Panasonic SCHTB494EG Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso

Questo manuale è adatto anche per

2017/01/04
EG
TQBJ2020-2
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
Gebruiksaanwijzing
Heimkino-Audiosystem
Système home cinéma
Sistema audio Home Theater
Audiosysteem Home Theater
Modell Nr./Modèle n°/Model No./Model Nr. SC-HTB688
SC-HTB494
SC-HTB488
Wir möchten Ihnen für den Kauf dieses Produkts danken.
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme dieses Produkts aufmerksam durch, und bewahren Sie dieses
Handbuch für spätere Bezugnahme griffbereit auf.
Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareil.
Veuillez lire attentivement les présentes instructions avant d’utiliser ce produit, et conserver ce manuel pour utilisation ultérieure.
La ringraziamo per l’acquisto di questo prodotto.
Leggere attentamente queste istruzioni prima di utilizzare il presente prodotto, e conservare questo manuale per usi futuri.
Hartelijk dank voor de aankoop van dit product.
Lees deze instructies zorgvuldig door voordat u dit product gebruikt en bewaar deze handleiding, zodat u deze later kunt raadplegen.
Bezüglich der Montageanleitungen
Die Installation muss durch einen Fachmann erfolgen. ( 12 bis 17)
Lesen Sie vor Beginn der Installation diese Anleitung sowie die Betriebsanleitung sorgfältig durch, um sicherzustellen, dass sie den
Vorschriften entspricht.
(Bitte bewahren Sie diese Anleitung auf. Sie werden sie zur Wartung benötigen, oder wenn Sie dieses System umsetzen möchten.)
A propos des instructions d’installation
Le travail d’installation devra être effectué par un installateur qualifié. ( 38 à 43)
Avant de commencer le travail, lisez attentivement ces instructions d’installation ainsi que le mode d’emploi pour être
sûr que l’installation est effectuée correctement.
(Veuillez conserver ce mode d'emploi. Vous pourrez en avoir besoin pour l’entretien ou le déplacement de ce système.)
Informazioni sulle istruzioni l’installazione
Per l’installazione occorre rivolgersi a uno specialista qualificato. ( 64 a 69)
Prima di iniziare il lavoro, leggere attentamente queste istruzioni di installazione e le istruzioni di funzionamento, al
fine di garantire una corretta installazione.
(Conservare queste istruzioni. Possono essere necessarie quando si eseguono operazioni di manutenzione o si sposta questo sistema.)
Instructies voor de installatie
De installatie dient door een gekwalificeerd installateur uitgevoerd te worden. ( 90 tot 95)
Voordat het werk begonnen wordt, moeten deze instructies voor de installatie en de instructies voor de bediening
met aandacht gelezen worden om er zeker van te zijn dat de installatie correct uitgevoerd wordt.
(Bewaar deze instructies. U kunt ze nodig hebben voor het onderhoud of het verplaatsen van dit systeem.)
SC-HTB488_688_EG_TQBJ2020.book 1 ページ 2017年3月8日 水曜日 午後5時29分
54
TQBJ2020
Precauzioni per la sicurezza
Unità
Per ridurre il rischio d’incendio, folgorazioni o danni
all’unità,
j Non esporre questa unità alla pioggia, umidità,
gocciolamenti o spruzzi.
j Non posare oggetti contenenti liquidi, come un vaso
di fiori, su questa unità.
j Utilizzare solo gli accessori consigliati.
j Non rimuovere le coperture.
j Non riparare quest’unità da soli. Per qualsiasi
riparazione rivolgersi a un tecnico qualificato.
Per evitare incidenti, fissare saldamente l'apparato al
muro attenendosi alle istruzioni di installazione.
Cavo di alimentazione CA
Per ridurre il rischio d’incendio, folgorazioni o danni
all’unità,
j Accertarsi che la tensione di alimentazione
corrisponda a quella indicata su questa unità.
j Inserire fino in fondo la spina del cavo di
alimentazione nella presa.
j Non tirare, piegare, o appoggiare oggetti pesanti sul
cavo di alimentazione.
j Non maneggiare la spina con le mani bagnate.
j Tenere la spina del cavo di alimentazione tra le dita
quando la si scollega.
j Non utilizzare una spina o una presa di rete
danneggiate.
La presa di rete è il dispositivo per scollegare.
Installare l’unità in modo che la presa di rete possa
essere scollegata immediatamente dalla presa di
corrente.
Batteria a pastiglia (Batteria al litio)
Pericolo d’incendio, esplosione e bruciature. Non
ricaricare, smontare, riscaldare oltre 60 xC
o bruciare.
Se la batteria a bottone viene ingoiata, può causare
gravi ustioni interne in sole 2 ore e può portare alla
morte.
