AEG Voxtel D205 Manuale del proprietario

Categoria
Telefoni
Tipo
Manuale del proprietario
100
1 PERCHÉ CI TENIAMO
Grazie per aver acquistato questo prodotto. Il presente prodotto è stato
progettato e assemblato con la massima cura per l‘utente e l‘ambiente.
Per questo motivo, forniamo in dotazione una guida rapida di installazione
allo scopo di ridurre il numero di pagine e di conseguenza l‘abbattimento
di alberi per la produzione di questa carta.
Il manuale d‘uso completo e dettagliato con la descrizione di tutte
le caratteristiche è disponibile sul sito Web www.aegtelephones.
eu. Scaricare il manuale completo se si desidera utilizzare tutte le
caratteristiche avanzate del prodotto. Per salvaguardare l‘ambiente, si
raccomanda di non stampare il manuale per intero. Grazie per sostenerci
nel nostro impegno alla protezione dell‘ambiente.
2 IMPORTANTI NORME DI SICUREZZA
Per ridurre il rischio di incendi, scosse elettriche e lesioni personali, è
necessario utilizzare il telefono rispettando sempre le precauzioni di
sicurezza fondamentali, tra cui quelle riportate di seguito.
1. Leggere e comprendere tutte le istruzioni.
2. Seguire gli avvertimenti e le istruzioni riportate sul prodotto.
3. Scollegare l‘adattatore di alimentazione dalla presa a muro prima di
effettuare la pulizia. Non utilizzare detergenti liquidi o spray. Per la
pulizia, utilizzare un panno umido.
4. Tenere il telefono lontano da ambienti caldi, umidi o dalla luce intensa
del sole; fare attenzione a non bagnarlo e a non utilizzarlo in prossimità
di acqua (ad esempio, vicino a una vasca da bagno, al lavabo della
cucina o a una piscina).
5. Non sovraccaricare le prese a muro e i cavi di prolunga per evitare
qualsiasi rischio di incendio o scosse elettriche.
6. Scollegare il prodotto dalla presa a muro nelle seguenti situazioni:
tquando il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati;
tse il prodotto non funziona in modo normale nonostante il rispetto
delle istruzioni fornite;
tse il prodotto è caduto e risulta danneggiato all‘esterno;
tse il prodotto mostra evidenti alterazioni delle prestazioni.
7. Non utilizzare MAI il telefono all‘esterno durante un temporale.
Scollegare la base dalla linea telefonica e dalla presa di corrente in
101
IT
caso di temporali nella propria zona. I danni provocati da fulmini non
sono coperti da garanzia.
8. Non utilizzare il telefono per segnalare una perdita di gas nelle
vicinanze della perdita.
9. Utilizzare unicamente le batterie all’idruro di nichel (NiMH, Nickel
Metal Hydride) fornite in dotazione.
10. L‘uso di altri tipi di batterie o di battere non ricaricabili/primarie può
essere pericoloso in quanto può causare interferenza e/o danneggiare
l‘unità e i relativi componenti. Il costruttore non può essere ritenuto
responsabile per danni derivati dal mancato rispetto di questa
istruzione.
11. Non utilizzare vani di ricarica di dispositivi diversi per evitare di
danneggiare le batterie.
12. Accertarsi che le batterie vengano inserite rispettando la polarità
corretta.
13. Smaltire le batterie in modo sicuro. Non immergerle in acqua, non
bruciarle e non gettarle in luoghi in cui rischiano di essere perforate.
3 USO PREVISTO
Questo telefono è progettato per essere collegato a una rete telefonica
analogica pubblica o a una prolunga analogica di un sistema PBX
compatibile approvato.
4 DISIMBALLAGGIO DEL TELEFONO
La confezione contiene:
t1 portatile
t1 stazione base
t1 adattatore di alimentazione
t1 cavo di linea telefonica
t2 batterie ricaricabili
t1 manuale d‘uso
Conservare i materiali di imballaggio in un luogo sicuro nel caso in cui sia
necessario il trasporto del dispositivo.
