Rotel RCD-12 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
45
Italiano
I prodotti Rotel sono realizzati in conformità alle normative internazionali:
Restriction of Hazardous Substances (RoHS) per apparecchi elettronici ed elettrici,
ed alle norme Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). Il simbolo del
cestino con ruote e croce sopra, indica la compatibilità con queste norme e che
il prodotto deve essere riciclato o smaltito in ottemperanza a queste direttive.
Questo simbolo indica che l’apparecchio ha un doppio isolamento.
Il collegamento a terra non è richiesto.
ATTENZIONE
RISCHIO DI SCOSSA
ELETTRICA, NON APRIRE
AVVERTENZA: PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA, NON
TOGLIERE IL COPERCHIO. NON CONTIENE PARTI UTILI PER L’UTENTE.
PER L’ASSISTENZA FARE RIFERIMENTO A PERSONALE QUALIFICATO.
Il fulmine inserito in un triangolo avverte
della presenza di materiale non isolato,
sotto tensione, ad elevato voltaggio
all'interno del prodotto che può costituire
pericolo di folgorazione.
Il punto esclamativo entro un triangolo
equilatero avverte della presenza di
istruzioni d’uso e manutenzione importanti
nel manuale o nella documentazione che
accompagna il prodotto.
RCD-12
EJECT
PLAY
STOP PAUSE
POWER
Posizionare l’apparecchio su una base solida, adatta a sopportarne il peso.
Non collocarlo su carrelli mobili da dove potrebbe cadere.
IMPORTANTI INFORMAZIONI PER I PRODOTTI LASER
1. PRODOTTO LASER DI CLASSE 1
2. PERICOLO: Vengono emesse radiazioni laser invisibili quando
l’apparecchio è aperto. Evitare l’esposizione diretta ai raggi.
3. ATTENZIONE: Non aprire il cabinet. Non vi sono parti riparabile
dall’utente al suo interno. Per l’assistenza fare riferimento a
personale qualificato.
ATTENZIONE!
Per ridurre il rischio di scosse elettriche, incendi, ecc..:
1. Non rimuovere viti o parti del cabinet.
2. Non esporre l’unità a pioggia o umidità.
3. Non toccare il cavo di alimentazione o la presa con le mani bagnate.
CLASS 1
LASER PRODUCT
46
RCD-12 Lettore CD
Nota
La presa mini USB posteriore deve essere utilizzata solo da personale autorizzato
Informazione FCC
Questo dispositivo è stato esaminato e definito conforme ai limiti previsti per i dispositivi digitali di Classe
B in conformità al regolamento FCC, Parte 15. Questi limiti sono concepiti per fornire una ragionevole
protezione contro interferenze pericolose in ambiente residenziali. Questo apparecchio genera, usa e può
irradiare energia a radiofrequenza e, qualora non installato ed utilizzato secondo le presenti istruzioni,
può causare interferenze nocive alle comunicazioni radio.
Ad ogni modo, non esiste nessuna garanzia che tali interferenze non si verifichino in una particolare
installazione. Se il presente dispositivo genera interferenze nocive alla ricezione radio o televisiva, fenomeno
che può essere determinato dall’accensione/spegnimento dell’apparecchio stesso, è possibile tentare di
eliminare queste interferenze in uno o più dei seguenti modi:
Posizionare o orientare diversamente l’antenna di ricezione (TV, radio, ecc..)
Aumentare la distanza con l’apparecchio disturbato.
Collegarlo ad una presa di alimentazione facente capo ad un diverso circuito da quello a cui è collegato
l’apparecchio disturbato.
Consultare il vostro rivenditore o un tecnico specializzato radio/TV per ulteriori consigli.
Attenzione
Questo dispositivo, in conformità al regolamento FCC Parte, 15 è soggetto alle seguenti condizioni:
(1) Questo apparecchio non dovrebbe causare interferenze nocive, e (2) deve poter sopportare interferenze
provenienti da altri apparecchi che potrebbero incidere sul suo funzionamento.
Importanti informazioni di sicurezza
ATTENZIONE: Non vi sono all’interno parti riparabili dall’utente. Per l’assistenza fare riferimento a
personale qualificato.
ATTENZIONE: Per ridurre il rischio di incendio e di scossa elettrica non esporre l’apparecchio all’umidità
o all’acqua. Non posizionare contenitori d’acqua, ad esempio vasi, sull’unità. Evitare che cadano oggetti
all’interno del cabinet. Se l’apparecchio è stato esposto all’umidità o un oggetto è caduto all’interno del
cabinet, staccare immediatamente il cavo di alimentazione dalla presa elettrica. Portare l’apparecchio ad
un centro di assistenza qualificato per i necessari controlli e riparazioni.
Leggere attentamente tutte le istruzioni prima di collegare l’apparecchio ed utilizzarlo.
Conservare questo manuale per ogni riferimento futuro a queste istruzioni di sicurezza.
