Bauknecht DDB 5390 AL Guida utente

Tipo
Guida utente
5019 418 33099
FICHA DE INSTALACIÓN
La distancia mínima entre la superficie de apoyo de los recipientes en la placa de cocción y la parte
más baja de la campana no debe ser inferior a 50 cm en caso de cocinas eléctricas y 70 cm en caso de
cocinas a gas o mixtas.
Si las instrucciones de la placa de cocción especifican una distancia mayor, es necesario respetarla.
Para la instalación se recomienda recurrir a un técnico cualificado. Para el montaje, siga la
numeración (1Ö2Ö3Ö.....). No conecte el aparato a la corriente eléctrica hasta que la instalación es
completamente finalizada.
¡Atención! Compruebe si el tubo de descarga y las abrazaderas de fijación se suministran de serie.
En caso contrario, tiene que comprarlos por separado.
Advertencia: Las piezas con el símbolo “(*)” son accesorios opcionales que se suministran sólo con
algunos modelos, o bien por separado.
Producto de peso excesivo; la campana extractora ha de ser transportada e instalada por dos o más
personas.
FICHA DE INSTALAÇÃO
A distância mínima entre a superfície de suporte dos recipientes no dispositivo de cozedura e a parte
mais baixa do exaustor do fogão deve ser superior a 50 cm no caso de fogões eléctricos e de 70 cm
no caso de fogões a gás ou mistos.
Respeite as instruções de instalação do dispositivo de cozedura a gás se estas especificarem uma
distância superior à indicada. É aconselhável consultar um técnico qualificado para a instalação.
Para a montagem siga a numeração (1Ö2Ö3Ö.....). Não ligue o aparelho à corrente eléctrica
enquanto a instalação não estiver concluída.
Atenção! Verifique se o tubo de descarga e as braçadeiras de fixação foram fornecidos com o
aparelho. Caso contrário, deverá adquiri-los à parte.
Advertência: As peças marcadas com o símbolo “(*)” são acessórios opcionais fornecidos apenas com
alguns modelos ou peças não fornecidas, que devem ser adquiridas em separado.
Aparelho muito pesado; a deslocação e instalação devem ser efectuadas por pelo menos duas pessoas.
SCHEDA INSTALLAZIONE
La distanza minima fra la superficie di supporto dei recipienti sul dispositivo di cottura e la parte più
bassa della cappa da cucina deve essere non inferiore a 50 cm in caso di cucine elettriche e di 70 cm
in caso di cucine a gas o miste.
Se le istruzioni di installazione del dispositivo di cottura a gas specificano una distanza maggiore
rispetto a quella specificata, bisogna tenerne conto. Si consiglia di consultare un tecnico qualificato
per l’installazione. Per il montaggio seguire la numerazione (1Ö2Ö3Ö.....).
Non dare corrente all’apparecchio finché l’installazione non è totalmente completata.
Attenzione! Verificare se il tubo di scarico e le fascette di fissaggio sono forniti a corredo. In caso
contrario, vanno acquistati a parte.
Nota: I particolari contrassegnati con il simbolo “(*)” sono accessori opzionali forniti solo in alcuni
modelli o particolari non forniti, da acquistare.
Prodotto dal peso eccessivo, la movimentazione e installazione della cappa deve essere fatta da
almeno due o più persone.
ΚΑΡΤΕΛΑ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
Η ελάχιστη απόσταση ανάμεσα στην επιφάνεια στήριξης των σκευών στη συσκευή μαγειρέματος και
στο χαμηλότερο σημείο του απορροφητήρα δεν πρέπει να είναι μικρότερη από 50 cm σε περίπτωση
ηλεκτρικών εστιών και από 70 cm σε κουζίνες αερίου ή μικτές.
Εάν οι οδηγίες εγκατάστασης της εστίας αερίου συνιστούν μεγαλύτερη απόσταση, σε σχέση με
εκείνη που έχει
οριστεί, εφαρμόστε τις σχετικές οδηγίες. Για την εγκατάσταση συνιστάται να
απευθυνθείτε σε εξειδικευμένο τεχνικό. Για την τοποθέτηση ακολουθήστε την αρίθμηση
(1Ö2Ö3Ö.....). Μην τροφοδοτείτε με ηλεκτρικό ρεύμα τη συσκευή πριν την ολοκλήρωση της
εγκατάστασης.