102
5 IMPARARE A CONOSCERE IL TELEFONO
5.1 Panoramica del portatile (vedi P1)
# Significato
1
Tasto Su
tNella modalità in attesa: premere per accedere all‘elenco
delle chiamate
tIn modalità menu: premere per scorrere verso l‘alto le
voci del menu
tNell‘elenco della rubrica / elenco di ripetizione / elenco
delle chiamate: premere per scorrere verso l‘alto l‘elenco
tDurante una chiamata: premere per alzare il volume
dell‘auricolare
tDurante la riproduzione della suoneria: premere per
alzare il volume della suoneria
2
Tasto programmabile destro (eliminazione/indietro/
esclusione/intercomunicazione)
tNella modalità di menu principale: premere per tornare
alla schermata in attesa
tNella modalità di sottomenu: premere per tornare al
livello precedente
tNella modalità di sottomenu: tenere premuto per tornare
alla schermata in attesa
tIn modalità di modifica/precomposizione: premere per
cancellare un carattere o una cifra
tIn modalità di modifica/precomposizione: tenere
premuto per eliminare tutti i caratteri e le cifre
tDurante una chiamata: premere per escludere o
ripristinare il microfono
tNella modalità in attesa: premere per stabilire
un‘intercomunicazione con un altro portatile
103
IT
3
Tasto di spegnimento/chiusura comunicazione
tDurante una chiamata: premere per terminare una
chiamata e tornare alla schermata in attesa
tNella modalità di menu/modifica: premere per tornare al
menu precedente
tNella modalità in attesa: tenere premuto per spegnere
il portatile
tNella modalità in attesa (con il portatile spento): tenere
premuto per accendere il portatile
4
R
Tasto di richiamata/flash
tNella modalità in attesa/di precomposizione: premere
per inserire una richiamata/flash
tDurante una chiamata: premere per generare un segnale
flash/richiamata
5
Tasto vivavoce
tDurante una chiamata: premere per attivare/disattivare
la modalità vivavoce
tElenco delle chiamate/voce della rubrica: premere per
effettuare una chiamata in modalità vivavoce
tDurante la riproduzione della suoneria: premere per
rispondere a una chiamata in modalità vivavoce
6
Tasto Giù (ripetizione/giù)
tNella modalità in attesa: premere per accedere all‘elenco
di ripetizione
tIn modalità menu: premere per scorrere verso il basso le
voci del menu
tNell‘elenco della rubrica / elenco di ripetizione / elenco
delle chiamate: premere per scorrere verso il basso
l‘elenco
tDurante una chiamata: premere per abbassare il volume
dell‘auricolare
tDurante la riproduzione della suoneria: premere per
abbassare il volume della suoneria
104
7
Tasto di conversazione
tNella modalità in attesa/di precomposizione: premere
per effettuare una chiamata
tNell‘elenco di ripetizione / elenco delle chiamate /
rubrica: premere per chiamare il numero corrispondente
alla voce visualizzata
tDurante la riproduzione della suoneria: premere per
rispondere a una chiamata
8
O
K
Tasto programmabile sinistro (menu/ok)
tNella modalità in attesa: premere per accedere al menu
principale
tNella modalità di sottomenu: premere per confermare la
selezione
tDurante una chiamata: premere per accedere alla
modalità di intercomunicazione/rubrica/elenco di
ripetizione/elenco chiamate
5.2 Icone e simboli sul display (vedi P2)
Sul display LCD vengono mostrate informazioni sullo stato del telefono.
Significato
Fisso quando il portatile si trova nel raggio di azione della
base.
Lampeggiante quando il portatile non si trova nel raggio di
azione della base o non è associato alla base.
Fisso in caso di intercomunicazione in corso.
Lampeggiante in caso di chiamata interna in arrivo.
Indica una chiamata in corso su quel portatile.
Indica che la modalità vivavoce è in uso.
Indica che la segreteria telefonica (TAM) è attivata e lampeggia
quando è presente un nuovo messaggio.
Indica che la suoneria del portatile è disattivata.
Fisso quando è impostato un allarme.
Lampeggiante quando l‘allarme suona.
105
IT
Indica che il tastierino è bloccato.
Indica la presenza di un nuovo messaggio Voice Mail.
(Si tratta di un servizio di visualizzazione del chiamante offerto
dall‘operatore di rete.)
Indica la carica completa della batteria.
L‘icona lampeggia quando la batteria è sotto carica.
Il blocco interno dell‘icona lampeggia quando la batteria è
nella fase finale di caricamento.
Indica che la batteria deve essere ricaricata.
Lampeggia quando viene rilevato un livello di carica della
batteria basso.
Indica che non vi sono altri caratteri o numeri prima di quelli
visualizzati.
Indica che non vi sono altri caratteri o numeri dopo quelli
visualizzati.
Funzione del tasto programmabile sinistro. Premere per
accedere al menu principale.
Funzione del tasto programmabile sinistro. Premere per
confermare l‘opzione selezionata.