Se il vano batterie non si chiude bene, non utilizzare il
telecomando e tenerlo lontano dalla portata dei
bambini.
Se pensate che le batterie potrebbero essere state
ingoiate o posizionate in qualsiasi parte del corpo,
consultare immediatamente un medico.
Piccolo oggetto
Tenere le viti fuori della portata dei bambini, per evitare
che le possano ingerire.
Tenere la batteria a pastiglia fuori della portata dei
bambini per impedire che la inghiottano.
Tenere il occhiello fuori della portata dei bambini, per
evitare che lo possano ingerire.
Unità
Non mettere sull’unità sorgenti di fiamme nude, come
candele accese.
Durante l’uso, questa unità potrebbe essere soggetta
all’interferenza radio causata dal cellulare. Se si
dovesse verificare tale interferenza, aumentare la
distanza tra questa unità e il cellulare.
Questa unità è progettata per l’uso nei paesi con clima
mite.
Il contrassegno di identificazione prodotto è situato sul
lato inferiore dell’unità.
Collocazione
Collocare questa unità su una superficie piana.
Per ridurre il rischio d’incendio, folgorazioni o danni
all’unità,
j Per mantenere una buona ventilazione, non installare
o sistemare questa unità in uno scaffale dei libri,
armadietto incorporato od altro spazio ristretto.
j Non ostruire le aperture di ventilazione di questa
unità con giornali, tovaglie, tende ed altri oggetti
simili.
j Non esporre questa unità alla luce diretta del sole, a
temperature elevate, a eccessiva umidità e a forti
vibrazioni.
Batteria a pastiglia (Batteria al litio)
Se la batteria viene sostituita in modo non corretto
esiste il rischio che esploda. Sostituirla esclusivamente
con una del tipo consigliato dal produttore.
All’inserimento accertarsi che i poli siano correttamente
allineati.
L’uso scorretto delle batterie può causare perdite di
elettrolito e causare incendi.
j Rimuovere la batteria se si prevede di non utilizzare il
telecomando per lungo tempo. Conservarla in un
luogo fresco e al riparo dalla luce.
j Non riscaldare o esporre a fiamme le batterie.
j Non lasciare la batteria/le batterie per lungo tempo
all’interno dell’auto, esposte alla luce solare diretta e
con le porte e i finestrini chiusi.
Quando si smaltiscono le batterie, contattare le autorità
locali o il rivenditore e chiedere informazioni sul metodo
corretto di smaltimento.
ATTENZIONE AVVERTENZA
SC-HTB488_688_EG_TQBJ2020.book 54 ページ 2017年3月8日 水曜日 午後5時29分
Precauzioni
ITALIANO
TQBJ2020
55
Dichiarazione di conformità (DdC)
Panasonic Corporation” dichiara qui che questo prodotto è conforme ai requisiti essenziali e altre relative norme della Direttiva
2014/53/UE.
I clienti possono scaricare una copia della DdC originale dei nostri prodotti RE dal nostro server per le DdC:
http://www.doc.panasonic.de
Contatti del Rappresentante Autorizzato: Panasonic Marketing Europe GmbH,
Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germania
Smaltimento di vecchie apparecchiature e batterie usate
Solo per Unione Europea e Nazioni con sistemi di raccolta e smaltimento
Questi simboli sui prodotti, sull’imballaggio e/o sulle documentazioni o manuali
accompagnanti i prodotti indicano che i prodotti elettrici, elettronici e le batterie
usate non devono essere buttati nei rifiuti domestici generici.
Per un trattamento adeguato, recupero e riciclaggio di vecchi prodotti e batterie
usate vi invitiamo a portarli negli appositi punti di raccolta secondo la legislazione
vigente nel vostro paese.
Con uno smaltimento corretto, contribuirete a salvare importanti risorse e ad evitare
i potenziali effetti negativi sulla salute umana e sull’ambiente.
Per ulteriori informazioni su raccolta e riciclaggio, vi invitiamo a contattare il vostro
comune.
Lo smaltimento non corretto di questi rifiuti potrebbe comportare sanzioni in
accordo con la legislazione nazionale.
Note per il simbolo batterie (simbolo sotto):
Questo simbolo può essere usato in combinazione con un simbolo chimico. In
questo caso è conforme ai requisiti indicati dalla Direttiva per il prodotto chimico in
questione.
I simboli relativi a questo prodotto (compresi gli accessori) rappresentano quanto segue:
CA
Apparecchiatura Classe II (il prodotto è munito di doppio isolamento).