Προσοχή! Βεβαιωθείτε ότι ο σωλήνας απαγωγής και τα κολάρα στερέωσης διατίθενται με τον
εξοπλισμό. Σε
αντίθετη περίπτωση πρέπει να τα προμηθευτείτε χωριστά.
Σημείωση: Τα εξαρτήματα που φέρουν το σύμβολο “(*)” είναι προαιρετικά και παρέχονται μόνο με
ορισμένα μοντέλα ή εξαρτήματα που πωλούνται χωριστά.
Προϊόν με μεγάλο βάρος. Η μετακίνηση και η εγκατάσταση του απορροφητήρα πρέπει να γίνει
τουλάχιστον από δύο ή περισσότερους ανθρώπους.
E
P
I
GR
5019 418 33099
CONSIGLI PER LA SALVAGUARDIA
DELL’AMBIENTE
1. Imballo
Il materiale di imballo è riciclabile al 100% ed è contrassegnato dal
simbolo del riciclaggio .Per lo smaltimento seguire le normative
locali. Il materiale di imballaggio (sacchetti di plastica, parti in
polistirolo, ecc.) deve essere tenuto fuori dalla portata dei bambini in
quanto potenziale fonte di pericolo.
2. Prodotto
Questo apparecchio è contrassegnato in conformità alla Direttiva
Europea 2002/96/EC, Waste Electrical and Electronic Equipment
(WEEE).
Assicurandosi che questo prodotto sia smaltito in modo corretto,
l’utente contribuisce a prevenire le potenziali conseguenze negative
per l’ambiente e la salute.
Il simbolo sul prodotto, o sulla documentazione di
accompagnamento, indica che questo prodotto non deve essere
trattato come rifiuto domestico ma deve essere consegnato presso
l’idoneo punto di raccolta per il riciclaggio di apparecchiature
elettriche ed elettroniche.
Disfarsene seguendo le normative locali per lo smaltimento dei rifiuti.
Per ulteriori informazioni sul trattamento, recupero e riciclaggio di
questo prodotto, contattare l’idoneo ufficio locale, il servizio di
raccolta dei rifiuti domestici o il negozio presso il quale il prodotto è
stato acquistato.
PRECAUZIONI E SUGGERIMENTI
GENERALI
ATTENZIONE!
L’apparecchio non è destinato all’utilizzo da parte di
bambini o persone con ridotte capacità fisiche sensoriali o
mentali e con mancata esperienza e conoscenza a meno
che essi non siano sotto la supervisione o istruiti nell’uso
dell’apparecchiatura da una persona responsabile per la
loro sicurezza.
I bambini devono essere controllati affinché non giochino
con l’apparecchio.
1. Non collegare l’apparecchio alla rete elettrica finché
l’installazione non è totalmente completata. Prima di qualsiasi
operazione di pulizia o manutenzione, disinserire la cappa dalla
rete elettrica togliendo la spina o staccando l’interruttore
generale dell’abitazione.
2. Non cucinare cibo alla fiamma (“flambé”) sotto la cappa. L’uso di
una fiamma libera potrebbe causare un incendio.
3. Non lasciate la padella incustodita quando friggete dei cibi, in
quanto l’olio di cottura potrebbe infiammarsi.
4. Una manutenzione e pulizia costante garantiscono il buon
funzionamento e le buone prestazioni della cappa. Pulire spesso
tutte le incrostazioni dalle superfici sporche. Togliere e pulire o
cambiare il filtro con frequenza. Non è permesso utilizzare
materiale infiammabile per convogliare l’aria aspirata.
5. Se la cappa è utilizzata insieme ad altri apparecchi che impiegano
gas o altri combustibili, la pressione negativa del locale non deve
essere superiore a 4 Pa (4 x 10
-5
bar). Per questo motivo,
assicuratevi che il locale sia adeguatamente arieggiato.
6. L’aria aspirata dalla cappa non deve essere eliminata attraverso la
canna fumaria del riscaldamento o di apparecchi che impiegano
gas o altri combustibili.
7. Il locale deve disporre di sufficiente ventilazione, quando la
cappa viene utilizzata contemporaneamente ad altri apparecchi
che impiegano gas ed altri combustibili.
8. Prima di toccare le lampade sincerarsi che siano fredde.
9. L’aria di scarico non deve essere scaricata in un condotto
utilizzato per evacuare i fumi prodotti da apparecchi a
combustione di gas o di altri combustibili, ma deve avere l’uscita
indipendente.