Seguire attentamente tutte le avvertenze e le informazioni sulla sicurezza contenute in queste istruzioni e
sul prodotto stesso. Seguire tutte le istruzioni d’uso.
Pulire il cabinet solo con un panno asciutto o un piccolo aspirapolvere.
Non utilizzare il prodotto vicino all’acqua.
Mantenere 10 cm circa di spazio libero da tutti i lati del prodotto.
Non posizionare l’apparecchio su un letto, divano, tappeto, o superfici che possano bloccare le aperture di
ventilazione. Se l’apparecchio è collocato in una libreria o in un mobile apposito, fare in modo che vi sia
abbastanza spazio attorno per consentire la ventilazione ed un adeguato raffreddamento.
Tenerlo lontano da fonti di calore come caloriferi, termoconvettori, stufe o altri apparecchi che generano calore.
L’apparecchio deve essere collegato esclusivamente ad un’alimentazione elettrica del tipo indicato sul
pannello posteriore. (USA:120V/60Hz, CE: 230V/50Hz).
Collegare l’unità alla presa di alimentazione solo con il cavo fornito o con un esatto equivalente. Non
modificare il cavo in dotazione in alcun modo. Non cercare di eliminare la messa a terra o la polarizzazione.
Se la spina del cavo di alimentazione fornito in dotazione non corrisponde allo standard delle vostra presa
consultate un elettricista per la sostituzione di quest’ultima. Non utilizzare prolunghe.
La presa del cavo di alimentazione sul pannello posteriore è il mezzo principale per scollegarlo
dall’alimentazione. Per scollegare completamente il prodotto, è necessario staccare fisicamente il cavo di
alimentazione dalla presa elettrica.
Non far passare il cavo di alimentazione dove potrebbe venir schiacciato, pizzicato, piegato eccessivamente,
esposto al calore o danneggiato. Prestare particolare attenzione al posizionamento del cavo di alimentazione
in corrispondenza della presa elettrica e nel punto in cui esce dalla parte posteriore dell’apparecchio.
Il cavo di alimentazione deve essere scollegato dalla presa elettrica durante forti temporali con fulmini e
quando l’apparecchiatura rimane inutilizzata per un lungo periodo di tempo.
Usare esclusivamente accessori indicati dal produttore.
Utilizzare solo stand, scaffali o supporti indicati da Rotel. Prestare molta cautela nel muoverlo quando si
trova su un supporto o uno scaffale per evitare di ferirvi in caso di caduta.
L’apparecchio non deve più essere utilizzato e fatto ispezionare da personale qualificato quando:
Il cavo di alimentazione o la spina sono stati danneggiati.
Sono caduti oggetti o liquidi all’interno dell’apparecchio.
È stato esposto alla pioggia.
Non sembra funzionare in modo normale.
È caduto o è stato in qualche modo danneggiato.
Le batterie del telecomando non devono essere esposte ad eccessivo calore come raggi di sole, fuoco o simili.
47
Italiano
Sommario
Figura 1: Controlli e connessioni 4
Figura 2: Telecomando RR-D98 4
Figura 3: Collegamenti 5
Importanti informazioni di sicurezza ....................................46
Alcune informazioni su Rotel ..........................................47
Il vostro RCD-12 ..................................................47
Per Cominciare ....................................................48
Alcune precauzioni 48
Posizionamento 48
Identificazione dei comandi 48
Alimentazione AC e comandi ..........................................48
Ingresso alimentazione
e
48
Interruttore d’accensione
1A
ed indicatore
2
48
Collegamenti delle uscite .............................................48
Uscite analogiche
-
48
Uscita digitale
=
49
Funzionamento ....................................................49
Telecomando ad infrarossi e sensore
3
49
Display
5
49
Vano caricamento disco
4
49
Tasti controllo riproduzione ...........................................49
Tasto EJECT
6Q
49
Tasto PLAY
7M
49
Tasto STOP
8F
49
Tasto PAUSE
9N
49
Tasti salto traccia
0L
49
Tasti numerici
B
49
Tasti spostamento veloce
K
50
Altre funzioni .....................................................50
Rotel Link
q
....................................................51
Collegamento segnali Trigger 12V
w
...................................51
Tasti avanzati del telecomando ........................................51
Tasto SETUP
O
– Menù impostazione 51
Tasto DIM
P
51
Presa mini USB Upgrade
r
51
Risoluzione dei problemi .............................................52
L’indicatore di accensione non si illumina 52
Sostituzione del fusibile 52
Nessun suono 52
Caratteristiche tecniche ..............................................52
Alcune informazioni su Rotel
La nostra storia ha avuto inizio quasi 50 anni fa. Nel corso del tempo
abbiamo ricevuto centinaia di riconoscimenti per la qualità dei nostri
prodotti e soddisfatto centinaia di migliaia di audiofili ed amanti della
musica. Proprio come voi!