I Acceso
Í Standby
SC-HTB488_688_EG_TQBJ2020.book 55 ページ 2017年3月8日 水曜日 午後5時29分
56
TQBJ2020
Prima dell’uso
Indice
Precauzioni per la sicurezza...........................................................................54
Prima dell’uso
Parti in dotazione.............................................................................................57
Questo sistema...................................................................................................................57
Accessori............................................................................................................................57
Guida ai comandi.............................................................................................58
Questo sistema (Parte anteriore) .......................................................................................58
Questo sistema (Parte posteriore)......................................................................................59
Telecomando......................................................................................................................60
Preparativi
Punto 1 Connessioni .......................................................................................61
Collegamento con la TV .....................................................................................................61
Collegamento con un televisore Ultra HD 4K .....................................................................62
Collegamento cavo di alimentazione CA............................................................................63
Punto 2 Collocazione ......................................................................................64
Precauzioni di sicurezza.....................................................................................................64
Subwoofer Attivo ................................................................................................................64
Interferenza wireless ..........................................................................................................64
Selezione del metodo di posizionamento...........................................................................65
Posizionamento dell'unità principale in uno scaffale o su un tavolo...................................66
Per montare l'unità principale a parete...............................................................................67
Punto 3 Connessioni wireless........................................................................70
Connessione wireless subwoofer attivo .............................................................................70
Connessione Bluetooth
®
.....................................................................................................70
Operazioni
Utilizzo di questo sistema...............................................................................71
Operazioni avanzate ........................................................................................72
“HDMI CEC” .....................................................................................................74
Consultazione
Risoluzione dei problemi ................................................................................74
Cura dell’unità..................................................................................................76
Licenze..............................................................................................................76
Illuminazione degli indicatori .........................................................................77
Informazioni su Bluetooth
®
.............................................................................78
Caratteristiche tecniche ..................................................................................78
Queste Istruzioni per l’uso descrivono principalmente come eseguire le operazioni tramite il
telecomando, ma è anche possibile eseguire le operazioni sul subwoofer attivo, se i comandi
sono gli stessi.
[HTB688] :indica le funzioni applicabili solo al modello SC-HTB688.
[HTB494] :indica le funzioni applicabili solo al modello SC-HTB494.
[HTB488] :indica le funzioni applicabili solo al modello SC-HTB488.
SC-HTB488_688_EG_TQBJ2020.book 56 ページ 2017年3月8日 水曜日 午後5時29分
Preparativi
Operazioni
Consultazione
Prima dell’uso
Precauzioni
TQBJ2020
57
Parti in dotazione
Prima di utilizzare questo sistema controllare che siano presenti gli accessori in dotazione.
Codici prodotto aggiornati a dicembre 2016. Possono essere soggetti a modifiche.
Questo sistema
1
Unità principale (altoparlante)
(
[HTB688]
: SU-HTB688)
(
[HTB494]
: SU-HTB494)
(
[HTB488]
: SU-HTB488)
1 Subwoofer attivo
(
[HTB688]
: SB-HWA688)
(
[HTB494]
: SB-HWA488)
(
[HTB488]
: SB-HWA488)
Accessori
1 Telecomando
(con batteria)
(N2QAYC000115)
2 Staffa per l’installazione
a parete
4Viti
SC-HTB488_688_EG_TQBJ2020.book 57 ページ 2017年3月8日 水曜日 午後5時29分
58
TQBJ2020
Guida ai comandi
1 Interruttore di standby/accensione (Í/I)
Premere per commutare l’unità dalla modalità
di accensione a quella di standby o viceversa.
In modalità standby l'unità consuma
comunque una piccola quantità di corrente.
2 Regola il volume di questo sistema ( 71)
3 Selezionare la sorgente ( 71)
“HDMI (ARC)”
#
“OPTICAL”
#
” (Bluetooth
®
)
^---------------------------------------------------------------}
4 Seleziona il dispositivo Bluetooth
®
come
sorgente ( 71)
Accoppiamento Bluetooth
®
( 70)
Disconnessione di un dispositivo Bluetooth
®
( 70)
5 Sensore del segnale del telecomando
6 Indicatori modalità audio
Si accende quando viene selezionata la
modalità audio corrispondente
A Indicatore STANDARD
B Indicatore MUSIC
C Indicatore CINEMA
D Indicatore NEWS
E Indicatore VOICE
7 Indicatore SURROUND
Si accende quando è attivo l'effetto surround
8 Indicatore HDMI (ARC)
Si accende quando la sorgente audio è il
dispositivo collegato al terminale HDMI (ARC)
9 Indicatore OPTICAL
Si accende quando la sorgente audio è il
dispositivo collegato al terminale OPTICAL
DIGITAL AUDIO IN
10 Indicatore (Bluetooth
®
)
Si accende quando la sorgente audio è il
dispositivo Bluetooth
®
11 Indicatore WIRELESS LINK ( 70)
Questo sistema (Parte anteriore)
2341
768910
ABCDE
11
5
Unità principale
Subwoofer attivo
SC-HTB488_688_EG_TQBJ2020.book 58 ページ 2017年3月8日 水曜日 午後5時29分
Prima dell’uso
TQBJ2020
59
1 Terminale HDMI (ARC) (compatibile con
ARC) ( 61, 62)
2 Porta USB (solo per uso di servizio)
3 Terminale OPTICAL DIGITAL AUDIO IN
( 62)
§ Il pulsante I/D SET viene utilizzato solo quando l’unità principale non è connessa al subwoofer attivo.