Indica la presenza di un nuovo messaggio di segreteria /
una nuova chiamata nell‘elenco dei messaggi di segreteria o
nell‘elenco delle chiamate.
Indica ulteriori opzioni disponibili negli elenchi, sopra o sotto.
Funzione del tasto programmabile destro. Premere per avviare
un‘intercomunicazione.
Funzione del tasto programmabile destro. Premere per
tornare al livello precedente
del menu (indietro) o per annullare l‘azione in corso.
Funzione del tasto programmabile destro. Premere per
arrestare l‘allarme o escludere/ripristinare il microfono durante
una chiamata.
106
5.3 Stazione base con comando segreteria telefonica (TAM)
(vedi P4)
# Significato
9
Eliminazione
premere una volta per eliminare il messaggio durante
la riproduzione.
Nella modalità in attesa, tenere premuto per eliminare
tutti i vecchi messaggi.
10
Passa avanti
Premere per saltare il messaggio in riproduzione e
riprodurre il messaggio successivo.
11
Riproduzione/stop
Premere per riprodurre i messaggi.
Premere per arrestare la riproduzione dei messaggi.
12
Premere per alzare il volume di riproduzione.
13
Premere per abbassare il volume di riproduzione.
14
Ricerca
Premere per cercare i portatili registrati.
Tenere premuto per avviare il processo di registrazione.
15
Attivazione/disattivazione TAM
Premere per attivare la segreteria telefonica.
Premere nuovamente per disattivare la segreteria
telefonica.
16
Torna indietro
Premere per ripetere dall‘inizio la riproduzione del
messaggio selezionato.
Premere due volte per tornare al messaggio
precedente.
107
IT
5.4 Informazioni sul display LED a due cifre della base
0F-> --
Viene visualizzato quando la segreteria telefonica è
disattivata.
0n-> XX
Viene visualizzato quando la segreteria telefonica è
attivata, e XX rappresenta il numero di messaggi presenti
nella memoria TAM.
00
Fisso: nessun messaggio vocale nella TAM.
XX
Lampeggiante: sono registrati XX messaggi nuovi, dove
XX è un numero compreso tra 01 a 59.
ZZ
Fisso: sono presenti ZZ vecchi messaggi nella memoria
TAM e nessun nuovo messaggio.
XX/FF
XX lampeggiante in alternanza con FF: sono registrati XX
messaggi vocali nuovi e la memoria TAM è piena.
FF
FF lampeggiante: la memoria TAM è piena e non ci sono
nuovi messaggi.
- - /XX
XX lampeggiante in alternanza con - -: data/ora non sono
impostate e sono registrati XX nuovi messaggi.
- -
- - lampeggiante: data/ora non sono impostate e non sono
presenti nuovi messaggi registrati.
XX
XX fisso: riproduzione del vecchio messaggio registrato
selezionato XX.
XX lampeggiante: riproduzione del nuovo messaggio
registrato selezionato XX.
A1/A2
Fisso: riproduzione del messaggio in uscita (OGM)
impostato, dove A1 è l‘OGM di risposta e registrazione e
A2 è l‘OGM di sola risposta.
XX/An
XX lampeggiante in alternanza con An: registrazione in
corso del nuovo messaggio in arrivo XX.
rA
Lampeggiante: accesso da remoto in corso da un portatile
o tramite la linea esterna.
LX
Fisso: indica il livello di volume selezionato, dove X è un
numero da 1 a 8.
108
6 INSTALLAZIONE
6.1 Collegamento della stazione base (vedi P5)
tCollegare il cavo di alimentazione e il cavo della linea alla stazione base.
tInserire l‘adattatore di alimentazione in una presa di corrente da 230 V
ca/50 Hz e il cavo della linea nella presa della linea telefonica.
Avvertimento:
Utilizzare esclusivamente l‘adattatore fornito in dotazione; l‘uso di altri
alimentatori può generare una situazione di pericolo o danneggiare il
telefono.
Installare l‘unità base in una posizione da cui la spina dell‘adattatore di
alimentazione possa essere collegata a una presa di corrente facilmente
accessibile, in modo da poter effettuare lo scollegamento in caso di
necessità. Non tentare mai di prolungare il cavo di alimentazione.
Nota:
L‘unità base richiede l‘alimentazione elettrica per funzionare in modo
normale e non solo per ricaricare le batterie del portatile.
