elettroutensile. Eventuali distrazioni possono
comportare la perdita del controllo dell'elettroutensile.
2. Sicurezza elettrica
a. Le spine elettriche degli elettroutensili devono essere
adatte alla presa. Evitare assolutamente di modi care
la spina elettrica. Non impiegare spine adattatrici con
elettroutensili provvisti di messa a terra. L'uso di spine
inalterate e delle prese corrispondenti riduce il rischio
di scosse elettriche.
b. Evitare il contatto sico con super ci collegate
a terra, come tubi, radiatori, forni e frigoriferi.
Un corpo collegato a terra è esposto maggiormente
al rischio di scosse elettriche.
c. Custodire gli elettroutensili al riparo dalla pioggia
o dall'umidità. L'eventuale in ltrazione di acqua in un
elettroutensile aumenta il rischio di scosse elettriche.
d. Non utilizzare il cavo in modo improprio. Non usare il
cavo per trasportare o trainare l'elettroutensile e non
tirarlo per estrarre la spina dalla presa di corrente.
Mantenere il cavo al riparo da calore, olio, bordi
taglienti e/o da parti in movimento. I cavi danneggiati
o aggrovigliati aumentano il rischio di scosse elettriche.
e. Se l'elettroutensile viene adoperato all'aperto, usare
esclusivamente prolunghe omologate per l'impiego
in esterni. Un cavo adatto per uso esterno riduce il rischio
di scosse elettriche.
f. Se non è possibile evitare di lavorare in una zona
umida, usare un'alimentazione elettrica protetta da
un dispositivo a corrente residua (RCD). L'uso di un
dispositivo RCD riduce il rischio di scosse elettriche.
3. Sicurezza delle persone
a. È importante concentrarsi su ciò che si sta facendo
e maneggiare con giudizio l'elettroutensile. Non
adoperare l'elettroutensile se si è stanchi o sotto
l'effetto di stupefacenti, alcol o medicinali. Un attimo
di distrazione può causare gravi infortuni personali.
b. Utilizzare un equipaggiamento di protezione
personale. Indossare sempre degli occhiali di
sicurezza. Se si avrà cura d'indossare l'equipaggiamento
protettivo necessario, ad esempio una maschera
antipolvere, delle calzature antiscivolo, un casco
o delle otoprotezioni, si ridurrà il rischio di infortuni.
c. Impedire l'avviamento involontario. Accertarsi che
l'interruttore di accensione sia spento prima di
collegare l'elettroutensile all'alimentazione elettrica
e/o al battery pack, di prenderlo in mano o di
trasportarlo. Per non esporsi al rischio di incidenti, non
trasportare gli elettroutensili tenendo le dita sull'interruttore
oppure, se sono collegati all'alimentazione elettrica,
con l'interruttore acceso.
d. Prima di accendere un elettroutensile, togliere
eventuali chiavi o attrezzi di regolazione. Un utensile
o una chiave lasciati in un componente mobile
dell'elettroutensile possono causare lesioni.
e. Non piegarsi eccessivamente in avanti. Mantenere
sempre un buon equilibrio evitando posizioni instabili.
In questo modo è possibile controllare meglio
l'elettroutensile in situazioni inaspettate.
f. Vestirsi adeguatamente. Evitare di indossare
indumenti larghi o gioielli. Tenere capelli, capi di
vestiario e guanti lontani da parti in movimento.
Indumenti larghi, gioielli o capelli lunghi potrebbero
impigliarsi nei componenti in movimento.
g. Se gli elettroutensili sono provvisti di attacchi per il
collegamento di dispositivi di aspirazione o di raccolta
della polvere, assicurarsi che questi siano installati
e utilizzati correttamente. L'impiego di dispositivi di
raccolta della polvere diminuisce i rischi relativi alle
polveri.
4. Uso e cura degli elettroutensili
a. Non sovraccaricare l'elettroutensile. Usare
l'elettroutensile adatto al lavoro da eseguire.
Utilizzando l'elettroutensile adatto si potrà lavorare meglio
e con maggiore sicurezza alla potenza nominale prevista.
b. Non utilizzare elettroutensili con interruttori per
l'accensione/spegnimento difettosi. Un elettroutensile
che non può essere controllato mediante l'interruttore
è pericoloso e deve essere riparato.
c. Scollegare la spina dalla presa di corrente e/o il
battery pack dall'elettroutensile prima di regolarlo,
30
(Traduzione delle istruzioni originali)
ITALIANO
di sostituire gli accessori o di riporlo. Queste
precauzioni di sicurezza riducono la possibilità che
l'elettroutensile sia messo in funzione inavvertitamente.
d. Quando non sono usati, gli elettroutensili devono
essere custoditi fuori della portata dei bambini.