Rotel è stata fondata da una famiglia la cui passione per la musica ha
portato alla realizzazione di componenti alta fedeltà di qualità senza
compromessi. Attraverso gli anni questa passione non si è affievolita e
l’obbiettivo di realizzare apparecchi di straordinario valore per veri audiofili,
indipendentemente dal loro budget, continua ad essere condiviso da tutti
coloro che vi lavorano.
I nostri progettisti operano in stretto contatto tra loro ascoltando ed affinando
ogni nuovo prodotto fino a raggiungere determinati standard qualitativi.
Viene loro offerta una totale libertà di scelta sui componenti per ottenere
le migliori prestazioni possibili. Non è raro quindi trovare in un Rotel
condensatori di fabbricazione inglese o tedesca, semiconduttori giapponesi
o americani, con la sola eccezione dei trasformatori di alimentazione,
prodotti come tradizione nelle nostre fabbriche.
Noi tutti abbiamo a cuore i temi dell’ambiente. Pensando al numero
sempre crescente di apparecchi elettronici prodotti, è molto importante
per un costruttore fare tutto il possibile affinché essi abbiano un minimo
impatto sull’ambiente.
Alla Rotel siamo orgogliosi di fare la nostra parte riducendo il contenuto di
piombo negli apparecchi rispettando la normativa RoHS. I nostri progettisti
sono continuamente impegnati a migliorare l’efficienza dei prodotti senza
per questo compromettere la loro qualità. Quando in standby, gli apparecchi
assorbono una minima quantità di corrente così da soddisfare i requisiti
dei più rigorosi standard di consumo energetico.
Anche le fabbriche Rotel contribuiscono ad aiutare l’ambiente attraverso
continui progressi dei metodi di assemblaggio per arrivare a processi
produttivi sempre più rispettosi dell’ambiente.
Noi tutti di Rotel vi ringraziamo per aver acquistato questo prodotto che,
siamo sicuri, vi accompagnerà per molti anni di puro divertimento e
soddisfazione.
Il vostro RCD-12
L’RCD-12 è progettato per fornire il suono più preciso e dettagliato possibile
da ogni disco. Che si tratti di un cd normale oppure contenente file MP3
o WMA, questo lettore è in grado di riprodurre fedelmente tutto quanto
registrato. Durante il suo sviluppo, il team di progettisti si è spinto ben oltre
le usuali prestazioni misurabili, dedicando all’ascolto centinaia di ore al
fine di ricercare i componenti capaci di assicurare il suono migliore, quello
realmente in grado di comunicare tutta l’emozione della musica. Qualsiasi
cosa gli artisti ed i tecnici responsabili delle registrazioni abbiano voluto
incidere su disco, l’RCD-12 lo riconsegnerà intatto.
Per la delicata scelta dei convertitori digitale-analogico ci siamo affidati ad
un produttore di rinomanza mondiale quale Wolfson. In questo lettore viene
impiegato un dispositivo allo stato dell’arte progettato specificamente per
48
RCD-12 Lettore CD
applicazioni audio di alto livello come lettori cd, dvd e processori per sistemi
home theatre. Tutto questo associato alla nostra filosofia di progetto Balanced
Design che applichiamo in ogni realizzazione per fornire il massimo livello
di prestazioni. Utilizzato in un sistema audio di qualità, siamo convinti che
questo lettore cd vi garantirà numerosi anni di gradevole intrattenimento.
Per Cominciare
Alcune precauzioni
ATTENZIONE: Per evitare danni ai componenti dell’impianto,
assicurarsi sempre che siano tutti completamente spenti prima di
eseguire o modificare i collegamenti. Non riaccendere alcuno dei
componenti prima di aver controllato tutti i collegamenti.
Vi preghiamo di leggere con attenzione questo manuale. Insieme alle
istruzioni d’uso e di installazione di base, fornisce informazioni che vi
aiuteranno a sfruttare al meglio il vostro sistema. Si prega di contattare il
vostro rivenditore autorizzato Rotel per eventuali domande o dubbi. Inoltre
tutti noi in Rotel saremmo lieti di rispondere ai vostri quesiti.
Conservare la scatola dell’imballo ed il materiale di protezione interno per
eventuali necessità future. La spedizione o lo spostamento dell’apparecchio
in qualsiasi altro contenitore che non sia l’imballo originale potrebbe causare
seri danni al prodotto ed invalidare la garanzia.
Se presente nell’imballo, compilare e spedire il certificato di garanzia.
Conservare la ricevuta d’acquisto originale che costituisce la miglior prova
della data di acquisto del prodotto, necessaria nell’eventualità di dovere
ricorrere ad interventi di riparazione in garanzia.
Posizionamento
Posizionare l’RCD-12 su di una superficie solida e piana, capace di
sostenerne il peso. Non sovrapporre altri apparecchi molto pesanti. Evitare
posizioni in prossimità di fonti di calore, raggi del sole diretti, umidità. Non
collocarlo sopra amplificatori di potenza. Per le migliori prestazioni fare
molta attenzione alle vibrazioni, tendendolo ad esempio lontano dai diffusori.