( 76)
Questo sistema (Parte posteriore)
231
Unità principale
Subwoofer attivo
SC-HTB488_688_EG_TQBJ2020.book 59 ページ 2017年3月8日 水曜日 午後5時29分
60
TQBJ2020
1 Accende o spegne l’unità principale ( 71)
2 Seleziona la modalità audio ( 72)
3 Imposta la modalità surround ( 72)
4 Regola il livello del subwoofer ( 71)
5 Regola il volume di questo sistema ( 71)
6 Mettere la sordina ( 72)
7 Seleziona l'ingresso
A Seleziona il dispositivo HDMI (ARC)
come sorgente ( 71)
B Seleziona il dispositivo ottico come
sorgente ( 71)
C Selezionare il dispositivo Bluetooth
®
come
sorgente ( 71)
Accoppiamento Bluetooth
®
( 70)
Disconnessione di un dispositivo
Bluetooth
®
( 70)
Sensore del segnale del telecomando
Il sensore del segnale del telecomando si
trova sull'unità principale.
Utilizzare il telecomando alla distanza corretta.
Distanza: sino a circa 7 m direttamente di fronte
Angolo: circa 30
o
a sinistra e a destra
Telecomando
1
5
6
7
3
2
4

Prima del primo utilizzo
Rimuovere la pellicola isolante A.
Sostituzione di una batteria a
pastiglia
Tipo di batteria: CR2025 (batteria al litio)
Inserire la batteria a pastiglia con il segno (i)
rivolto verso l'alto.
SC-HTB488_688_EG_TQBJ2020.book 60 ページ 2017年3月8日 水曜日 午後5時29分
Preparativi
Prima dell’uso
TQBJ2020
61
Preparativi
Punto 1 Connessioni
Prima di fare i collegamenti, spegnere tutte le unità e leggere i manuali dei vari apparecchi.
Non collegare il cavo di alimentazione CA prima di aver completato tutti gli altri collegamenti.
HDMI (Interfaccia multimediale ad alta definizione)
Utilizzare cavi HDMI High Speed compatibili ARC. Non è possibile utilizzare cavi non compatibili con lo standard HDMI.
Si raccomanda di usare cavi HDMI Panasonic.
Verificare se il terminale HDMI del televisore riporta la dicitura “HDMI
(ARC)”.
Che cos’è ARC?
ARC è l'acronimo di Audio Return Channel (Canale audio di ritorno), anche noto come HDMI ARC. Si riferisce ad una delle
funzioni HDMI. Quando si collega l'unità principale al terminale indicato come “HDMI (ARC)” sul televisore, il cavo audio digitale
a fibre ottiche solitamente necessario per ascoltare il suono emesso da un televisore non serve più e per usufruire delle immagini
e del suono del televisore è sufficiente un solo cavo HDMI.
Effettuare la connessione.
A Cavo HDMI
Collegamento con la TV
Il collegamento varia a seconda dell’etichetta presente accanto al terminale HDMI.
Con dicitura “HDMI (ARC)”: Connessione [A]
Senza dicitura “HDMI (ARC)”: Connessione [B]
[A] Con dicitura “HDMI (ARC)”
HDMI IN (ARC)
A
Accertarsi di collegare
l’unità a un terminale
compatibile con ARC del
televisore. (Vedere le
istruzioni per l’uso del
televisore.)
Televisore
SC-HTB488_688_EG_TQBJ2020.book 61 ページ 2017年3月8日 水曜日 午後5時29分
62
TQBJ2020
A Cavo audio digitale ottico
Quando si utilizza il cavo audio digitale ottico,
inserire correttamente il connettore nel terminale.
B Cavo HDMI
Questo sistema non è in grado di eseguire il pass-through di contenuti in formato 4K da un dispositivo
compatibile con il 4K a un televisore Ultra HD 4K. È però possibile collegare il sistema a un televisore
Ultra HD 4K per vedere contenuti in formato 4K.
A Cavo HDMI
Per informazioni sulla configurazione e sulla riproduzione di contenuti in formato 4K consultare le istruzioni per l'uso del
televisore Ultra HD 4K (VIERA) e del dispositivo compatibile con lo standard 4K/60p.