Non consentire l'uso dell'elettroutensile a persone
inesperte o che non abbiano letto le presenti
istruzioni. Gli elettroutensili risultano pericolosi
se usati da persone inesperte.
e. Sottoporre gli elettroutensili alle necessarie procedure
di manutenzione. Veri care che le parti mobili siano
bene allineate e non inceppate, che non vi siano
componenti rotti e che non sussistano altre condizioni
che possono compromettere il funzionamento
dell'elettroutensile. In caso di danni, riparare
l'elettroutensile prima dell'uso. La scarsa
manutenzione causa molti incidenti.
f. Mantenere af lati e puliti gli utensili da taglio. Se
sottoposti alla giusta manutenzione, gli strumenti da taglio
con taglienti af lati s'inceppano meno frequentemente
e sono più facili da manovrare.
g. Utilizzare l'elettroutensile, gli accessori e le punte in
conformità delle presenti istruzioni, tenendo conto
delle condizioni di lavoro e del lavoro da completare.
L'impiego dell'elettroutensile per usi diversi da quelli
previsti può dar luogo a situazioni pericolose.
5. Uso e cura degli elettroutensili a batteria
a. Ricaricare solo usando il caricabatteria prescritto dal
fabbricante. Un caricabatteria idoneo a un determinato
battery pack potrebbe essere causa di incendio se usato
con un battery pack diverso.
b. Usare gli elettroutensili con gli appositi battery pack.
L'impiego di battery pack di altro tipo potrebbe provocare
il rischio di lesioni e di incendi.
c. Quando il battery pack non viene usato, tenerlo
lontano da altri oggetti metallici tipo graffette, monete,
chiavi, chiodi, viti o altri oggetti metallici di piccole
dimensioni, che potrebbero cortocircuitare un
morsetto con l'altro. Se i morsetti della batteria vengono
cortocircuitati si potrebbero causare ustioni o un incendio.
d. A seguito di un uso improprio, la batteria potrebbe
espellere del liquido; evitare ogni contatto. In caso di
contatto accidentale, lavare con acqua. Se il liquido
viene a contatto con gli occhi, rivolgersi anche a un
medico. Il liquido espulso dalla batteria potrebbe causare
irritazioni o ustioni.
6. Riparazioni
a. Fare riparare l'elettroutensile solo ed esclusivamente
da personale specializzato e solo impiegando pezzi di
ricambio originali. In tal modo si evita di compromettere
la sicurezza dell'elettroutensile.
Altri avvisi di sicurezza per gli elettroutensili
@
Avvertenza! Istruzioni di sicurezza per tutte
le seghe
Procedure di taglio
a.
@
PERICOLO! Tenere le mani lontane
dall'area di taglio e dalla lama. Tenere
la seconda mano sull'impugnatura
secondaria o sull'alloggiamento del
motore. Se entrambe le mani sono sulla
sega, la lama non potrà tagliarle
b. Non allungare mai le mai sotto il pezzo. La protezione
non può proteggere dalla lama sotto il pezzo.
c. Regolare la profondità di taglio in base allo spessore
del pezzo. Sotto il pezzo dovrebbe essere visibile meno
di un dente completo della lama.
d. Non tenere mai il pezzo da tagliare in mano
o appoggiato sulla coscia. Fissare il pezzo su di
una piattaforma stabile. È importante sorreggere
correttamente il pezzo per limitare l'esposizione del corpo,
l'inceppamento della lama o la perdita di controllo.
e. Tenere l'elettroutensile afferrando solo le super ci
isolate se vi è la possibilità che la lama possa
venire a contatto con cavi nascosti o con il lo di
alimentazione. Il contatto con un cavo "sotto tensione"
mette "sotto tensione" anche le parti metalliche esposte
dell'utensile e potrebbe esporre l'operatore a scosse
elettriche.
f. Quando si sega secondo la bra, usare una guida
pezzo o una riga. In questo modo si migliora la precisione
del taglio e si riduce la possibilità di inceppamento della
lama.
g. Usare sempre lame di misura e forma idonee ai fori
per i mandrini portalama (a rombo o rotondi). Le lame
che non corrispondono all'utensileria di montaggio della
lama ruotano eccentricamente, causando la perdita
di controllo.
h. Non usare bulloni o rondelle danneggiate o di tipo
errato per ssare la lama. Le rondelle e il bullone sono
stati speci camente progettati per questa sega in modo
da fornire delle prestazioni ottimali e un funzionamento
sicuro.