Identicazione dei comandi
Nelle prime pagine del manuale sono riportati i disegni del pannello frontale,
di quello posteriore e del telecomando RR-D98 in dotazione. Nelle figure
dell’apparecchio ciascun elemento viene identificato con un numero racchiuso
in un riquadro. I tasti del telecomando invece sono contrassegnati da una
lettera in un cerchio grigio. Questi riferimenti compaiono anche nei testi, a
fianco della descrizione dei singoli comandi e delle connessioni. Quando
è presente unicamente il numero oppure la lettera, la funzione descritta
è disponibile solo sull’apparecchio o solo sul telecomando. Se vengono
indicati sia numeri che lettere, la funzione è disponibile sia sull’RCD-12
che sul telecomando.
Alimentazione AC e comandi
Ingresso alimentazione
e
L’apparecchio è configurato in fabbrica per funzionare alla tensione di
alimentazione del Paese in cui è stato acquistato (USA: 120V/60Hz, Europa:
230V/50Hz). La tensione di alimentazione AC impostata è indicata su un
adesivo posto sul retro.
NOTA: In caso di trasferimento in un Paese dove la tensione elettrica
fosse diversa, è possibile riconfigurare internamente l’RCD-12.
Questa operazione deve essere svolta da personale qualificato e
non dall’utente. All’interno del lettore sono infatti presenti tensioni
potenzialmente pericolose. Consultare il rivenditore Rotel o il servizio
di assistenza autorizzato.
NOTA: Alcune versioni sono previste per la vendita in più di un Paese
e pertanto vengono forniti cavi di alimentazione diversi. Utilizzare solo
quello adatto alle prese elettriche in uso nel vostro Paese.
L’RCD-12 ha in dotazione un cavo di alimentazione per il collegamento
alla presa elettrica a muro oppure sul retro di altri componenti. Utilizzare
solo questo cavo, senza ricorre a prolunghe.
Assicurarsi che il tasto di accensione sul pannello frontale dell’RCD-12 sia
in posizione di “spento” (verso l’esterno), quindi collegare un capo del
cavo di alimentazione alla presa sul pannello posteriore dell’apparecchio
e l’altro capo alla presa della rete elettrica.
Se si prevede di non utilizzare l’apparecchio per un certo periodo di
tempo (ad esempio durante le vacanze), è buona precauzione scollegare
dalla presa elettrica il cavo di alimentazione del lettore cd e degli altri
componenti dell’impianto.
Interruttore d’accensione
1A
ed indicatore
2
L’interruttore di accensione è collocato sul lato sinistro del pannello anteriore.
Per accendere l’apparecchio premere il tasto. L’indicatore sopra il tasto
ed il display si illumineranno, indicando che l’apparecchio è acceso. Per
spegnerlo, ripremere il tasto per farlo ritornare in posizione sporgente.
NOTA: Se si utilizza una presa elettrica multipla servita da un
interruttore generale col quale accendere contemporaneamente più
apparecchi, lasciare l’interruttore di accensione del lettore cd in
posizione “On” (premuto). Fornendo tensione tramite l’interruttore della
presa multipla, l’apparecchio si accende.
NOTA: Quando l’interruttore di accensione del lettore cd si trova in
posizione ”On” (premuto) è possibile disattivarlo mettendolo in standby
e riattivarlo tramite i tasti OFF ed ON
A
del telecomando. In standby
l’indicatore di accensione
2
rimane acceso mentre il display si oscura.
Collegamenti delle uscite
L’RCD-12 può essere collegato all’impianto attraverso le normali uscite audio
analogiche oppure tramite l’uscita digitale elettrica per essere utilizzato in
unione ad un convertitore D/A esterno o ad un processore digitale.
NOTA: Per prevenire rumori anche forti, potenzialmente in grado di
danneggiare i diffusori, assicurarsi sempre che tutti gli apparecchi
dell’impianto siano spenti prima di effettuare ogni tipo di collegamento.
Uscite analogiche
-
Vedi Figura 3
Utilizzare questa coppia di uscite per il collegare l’RCD-12 ad uno degli
ingressi ad alto livello o linea di un amplificatore integrato, preamplificatore
o sintoamplificatore tramite un cavo audio schermato di alta qualità. Prestare
attenzione a non invertire i canali sinistro (left) e destro (right).
49
Italiano
Uscita digitale
=
Vedi Figura 3
Se si utilizza un convertitore Digitale/Analogico esterno oppure si intende
sfruttare la sezione di conversione D/A di un processore, collegare l’uscita
digitale elettrica (coassiale) dell’RCD-12 ad un equivalente ingresso del
convertitore o processore tramite un idoneo cavo schermato per segnali
digitali con impedenza 75 ohm. I normali cavi audio presentano infatti
un’impedenza diversa e benché possano essere usati per trasferire i segnali
digitali, non garantiscono le migliori prestazioni.