6.2 Installazione e caricamento delle batterie (vedi P3)
tInserire le 2 batterie fornite in dotazione nel vano batterie rispettando
le indicazioni della polarità. Utilizzare unicamente le batterie di tipo
ricaricabile NiMH fornite con il telefono.
tPosizionare il coperchio del vano batterie sopra le batterie e farlo
scorrere per bloccarlo in posizione.
tCollocare il portatile sulla base e lasciarlo sotto carica per 15 ore prima
del primo utilizzo.
>Quando viene posizionato sulla base o sul caricatore in modo
corretto, il portatile emette un segnale acustico.
109
IT
7 FUNZIONAMENTO DEL TELEFONO
7.1 Esecuzione di una chiamata
7.1.1 Composizione preliminare
tInserire il numero di telefono e premere
per collegarsi alla linea e
comporre il numero.
>Se si commette un errore durante l‘inserimento del numero, premere
per eliminare le cifre composte.
7.1.2 Composizione diretta
tPremere
per collegarsi alla linea, quindi inserire il numero di telefono.
7.1.3 Chiamata dalla rubrica
tPremere
, ,
O
K
per accedere alla rubrica, quindi premere /
per selezionare la voce desiderata.
tPremere
per comporre il numero della voce selezionata della rubrica.
Nota:
I tasti alfanumerici consentono di trovare le voci inserendo le relative
iniziali.
7.1.4 Chiamata dall‘elenco delle chiamate (disponibile solo con la
visualizzazione del chiamante)
tPremere
per accedere all‘elenco delle chiamate, quindi premere /
per selezionare la voce desiderata all‘interno dell‘elenco.
tPremere
per comporre il numero della voce selezionata.
7.1.5 Chiamata dall‘elenco di ripetizione
tPremere
per accedere all‘elenco di ripetizione, quindi premere /
per selezionare il numero che si desidera ripetere.
tPremere
per comporre il numero selezionato.
7.1.6 Timer di chiamata
Il portatile calcola automaticamente la durata di ogni chiamata.
Il timer di chiamata viene visualizzato non appena si risponde a una
chiamata o 15 secondi dopo la composizione del numero e rimane sullo
schermo per 5 secondi dopo il termine della chiamata.
La durata è visualizzata nel formato ore, minuti e secondi (HH:MM:SS).
110
7.2 Risposta a una chiamata
Se il portatile non si trova sul supporto di carica:
tQuando il telefono suona, premere
per rispondere a una chiamata.
Nota:
Se “RISPOSTA AUT” (AUTO ANSWER) è impostato su “ATTIVA” (ON),
sollevando il portatile dalla base o dal caricatore è possibile rispondere
alla chiamata in modo automatico senza dover premere alcun tasto.
7.3 Conclusione di una chiamata
tDurante una chiamata, premere
per terminare la conversazione.
OPPURE
tPer terminare la chiamata, collocare il portatile sulla stazione base o sul
caricatore.
7.4 Modalità vivavoce del portatile
Durante una chiamata, è possibile premere
sia per selezionare la
modalità vivavoce che per tornare alla modalità normale.
7.5 Regolazione del volume
È possibile scegliere tra 5 diversi livelli di volume (da “VOLUME 1” a
“VOLUME 5”) sia in modalità normale che in modalità vivavoce.
Durante una chiamata:
tPremere
/ per selezionare un livello di volume da 1 a 5. Viene
visualizzata l‘impostazione selezionata.
>Quando si termina una chiamata, rimane impostato l‘ultimo livello
selezionato.
7.6 Disattivazione della suoneria del portatile
Nella modalità in attesa, tenere premuto # per disattivare la suoneria del
portatile. Sullo schermo LCD viene visualizzata l‘icona
va
r
r
r
r
r
r
r
r
r
e
e
e
e
e
e
e
e
e
e
e
e
e
l
.
Nota:
In caso di chiamata in arrivo, sul display continua a lampeggiare l‘icona di
chiamata
chi
a
a
e viene visualizzato “CHIAMATA” (CALL) oppure il numero
del chiamante, anche se la suoneria è disattivata.
Per ripristinare la suoneria, tenere nuovamente premuto #.
111
IT
7.7 Blocco del tastierino
È possibile bloccare il tastierino per evitare che venga utilizzato in modo
involontario durante il trasporto.
tNella modalità in attesa, temere premuto * per bloccare il tastierino; sul
display viene visualizzata l‘icona
p
p
p
p
p
p
re
.
Nota:
Se il portatile suona, è comunque possibile rispondere alla chiamata
premendo
.
Per sbloccare il tastierino, tenere nuovamente premuto *.