Ulteriori istruzioni di sicurezza per
tutte le seghe
Cause dei contraccolpi e avvisi in merito
Il contraccolpo è una reazione improvvisa che si veri ca
quando la lama della sega si incastra, si inceppa oppure
perde l'allineamento, e causa il sollevamento e l'uscita
della sega dal pezzo, verso l'operatore.
La lama si blocca se si incastra o si inceppa a causa
della chiusura del taglio e la conseguente reazione del
motore fa spostare rapidamente all'indietro la sega verso
l'operatore.
Se la lama si deforma o perde l'allineamento nel taglio,
i denti sul bordo posteriore della lama possono scavare la
super cie del legno causando l'uscita della lama dal taglio
con uno scatto all'indietro, verso l'operatore.
31
(Traduzione delle istruzioni originali)
ITALIANO
Un contraccolpo è la conseguenza di un utilizzo non
appropriato oppure non corretto della sega e può essere
evitato soltanto adottando le precauzioni descritte di seguito.
a. Afferrare saldamente la sega con entrambe le mani
e posizionare le braccia in modo da poter far fronte
ai contraccolpi. Posizionare il corpo da un lato
o dall'altro della sega, ma non direttamente davanti
alla lama. Il contraccolpo potrebbe far scattare all'indietro
la lama, ma tale spinta può essere controllata
dall'operatore, adottando le dovute precauzioni.
b. Quando la lama si inceppa, oppure quando per una
qualsiasi ragione si interrompe l'operazione di taglio,
rilasciare la levetta e tenere la sega immobile nel
pezzo no a quando la lama di arresta del tutto. Non
tentare mai di estrarre la sega dal pezzo oppure di
tirarla indietro quando la lama sta ancora ruotando,
dato che facendolo si può causare un contraccolpo.
Indagare la causa dell'inceppamento e adottare
i necessari interventi correttivi per eliminarla.
c. Quando si riavvia una sega nel pezzo, centrare la lama
nel taglio e controllare che i denti della sega non
si incastrino nel materiale. Se la lama della sega
si inceppa, potrebbe fuoriuscire dal pezzo o causare
un contraccolpo quando la sega viene riavviata.
d. Sorreggere i pannelli più grandi per limitare il rischio
che la lama si incastri o causi dei contraccolpi.
I pannelli più grandi tendono a incurvarsi sotto il loro peso.
In lare dei supporti sotto entrambi i lati del pannello,
vicino alla linea di taglio o al bordo del pannello.
e. Non usare lame spuntate o danneggiate. Lame
spuntate o posizionate male producono un taglio stretto
causando un attrito eccessivo, l'inceppamento della lama
e dei contraccolpi.
f. Le leve di regolazione della profondità e dello smusso,
devono essere salde e serrate prima di praticare il
taglio. Se la regolazione della lama cambia durante il
taglio, si possono causare inceppamenti e contraccolpi.
g. Prestare particolare attenzione quando si praticano
dei tagli con la sega in pareti esistenti o in altre zone
con scarsa visibilità. La lama sporgente potrebbe
tagliare oggetti che possono causare contraccolpi.
Funzione della protezione inferiore
a. Controllare che la protezione inferiore si chiuda
correttamente prima di ciascun impiego. Non far
funzionare la sega se la protezione inferiore non si
muove liberamente e non si chiude istantaneamente.
Non serrare né legare mai la protezione inferiore
in posizione aperta. Se si fa cadere accidentalmente
la sega, la protezione inferiore potrebbe deformarsi.
Sollevare la protezione inferiore per mezzo
dell'impugnatura retrattile e accertarsi che si muova
liberamente e non tocchi né la lama né altre parti,
indipendentemente dall'angolo e dalla profondità di taglio.
b. Controllare il funzionamento della molla della
protezione inferiore. Se la protezione e la molla non
funzionano correttamente, eseguirne la manutenzione
prima dell'impiego. La protezione inferiore potrebbe
funzionare lentamente a causa di parti danneggiate,
depositi gommosi o di un accumulo di impurità.
c. La protezione inferiore può essere ritratta
manualmente solo per tagli speciali come quelli
“a tuffo” e quelli “compositi”. Sollevare la protezione
inferiore tirando indietro l'impugnatura e non appena
la lama penetra nel materiale, rilasciare la protezione
inferiore. Per tutte le altre operazioni di segatura, la
protezione inferiore deve funzionare automaticamente.
d. Veri care sempre che la protezione inferiore copra
la lama prima di appoggiare la sega su un banco
o a terra. Una lama non protetta o che gira a vuoto fa
spostare all'indietro la sega, tagliando tutto ciò che trova
lungo il percorso. Tenere presente che la lama impiega
del tempo ad arrestarsi dopo aver rilasciato l'interruttore.
