•A munkaterület legyen jól megvilágítva.
• Soha ne hagyja magára a készüléket.
• Ne használja a készüléket olyan helyen, ahol az rob-
banást vagy tüzet okozhat – tartsa távol a tűzveszé-
lyes folyadékoktól és gázoktól.
• Öltözzön ésszerűen az elvégzendő munkához – ne
viseljen laza ruhadarabokat, amelyek beleakadhat-
nak a készülék mozgó alkatrészeibe.
• Mindig viseljen védőszemüveget és védőálarcot,
amikor a készüléket használja.
• Mindig viseljen nagy teherbírású kerti kesztyűt, ami-
kor a készüléket használja.
•A hosszú hajat fésülje hátra és viseljen védőkalapot.
• Védekezzen az áramütés ellen – vigyázzon, hogy
testével ne érintsen földelt felületeket, például fém-
kapukat, oszlopokat, vagy a munkaterületen lévő
más fémtárgyakat.
• Soha ne húzza a készüléket a hálózati kábelnél
fogva. Görgesse vagy két kézzel szállítsa.
• Ne engedje, hogy a hálózati kábel hegyes tárgyak-
hoz érjen, amelyek átszúrhatják a külső szigetelést.
Vizsgálja meg a hálózati kábelt, mielőtt használná, és
ha sérült, cseréltesse ki egy szakszervizben. Ne
használja a készüléket, ha a hálózati kábel
megsérült.
•A hálózati kábelt tartsa hőtől, fagytól, olajtól,
oldószerektől, illetve mindenfajta hegyes vagy éles
tárgytól távol.
Ne használja a készüléket, ha erős gyógyszer hatása alatt
áll, rosszul érzi magát, vagy ha alkoholt fogyasztott.
ELEKTROMOS BIZTONSÁG
Mindig ellenőrizze, hogy az áramforrás megfelel-
e a géptörzslapon feltüntetett feszültségnek.
HA BIZONYTALAN, FORDULJON EGY
SZAKKÉPZETT VILLANYSZERELŐHÖZ
Mindenféle, a szabadban használt elektromos csatlak-
ozás, így a hosszabbító kábel is igazoltan vízhatlan
típusú kell, hogy legyen, és ezt fel is kell rajta tüntetni.
A hosszabbító kábeleknek háromereseknek kell len-
niük, melyek közül az egyik a FÖLD.
Használat előtt mindig teljesen csévélje le a hos-
szabbító kábeleket.
ÖSSZESZERELÉS (fig. 3+4)
lépés. Erősítse a lábakat az aprítógéphez négy hatszög-
letű csavar segítségével, majd szorítsa meg azokat a
mellékelt imbuszkulccsal.
lépés. Erősítse a kerekeket a lábakhoz. Vezesse át az
orsókart a lábakon, mindkét végére helyezze fel a
betétdarabokat, majd egy rugós szorítóval és egy
alátéttel rögzítse a kerekeket.
lépés. Állítsa fel, majd nyomja a helyükre a kerék-
sapkákat.
ÁLTALÁNOS HASZNÁLAT
FIGYELEM!
SOHA NE KÍSÉRELJE MEG AZ APRÍTÓGÉP
BEÖNTŐNYÍLÁSÁBA DUGNI A KEZÉT. HA A
VÁGÓTÉRBE AKARJA NYOMNI AZ APRÍTANI-
VALÓT, HASZNÁLJON EGY MEGFELELŐ ERŐS
RUDAT!
•A gép elindítása előtt nézzen bele az adagoló
kamrába, hogy meggyőződjön, valóban üres-e.
• Tartsa magát távol a beadagoló nyílástól.
• Ne nyúljon bele kézzel vagy bármilyen ruhadarab-
bal az adagoló kamrába, ürítő csúszdába, illetve
tartsa magát távol a mozgó alkatrészektől.