7.8 Ripetizione dell‘ultimo numero chiamato
È possibile ripetere uno degli ultimi 5 numeri chiamati. Se nella rubrica il
numero è associato a un nome, sul display viene visualizzato unicamente
il nome.
Il numero più recente viene visualizzato in cima all‘elenco di ripetizione.
7.8.1 Ripetizione di un numero chiamato dall‘elenco di ripetizione
tNella modalità in attesa, premere
per accedere all‘elenco di
ripetizione.
Nota:
Se nell‘elenco di ripetizione è visualizzato un nome, premere # per
visualizzare il numero corrispondente a questa voce.
tPremere
/ per scorrere l‘elenco di ripetizione.
tPremere
per comporre il numero selezionato da ripetere.
Nota:
Se nell‘elenco di ripetizione non sono presenti numeri, sul display viene
visualizzato „VUOTO“ (EMPTY).
7.9 Ricerca del portatile
È possibile individuare il portatile premendo il tasto
14
. Tutti i portatili
associati alla base emettono il tono di paging e sul display viene
visualizzato „CERCAPORT“ (PAGING) per 60 secondi.
Per arrestare la funzione di paging, premere
su un portatile o premere
nuovamente
sulla base.
Nota:
In caso di chiamata in arrivo durante la ricerca del portatile, il telefono
riproduce la suoneria di chiamata in arrivo anziché il tono di paging.
112
8 RUBRICA PERSONALE
Ciascun portatile è in grado di memorizzare fino a 50 voci contenenti
nomi e numeri nella rubrica personale. Ogni voce della rubrica può
essere composta da un massimo di 20 cifre per il numero di telefono e
12 caratteri per il nome. È inoltre possibile selezionare diverse suonerie
per le voci della rubrica. (Nota: le diverse suonerie vengono riprodotte
soltanto quando si riceve una chiamata, se si è iscritti a un servizio di
visualizzazione del chiamante e se il numero della chiamata in arrivo
corrisponde al numero memorizzato.) Le voci della rubrica vengono
memorizzate in base al nome e presentate in ordine alfabetico.
8.1 Aggiunta di una nuova voce nella rubrica
Nella modalità in attesa:
tPremere
e / per selezionare “RUBRICA” (PHONEBOOK), quindi
premere
O
K
per accedere alla rubrica.
tPremere
O
K
per visualizzare „AGGIUNGI“ (ADD).
tPremere
O
K
e inserire il nome.
tPremere
O
K
e inserire il numero.
tPremere
O
K
e / per selezionare la suoneria da associare alla voce
della rubrica.
tPremere
O
K
per memorizzare la voce in rubrica.
8.2 Ricerca di una voce nella rubrica
Nella modalità in attesa:
tPremere
e / per selezionare “RUBRICA” (PHONEBOOK), quindi
premere
O
K
per accedere alla rubrica.
tInserire la prima lettera del nome tramite i tasti alfanumerici (es., se il
nome inizia con C, premere tre volte il tasto 2), quindi premere
/
per scorrere l‘elenco fino alla voce desiderata.
8.3 Modifica di una voce della rubrica
Nella modalità in attesa:
tPremere
e / per selezionare „RUBRICA“ (PHONEBOOK), quindi
premere
O
K
per accedere alla rubrica.
tPremere
/ per selezionare la voce desiderata.
tPremere
O
K
e / per selezionare “MODIFICA” (EDIT).
tPremere
O
K
per visualizzare il nome selezionato.
tModificare il nome e premere
O
K
.
tModificare il numero e premere
O
K
.
113
IT
tPremere / per selezionare la suoneria, quindi premere
O
K
per
confermare.
8.4 Eliminazione di una voce della rubrica
Nella modalità in attesa:
tPremere
e / per selezionare “RUBRICA” (PHONEBOOK), quindi
premere
O
K
per accedere alla rubrica.
tPremere
/ per selezionare la voce desiderata.
tPremere
O
K
e / selezionare “ELIMINA” (DELETE).
tPremere
O
K
per confermare; la voce verrà eliminata.
9 VISUALIZZAZIONE DEL CHIAMANTE
(IN BASE ALLA RETE)
Questa funzione è disponibile se si è iscritti a un servizio di identificazione
della linea del chiamante presso il proprio gestore di rete. Il telefono è
in grado di memorizzare fino a 20 chiamate ricevute con l‘indicazione di
data/ora nell‘elenco delle chiamate. Quando il telefono suona, il numero
del chiamante viene visualizzato sul display del portatile. Se il numero
corrisponde a una delle voci della rubrica personale, il nome e il numero
del chiamante memorizzati nella rubrica privata vengono visualizzati in
alternanza sul display e il telefono riproduce la suoneria associata a quella
voce della rubrica.
Se un chiamante nasconde il proprio numero, all‘arrivo della chiamata sul
display compare „PRIVATO“ (WITHHELD).
Se il numero di un chiamante non è disponibile, ad esempio se si tratta
di una chiamata internazionale o di una conversazione privata, verrà
visualizzato „NON DISPON.“ (OUT OF AREA).
Se sono presenti nuovi numeri di chiamanti, sul display del portatile in
modalità stand-by compare „X CHIAMATE“ (X NEW CALLS). L‘indicazione
delle nuove chiamate resta visibile finché tutti i nuovi numeri non vengono
visualizzati sul portatile.
9.1 Visualizzazione dell‘elenco delle chiamate
Tutte le chiamate ricevute vengono salvate nell‘elenco delle chiamate
con la chiamata più recente in cima alla lista. Se l‘elenco delle chiamate
è pieno, la chiamata meno recente viene sostituita da una nuova
chiamata. Le chiamate non risposte che non sono state visualizzate sono
contrassegnate con l‘icona
p
al centro della riga inferiore del display.
114
tPremere
per accedere all‘elenco delle chiamate.
OPPURE Premere
e / per visualizzare “LISTA CHIAM” (CALL LIST),
quindi premere
O
K
.
tPremere
/ per selezionare la voce desiderata.
tPremere # per visualizzare il numero del chiamante (se applicabile).
tPremere
, / per visualizzare “DETTAGLI” (DETAILS), quindi
O
K
per visualizzare la data e l‘ora della chiamata.
tPremere
O
K
per tornare alla schermata precedente.
9.2 Eliminazione di una voce dall‘elenco delle chiamate
tEffettuare i passaggi 1 e 2 descritti nella sezione “9.1 Visualizzazione
dell‘elenco delle chiamate” a pagina 113.
tPremere
e / selezionare “ELIMINA” (DELETE).
tPremere
O
K
per confermare.
9.3 Eliminazione di tutte le voci dell‘elenco delle chiamate
Effettuare i passaggi 1 e 2 descritti nella sezione “9.1 Visualizzazione
dell‘elenco delle chiamate” a pagina 113.
tPremere
e / per selezionare “ELIM. TUTTI” (DELETE ALL).
tPremere
O
K
per visualizzare “CONFERM?” (CONFIRM?).
tPremere
O
K
per confermare.
>Tutte le voci vengono eliminate e sul display viene visualizzato
“VUOTO” (EMPTY).
10 IMPOSTAZIONI DEL TELEFONO
Il telefono presenta una serie di impostazioni che è possibile modificare
per personalizzare l‘apparecchio in base alle proprie esigenze.
10.1 Impostazioni di data e ora
Se si è iscritti a un servizio di visualizzazione del chiamante, le impostazioni
di data e ora vengono aggiornate automaticamente dalla rete alla
ricezione di una chiamata in arrivo.
Il servizio di visualizzazione del chiamante comunica unicamente il mese e
il giorno; l‘anno dovrà essere impostato dall‘utente.
10.1.1 Modifica del formato della data
tPremere
e / per selezionare “IMPOSTA PORT” (HS SETTINGS).
tPremere
O
K
e / per selezionare “DATA E ORA” (DATE & TIME).
115
IT
tPremere
O
K
e / per selezionare “FORMATO DATA” (DATE
FORMAT).
tPremere
O
K
e / per selezionare il formato della data desiderato
(GG-MM-AA o MM-GG-AA).
tPremere
O
K
per confermare.
10.1.2 Modifica del formato dell‘ora
tPremere
e / per selezionare “IMPOSTA PORT” (HS SETTINGS).
tPremere
O
K
e / per selezionare “DATA E ORA” (DATE & TIME).
tPremere
O
K
e / per selezionare “FORMATO ORA” (TIME
FORMAT).
tPremere
O
K
e / per selezionare il formato dell‘ora desiderato
(12ORE o 24ORE).
tPremere
O
K
per confermare.
10.1.3 Impostazione dell‘ora
tPremere
e / per selezionare “IMPOSTA PORT” (HS SETTINGS).
tPremere
O
K
e / per selezionare “DATA E ORA” (DATE & TIME).
tPremere
O
K
e / per selezionare “IMPOSTA ORA” (SET TIME).
tPremere
O
K
, quindi inserire l‘indicazione dell‘ora nel formato 24 ore.
tPremere
O
K
per confermare.