Rischi residui
Quando si usa l'elettroutensile, possono esservi altri rischi
non contemplati negli avvisi di sicurezza qui riportati. Tali
rischi possono sorgere a seguito di un uso prolungato
o improprio, ecc.
Pur osservando le norme di sicurezza e utilizzando dispositivi
di protezione adeguati, certi rischi non possono essere evitati.
Tali rischi includono:
Lesioni causate o subite a seguito del contatto con parti
rotanti/in movimento.
Lesioni causate o subite durante la sostituzione di parti,
lame o accessori.
Lesioni causate dall'impiego prolungato di un
elettroutensile. Quando si usa qualsiasi elettroutensile
per lunghi periodi, fare regolarmente delle pause.
Problemi di udito.
Rischi per la salute causati dall'aspirazione di polvere
generata dall'utilizzo dell'elettrodomestico (ad esempio
quando si lavora con il legno, in modo particolare
quello di quercia, faggio o l'MDF.)
Lame
Non usare lame di diametro superiore o inferiore
a quello consigliato. Consultare i dati tecnici per le
corrette dimensioni della lama. Usare solo le lame
indicate in questo manuale, conformi alla normativa
EN 847-1.
Avvertenza! Non usare mai dischi abrasivi.
Sicurezza altrui
Questo elettroutensile non è stato progettato per impiego
da parte di persone (o bambini) portatrici di handicap
sici, psichici o sensoriali o che non abbiano la dovuta
esperienza o conoscenza, a meno che non siano seguite
o opportunamente istruite sul suo impiego da parte
di una persona responsabile della loro sicurezza.
Controllare che i bambini non giochino con
l'elettrodomestico.
32
(Traduzione delle istruzioni originali)
ITALIANO
Vibrazioni
I valori dichiarati delle emissioni di vibrazioni, indicati nei
dati tecnici e nella dichiarazione di conformità del presente
manuale, sono stati misurati in base al metodo di test
standard previsto dalla normativa EN60745 e possono essere
usati come paragone tra un attrezzo e un altro. Il valore delle
emissioni di vibrazioni dichiarato può anche essere usato
come valutazione preliminare dell'esposizione.
Avvertenza! Il valore delle emissioni di vibrazioni durante
l'impiego effettivo dell'elettroutensile può variare da quello
dichiarato a seconda delle modalità d'uso. Il livello delle
vibrazioni può aumentare oltre quello dichiarato.
Quando si valuta l'esposizione alle vibrazioni per determinare
le misure di sicurezza richieste dalla normativa 2002/44/
CE per la protezione delle persone che usano regolarmente
gli elettroutensili nello svolgimento delle proprie mansioni,
è necessario prendere in considerazione le condizioni
effettive di utilizzo e il modo in cui l'utensile è usato, oltre
a tenere conto di tutte le componenti del ciclo operativo, come
i periodi in cui l'elettroutensile è spento, quelli in cui è acceso
ma a riposo e quelli in cui è effettivamente utilizzato.
Etichette sull'elettroutensile
Sull'elettroutensile appaiono i seguenti simboli:
:
Avvertenza! Per ridurre il rischio di infortuni,
l'utente deve leggere il manuale d'uso.
Altre istruzioni di sicurezza per batterie
e caricabatterie
Batterie
Non tentare di aprirle per qualsiasi ragione.
Non lasciare che la batteria si bagni.
Non riporre in luoghi dove la temperatura
potrebbe superare 40 °C.
Caricare solo a temperature ambiente tra 10 °C e 40 °C.
Caricare solo usando il caricabatteria fornito
con l'elettroutensile.
Quando si smaltiscono le batterie, seguire le istruzioni
riportate al capitolo "Protezione dell'ambiente".
p
Non tentare di caricare delle batterie
danneggiate.
Caricabatterie
Usare il caricabatteria Stanley Fat Max solo per caricare
la batteria dell'apparecchio con il quale è stato fornito.