NOTA: Quando si riproducono normali cd o dischi contenenti file
MP3 o WMA l’uscita digitale fornisce un flusso dati codificato PCM.
Funzionamento
L’RCD-12 può essere comandato sia tramite i tasti presenti sul pannello
frontale, sia tramite i corrispondenti tasti del telecomando RR-D98 in
dotazione. Specifiche istruzioni per ciascuno di questi comandi sono riportate
più oltre. La maggior parte dei tasti del telecomando duplica quelli presenti
sul pannello frontale, tuttavia ve ne sono alcuni disponibili esclusivamente
sul telecomando. Questa circostanza viene evidenziata nelle istruzioni sotto
la denominazione del tasto.
Telecomando ad infrarossi e sensore
3
Prima di utilizzare il telecomando in dotazione è necessario installare
nell’apposito vano le due batterie formato AAA/UM4 (ministilo) anch’esse
in dotazione. Rimuovere il coperchio posteriore ed inserire le batterie
rispettando la corretta polarità + e – indicata, quindi richiudere il vano.
Per utilizzare il telecomando, puntarlo verso il sensore di raggi infrarossi
3
sul pannello frontale del lettore cd e premere il tasto desiderato.
Display
5
L’ampio display retroilluminato dell’RCD-12 fornisce utili informazioni sullo
stato dell’apparecchio, sull’attivazione di funzioni speciali, sulle tracce e
sulla durata/tempo rimanente del disco in riproduzione. Ognuna di queste
indicazioni è descritta in dettaglio nei paragrafi successivi.
Vano caricamento disco
4
Questo lettore è dotato di un sistema di caricamento motorizzato del
disco nella meccanica di lettura. Inserire il disco nella fessura al centro
dell’apparecchio con l’etichetta rivolta verso l’alto assicurandosi che sia
correttamente allineato. Una volta caricato il disco nella meccanica, viene
letto il menù e sul display vengono visualizzati il numero complessivo di
tracce contenute e la durata totale in minuti e secondi. Per espellere il disco
utilizzare il tasto EJECT descritto più oltre.
Tasti controllo riproduzione
Questi tasti permettono il controllo delle funzioni base della meccanica
di lettura. Eccetto dove indicato, tutte le funzioni sono disponibili sia sul
frontale dell’RCD-12 che sul telecomando.
Tasto EJECT
6Q
Per espellere un disco caricato nella meccanica del lettore premere il tasto
EJECT sul pannello frontale o sul telecomando. Se si preme accidentalmente
il tasto, ripremetelo subito per annullare il processo di espulsione e ricaricare
il disco.
Premendo il tasto, sul display appare subito la scritta ”EJECT“ ed una volta
completato il processo di espulsione, la scritta ”NO DISC“.
Tasto PLAY
7M
Dopo aver inserito un disco, premere il tasto PLAY per avviare la lettura. Sul
display verranno visualizzati il numero della traccia in riproduzione ed il
tempo trascorso assieme all’indicazione PLAY. Di norma, la riproduzione inizia
dalla prima traccia del disco. È tuttavia possibile avviare la riproduzione da
un diverso punto richiamando una specifica traccia tramite i tasti di salto
traccia
0
o i tasti numerici
B
(vedere più sotto) prima di premere PLAY.
Tasto STOP
8F
Premere il tasto STOP una volta per interrompere la riproduzione del
disco. Premere nuovamente il tasto PLAY per riprendere la riproduzione dal
punto in cui era stata fermata. Se il tasto STOP viene premuto due volte,
la riproduzione si ferma, il display visualizza STOP e le programmazioni
(vedi più oltre) vengono cancellate. Ripremendo il tasto PLAY dopo aver
premuto il tasto STOP due volte, la riproduzione ricomincia dalla prima
traccia del disco.
Tasto PAUSE
9N
Utilizzare questo tasto per interrompere temporaneamente la riproduzione.
Sul display appare la scritta PAUSE per indicare che disco continua a
girare e la riproduzione potrà riprendere dal punto in cui è stata interrotta
premendo il tasto PLAY.
Tasti salto traccia
0L
Questi tasti vengono utilizzati per passare da un brano all’altro o selezionare
una specifica traccia sul disco. Quando un disco è in riproduzione, premendo
il tasto di destra la riproduzione avanzerà all’inizio della traccia successiva.
Premendo una volta il tasto di sinistra la riproduzione ritornerà all’inizio
di quella precedente. Sul display viene visualizzato il numero della traccia
selezionata.
Tramite questi tasti è anche possibile scegliere una traccia prima di premere
il tasto PLAY per avviare la lettura da quel punto, oppure selezionare le tracce
da memorizzare per la riproduzione programmata (vedi più oltre a proposito
del tasto PROGRAM). La selezione si effettua premendo ripetutamente i tasti
fino a raggiungere quella desiderata.