• Ne veszítse el az egyensúlyát és ügyeljen a
megfelelő lábtartásra. Ne hajoljon a gép fölé. Az
anyag beadagolása során soha ne álljon a gép talap-
zatánál magasabb szintre.
•A gép működtetése során mindig tartsa távol magát
az ürítő zónától.
• Az anyag gépbe történő beadagolása során el kell
kerülni, hogy fém, kő, üveg, konzervdoboz vagy
bármilyen más idegen anyag kerüljön a gépbe.
• Ha a vágó mechanizmus idegen tárgyba ütközik
vagy ha a gép szokatlan hangot ad ki vagy szokatlan
módon rázkódik, kapcsolja le az áramforrást és
állítsa le a gépet (elektromos egység és a tápegység
közötti kapcsolat megszakítása):
• keresse meg a sérülés helyét
• ellenőrizze le és rögzítse a meglazult részeket
•a sérült alkatrészeket javíttassa meg vagy cserél-
tesse ki. Kizárólag olyan alkatrészek használ-
hatóak, melyekre ugyanazok a leírások vonat-
koznak
• Ne engedje, hogy a feldolgozott anyag felhal-
mozódjon az ürítő zónában; ez megakadályozza a
megfelelő ürítést és az anyag visszajutását eredmé-
nyezi a beadagoló nyíláson keresztül.
• Ha a gép eltömődött, kapcsolja le az áramforrást
(elektromos egység és a tápegység közötti kapcso-
lat megszakítása) az eltömődést okozó hulladék
eltávolítása előtt. Vigyázzon, hogy ne kerüljön hul-
ladék vagy más szennyeződés az áramforrásba, mel-
lyel megelőzhetővé válik az áramforrás meg-
rongálódása vagy egy esetleges tűzeset. Nem sza-
bad figyelmen kívül hagyni, hogy az indító mecha-
nizmus beindítása a motoros meghajtású gépeknél
a vágóeszközök beindulását okozza.
• Vigyázzon, hogy a burkolat és a terelőlapok ne
mozduljanak el a helyükről és ellenőrizze le, hogy
megfelelő állapotban vannak-e
• Az áramforrás szabályozó beállításokat ne változ-
tassa meg; a szabályozó felügyeli a biztonságos,
maximum üzemi sebességet és védi meg az áram-
forrást és a mozgó részeket a normális sebesség
túllépéséből eredő megrongálódástól.
Meghibásodás esetén keressen fel egy hivatalos
szerviz központot.
• Tilos a gép szállítása, míg az áram alatt van.
• Kapcsolja le az áramforrást és szakítsa meg a gép és
a tápegység közti kapcsolatot, minden alkalommal,
mikor elhagyja a munkaterületet.
• Ne döntse fel a gépet, amíg az áram alatt van.
40 Ferm
MONTAGGIO (fig. 3+4)
Fase 1. Applicate le gambe alla sminuzzatrice usando i
4 bulloni e stringere con la chiave inglese in dotazione.
Fase 2. Applicare le ruote alle gambe. Inserire il perno
attraverso le gambe, aggiungere gli spaziatori ad entr-
ambe le estremità e inserire le ruote con un fermo
elastico e una rondella.
Fase 3. Posizionare verticalmente ed inserire i cappelli
delle ruote facendo pressione.
USO GENERALE
ATTENZIONE!
MAI TENTARE DI INSERIRE LA MANO NELL’IN-
TERNO DELLA SMINUZZATRICE. PER SPINGERE IL
MATERIALE ALL’INTERNO DELLA ZONA DI TAG-
LIO, UTILIZZARE IL BASTONCINO IN DOTAZIO-
NE CON QUESTO APPARECCHIO!
• Prima di mettere in moto, controllare la cameretta
d’alimentazione per accertarsi che sia vuota.
• Tenere la faccia e il corpo lontano dall’apertura di
alimentazione
• Mai mettere le mani, altre parti del corpo o dei
vestiti nella cameretta d’alimentazione, nel canale
di scarico o vicino a parti muoventi. .