Per ascoltare i segnali audio multicanale in uscita da questo sistema, impostare l'output audio dell'altro dispositivo su
Bitstream.
Il segnale audio in ingresso a questo sistema può avere fino a 5.1 canali.
[B] Senza dicitura “HDMI (ARC)”
Televisore
Collegamento con un televisore Ultra HD 4K
HDMI IN (ARC)
HDMI IN (4K)
HDMI OUT
A
A
Ad es. Lettore Blu-ray Disc
(compatibile con 4K)
Televisore
Collegare entrambe le
estremità a terminali HDMI
compatibili con ARC.
(compatibile con 4K)
SC-HTB488_688_EG_TQBJ2020.book 62 ページ 2017年3月8日 水曜日 午後5時29分
Preparativi
TQBJ2020
63
Collegare solo dopo che tutti gli altri collegamenti sono completati.
A Ad una presa di corrente
B Cavo di alimentazione CA
Questo sistema consuma una piccola quantità di corrente CA ( 79) anche quando è spento. Ai fini
del risparmio energetico, se il sistema non viene utilizzato per lungo tempo, staccare la spina dalla
presa di rete domestica.
Collegamento cavo di alimentazione CA
Risparmio di energia
L’unità principale è stata progettata per ridurre i consumi energetici.
L'unità principale passa automaticamente in modalità standby in assenza di segnali in ingresso e
quando non viene effettuata alcuna operazione per circa 20 minuti. Consultare pagina 73,
“Spegnimento automatico” per disattivare questa funzione.
SC-HTB488_688_EG_TQBJ2020.book 63 ページ 2017年3月8日 水曜日 午後5時29分
64
TQBJ2020
Punto 2 Collocazione
Non tenere l'unità principale con una mano ed evitare di farla cadere durante il trasporto.
Per evitare di danneggiare o graffiare l’unità, stendere un panno morbido ed effettuare il montaggio su di esso.
Quando si trasporta il subwoofer attivo
Per evitare interferenze, mantenere le seguenti distanze tra l'unità principale/subwoofer attivo e
gli altri dispositivi elettronici che usano la stessa radiofrequenza (banda 2,4 GHz).
Precauzioni di sicurezza
L’installazione deve essere effettuata da un professionista.
Per l’installazione occorre rivolgersi esclusivamente a uno specialista qualificato.
PANASONIC NON ACCETTA ALCUNA RESPONSABILITÀ PER EVENTUALI DANNI A COSE O
LESIONI, ANCHE MORTALI, DERIVANTI DA UNA INSTALLAZIONE O DA UN UTILIZZO NON
CORRETTI.
Accertarsi di installare l'unità principale come indicato nelle presenti istruzioni per l'uso.
Utilizzare le tecniche più appropriate per la struttura e i materiali presenti nel luogo di installazione.
Attenzione
Questo sistema deve essere utilizzato solo come indicato in queste istruzioni. Il mancato rispetto
delle istruzioni può portare a danni all'amplificatore e/o all'altoparlante e può generare rischi di
incendio. In caso di danno o di un'improvvisa modifica delle prestazioni, consultare un tecnico
qualificato.
Non cercare di attaccare l'unità principale a un muro utilizzando metodi diversi da quelli descritti in
questo manuale.
Subwoofer Attivo
A Non tenere il subwoofer attivo per questa
apertura.
Possono restare danneggiate le parti interne.
B Quando si sposta il subwoofer attivo, tenerlo sempre
per il fondo.
Interferenza wireless
C Unità principale/Subwoofer attivo
D Router wireless, telefoni cordless e
altri dispositivi elettronici: circa 2 m
A
B
D
C
SC-HTB488_688_EG_TQBJ2020.book 64 ページ 2017年3月8日 水曜日 午後5時29分
Preparativi
TQBJ2020
65
Scegliere il posizionamento più adatto.
Quando si posiziona l'unità principale davanti alla TV
L'unità principale potrebbe ostacolare o interferire con i diversi sensori del televisore (sensore C.A.T.S.
(Contrast Automatic Tracking System), sensore del telecomando, ecc.) e con i trasmettitori per gli
occhiali 3D su un televisore compatibile con il 3D.
Se si verifica un'interferenza, allontanare ulteriormente l'unità principale dal televisore. Se il televisore
continua a non funzionare correttamente, provare a posizionare l'unità in uno scaffale o fissata a una
parete.
Se il sensore del telecomando della TV è bloccato dall'unità principale.
Provare ad usare il telecomando del televisore da un angolo diverso.
Posizionare il subwoofer attivo entro pochi metri dall’unità principale e in posizione orizzontale con il pannello superiore rivolto
verso l’alto.