Devono essere rispettate tutte le normative nazionali relative
allo scarico dell’aria.
10. La cappa non è un piano di appoggio, perciò non disporre oggetti
ne sovraccaricare la cappa.
11. Non utilizzare o lasciare la cappa priva di lampade
correttamente montate per possibile rischio di scossa elettrica.
Nota: per tutte le operazioni di installazione e manutenzione
utilizzare guanti da lavoro.
Collegamento elettrico
La tensione di rete deve corrispondere alla tensione riportata
sull’etichetta caratteristiche situata all’interno della cappa.
Se provvista di spina allacciare la cappa ad una presa conforme alle
norme vigenti posta in zona accessibile. Se sprovvista di spina
(collegamento diretto alla rete) o la spina non è posta in zona
accessibile applicare un interruttore bipolare a norma che assicuri la
disconnessione completa della rete nelle condizioni della categoria di
sovratensione III, conformemente alle regole di installazione.
ATTENZIONE: prima di ricollegare il circuito della cappa
all’alimentazione di rete e di verificarne il corretto
funzionamento, controllare sempre che il cavo di rete sia
stato montato correttamente e NON sia rimasto schiacciato
nell’alloggiamento della stessa in fase di installazione.
Pulizia della cappa
Attenzione! La mancata rimozione di oli/grassi (almeno 1 volta al
mese) potrebbe essere causa d’incendio.
Usare un panno morbido con un detersivo neutro. Non utilizzare
mai sostanze abrasive ne alcool.
Prima di usare la cappa
Per utilizzare al meglio la vostra cappa, vi invitiamo a leggere
attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle in caso di necessità.
Conservare il materiale di imballo (sacchetti di plastica, pezzi di
polistirolo, etc.) fuori dalla portata dei bambini, in quanto potenziale
fonte di pericolo.
Verificare che la cappa non abbia subito danni durante il trasporto.
Dichiarazione di conformità
Questo prodotto è stato concepito, costruito ed immesso sul
mercato in conformità ai seguenti:
- obiettivi di sicurezza della Direttiva “Bassa Tensione”
2006/95/CE (che sostituisce la 73/23/CEE e successivi
emendamenti)
- requisiti di protezione della Direttiva “EMC” 89/336/CEE
modificata dalla successiva direttiva 93/68/CEE.
Guida ricerca guasti
Se la cappa non funziona:
La spina è inserita bene nella presa di corrente?
C’è un’interruzione di corrente?
Se la cappa non aspira a sufficienza:
Avete scelto la velocità giusta?
Bisogna pulire o sostituire i filtri?
Le uscite dell’aria sono ostruite?
Se la lampadina non funziona:
Bisogna sostituire la lampadina?
La lampadina è stata montata correttamente?
SERVIZIO ASSISTENZA TECNICA
Prima di contattare il Servizio Assistenza
1. Verificare se non è possibile eliminare da soli gli inconvenienti
(vedere “Guida ricerca guasti”).
2. Spegnere e riavviare l’apparecchio per accertarsi che
l’inconveniente sia stato ovviato.
3. Se il risultato è negativo, contattare il Servizio Assistenza.
Comunicare:
il tipo di guasto,
il modello del prodotto rilevabile sulla targhetta matricola
posizionata all’interno della cappa visibile una volta tolti i filtri
antigrasso,
il vostro indirizzo completo,
il vostro numero e prefisso telefonico,
il numero Service (la cifra che si trova sotto la parola SERVICE,
sulla targhetta matricola posta all’interno della cappa dietro il
filtro antigrasso).
Qualora si renda necessaria una riparazione, rivolgersi ad un Centro
di Assistenza Tecnica autorizzato (a garanzia dell’utilizzo di pezzi di
ricambio originali e di una corretta riparazione).
La mancata osservanza di queste istruzioni può compromettere la
sicurezza e la qualità del prodotto.
IF NL E PGBD GR
5019 418 33099
La cappa è progettata per essere utilizzata in “Versione
Aspirante” o in “Versione Filtrante”
Versione Aspirante
I vapori vengono aspirati ed inviati all’esterno tramite un tubo
di scarico (non fornito) che viene fissato all’anello di unione
della cappa.