Nel corso della riproduzione di una sequenza programmata, questi tasti
fanno avanzare o retrocedere alla traccia successiva/precedente della lista
memorizzata e non della sequenza naturale del disco.
Tasti numerici
B
Solo sul telecomando
Questi undici tasti (contrassegnati da 1 a 0 e >10) sono utilizzati per
accedere direttamente ad un determinato brano senza procedere passopasso
tramite i tasti di salto traccia.
Le prime dieci tracce sul disco possono essere direttamente richiamate
premendo il corrispondente numero. Ad esempio, per riprodurre la terza
traccia premere il tasto 3 sul telecomando.
50
RCD-12 Lettore CD
Per selezionare numeri maggiori di 10, premere il tasto >10 seguito dal
numero della traccia desiderata. Ad esempio, per selezionare la traccia
12, premere >10 seguito dai tasti 1 e 2.
Il numero della traccia selezionata viene visualizzato sul display.
Questi tasti possono anche essere utilizzati per memorizzare le tracce per la
riproduzione programmata (vedi più oltre a proposito del tasto PROGRAM).
Tasti spostamento veloce
K
Solo sul telecomando
Questi tasti fanno avanzare o retrocedere velocemente lungo il disco in
riproduzione. Una pressione del tasto di destra farà avanzare, quello di
sinistra retrocedere, al doppio della velocità normale. Premendo ripetutamente
i tasti è possibile avanzare o retrocedere a 4 volte, quindi 8 volte, 16 volte
e 32 volte la velocità normale. Un’ulteriore pressione dei tasti oppure del
tasto PLAY, ripristinerà la normale velocità di lettura. Mantenendo premuti
i tasti si sentirà l’audio a velocità accelerata.
Altre funzioni
Le funzioni indicate di seguito offrono una maggiore versatilità di utilizzo:
la possibilità di memorizzare un elenco di tracce da riprodurre, di ripetere
l’ascolto di un disco, di una sequenza programmata o di una traccia più
volte, di riprodurre le tracce di un disco in ordine casuale, di ascoltare i
primi 10 secondi di ogni traccia contenuta nel disco e di selezionare diversi
tipi di indicazione del tempo.
Tasto PROGRAM
J
Solo sul telecomando
Questo tasto, contrassegnato PROG, permette di memorizzare fino a 20
tracce sul disco per avviare una riproduzione in un ordine specifico. Ad
esempio, è possibile istruire l’RCD-12 per riprodurre la traccia 5, seguita
dalla traccia 3, quindi dalla 8, etc.
NOTA: Le liste di riproduzione programmata non possono contenere
tracce MP3 e WMA.
Per avviare la programmazione:
1. Inserire un disco nel vano frontale. L’RCD-12 inizierà a leggerne il contenuto.
2. Premere il tasto PROG sul telecomando. Sul display, assieme al relativo
indicatore, appare “P-00”, indicando che l’apparecchio è in attesa della
prima traccia da memorizzare.
3. Per programmare le tracce dal telecomando, digitare il numero del primo
brano utilizzando i tasti numerici. La selezione verrà automaticamente
memorizzata e l’indicatore sul display cambierà in “P-01”, indicando
che una traccia è stata memorizzata. Continuare a digitare il resto della
selezione sempre utilizzando i tasti numerici. Si noti che non è necessario
premere ogni volta il tasto PROG in quanto ciascuna selezione viene
memorizzata non appena si inserisce il numero.
Una volta memorizzata una lista di brani, l’RCD-12 conserva la
programmazione fino a che non viene espulso il disco oppure si aziona
il tasto STOP due volte in successione. Premendo il tasto PLAY verrà ora
riprodotto il programma memorizzato anziché l’intero disco, iniziando con
il primo brano della lista memorizzata.
Quando un programma è stato memorizzato, la maggior parte delle funzioni
che avrebbero effetto sull’intero disco si attivano solo sul programma
memorizzato. Ad esempio, i pulsanti di salto traccia
0L
permettono di
avanzare al brano successivo o precedente del programma memorizzato,
non alla traccia successiva o precedente del disco. Allo stesso modo, il tasto
REPEAT (vedi più oltre) causerà la ripetizione del programma memorizzato
e non dell’intero disco.
NOTA: La funzione di riproduzione casuale (random) non può essere
usata quando è attiva la riproduzione programmata.
Tasto REVIEW
I
Solo sul telecomando
Questo tasto, contrassegnato REV, viene utilizzato per rivedere le tracce
inserite in una sequenza programmata. Premendo il tasto sul display appare
per circa 5 secondi il primo numero di traccia memorizzato. Premendo
ancora il tasto mentre è visualizzato un numero di traccia, si visualizzerà
il successivo e così via fino ad esaurire la lista.
Se non si preme di nuovo il tasto REV mentre sul display appare un numero di
traccia memorizzato, dopo 5 secondi la procedura di revisione si conclude
e l’apparecchio ritorna nella modalità in cui si trovava precedentemente
(ad esempio riproduzione della sequenza memorizzata).
