Bauknecht DDT 7790 IN Program Chart

Tipo
Program Chart
5019 418 33034
DDT 7790
INSTALLATIONSANGABEN
Mindestabstand zur Kochfläche: 50 cm (Elektrokochplatten), 75 cm (Gas-, Öl- oder
Kohlekochplatten). Folgen Sie bei der Installation der Nummerierung (1Ö2Ö3Ö....).
Schließen Sie das Gerät erst nach erfolgter Installation an die Stromversorgung an.
Achtung! Das Auslassrohr und die Befestigungsmanschetten (15) sind nicht im
Lieferumfang inbegriffen und müssen gesondert erworben werden.
INSTALLATION SHEET
Minimum height above cooker: 50 cm (electric cookers), 75 cm (gas, gas oil or coal
cookers). To install, follow points (1Ö2Ö3Ö.....). Do not connect the appliance to the
electrical power supply until installation is completed. Warning! The exhaust pipe
and clamps (15) are not supplied and must be bought separately.
FICHE D’INSTALLATION
Distance minimale par rapport à la cuisinière : 50 cm (cuisinière électrique), 75 cm
(cuisinière à gaz, mazout ou charbon). Pour le montage, suivez la numérotation
(1Ö2Ö3Ö.....). Ne branchez pas l’appareil tant que l'installation n’est pas terminée.
Attention ! Le conduit d'évacuation et les colliers de fixation (15) ne sont pas
fournis et doivent être achetés à part.
INSTALLATIEKAART
Minimumafstand tot het kooktoestel: 50 cm (elektrische kooktoestellen), 75 cm
(kooktoestellen op gas, olie of kolen). Volg voor de montage de nummering
(1Ö2Ö3Ö.....). Geef het apparaat geen stroom totdat de installatie geheel voltooid
is. Let op de afvoerbuis en de klembanden (15) worden niet bijgeleverd en moeten
apart worden aangeschaft.
FICHA DE INSTALACIÓN
Distancia mínima desde los quemadores: 50 cm (quemadores eléctricos), 75 cm
(quemadores de gas, gasóleo o carbón). Para el montaje, siga la numeración
(1Ö2Ö3Ö...). No conecte el aparato a la corriente eléctrica hasta que la instalación
esté completamente finalizada. ¡Atención! El tubo de descarga y las abrazaderas
(15) no están incluidas y se compran aparte.
FICHA DE INSTALAÇÃO
Distância mínima dos fogões: 50 cm (fogões eléctricos), 75 cm (fogões a gás,
gasóleo ou carbono). Para a montagem siga a numeração (1Ö2Ö3Ö.....). Não ligue o
aparelho à corrente eléctrica até a instalação estar concluída. Atenção! O tubo de
descarga e as tiras de fixação (15) não são fornecidas e devem ser compradas à parte.
SCHEDA INSTALLAZIONE
Distanza minima dai fuochi: 50 cm (fuochi elettrici), 75 cm (fuochi a gas, gasolio o
carbone). Per il montaggio seguire la numerazione (1Ö2Ö3Ö.....). Non dare corrente
all’apparecchio finché l’installazione non è totalmente completata. Attenzione! Il
tubo di scarico e le fascette di fissaggio (15) non sono fornite e vanno acquistate a
parte.
ȀǹȇȉǼȁǹ ǼīȀǹȉǹȈȉǹȈǾȈ
ǼȜȐȤȚıIJȘ ĮʌȩıIJĮıȘ Įʌȩ IJȚȢ İıIJȓİȢ: 50 cm (ȘȜİțIJȡȚțȑȢ İıIJȓİȢ), 70 cm (İıIJȓİȢ ĮİȡȓȠȣ,
ʌİIJȡİȜĮȓȠȣȒ µİ țȐȡȕȠȣȞȠ). īȚĮ IJȘȞ IJȠʌȠșȑIJȘıȘ ĮțȠȜȠȣșȒıIJİ IJȘȞ ĮȡȓșµȘıȘ (1Ö2Ö3Ö.....).
ȂȘȞ IJȡȠijȠįȠIJİȓIJİ µİ ȘȜİțIJȡȚțȩ ȡİȪµĮ IJȘ ıȣıțİȣȒ ʌȡȚȞ IJȘȞ ȠȜȠțȜȒȡȦıȘ IJȘȢ
İȖțĮIJȐıIJĮıȘȢ. ȆȡȠıȠȤȒ! ȅ ıȦȜȒȞĮȢ ĮʌĮȖȦȖȒȢ țĮȚ IJĮ țȠȜȐȡĮ ıIJİȡȑȦıȘȢ (15) įİȞ
įȚĮIJȓșİȞIJĮȚ țĮȚ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ ĮʌȠțIJȘșȠȪȞ ȤȦȡȚıIJȐ.