Altre batterie potrebbero scoppiare causando lesioni
alle persone e danni alle cose.
Non tentare mai di caricare batterie non ricaricabili.
Fare sostituire immediatamente i li di alimentazione
difettosi.
Non lasciare che il caricabatteria si bagni.
Non aprire il caricabatteria.
Non introdurre oggetti nel caricabatteria.
$
Il caricabatteria deve essere usato solo in interni.
+
Leggere il presente manuale d'uso prima
dell'impiego.
Sicurezza elettrica
#
Il doppio isolamento di cui è provvisto il
caricabatteria rende super uo il lo di terra.
Controllare sempre che la tensione di rete
corrisponda a quella indicata sulla targhetta
dei dati tecnici. Non tentare mai di sostituire il
caricabatteria con una normale spina elettrica.
In caso di danneggiamento del lo di alimentazione,
è necessario farlo riparare dal fabbricante o presso
un centro assistenza Stanley Fat Max autorizzato
in modo da evitare eventuali pericoli.
Caratteristiche
Questo elettroutensile presenta alcune o tutte le seguenti
caratteristiche.
1. Interruttore di accensione
2. Pulsante di sicurezza
3. Impugnatura principale
4. Impugnatura secondaria
5. Pulsante di blocco mandrino
6. Piedino scorrimento lama
7. Lama
8. Protezione lama
9. Apertura uscita polvere di segatura
10. Batteria
11. Caricabatteria
Assemblaggio
Avvertenza! Prima dell'assemblaggio, togliere la batteria
dall'elettroutensile e accertarsi che la lama sia ferma.
Le lame della sega usate possono essere calde.
Montaggio e smontaggio di una lama della sega
( g. B)
Smontaggio
Mantenere premuto il pulsante di blocco del mandrino
(5) e ruotare la lama a quando il blocco del mandrino
si innesta.
Allentare e s lare la vite di ritenuta della lama (15)
ruotandola in senso orario per mezzo della chiave
Allen (16) fornita.
33
(Traduzione delle istruzioni originali)
ITALIANO
S lare la rondella esterna (14).
Togliere la lama della sega (7).
Montaggio
Posizionare la lama della sega sulla angia interna (13),
accertandosi che la freccia sulla lama sia rivolta nella
medesima direzione di quella sull'elettroutensile.
In lare la rondella esterna (14) sul mandrino, con
la parte rialzata rivolta dalla parte opposta a quella
della lama della sega.
Inserire la vite di ritenuta della lama (15) nel foro.
Tenere premuto il pulsante di blocco del mandrino (5).
Serrare saldamente la vite di ritenuta della lama
ruotandola in senso antiorario con la chiave
Allen fornita (16).
Montaggio e rimozione della batteria ( g. C)
Per montare la batteria (10), allinearla all'apposito
vano sull'elettroutensile. In lare la batteria nell'apposito
vano e premerla no a quando si aggancia in sede.
Per rimuovere la batteria, premere i pulsanti di rilascio (17
estraendo al tempo stesso la batteria dall'apposito vano.
Utilizzo
Avvertenza! Lasciare che l'elettroutensile funzioni
al suo ritmo. Non sovraccaricarlo.
Questo elettroutensile può essere usato con la mano destra
o con la sinistra.
Carica della batteria ( g. A)
La batteria deve essere caricata prima dell'impiego iniziale
e quando non eroga una potenza suf ciente per lavori che
prima era possibile eseguire facilmente. Durante la carica la
batteria potrebbe riscaldarsi. Si tratta di un fatto normale che
non indica che vi è un problema.
Avvertenza! Non caricare la batteria a temperature ambiente
inferiori a 10 °C o superiori a 40 °C. Temperatura di carica
consigliata: 24 °C circa.
Nota: il caricabatteria non carica un battery pack se
la temperatura della cella è inferiore a 10 °C o superiore
a 40 °C.
Il battery pack deve essere lasciato nel caricabatteria,
che incomincerà a caricare automaticamente quando
la temperatura della cella aumenta o diminuisce.
Per caricare la batteria (10), inserirla nel caricabatteria
(11). La batteria può essere inserita nel caricabatteria solo
in un verso. Non forzarla. Accertarsi che la batteria sia
completamente insediata nel caricabatteria.
Collegare il caricabatteria alla presa di corrente.
L'indicatore di carica (12) lampeggia.