Durante la revisione è possibile rimuovere un brano dalla lista utilizzando
il tasto CLEAR descritto di seguito.
Tasto CLEAR
H
Solo sul telecomando
Questo tasto consente di rimuovere una traccia dalla lista di brani memorizzati
durante la procedura di revisione descritta in precedenza. Procedere fino a
quando appare la traccia da eliminare, quindi, invece di premere il tasto
REVIEW per proseguire, rimuovere la traccia indicata sul display premendo
CLEAR mentre viene visualizzato il suo numero. È possibile ora continuare
la procedura di revisione o attenderne il termine (dopo 5 secondi).
Tasto RANDOM
D
Solo sul telecomando
Questa funzione permette al lettore cd di riprodurre le tracce dell’intero
disco in ordine casuale. Una volta che tutti i brani del disco sono stati
riprodotti una volta, il lettore si fermerà a meno che non sia stato premuto
il tasto REPEAT (descritto sotto). In questo caso la riproduzione casuale
continuerà finché non si preme STOP. Premendo il tasto RANDOM, sul
display appare il simbolo .
Tasto REPEAT
C
Solo sul telecomando
Questo tasto consente di ripetere la traccia che si sta ascoltando o l’intero
disco all’infinito fino a che la funzione non viene cancellata ripremendo
il tasto REPEAT o premendo STOP. Il tasto REPEAT permette di scorrere
in sequenza le opzioni disponibili. Premere il tasto una volta e l’RCD-12
ripeterà la traccia in ascolto, evidenziando sul display il simbolo . Premere
il tasto una seconda volta e l’RCD-12 ripeterà l’intero disco mentre sul
display appare un secondo simbolo . Premere il tasto una terza volta
per annullare la funzione.
Come indicato in precedenza, la funzione di ripetizione può essere utilizzata
in unione a quella di riproduzione in ordine casuale delle tracce.
NOTA: La funzione di ripetizione viene automaticamente cancellata
quando si espelle il disco.
51
Italiano
Tasto SCAN
E
Solo sul telecomando
Questa funzione consente la riproduzione automatica dei primi dieci
secondi di ogni traccia del disco (o di quelle inserite in una sequenza
memorizzata). Per attivarla premere il tasto SCAN. Il simbolo appare
sul display. Per fermare la funzione e tornare alla normale riproduzione
della traccia corrente, ripremere SCAN oppure PLAY.
Tasto TIME
G
Solo sul telecomando
Normalmente l’RCD-12 visualizza il tempo trascorso dall’inizio della
traccia in riproduzione. Il pulsante TIME consente di scegliere altri tipi di
indicazione. Premendo il tasto una volta appare il tempo rimanente alla
fine della traccia corrente. Premendo il tasto una seconda volta appare il
tempo rimanente alla fine dell’intero disco (o programma memorizzato).
Premendo il pulsante una terza volta si ritorna alla visualizzazione standard
del tempo trascorso dall’inizio della traccia attuale.
NOTA: Quando si riproducono dischi con tracce MP3 e WMA,
possono essere visualizzati solo il tempo trascorso ed il tempo rimanente
della traccia corrente.
Rotel Link
q
La presa mini-jack mono 3,5 mm denominata ROTEL LINK IN sul retro
offre la possibilità di ricevere codici di comando da altri apparecchi Rotel
dotati dello stesso bus di comunicazione e contraddistinti dalla presenza
di un’analoga presa ROTEL LINK OUT. Utilizzando questo metodo di
comunicazione tra apparecchi è possibile sfruttare l’applicazione Rotel
Remote per iPad ed iPhone (scaricabile dall’iTunes
®
store) per comandare
l’intero sistema audio attraverso questi dispositivi.
Collegamento segnali Trigger 12V
w
L’RCD-12 può essere attivato tramite un segnale Trigger 12V fornito da un
altro componente predisposto all’atto della sua accensione. Questo ingresso
accetta spinotti mini-jack mono da 3,5 mm e può ricevere tensioni AC o
DC comprese tra 3 e 30 V.
Fornendo tensione, il lettore cd si accende, togliendola si disattiva ponendosi
in standby. In questo caso l’indicatore frontale rimane acceso, ma il display
si spegne.
NOTA: Per attivare il lettore cd con un segnale Trigger 12V proveniente
da un altro componente lasciare il tasto di accensione in posizione
”On“ (premuto).
Tasti avanzati del telecomando
Tasto SETUP
O
– Menù impostazione
Solo sul telecomando
Premendo il tasto SETUP sul telecomando si entra nel menù impostazione
che comprende le seguenti opzioni:
• DIMMER: Cambia la luminosità del display frontale.
NOTA: Questo regolazio viene memorizzate in modo permanente
anche dopo aver spento l’amplificatore.