• Sempre mantenere l’equilibrio. Mai mettersi ad un
livello più elevato della base della macchina duran-
te l’alimentazione.
• Sempre stare lontano dalla zona di scarico durante
l’uso.
• When feeding material into the machine be extre-
mely careful that pieces of metal, rocks, bottles,
cans or other foreign objects are not included.
• Durante l’alimentazione della macchina, stare
molto attento che non entrino dei pezzi di metallo,
di pietra, di vetro, di latta o d’altri oggetti .
• Se il meccanismo di taglio viene in contatto con un
oggetto strano o se la macchina comincia a fare un
rumore strano, staccare il filo di corrente e speg-
nere la macchina.
• Controllare se ci sono danni
• Controllare se ci sono delle parti staccate e
riattaccarle.
• Sostituire o riparare le parti danneggiate con
delle parti equivalenti.
• Assicurarsi che non si accumulino materiali nella
zona di scarico; questo potrebbe rendere difficile
l’operazione di scarico e potrebbe avere come
conseguenza che i materiali siano eiettati attraver-
so il canale di scarico
• Se la macchina si blocca, staccare il filo di corrente
prima di togliere il materiale detritico e altri mate-
riali, per prevenire che il filo di corrente si danneg-
gi o prenda fuoco.
• Mantenere gli schermi di protezione e i deflettori a
posto e in una buona condizione.
• Non manomettere il controllo automatico della
velocità perché questo controlla la velocità massi-
ma e protegge il fonte d’energia e le parti muoven-
ti di danni causati da sovra-velocità. Vada ad un
servizio di riparazione se si presentano problemi .
• Non trasportare questa macchina se la macchina è
in moto.
• Sempre staccare il fonte d’energia quando se ne va
della zona di lavoro.
• Non inclinare la macchina se è in moto.
La sminuzzatrice deve posare sempre su una superficie
piana e regolare.
Mai porre la sminuzzatrice sul lato o di fronte: mant-
enerla sempre in posizione diritta.
Non sovraccaricare la sminuzzatrice: riempirla lenta-
mente e lasciare che funzioni secondo il suo ritmo.
Prima dell’uso, assicurarsi che la cavità di entrata sia
vuota. Non avviare la sminuzzatrice se vi è già presen-
te del materiale.
Tranne che in caso di emergenza, non spegnere la smi-
nuzzatrice fino a quando non si è completamente
svuotata dal materiale.
Rimuovere le pietre od altri oggetti duri dalle radici
delle piante prima di inserirle nell’apparecchio.
Tenere saldamente in mano rami sottili o rametti dur-
ante l’inserimento nella sminuzzatrice.
Non permettere mai che l’uscita venga bloccata o inta-
sata (cf. ‘Blocchi’).
BLOCCHI (fig. 2)
Se la sminuzzatrice s’intasa, interrompere
l’alimentazione principale di corrente e
rimuovere la spina dalla presa.
Ruotare la manopola sul cappuccio in senso antiorario
fino a quando la copertura non diventa rimovibile.
Tirarla verso l’alto e in avanti per accedere alla parte
interna della sminuzzatrice. Rimuovere il materiale
bloccato (fare attenzione a non toccare la lama affila-
ta), riporre al suo posto la copertura e chiuderla strin-
gendo in senso orario la sua manopola.
Cambio della lama
Se pensate che le lame debbano essere sostituite:
interrompere l’alimentazione principale di corrente e
rimuovere la spina dalla presa.
Ruotare la manopola sul cappuccio in senso antiorario
fino a quando la copertura non diventa rimovibile.
Tirarla verso l’alto e in avanti per accedere alla parte
interna della sminuzzatrice.
Le lame hanno due fili, quindi è sufficiente girarla per
utilizzare il filo nuovo. Se entrambi i fili sono consu-
mati, è invece necessario ordinare nuove lame.
Ferm 25