D
GB
F
NL
E
P
I
GR
41833034.fm Page 1 Monday, November 3, 2003 11:58 AM
5019 418 33034
DDT 7790
=
=
X
G
17b
17b
4-13
4-13
1
2
3
11
11
12
15
17a
17a
6
5
16
B
G
H
8
8
18
F
9
10
14
7
9
1
0
1
4
7
5
6
4 x 4x8
4 x 3,5x9,5
2 x
2,9x6,5
41833034.fm Page 2 Monday, November 3, 2003 11:58 AM
5019 418 33034
DDT 7790
Informazioni preliminari per l’installazione della cappa:
Scollegare la cappa agendo sul quadro generale domestico nelle fasi del collegamento elettrico.
Togliere il/i filtro/i antigrasso.
Pre-assemblare le 3 parti della staffa di supporto camini con 4 viti, la larghezza X della staffa G
dovrà essere identica alla larghezza interna del camino telescopico.
1. Con una matita, eseguire una linea sulla parete, sino al soffitto, corrispondente alla linea di
mezzeria, faciliterà le operazioni di installazione.
2. Applicare lo schema di foratura al muro: la linea verticale di mezzeria stampata sullo schema
di foratura dovrà corrispondere alla linea di mezzeria disegnata sul muro, inoltre il bordo
inferiore dello schema di foratura corrisponde al bordo inferiore della cappa: tenere
presente che il lato inferiore della cappa, ad installazione ultimata, deve distare dal piano di
cottura almeno 50 cm in caso di fuochi elettrici e 75 cm in caso di fuochi a gas o misti.
3. Appoggiare la staffa di supporto sullo schema di foratura facendolo coincidere con il
rettangolo tratteggiato, segnare i due fori esterni e forare, togliere lo schema di foratura,
inserire 2 tasselli a muro e fissare con 2 viti 5x45 mm la staffa di supporto della cappa.
4. Appendere la cappa alla staffa.
5. Regolare la distanza della cappa dalla parete.
6. Regolare l’assetto orizzontale della cappa.
7. Dall’interno del gruppo aspirante, segnare con una matita il foro per il fissaggio definitivo
della cappa.
8. Togliere la cappa dalla staffa.
9. Forare nel punto marcato (Ø 8 mm - vedi operazione 10).
10.Inserire 2 tasselli a muro.
11.Applicare la staffa di supporto camini G alla parete aderente al soffitto, utilizzare la staffa
di supporto come schema di foratura (la piccola asola ricavata sul supporto deve coincidere
con la linea precedentemente tracciata sul muro - operazione 4) e segnare con la matita
2 fori, eseguire i fori (Ø 8 mm), inserire 2 tasselli.
12.Fissare la staffa di supporto camini alla parete con 2 viti 5x45 mm.
13.Agganciare la cappa alla staffa inferiore.
14.Fissare definitivamente la cappa alla parete con 2 viti 5x45 mm
(ASSOLUTAMENTE NECESSARIE).
15.Eseguire la connessione di un tubo (tubo e fascette per il fissaggio non fornite, da acquistare)
per lo scarico dei fumi all’anello di connessione B posto sopra l’unità motore aspirante.
L’altra estremità del tubo dovrà essere collegata ad un dispositivo di espulsione fumi verso
l’esterno in caso di utilizzo della cappa in versione aspirante. Nel caso si voglia utilizzare la
cappa in versione filtrante, allora fissare alla staffa di supporto camini G il deflettore F e
collegare l’altra estremità del tubo all’anello di connessione sul deflettore F, i fumi e vapori
dopo essere stati depurati dal filtro al carbone (non fornito, da acquistare) vengono
riconvogliati nella cucina attraverso la griglia H.
16.Eseguire la connessione elettrica.
17.Applicare i camini e fissarli sopra con 2 viti (20a) al supporto camini G (20b).
18.Far scivolare la sezione inferiore del camino a copertura completa del gruppo aspirante sino
ad inserirlo nella apposita sede sopra la cappa.
Rimontare il filtro/i grassi e controllare il perfetto funzionamento della cappa.
INSTALLAZIONE - ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
IF NL E PGBD GR
41833034.fm Page 21 Monday, November 3, 2003 11:58 AM
5019 418 33034
DDT 7790
IL PANNELLO COMANDI
Calibrazione del pannello di controllo
Quando s' inserisce la spina (o dopo un black-out) il sistema esegue la calibrazione dei tasti;
durante la calibrazione vengono visualizzati i due puntini lampeggianti.
La durata della calibrazione è di 15''.
Alla fine della calibrazione i due puntini smettono di lampeggiare e rimane acceso solo il
puntino in basso a destra.
1. Tasto ON (Stand by) / OFF aspirazione / Reset segnalazione saturazione filtri:
- ON (Stand by) -il display visualizza solo un puntino acceso.
- OFF - il display è completamente spento: tutti i comandi ad eccezione del tasto luce sono
disabilitati.
Per impostare la cappa su ON (Stand by) o OFF premere il tasto ed attendere che il puntino
appaia o scompaia in base all'impostazione desiderata.
Reset segnalazione saturazione filtri. Premere per più di 3 sec., la cappa emette un
segnale sonoro, il reset può essere eseguito solo a cappa accesa.