La carica è completa quando l'indicatore di carica (12)
rimane acceso di continuo. Il caricabatteria e la batteria
possono essere lasciati collegati inde nitamente alla presa di
corrente. Il LED si accende quando il caricabatteria di tanto
in tanto rabbocca la carica della batteria.
Caricare le batterie esauste entro 1 settimana. La durata
delle batterie diminuisce parecchio se sono conservate
scariche.
Lasciare la batteria nel caricabatteria
Il caricabatteria e il battery pack possono essere lasciati
collegati con il LED sempre acceso. Il caricabatteria manterrà
il battery pack come nuovo e completamente carico.
Diagnostica del caricabatterie
Se il caricabatteria rileva che la batteria è debole
o danneggiata, fa lampeggiare velocemente in rosso
l'indicatore di carica (12). Procedere come descritto di seguito:
Inserire di nuovo la batteria (10).
Se gli indicatori di carica continuano a lampeggiare in
rosso a un ritmo veloce, usare una batteria diversa per
determinare se il ciclo di carica funziona correttamente.
Se la batteria di ricambio si carica correttamente, signi ca
che quella originale è difettosa e che deve essere spedita
a un centro di assistenza per essere riciclata.
Se anche con la nuova batteria si ottengono i medesimi
risultati dati da quella vecchia, portare il caricatore presso
un centro di assistenza autorizzato per essere sottoposto
a controllo.
Nota: possono occorrere anche 30 minuti per determinare
se la batteria è difettosa. Se il battery pack è troppo caldo
o troppo freddo, il LED lampeggia alternamente in rosso
a un ritmo veloce e lento con un lampeggio veloce e uno
lento ripetuti nel tempo.
Regolazione dell'angolo di segatura ( g. D)
Usare una squadra per controllare che l'angolo tra la
lama della sega e il piedino di scorrimento lama sia di 90
o
.
Se l'angolo non misura 90
o
regolarlo nel modo seguente:
Allentare il pomello di bloccaggio (20) per sbloccare
il piedino scorrimento lama.
Allentare il controdado (19) sulla vite di regolazione (18).
Avvitare o svitare la vite di regolazione per ottenere
l'angolo di 90
o
angle.
Riserrare il controdado.
Serrare il pomello di bloccaggio per bloccare in sede
il piedino scorrimento lama.
Regolazione della profondità del taglio ( g. E)
La profondità del taglio deve essere tarata in base allo
spessore del pezzo e dovrebbe superare tale spessore
di 2 mm circa.
Allentare il pomello di bloccaggio (21) per sbloccare
il piedino scorrimento lama.
Spostare il piedino scorrimento lama (6) nella posizione
desiderata.
Serrare il pomello per bloccare in sede il piedino
scorrimento lama.
34
(Traduzione delle istruzioni originali)
ITALIANO
Regolazione dell'angolo di smusso ( g. F)
Su questo elettroutensile è possibile regolare gli angoli
di smusso tra 0
o
e 45
o
.
Allentare il pomello di bloccaggio (20) per sbloccare
il piedino scorrimento lama.
Spostare il piedino scorrimento lama (6) nella posizione
desiderata. Il corrispondente angolo di smusso può
essere letto sulla scala (22).
Serrare il pomello di bloccaggio per bloccare in sede
il piedino scorrimento lama.
Accensione e spegnimento
Per accendere l'elettroutensile, premere in basso
il pulsante di bloccaggio (2) e quindi schiacciare
il pulsante di accensione (1).
Per spegnere l'elettroutensile, rilasciare l'interruttore
di accensione.
Segatura
Tenere sempre l'elettroutensile con entrambe le mani.
Prima di iniziare a tagliare, lasciare che la lama ruoti
liberamente per alcuni secondi.
Esercitare solo una leggera pressione sull'elettroutensile
mentre si esegue il taglio.
Lavorare con il piedino scorrimento lama premuto contro
il pezzo.
Nota: prestare attenzione a non lasciare che le punte
della lama si surriscaldino.
Utilizzo della guida a vista ( g. G)
L'elettroutensile è dotato di guida a vista per il taglio diritto
(23) e per il taglio di smusso a 45
o
(24).
Allineare il bordo sinistro delle guide (23) o (24) rispetto
alla linea di taglio (25).
Mantenere la guida a vista allineata alla linea di taglio
durante la segatura.
Lavorare con il piedino scorrimento lama premuto
contro il pezzo.
Estrazione della polvere
Per collegare un aspirapolvere di qualsiasi tipo
all'elettroutensile, è necessario usare un adattatore
di estrazione della polvere.