In base al tubo di scarico acquistato, prevedere un sistema
idoneo di fissaggio all'anello di unione.
Attenzione: Se già installato/i rimuovere il/i filtro/i al carbone.
Versione Filtrante
L’aria viene filtrata passando attraverso un/dei filtro/i al
carbone e riciclata nell’ambiente circostante.
Attenzione: verificare che la ricircolazione dell'aria avvenga
in modo agevole (a tale scopo seguire attentamente le
istruzioni riportate nel libretto installazione.
Attenzione! Se la cappa non è provvista di filtro/i al carbone,
questo/i deve/ono essere ordinato/i e montato/i prima
dell’uso.
La cappa è dotata di minuteria (ad es.: viti e/o tasselli) adatta
alla maggior parte di pareti/soffitti. È tuttavia necessario
interpellare un tecnico qualificato per accertarsi dell’idoneità a
seconda del tipo di parete/soffitto. La/il parete/soffitto deve
essere sufficientemente robusto da sostenere il peso della
cappa.
INSTALLAZIONE - ISTRUZIONI DI
MONTAGGIO
Se previsto, togliere il pannello di aspirazione perimetrale e il/
i filtro/i grassi.
Pre-assemblaggio del raccogli vapore al gruppo motore (se
previsto): (a.) infilare il raccogli vapore sulle rotaie del gruppo
motore (se montate, togliere le due viti dal raccogli vapore
che bloccano la corsa), (b.) eseguire le connessioni del
pannello di controllo e delle lampade, (c.) fissare con 14 viti
(max).
1. Eseguire una linea sulla parete, sino al soffitto,
corrispondente alla linea di mezzeria.
2. Applicare lo schema di foratura al muro: la linea verticale
di mezzeria stampata sullo schema di foratura dovrà
corrispondere alla linea di mezzeria disegnata sul muro,
inoltre il bordo inferiore dello schema di foratura
corrisponde al bordo inferiore della cappa.
3. Appoggiare la staffa di supporto sullo schema di foratura
facendolo coincidere con il rettangolo tratteggiato,
segnare i due fori esterni e forare, togliere lo schema di
foratura, inserire 2 tasselli a muro e fissare con 2 viti 5 x
45 mm la staffa di supporto della cappa.
4. Appendere la cappa alla staffa, regolare distanza (5.) e
assetto orizzontale (6.) della cappa.
7. Dall’interno della cappa, segnare 2 fori per il fissaggio
definitivo della cappa.
8. Togliere la cappa dalla staffa, forare (9. - Ø 8 mm - vedi
operazione 7.), inserire 2 tasselli a muro (10.).
11. Applicare la staffa di supporto camini G alla parete
aderente al soffitto (la piccola asola sul supporto deve
coincidere con la linea precedentemente tracciata sul
muro - operazione 1.), fissare con 2 tasselli (Ø 8 mm) e 2
viti (12.).
13. Agganciare la cappa alla staffa inferiore. (14.) Fissare
definitivamente la cappa alla parete con 2 viti 5 x 45 mm
(ASSOLUTAMENTE NECESSARIE) chiudere i fori con 2
tappi (se esterni e visibili).
15. Eseguire la connessione di un tubo per lo scarico dei fumi
all’anello di connessione B, il tubo va diretto verso
l’esterno (versione aspirante) o verso il deflettore
(versione filtrante). Il deflettore F va fissato alla staffa di
supporto camini G con 4 viti (con 2 viti nel modello DDB
5310), se smontato, fissare l'anello di connessione
(aggancio a baionetta) al deflettore F con 1 vite.
16. Eseguire la connessione elettrica.
17. Applicare i camini e fissarli sopra con 2 viti (17a) al
supporto camini G
(17b).
18. Far scivolare la sezione inferiore del camino a copertura
completa del gruppo aspirante sino ad inserirlo nella
apposita sede sopra la cappa.
19. (solo modello DDB 5310) fissare la sezione inferiore del
camino alla cappa con 2 viti.
Rimontare il/i filtro/i grassi e, se previsto il pannello di
aspirazione perimetrale, controllare il perfetto funzionamento
della cappa.
IF NL E PGBD GR
5019 418 33099
Descrizione della cappa
Pannello comandi con Display
A. Tasto luce.
B. Tasto OFF motore
(led sul display acceso a luce fissa).