2. Tasto ON/OFF luce.
3. Tasto di decremento potenza di aspirazione (1, 2, 3, P-intensivo).
4. Tasto di incremento potenza di aspirazione (P-intensivo, 3, 2, 1).
Attenzione! La potenza di aspirazione intensiva appare nel display con la lettera P a sinistra ed
i minuti di funzionamento residuo (ed il puntino lampeggiante) a destra; si autodisabilita dopo
5 minuti per impostare automaticamente la potenza di aspirazione 2.
5. Tasto di temporizzazione: dopo aver selezionato la potenza di aspirazione desiderata,
premere questo tasto per temporizzarla:
Potenza di aspirazione 1: 20 minuti
Potenza di aspirazione 2: 15 minuti
Potenza di aspirazione 3: 10 minuti
Potenza di aspirazione intensiva (P): 5 minuti
Nel display appare il tempo di funzionamento residuo ed il puntino lampeggiante a destra.
Al termine la cappa si spegne.
Premere ancora per disabilitare la temporizzazione.
6. Display: visualizza la potenza di aspirazione selezionata, segnala la saturazione del
filtro antigrasso (F) o del filtro al carbone (C), la funzione di Stand by (puntino
acceso), la funzione di calibrazione del pannello di controllo (due puntini
lampeggianti).
Attenzione! La segnalazione di saturazione filtro al carbone è normalmente
disattivata (cappa utilizzata in versione aspirante - vedi anche libretto istruzioni allegato), per
attivarla (quando si vuole utilizzare la cappa in versione filtrante - vedi anche libretto istruzioni
allegato) premere E MANTENERE PREMUTO contemporaneamente i tasti 3 e 4 ed attendere che
il display visualizzi la lettera C. Per disattivare la segnalazione di saturazione filtro al carbone
premere E MANTENERE PREMUTO contemporaneamente i tasti 3 e 4: il display visualizzerà la
lettera F, poi la lettera C quest'ultima per scomparire definitivamente dopo pochi secondi.
12345
6
FIG. 1
SCHEDA PRODOTTO
IF NL E PGBD GR
41833034.fm Page 22 Monday, November 3, 2003 11:58 AM
5019 418 33034
DDT 7790
1. Pannello comandi.
2. Filtro antigrasso.
3. Lampade alogene.
4. Raccogli vapore.
5. Camino telescopico.
Per lavare il filtro antigrasso
Lavare il filtro antigrasso almeno una volta al mese.
1. Scollegare la cappa dalla rete elettrica.
2. Togliere i filtri antigrasso - Fig. 2: per
toglierlo tirare la maniglia di sgancio a
molla indietro (f1), poi estrarre il filtro
verso il basso (f2).
3. Dopo aver lavato il filtro antigrasso
procedere nel senso inverso per il
montaggio assicurandosi che copra l’intera
superficie di aspirazione.
Sostituzione delle lampadine
1. Scollegare la cappa dalla rete elettrica.
2. Utilizzare un piccolo cacciavite a taglio o
altro utensile idoneo per fare leva (m-Fig.
2) ed estrarre la plafoniera (p-Fig. 2).
3. Sostituire la lampada danneggiata.
Usare solo lampade alogene da 20 W max
avendo cura di non toccarle con le mani.
4. Richiudere la plafoniera (fissaggio a
scatto).
Montaggio e Manutenzione del filtro
al carbone
Montaggio del filtro al carbone:
1. Scollegare la cappa dalla rete elettrica.
2. Togliere il filtro antigrasso (f1/f2 - Fig. 2).
3. Togliere il telaio reggifiltro girando di 90° i
pomelli (g - Fig. 3).
4. Montare il filtro al carbone (h - Fig. 3)
all’interno del telaio reggifiltro (i - Fig. 3).
5. Rimontare il telaio nella sede originale e
fissarlo alla cappa girando di 90° i pomelli
(g - Fig. 3).
6. Rimontare il filtro antigrasso.
Manutenzione del filtro al carbone:
Diversamente dai filtri carbone tradizionali,
questo filtro carbone può essere pulito e
riattivato.
Con un uso normale della cappa, il filtro
dovrebbe essere pulito una volta al mese. Il
modo migliore di pulire il filtro carbone è il
lavaggio in lavastoviglie alla più alta
temperatura, usando un normale detergente
per lavastoviglie. Per evitare che particelle di
cibo o sporco possano depositarsi sul filtro
durante il lavaggio e causare cattivi odori in
seguito, si consiglia di lavare il filtro da solo.
Dopo il lavaggio il filtro per essere riattivato
deve essere asciugato in forno a 100° C per 10
minuti.
Il filtro manterrà la sua capacità di
assorbimento odori per tre anni, dopodiché
dovrà essere sostituito.
4
2
f1
f2
3
5
1
m
p
FIG. 3
IF NL E PGBD GR
FIG. 2
41833034.fm Page 23 Monday, November 3, 2003 11:58 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5

Bauknecht DDT 7790 IN Program Chart

Tipo
Program Chart