Inserire l'adattatore di estrazione della polvere
nell'apertura di uscita della polvere 9).
Collegare il tubo dell'aspirapolvere all'adattatore.
Consigli per un utilizzo ottimale
Usare sempre il corretto tipo di lama per il materiale
da tagliare.
Tenere sempre l'elettroutensile con entrambe le mani.
Prima di iniziare a tagliare, lasciare che la lama ruoti
liberamente per alcuni secondi.
Esercitare solo una leggera pressione sull'elettroutensile
mentre si esegue il taglio.
Lavorare con il piedino scorrimento lama premuto contro
il pezzo.
Dato che non è possibile evitare un certo grado di
scheggiatura lungo la linea di taglio sul lato superiore
del pezzo, tagliare dal lato dove tale scheggiatura è
accettabile.
Se è necessario limitare tale scheggiatura, ad esempio
quando si tagliano dei laminati, attaccare con dei morsetti
una striscia di compensato sulla parte superiore del
pezzo.
Sorreggere i pannelli più grandi per limitare il rischio che
la lama si incastri o causi dei contraccolpi. I pannelli più
grandi tendono a incurvarsi sotto il loro peso.
In lare dei supporti sotto entrambi i lati del pannello,
vicino alla linea di taglio o al bordo del pannello che
si sta tagliando.
Non tenere mai il pezzo da tagliare in mano o appoggiato
sulla coscia.
Fissare il pezzo su di una piattaforma stabile usando dei
morsetti. È importante sorreggere correttamente il pezzo
per limitare l'esposizione del corpo, l'inceppamento della
lama o la perdita di controllo.
Accessori
Le prestazioni dell'elettroutensile dipendono dall'accessorio
usato. Gli accessori Stanley Fat Max sono fabbricati secondo
standard qualitativi elevati e sono stati progettati per ottenere
le migliori prestazioni dall'elettroutensile. Utilizzando questi
accessori si otterrà il meglio dall'elettroutensile.
Manutenzione
Questo elettroutensile è stato progettato per funzionare
a lungo con una manutenzione minima. Per ottenere
prestazioni sempre soddisfacenti occorre avere cura
dell'elettroutensile e sottoporlo a pulizia periodica.
Avvertenza! Prima di eseguire operazioni di assemblaggio
o manutenzione su apparecchi elettrici, spegnerli e rimuovere
la batteria.
Pulire regolarmente le prese di ventilazione
dell'elettroutensile e del caricabatteria con un pennello
o con un panno morbido e asciutto.
Il vano del motore deve essere pulito regolarmente con
un panno umido. Non usare materiali abrasivi o detergenti
a base di solventi.
Sostituzione della spina (solo Regno Unito
e Irlanda)
Se è necessario montare una nuova spina:
smaltire in sicurezza quella vecchia.
Collegare il lo marrone al morsetto sotto tensione
della nuova spina.
Collegare il lo blu al morsetto neutro.
Avvertenza! Non effettuare nessun collegamento sul morsetto
di terra. Seguire le istruzioni fornite con le spine di buona
qualità. Fusibile consigliato: 5 A.
Protezione dell'ambiente
Z
Raccolta differenziata. Questo prodotto non deve
essere smaltito con i normali ri uti domestici.
35
(Traduzione delle istruzioni originali)
ITALIANO
Nel caso in cui l'elettroutensile Stanley Fat Max debba essere
sostituito o non sia più necessario, non smaltirlo con i normali
ri uti domestici. Metterlo da parte per la raccolta differenziata.
z
La raccolta differenziata dei prodotti e degli
imballaggi utilizzati consente il riciclaggio
dei materiali e il loro continuo utilizzo.
Il riutilizzo dei materiali riciclati favorisce
la protezione dell'ambiente prevenendo
l'inquinamento e riduce il fabbisogno
di materie prime.
Seguire la regolamentazione locale per la raccolta
differenziata dei prodotti elettrici, che può prevedere punti
di raccolta o la consegna dell'elettroutensile al rivenditore
presso il quale viene acquistato un nuovo prodotto.
Stanley Europe offre ai propri clienti la possibilità di riciclare
i prodotti Stanley Fat Max che hanno esaurito la loro vita di
servizio. Per usufruire di tale servizio, è suf ciente restituire
il prodotto a qualsiasi tecnico autorizzato, incaricato della
raccolta per conto dell'azienda.