Non utilizzare l'unità principale o il subwoofer attivo in un armadietto in metallo.
A seconda della posizione del subwoofer attivo, l’effetto può variare.
Posizionare il subwoofer attivo troppo vicino alle pareti ed agli angoli può generare un eccesso di frequenze basse. Coprire le
pareti e le finestre con tende spesse.
È possibile modificare la posizione del subwoofer attivo, o regolare il volume del subwoofer ( 71) in modo da ottenere un
effetto ottimale.
Se appaiono colori irregolari sul proprio televisore, spegnerlo per circa 30 minuti. Se il problema persiste, allontanare
ulteriormente l'unità principale e il subwoofer attivo dal televisore.
Tenere lontani oggetti magnetizzati. Carte, orologi magnetizzati, ecc. possono danneggiarsi se posizionati troppo vicini
all'unità principale e al subwoofer attivo.
Selezione del metodo di posizionamento
Posizionamento dell'unità
principale in uno scaffale o
su un tavolo
Collocare l'unità principale su
una superficie piana e
orizzontale.
Per montare l'unità
principale a parete
Collocare l'unità principale
su una superficie piana e
verticale.
Pagina 66
Pagina 67
SC-HTB488_688_EG_TQBJ2020.book 65 ページ 2017年3月8日 水曜日 午後5時29分
66
TQBJ2020
Accessori aggiuntivi richiesti (disponibili in commercio)
Cordoncino anticaduta.................................................................................................................. k 2
Occhielli (per l’installazione del cordoncino anticaduta) ............................................................... k 2
Utilizzare viti disponibili sul mercato in grado di supportare più di 24 kg.
Utilizzare un cordoncino che sia in grado di reggere un peso superiore a 24 kg (con un diametro di circa 1,5 mm).
Collegare il cordoncino all'unità principale.
A Cavo
§
§ Se non è possibile far passare il cavo attraverso i fori, provare a piegarlo,
a circa 5 mm di distanza dall'estremità, ad un angolo di 45
o
(come
illustrato sopra).
Mettere l'unità principale nella posizione desiderata e attaccare ciascun
cavo allo scaffale o al tavolo.
Accertarsi che il gioco del cordoncino sia minimo.
Non appoggiare l'unità principale contro il televisore o la parete.
B Occhiello
Fissare in una posizione in grado di supportare oltre 24 kg.
A seconda della posizione dell'unità principale, il posizionamento dell'occhiello potrebbe cambiare.
Posizionamento dell'unità principale in uno scaffale o su un
tavolo
SC-HTB488_688_EG_TQBJ2020.book 66 ページ 2017年3月8日 水曜日 午後5時29分
Preparativi
TQBJ2020
67
L'unità principale può essere fissata a una parete utilizzando le apposite staffe in dotazione, ecc.
Accertarsi che la vite utilizzata e la parete siano sufficientemente robuste da sostenere un peso di
almeno 24 kg.
Le viti e altre parti non sono incluse nella confezione poiché il tipo e le dimensioni variano a seconda
dell'installazione.
Per ulteriori informazioni sulle viti necessarie vedere il passaggio 3.
Come misura di sicurezza secondaria, ricordarsi di installare il cordoncino anticaduta.
Accessori forniti
Accessori aggiuntivi richiesti (disponibili in commercio)
Viti per installazione a parete ........................................................................................................ k 2
Cordoncino anticaduta................................................................................................................... k 2
Occhielli (per l’installazione del cordoncino anticaduta) ................................................................ k 2
Utilizzare un cordoncino che sia in grado di reggere un peso superiore a 24 kg (con un diametro di circa 1,5 mm).
Collegare il cordoncino all'unità principale.
A Cavo
§
§ Se non è possibile far passare il cavo attraverso i fori, provare a piegarlo,
a circa 5 mm di distanza dall'estremità, ad un angolo di 45
o
(come
illustrato sopra).
Per montare l'unità principale a parete
2 Staffa per l’installazione
a parete
4Viti
SC-HTB488_688_EG_TQBJ2020.book 67 ページ 2017年3月8日 水曜日 午後5時29分
68
TQBJ2020
Montare le staffe per l'installazione a muro sull'unità principale.
A Staffa per l’installazione a parete (in dotazione)
B Vite (in dotazione)
Inserire una vite all’interno del muro.
Utilizzare le indicazioni che seguono per identificare le posizioni delle viti sulla parete.
Lasciare almeno 100 mm di spazio sopra l'unità principale per avere spazio sufficiente per l'inserimento dell'unità principale.
Utilizzare una livella per garantire che le posizioni dei fori di fissaggio si trovino sullo stesso piano.