C. Timer velocità (led sul display a luce lampeggiante)
Questo tasto permette di far funzionare la cappa per un
periodo di tempo determinato: 20 minuti (velocità 1),
15 minuti (velocità 2), 10 minuti (velocità 3), 5 minuti
(velocità intensiva).
D. Display: velocità (potenza di aspirazione) 1-2-3-P.
Necessità di lavare i filtri:
F ad indicare la saturazione del/i filtro/i grassi;
C ad indicare la saturazione del filtro al carbone:
quest’ultima va attivata, quando si installa per la prima
volta il filtro al carbone, premendo
contemporaneamente per 3 secondi le lettere E e F.
Inizialmente, nel display appare la lettera F poi dopo
circa 3 secondi appare anche la lettera C.
Per disattivarlo ripetere l’operazione sino a quando la
lettera C scompare.
Reset indicatori di saturazione: Dopo aver lavato il
filtro antigrasso, premere il tasto B per 3 secondi circa.
La lettera F scomparira dal display.
Dopo aver lavato o sostituito il filtro al carbone,
premere il tasto B per 3 secondi circa.
La lettera C scomparirà dal display.
E. Tasto per diminuire la velocità.
F. Tasto per aumentare la velocità.
Attenzione! La velocità intensiva P dura per 5 minuti
dopodiché la cappa si imposta automaticamente alla
velocità (potenza di aspirazione) 2.
In caso di eventuali anomalie di funzionamento premere il
tasto A e scollegare, per almeno 5 secondi, l’apparecchio
dall’alimentazione elettrica estraendo la spina, collegare poi
nuovamente. Nel caso in cui l’anomalia di funzionamento
dovesse perdurare, rivolgersi al servizio d’assistenza.
Pannello comandi analogico o digitale
Luce :
spostare tasto verso destra oppure premere pulsante per
accendere.
Potenza/velocità di aspirazione :
spostare il tasto verso destra oppure premere il pulsante
successivo per aumentare potenza/velocità (o per aprire la
valvola elettrica ).
Manutenzione
Scollegare SEMPRE la cappa dalla rete elettrica.
Manutenzione del filtro antigrasso
Il filtro antigrasso deve essere lavato una volta al mese a mano
od in lavastoviglie a basse temperature ed a ciclo breve.
Manutenzione del filtro al carbone
Lavare il filtro al carbone una volta al mese in lavastoviglie alla
più alta temperatura usando un normale detergente per
lavastoviglie. Si consiglia di lavare il filtro da solo.
Dopo il lavaggio il filtro al carbone per essere riattivato deve
essere asciugato in forno a per 100° C per 10 minuti. Sostituire
il filtro al carbone ogni 3 anni.
Togliere i filtri antigrasso - Fig. 1: per toglierlo tirare la
maniglia di sgancio a molla indietro (f1) poi estrarre il filtro
verso il basso (f2).
Pulire il pannello di aspirazione perimetrale (se previsto)
con la stessa frequenza del filtro antigrasso, usare un panno
ed un detergente liquido non troppo concentrato.
Non utilizzare mai sostanze abrasive.
Sostituzione delle lampadine
Prima controllare che la lampade siano ben fredde.
1. Utilizzare un piccolo cacciavite a taglio o altro utensile idoneo
per fare leva (m-Fig. 2) ed estrarre la plafoniera (p-Fig. 2).
2. Sostituire la lampada danneggiata.
Usare solo lampade alogene da 20 W max avendo cura di
non toccarle con le mani.
3. Richiudere la plafoniera (fissaggio a scatto).
Montaggio del filtro al carbone:
1. Togliere il filtro antigrasso (f1/f2 - Fig. 1).
2. Togliere il telaio reggifiltro girando di 90° i pomelli (g - Fig. 2).
3. Montare il filtro al carbone (h - Fig. 2) all’interno del telaio
reggifiltro (i - Fig. 2).
Procedere in senso inverso per riposizionare il telaio reggifiltro e
il filtro antigrasso al loro posto.
Fig. 1
1. Pannello comandi.
2. Filtro antigrasso.
3. Lampade alogene.
4. Raccogli vapore.
5. Camino telescopico.
6. Pannello aspirazione
perimetrale (dove
previsto) e maniglia di
sgancio (f3).
Fig. 1
Fig. 2
*
IF NL E PGBD GR
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Bauknecht DDB 5390 AL Guida utente

Tipo
Guida utente