Nota:
Se l‘ora è stata impostata in precedenza, viene visualizzata l‘ora
corrispondente all‘impostazione; in caso contrario, compare “HH:MM”
(HH:MM).
10.1.4 Impostazione della data
tPremere
e / per selezionare “IMPOSTA PORT” (HS SETTINGS).
tPremere
O
K
e / per selezionare “DATA E ORA” (DATE & TIME).
tPremere
O
K
e / per selezionare “IMPOSTA DATA” (SET DATE).
tPremere
O
K
, quindi inserire l‘indicazione della data nel formato
impostato nella sezione “10.1.1 Modifica del formato della data” a
pagina 80.
tPremere
O
K
per confermare.
Nota:
Se la data è stata impostata in precedenza, viene visualizzata la data
corrispondente all‘impostazione; in caso contrario, compare “GG-MM-
AA” (DD-MM-YY).
116
10.1.5 Impostazione della lingua del portatile
tPremere
e / per selezionare “IMPOSTA PORT” (HS SETTINGS).
tPremere
O
K
e / per selezionare “LINGUA” (LANGUAGE).
tPremere
O
K
e / per selezionare la lingua desiderata.
tPremere
O
K
per confermare.
10.2 Impostazioni della base
10.2.1 Impostazione della melodia della suoneria della base
tPremere
e / per selezionare “IMPOSTA BASE” (BS SETTINGS).
tPremere
O
K
e / per selezionare “SUON BASE” (BS RINGER).
tPremere
O
K
e / per selezionare la melodia desiderata tra le 5
disponibili.
tPremere
O
K
per confermare.
Nota:
Le melodie corrispondenti vengono riprodotte durante lo scorrimento
dell‘elenco.
10.2.2 Impostazione del volume della suoneria
tPremere
e / per selezionare “IMPOSTA BASE” (BS SETTINGS).
tPremere
O
K
e / per selezionare “VOLUME” (RING VOLUME).
tPremere
O
K
e / per selezionare il volume della suoneria desiderato
(sono disponibili 6 livelli di volume compresa l‘opzione “ESCLUSA”
(VOLUME OFF)).
tPremere
O
K
per confermare.
Nota:
Il volume corrispondente viene riprodotto durante la selezione.
10.3 Registrazione del portatile
Importante:
Quando si acquista il telefono, tutti i portatili sono già associati alla base,
per cui non è necessario effettuarne la registrazione.
La registrazione dei portatili è necessaria unicamente quando si
acquistano portatili aggiuntivi o se un portatile è difettoso.
È possibile registrare per ogni base un massimo di cinque portatili,
ognuno dei quali mostra sul display il proprio numero (da 1 a 5). (Nota:
ciascun portatile può essere associato a una sola base.)
117
IT
Per associare un nuovo portatile alla base:
tTenere premuto
sulla stazione base per oltre cinque secondi per
impostare la modalità di registrazione nella base. La base rimane in
modalità di registrazione per circa 1 minuto, entro il quale sarà possibile
completare sul portatile le operazioni riportate di seguito.
tPremere
e / per selezionare “REGISTRA” (REGISTRATION).
tPremere
O
K
per visualizzare PIN?------.
tInserire il PIN di sistema da 4 cifre (predefinito 0000).
tPremere
O
K
per confermare; sul display viene visualizzato “RICERCA”
(SEARCHING).
Se la registrazione del portatile è stata effettuata correttamente, viene
emesso un tono di conferma e
smette di lampeggiare.
Il portatile viene automaticamente assegnato al numero di portatile
successivo. Questo numero viene visualizzato sul display del portatile in
modalità stand-by. Se la registrazione del portatile non è stata effettuata
correttamente,
lampeggia in modo continuo.
11 SEGRETERIA TELEFONICA
Il telefono è dotato di una segreteria telefonica che, quando è attiva,
registra le chiamate non risposte. La segreteria telefonica è in grado di
memorizzare fino a 59 messaggi in un tempo massimo di registrazione di
15 minuti circa. Durante la registrazione di messaggi è possibile registrare
anche promemoria per altri utenti dello stesso telefono.
Se la memoria della segreteria è piena, sul portatile viene visualizzato
“SEGR PIENA” (TAM FULL) insieme al nome del portatile o all‘ora, a
seconda della modalità di visualizzazione stand-by impostata. Prima di
poter registrare nuovi messaggi, sarà necessario eliminarne alcuni.