Vista frontale (immagine semi-trasparente)
C Almeno 30 mm
D 4,0 mm
E 7,0 mm a 9,4 mm
F Parete o pilastro
G 2,5 mm a 3,5 mm
H 616 mm I 118 mm J 118 mm
K 28 mm L 60,5 mm M Foro per montaggio a muro

SC-HTB488_688_EG_TQBJ2020.book 68 ページ 2017年3月8日 水曜日 午後5時29分
Preparativi
TQBJ2020
69
Inserire l'unità principale in modo sicuro sulla vite(i).
Fissare il cavo al muro.
Accertarsi che il gioco del cordoncino sia minimo.
A Occhiello
B Cavo
NO
Spostare il diffusore
in modo che la vite
sia in questa
posizione.
In questa posizione,
é probabile che il
diffusore cada se
viene spostato a
sinistra o a destra.
SC-HTB488_688_EG_TQBJ2020.book 69 ページ 2017年3月8日 水曜日 午後5時29分
70
TQBJ2020
Punto 3 Connessioni wireless
Preparativi
Accendere l’unità principale.
Verificare che il collegamento wireless
sia attivo.
L’indicatore WIRELESS LINK si accende
Acceso:
Il collegamento wireless è attivo.
Spento:
Il collegamento wireless non è attivo.
Lampeggiante:
Il subwoofer attivo sta cercando di attivare un
collegamento wireless con l'unità principale.
Il collegamento wireless sarà attivo quando l'unità
principale e il subwoofer attivo sono entrambi accesi.
Il pulsante I/D SET viene utilizzato solo quando l'unità
principale non è accoppiata al subwoofer attivo. ( 76)
Usando la connessione Bluetooth
®
, è possibile
ascoltare l'audio dal dispositivo audio Bluetooth
®
da questo sistema in modalità wireless.
Consultare le istruzioni per l’uso del dispositivo Bluetooth
®
per
ulteriori istruzioni su come collegare un dispositivo Bluetooth
®
.
Preparativi
Attivare la funzionaliBluetooth
®
del dispositivo e
posizionare il dispositivo vicino all'unità principale.
Premere [ -PAIRING] per
selezionare “ ”.
Se l'indicatore
inizia a lampeggiare velocemente,
andare al passaggio 3.
Tenere premuto [ -PAIRING] sino a
che l'indicatore ” lampeggia
velocemente.
Se l'indicatore “ ” lampeggia lentamente, ripetere il
passaggio 2.
Selezionare “SC-HTB688”, “
SC-
HTB494
” o “SC-HTB488” dal menu
Bluetooth
®
del dispositivo
Bluetooth
®
.
È possibile che l'indirizzo MAC (ad es. 6C:5A:B5:B3:1D:0F)
venga visualizzato prima di “SC-HTB688”, “SC-HTB494” o
“SC-HTB488”.
Se viene richiesta la passkey sul dispositivo Bluetooth
®
,
immettere “0000” o “1234”.
Una volta che il dispositivo Bluetooth
®
è collegato,
l'indicatore “
” smette di lampeggiare e rimane acceso.
È possibile registrare sino a 8 dispositivi con questo
sistema. Se viene registrato un 9° dispositivo, il dispositivo
non utilizzato da più tempo viene sostituito.
Premere [ -PAIRING] per
selezionare “ ”.
Se si accende l'indicatore
, un dispositivo Bluetooth
®
è
già connesso a questo sistema. Disconnetterlo. (
sotto)
Selezionare “SC-HTB688”, “SC-
HTB494” o “SC-HTB488” dal menu
Bluetooth
®
del dispositivo
Bluetooth
®
.
Disconnessione di un dispositivo
Bluetooth
®
Tenere premuto [ -PAIRING] sino a che
l'indicatore “ ” lampeggia lentamente.
Quando come sorgente è selezionato
”, questo sistema
tenterà automaticamente di connettersi all'ultimo dispositivo
Bluetooth
®
connesso. Se il tentativo di connessione non
riesce, tentare nuovamente di stabilire una connessione.
Il dispositivo Bluetooth
®
verrà scollegato se è selezionata
una sorgente audio diversa (ad esempio “HDMI (ARC)”).
Questo sistema può essere collegato con un solo
dispositivo alla volta.
Connessione wireless
subwoofer attivo
Connessione Bluetooth
®
Accoppiamento Bluetooth
®
Connessione di un
dispositivo Bluetooth
®
accoppiato
SC-HTB488_688_EG_TQBJ2020.book 70 ページ 2017年3月8日 水曜日 午後5時29分
Preparativi
Operazioni
TQBJ2020
71
Operazioni
Utilizzo di questo
sistema
L'impostazione predefinita è sottolineata. Salvo diversa indicazione, le
impostazioni modificate verranno mantenute fino a quando non
vengono cambiate nuovamente.