Per individuare il tecnico autorizzato più vicino, rivolgersi
alla sede Stanley Europe locale, presso il recapito indicato
nel presente manuale. Altrimenti, un elenco completo di tutti
i tecnici autorizzati Stanley Europe e i dettagli completi sui
contatti e i servizi post-vendita sono disponibili su Internet
all'indirizzo: www.2helpU.com
Batterie
Z
Le batterie Stanley Fat Max possono essere
ricaricate molte volte. Alla ne della loro vita
utile, smaltire le batterie in conformità alle
norme ambientali.
Scaricare completamente la batteria e toglierla
dall'elettroutensile.
Le batterie NiCd, NiMH e al litio-ionio sono riciclabili.
Portarle presso un tecnico autorizzato o il centro
di riciclaggio di zona.
Dati tecnici
FMC660 (Tipo 1)
Tensione in ingresso
V
dc
18
Regime a vuoto
min
-1
0-4,000
Profondità max. del taglio
mm 54
Profondità massima del taglio
con un angolo di smusso di 45
o
mm 45
Diametro lama
mm 165
Foro lama
mm 16
Larghezza dente lama
mm 2,0
Peso kg
3.4
L
pA
(pressione sonora) 79 dB(A), incertezza (K) 3 dB(A)
L
WA
(pressione acustica) 90 dB(A), incertezza (K) 3 dB(A)
Valori totali vibrazioni (somma vettoriale triassiale) in base a EN 60745:
Taglio del legno (a
h, W
) 2.4 m/s
2
, incertezza (K) 1.5 m/s
2
Caricabatteria 905765** TIPO 1
Tensione in ingresso
V
ac
220-240
Tensione erogata
V
dc
20 (max)
Corrente A 2
Tempo di carica approssimativo min 120
Batteria FMC688L
Tensione
V
dc
18
Capacità Ah 4.0
Tipo Litio-ionio
36
(Traduzione delle istruzioni originali)
ITALIANO
Dichiarazione di conformità CE
DIRETTIVA SUI MACCHINARI
%
FMC660
Stanley Europe dichiara che questi prodotti descritti
al paragrafo "Dati tecnici" sono conformi a:
2006/42/CE, EN 60745-1, EN 60745-2-5
Questi prodotti sono anche conformi alle direttive
2014/30/UE e 2011/65/UE. Per ulteriori informazioni contattare
Stanley Europe al seguente indirizzo oppure consultare
l'ultima di copertina del manuale.
Il sottoscritto è responsabile della redazione di questo
documento tecnico e rilascia questa dichiarazione per conto
di Stanley Europe.
Ray Laverick
Engineering Manager
Stanley Europe, Egide Walschaertsstraat 14-18,
2800 Mechelen, Belgio
22/08/2014
Garanzia
Certa della qualità dei suoi prodotti, Stanley Europe offre
una garanzia eccezionale per l'uso professionale di questo
prodotto. Il presente certi cato di garanzia è complementare
ai diritti contrattuali come utente privato non professionale
e non li pregiudica in alcun modo. La garanzia è valida entro
il territorio degli Stati membri dell'Unione Europea e dell'EFTA
(European Free Trade Area).
GARANZIA TOTALE DI UN ANNO
Se un prodotto Stanley Fat Max risulta difettoso per qualità
del materiale, della costruzione o per mancata conformità
entro 12 mesi dalla data di acquisto, Stanley Europe
garantisce, a sua discrezione, la sostituzione gratuita di tutte
le parti difettose oppure la sostituzione gratuita del prodotto
sempre che:
il prodotto non sia stato usato in modo improprio
ma in conformità al manuale d'uso;
il prodotto sia stato usato in modo ragionevole;
il prodotto non sia stato sottoposto a riparazioni
da parte di persone non autorizzate;
venga fornita la prova comprovante l'acquisto;
il prodotto Stanley Fat Max venga reso completo
con tutti i componenti originali
Se si desidera sporgere reclamo, rivolgersi al rivenditore
di zona oppure controllare l'indirizzo del tecnico Stanley
autorizzato più vicino nel catalogo Stanley Fat Max
o contattare la sede Stanley Fat Max presso il recapito
indicato nel presente manuale. Un elenco completo di tutti
i tecnici autorizzati Stanley Fat Max e i dettagli completi sui
servizi post-vendita sono disponibili su Internet all'indirizzo:
www.stanley.eu/3
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

Stanley FMC660 Manuale utente

Categoria
Utensili elettrici
Tipo
Manuale utente