Alcune funzioni della segreteria telefonica, tra cui la riproduzione dei
messaggi e l‘attivazione o la disattivazione della segreteria, possono
essere azionate dalla base. La segreteria può essere azionata e impostata
anche utilizzando le funzioni di menu del portatile, come descritto di
seguito.
118
11.1 Attivazione/disattivazione della segreteria telefonica
La segreteria telefonica può essere attivata o disattivata tramite il portatile.
Quando la segreteria è impostata su „ATTIVA“ (ON), le chiamate ricevono
una risposta dopo il ritardo impostato e il chiamante può lasciare un
messaggio.
Quando la segreteria è impostata su „DISATTIVA“ (OFF), le chiamate
ricevono una risposta dopo 14 squilli e i chiamanti ascoltano il messaggio
di sola risposta. In questo caso, i chiamanti non possono lasciare un
messaggio.
tPremere
e / per selezionare “SEGRETERIA” (ANS. MACHINE).
tPremere
O
K
e / per selezionare “SEGR ACC/SP” (TAM ON/OFF).
tPremere
OK
e / per selezionare “ATTIVA” (ON) o “DISATTIVA”
(OFF).
tPremere
O
K
per confermare.
>Se la segreteria telefonica è impostata su „ATTIVA“ (ON), sul display
LCD del portatile viene visualizzato
.
>Se la segreteria telefonica è impostata su „DISATTIVA“ (OFF),
non
viene visualizzato sul display LCD del portatile.
11.2 Ascolto dei messaggi nella segreteria telefonica
Quando nella segreteria telefonica vengono registrati nuovi
messaggi,
lampeggia sul display del portatile finché non vengono
riprodotti tutti i nuovi messaggi. Al termine della riproduzione
di un nuovo messaggio, questo viene automaticamente salvato
come vecchio messaggio, tranne nel caso in cui venga eliminato.
I vecchi messaggi vengono riprodotti al termine della riproduzione di tutti
i nuovi messaggi.
tPremere
e / per selezionare “SEGRETERIA” (ANS. MACHINE).
tPremere
O
K
e / per selezionare “ASCOLTO MESS” (MSG
PLAYBACK).
tPremere
O
K
per avviare la riproduzione dei messaggi tramite
l‘auricolare; sullo schermo vengono visualizzate la data e l‘ora di
ricezione del messaggio.
Nota:
Al centro della parte inferiore del display del portatile, viene visualizzato il
simbolo
per indicare che si tratta di un messaggio nuovo.
119
IT
Una volta riprodotto un messaggio, il simbolo scompare e non verrà
visualizzato nuovamente durante gli ascolti futuri dello stesso messaggio.
Nota:
Se non sono presenti messaggi, sul display del portatile viene visualizzato
brevemente „00-00 00-00“ per poi tornare su “ASCOLTO MESS” (MSG
PLAYBACK).
tDurante la riproduzione dei messaggi, premere
o rispettivamente
per alzare o abbassare il volume di riproduzione.
tPremere
e / per selezionare “STOP” (STOP), “INOLTRA”
(FORWARD), “PRECEDENTE” (PREVIOUS), “ELIMINA” (DELETE) ed
eseguire le relative operazioni durante la riproduzione dei messaggi.
STOP
(STOP)
Arresta la riproduzione del messaggio in corso e
torna al menu SEGRETERIA (ANS. MACHINE).
INOLTRA
(FORWARD)
Consente di passare alla riproduzione del messaggio
successivo. L‘indicazione di data e ora del messaggio
successivo viene visualizzata se è presente un altro
messaggio.
PRECEDENTE
(PREVIOUS)
Consente di ripetere dall‘inizio la riproduzione
del messaggio selezionato. Viene visualizzata
l‘indicazione di data e ora del messaggio selezionato.
ELIMINA
(DELETE)
Consente di eliminare il messaggio selezionato e di
visualizzare il messaggio successivo.
Nota:
In alternativa, è possibile utilizzare le combinazioni di tasti per controllare
le varie operazioni durante la riproduzione dei messaggi.
tPremere il tasto 5 per arrestare la riproduzione dei messaggi.
tPremere una volta il tasto 4 per ripetere dall‘inizio la riproduzione del
messaggio selezionato. Premere due volte per riprodurre il messaggio
precedente.
tPremere il tasto 6 per riprodurre il messaggio successivo.
tPremere il tasto 2 per eliminare la riproduzione del messaggio
selezionato.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280

AEG Voxtel D205 Manuale del proprietario

Categoria
Telefoni
Tipo
Manuale del proprietario