Preparativi
Accendere la TV e/o il dispositivo collegato.
Premere [Í] per accendere l’unità
principale.
Selezionare la sorgente.
Unità principale
Telecomando
Questo telecomando non può essere utilizzato per
controllare le operazioni dei dispositivi collegati.
Quando come sorgente è selezionato
Sul dispositivo Bluetooth
®
:
Selezionare questa unità come sorgente di output
del dispositivo Bluetooth
®
connesso ed avviare la
riproduzione.
Quando come sorgente è selezionato
“OPTICAL”
Sulla TV e il dispositivo collegato:
Selezionare l'input della TV per questo sistema ed
avviare la riproduzione sul dispositivo collegato.
Per regolare il volume di questo
sistema
Premere [i VOL j].
Livello del volume: da 0 a 100
Gli indicatori scorrono ogni volta che viene
regolato il volume.
Gli indicatori non lampeggiano quando è stato raggiunto il
massimo o il minimo.
VOL j
,-----------------# i VOL
Per regolare il livello del subwoofer
1Premere [i SUBWOOFER] o
[SUBWOOFER j] per visualizzare il livello
corrente.
2 Quando viene visualizzato il livello:
premere [i SUBWOOFER] o
[SUBWOOFER j] per regolare il livello.
Premere Per selezionare
[INPUT]
"
HDMI (ARC)
"
-#
"
OPTICAL"
^----" " (Bluetooth
®
) ,---}
[ -PAIRING] " " (Bluetooth
®
)
Premere Per selezionare
[HDMI (ARC)] "HDMI (ARC)"
[OPTICAL] "OPTICAL"
[ -PAIRING] " " (Bluetooth
®
)
Indicazione Livello dell'effetto
5 Più alto
4
3
2
1 Più basso
SC-HTB488_688_EG_TQBJ2020.book 71 ページ 2017年3月8日 水曜日 午後5時29分
72
TQBJ2020
Per selezionare la modalità audio
Premere [SOUND].
Per impostare la modalità Surround
È possibile abilitare/disabilitare l'effetto surround.
Premere [SURROUND].
Per annullare, premere nuovamente il tasto.
Mettere la sordina
Premere [MUTE].
Durante il muting, gli indicatori della modalità audio lampeggiano
contemporaneamente.
Per annullare, premere nuovamente il pulsante o regolare il volume.
La sordina viene annullata se si spegne questa unità.
Se gli altoparlanti della TV emettono suono, ridurre il volume della TV
al minimo.
Operazioni avanzate
L'impostazione predefinita è sottolineata. Salvo diversa indicazione, le
impostazioni modificate verranno mantenute fino a quando non
vengono cambiate nuovamente.
Imposta la modalità preferita per i canali audio quando il
segnale ricevuto da questo sistema ha due modalità audio.
Tenere premuto [MUTE] per più di 4 secondi.
A seconda della modalità audio, l'indicatore lampeggia
come indicato di seguito.
Questo effetto è disponibile solo se è impostato “Bitstream” per l'audio
in uscita dal televisore o dal lettore e se nella sorgente audio è
disponibile "Dolby Dual Mono".
L'indicatore per l'impostazione selezionata lampeggia per 5 secondi e
quindi l'unità esce dalla modalità di impostazione.
Consente di visualizzare il formato audio corrente.
Tenere premuto [SOUND] per più di 4
secondi.
A seconda del formato audio, l'indicatore lampeggia come
indicato di seguito.
L'indicatore per l'impostazione selezionata lampeggia per 5 secondi e
quindi l'unità esce dalla modalità di impostazione.
Gli indicatori potrebbero funzionare in modo diverso se l'unità
principale rileva un formato audio non supportato dal televisore
collegato.
Il formato audio non è indicato quando “
” è selezionato
come origine.
Modalità audio
STANDARD
Ottimale per fiction e
programmi comici.
MUSIC
Migliora l'audio di strumenti
musicali e canzoni.
CINEMA
Produce un suono
tridimensionale adatto ai film.
NEWS
Rende più chiara la voce nei
programmi giornalistici e di
commento sportivo.
VOICE
Migliora la chiarezza quando si
ascoltano voci di persone.
Se questo sistema non funziona come previsto o
l'audio è anomalo, riportando le impostazioni ai
valori predefiniti in fabbrica si potrebbe risolvere il
problema. (
74)
Doppio audio
Modalità
audio
Indicatore
Principale
Secondario
Principale
+Secondario
Formato audio
Formato
audio
Indicatore
Dolby
Digital
DTS
®
PCM
SC-HTB488_688_EG_TQBJ2020.book 72 ページ 2017年3月8日 水曜日 午後5時29分
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108

Panasonic SCHTB494EG Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
Questo manuale è adatto anche per