• FACTORY DEFAULT: riporta il lettore cd allo stato originale di fabbrica.
Selezionare <YES> e quindi premere PLAY per confermare.
• VERSION: visualizza la versione corrente del software del lettore.
• DISPLAY CONTRAST: regola il contrasto del display.
NOTA: Questo regolazio viene memorizzate in modo permanente
anche dopo aver spento l’amplificatore.
AUTO POWER OFF: L’amplificatore RCD-12 può essere configurato in
modo da spegnersi automaticamente dopo un certo periodo di non utilizzo.
Se entro un determinato intervallo di tempo definito dall’utente l’apparecchio
non riceve alcun comando, esso si spegne ponendosi in STANDBY, salvo
riattivarsi intervenendo per modificare il volume o selezionando un differente
ingresso.
L’impostazione predefinita prevede questa funzione disattivata (DISABLE).
Le altre opzioni consentono di fissare l’intervallo di tempo di inattività in:
30 minuti, 60 minuti, 90 minuti.
• EXIT: per uscire dal menù impostazione.
Per passare da una voce all’altra e modificare le impostazioni in questo
menù utilizzare i tasti STOP
F
, PAUSE
N
, salto traccia
L
e premere PLAY
M al centro per confermare la selezione.
NOTA: È possibile accedere a questo menù anche senza utilizzare
il telecomando premendo il tasto STOP
8
sul pannello frontale per
5 secondi. Modificare le impostazioni con i tasti di salto traccia
0
e
ripremere STOP per confermare la selezione.
Tasto DIM
P
Solo sul telecomando
Premendo questo tasto si modifica la luminosità del display.
NOTA: Le regolazio hanno valore temporaneo quando effettuate
tramite i tasto
P
del telecomando.
Presa mini USB Upgrade
r
Tramite questa presa mini USB è possibile eseguire, se necessario, l’upgrade
del software di controllo dell’apparecchio.
52
RCD-12 Lettore CD
Risoluzione dei problemi
La maggior parte dei problemi nei sistemi audio è dovuta a collegamenti
non corretti o regolazioni errate. Se si riscontrano problemi, isolare l’area
interessata, verificare le impostazioni, quindi determinarne la causa ed
apportare le necessarie correzioni. Qualora non si riuscisse a risolvere il
problema, provare con i suggerimenti qui riportati.
L’indicatore di accensione non si illumina
L’indicatore che segnala l’accensione dovrebbe illuminarsi ogni volta che
l’apparecchio viene collegato alla rete elettrica ed acceso. Se non si illumina
controllare la presa di alimentazione con un altro apparecchio elettrico,
come ad esempio una lampada. Assicurarsi che la presa di alimentazione
in uso non sia controllata da un interruttore disattivato.
Sostituzione del fusibile
Se un altro dispositivo elettrico collegato alla stessa presa di alimentazione
funziona regolarmente mentre l’indicatore frontale ed il display dell’RCD-12
non si illuminano dopo aver accesso il lettore, con ogni probabilità si è
interrotto il fusibile di protezione interno. In tale eventualità contattare il
rivenditore Rotel per la sostituzione del fusibile.
Nessun suono
Controllare i cavi di collegamento tra le uscite dell’RCD-12 e gli ingressi
dell’amplificatore ed assicurarsi che siano connessi correttamente. Verificare
che sull’amplificatore sia stato selezionato l’ingresso cui fa capo il lettore
cd e che il selettore registratore sia su ‘Source’. Controllare i cavi di
collegamento tra amplificatore e diffusori.
Caratteristiche tecniche
Distorsione armonica totale + rumore 0.0045% a 1 kHz
Distorsione d’intermodulazione 0.0045% a 1 kHz
Risposta in frequenza (± 0,5 db) 20 - 20,000 Hz
Bilanciamento tra i canali ± 0,5 dB
Linearità di fase ± 0,5 gradi
Separazione tra i canali > 98 dB a 1 kHz
Rapporto Segnale/Rumore > 100 dB
Gamma dinamica > 96 dB
Convertitori D/A Wolfson
Impedenza uscite analogiche 100 Ohms
Precisione velocità di rotazione, Wow &Flutter < tolleranza dell’oscillatore
al quarz
Uscita digitale 0,5 Volt, picco-picco
Impedenza di carico 75 Ohm
Alimentazione AC 120V, 60 Hz (USA)
AC 230V, 50 Hz (Europa)
Assorbimento 15 W
Assorbimento in standby 0.5 W
Dimensioni (L x A x P) 430 x 73 x 313 mm.
Altezza panello frontale 60 mm
Peso (netto) 5,4 kgs
Tutte le caratteristiche dichiarate sono esatte al momento della stampa.
Rotel si riserva il diritto di apportare miglioramenti senza alcun preavviso.
Rotel e il logo Rotel HiFi sono marchi registrati della The Rotel Co. Ltd.
Tokyo Japan.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70

Rotel RCD-12 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario