Dedicated Mircros Dennard 2060 Manuale del proprietario

Categoria
Telecamere di sicurezza
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

Manuale di funzionamento Dennard 2060 Pagina 1
1. Introduzione
Complimenti per aver scelto una telecamera a domo di precisione della Dennard 2060.
I modelli indicati in questa guida includono Dennard 2060, Dennard 2060 con drx, Dennard 2060 da
esterno, Dennard 2060 da esterno con drx e Dennard 2060 fissa.
Questo manuale di funzionamento offre tutte le informazioni necessarie per installare le telecamere
a domo di precisione della Dennard 2060. Fare riferimento al manuale di sistema dei menu per il
funzionamento e la programmazione.
2. Indice
1. Introduzione 1
2. Indice. 1
3. Elenco dei contenuti. 2
4. Configurazioni di montaggio. 3
5. Fissaggio di sicurezza. 4
6. Montaggio a soffitto standard. 5
7. Montaggio murale. 6
8. Montaggio a incasso 7
9. Montaggio del domo. 8
10. Collegamenti elettrici. 9
11. Selettori d'indirizzo. 10
12. Configurazioni di controllo. 11
13. Schemi di circuito. 12
14. Contenuti appendici. 13
Appendice 1. Telecamera a domo a posizione fissa Dennard 2060. Appendice 1
Appendice 2. Connessioni Dennard 2060 a posizione fissa. Appendice 2
Appendice 3. 'Zoom cam" Dennard 2060 a posizione fissa. Appendice 3
3. Elenco dei contenuti
Contenuti forniti
Prima di installare il domo, togliere tutti i componenti dalla confezione e controllare che ci siano tutti
gli elementi indicati qui sotto:
1 involucro domo Dennard 2060 (con fissaggio di sicurezza)
1 alimentazione
1 cablaggio
1 busta di fissaggio che contiene:
1 chiave esagonale da 4mm
1 chiave esagonale da 5mm (solo per interno)
4 viti M6x16 (solo per interno)
N.B. I supporti di montaggio possono essere stati ordinati e forniti separatamente.
Oltre ai componenti indicati qui sopra, sono forniti i seguenti documenti:
Manuale di funzionamento Dennard 2060 Pagina 2
A
C
D
B
- Manuale di funzionamento Dennard 2060 - Guida d'impostazione rapida Dennard 2060
- Manuale di sistema dei menu Dennard 2060 - Procedura finale di collaudo
4. Configurazioni di montaggio
Con i supporti di montaggio appropriati, l'involucro del domo Dennard 2060 può essere
montato in uno qualsiasi degli orientamenti mostrati qui sopra.
1. Montaggio murale/pendente (codice ordine Dennard 90002) che offre opzioni di montaggio pendenti o
murali.
2. Supporto di montaggio pendente (codice ordine Dennard 90003) con lunghezza di caduta in base alle
richieste del cliente.
3. Supporto di montaggio a caduta (codice ordine Dennard 90004) per montaggio sulla cima di un'asta o di
una colonna.
4. Supporto di montaggio vintage (codice ordine Dennard 90005) per un aspetto vintage su edifici storici.
5. Supporto di montaggio a soffitto (codice ordine Dennard 90006) per soffitti solidi o controsoffitti.
6. Montaggio a incasso (codice ordine Dennard 90001) per controsoffitti.
7. Supporto d'angolo (codice ordine Dennard 90007) per montaggio sugli angoli degli edifici insieme al
Dennard 90002
8. Supporto d'angolo lungo (codice ordine Dennard 90008) per montaggio sugli angoli degli edifici con
Dennard 90002
9. Montaggio murale lungo (codice ordine Dennard 90009) per una maggiore distanza dal muro.
Tutte le varianti di supporti possono essere fornite con una protezione antipioggia in opzione (codice ordine
Dennard 90010)
Tutte le varianti di montaggio sono adatte sia per unità impermeabili ( IP66 BS EN 60529 ) che da interno.
1.
2.
4.
5.
8.
Fig.2 Varianti di supporti di montaggio
3.
9.
6.
7.
Manuale di funzionamento Dennard 2060 Pagina 3
Manuale di funzionamento Dennard 2060 Pagina 4
5. Fissaggio di sicurezza
Per domi montati a muro, pendenti e a caduta (montaggio murale mostrato nella fig.3). Fissare il
gancio all'occhiello del supporto di montaggio (B) sulla flangia del supporto per maggior
sicurezza.(mostrato qui sopra) Per i domi standard montati a soffitto, attaccare il gancio di
sicurezza fornito, come mostrato nella Fig.4. Agganciare il fissaggio sul traversino M6 (posizione D)
e fissarlo con il dado M6, la rondella e la rondella elastica forniti. Fissare il gancio all'occhiello (E)
sul domo per maggior sicurezza (vedere pagina 5 'Istruzioni per il montaggio a soffitto' per maggiori
informazioni sul montaggio dell'occhiello)
Nota: Tenere sempre il domo con il fissaggio prima di collegare il connettore (C). Il peso del domo deve essere
sostenuto dal gancio, controllando che non ci sia mai nessuno sforzo sul connettore centrale (C).
Fig.4 Fissaggio di sicurezza
(montaggio a soffitto)
B
C
E
D
B
Fig.3 Fissaggio di sicurezza
(montaggio con supporto)
Manuale di funzionamento Dennard 2060 Pagina 5
6. Montaggio a soffitto
Praticare il foro nel soffitto tagliando o perforando, come mostrato nella (fig.5) (Nota: i supporti di
fissaggio per il foro (A) non sono forniti da Dedicated Micros a causa del materiale e dello spessore
variabile del soffitto sul luogo. Scegliere supporti di fissaggio M6 adatti, con testa fresata piana per
la vostra applicazione.) Fissare il disco di montaggio (B) al soffitto con i supporti di fissaggio scelti e
avvitare nella boccola 4 viti M6 x 16 fornite, come mostrato (C). Fissare il disco di trasferimento (E)
alla parte superiore dell'involucro del domo (G) con le 4 viti autofilettanti M6 del domo (D) preparate
(fig.6) (Nota: Fissare il supporto del fissaggio di sicurezza (F) come mostrato).Dirigere l'involucro
del domo verso il disco di montaggio a soffitto (fig.7) inserendo le teste delle viti (C) nelle fessure
(G). Ruotare per localizzare e stringere i fissaggi (C).
Assicurarsi che il fissaggio di sicurezza sia adatto come descritto a pagina 4.
Fig. 7
Fig.5 Modello per foro a soffitto
5mm
B
C
D
E
G
D
F
G
Æ80mm-120mm
113mm
160mm
160mm
113mm
1 slot
Æ15mm
3 x 15mmÆ
4 x Ø6.5mm
A
Fig. 6
7. Supporto montaggio murale
A. Togliere la base del supporto svitando i fissaggi esterni, in seguito preparare il muro per il
montaggio, segnando e forando 4 fori Ø7 servendosi della base del supporto come modello, come
mostrato sopra. Per aiutare nell'orientamento, sono forniti dei piani sulle 4 assi, che consentono di
utilizzare una livella ad acqua per l'allineamento. (Fig 8) (utilizzare degli occhiali protettivi quando si
fora)
B. Inserire 4 sistemi di fissaggio Rawlplug nel muro fino al limite.
C. Mettere nella posizione giusta la base del supporto e avvitare le viti di fissaggio murale nei
tasselli.
D. Stringere i fissaggi per una tenuta perfetta. Nota: Si consiglia di utilizzare un sistema di
espansione in opzione (9011) quando si fissa sulla muratura, per ridurre le forze di trazione su un
solo mattone.(Disponibile presso Dedicated Micros su richiesta)
Nota: Posizionando un domo sull'angolo di un edificio, si ottiene un'area di sorveglianza maggiore. A questo
proposito, Dedicated Micros offre un supporto d'angolo in opzione (9007) da adattare al supporto murale
standard.
E. Far passare il cavo dal supporto attraverso l'apposito foro d'ingresso sulla parte inferiore della
base del supporto, poi fissare il supporto (Fig 9) (Nota: le basi dei supporti possono essere
orientate in modo tale che il foro d'ingresso del cavo sia sul lato o sulla parte superiore.)
F. Con i fissaggi forniti, fissare il supporto alla base come mostrato. (Fig 10)
Manuale di funzionamento Dennard 2060 Pagina 6
4 x Ø7mm
22.5º
Fig.8 Base del supporto
Fig. 9
Fig. 10
Viti di fissaggio murale
E
F
Sistemi di fissaggio esterni (M6 x 16)
8. Montaggio a incasso
Tagliare/forare il modello di foro nella controsoffittatura come mostrato nella (fig.11).
Fissare il disco di montaggio al domo come mostrato nella (fig.12) con 3 delle viti autofilettanti M4
esistenti, che fissano l'emisfero al domo (elemento A).
Posizionare il domo con il suo disco di montaggio fissato (elemento B) nel foro della
controsoffittatura da sotto e bloccarlo alla controsoffittatura con 2 anelli elastici di bloccaggio
(elementi C) da sopra.
Fissare il disco di montaggio con 4 elementi di fissaggio (forniti) (elemento D) come mostrato nella
(fig.13).
Fissare il montaggio di sicurezza fornito (elemento E) a un punto di aggancio nel soffitto
Nota: Per un uso con montaggio a soffitto, l'anello di bloccaggio separato deve essere fissato in posizione con 4
dispositivi di fissaggio autofilettanti M4 (forniti) (elemento F) (fig.14).
Fig.14 Montaggio su cornice separata
Fig.11 Modello foro soffitto
255mm
255mm
4 x Ø7mm
Ø
2
1
5
m
m
Fig.12 Fissaggio disco di montaggio
A
E
D
F
C
B
Fig.13 Montaggio nella
controsoffittatura (soffitto)
Manuale di funzionamento Dennard 2060 Pagina 7
9. Montaggio del domo
Fig.15 Montaggio del domo sul supporto
A. Fissare e appendere il domo al supporto attaccando la carabina del fissaggio di sicurezza
all'occhiello, come mostrato.
B. Collegare il connettore centrale che fornisce l'alimentazione e il controllo al domo. (controllare
che l'alimentazione sia spenta al momento del collegamento)
C. Sollevare il domo fino alla flangia del supporto controllando che la testa delle viti (viti
autofilettanti M6x16 inserite precedentemente) passi attraverso i fori. Ruotare per posizionare
correttamente.
D. Stringere i 4 fissaggi di montaggio superiori con la chiave esagonale 4mm fornita per fissarli, poi
fissare l'involucro di plastica ai poli di metallo sulla flangia del supporto.
Manuale di funzionamento Dennard 2060 Pagina 8
B
A
C
D
10. Connessioni elettriche
Fig.16 Connessioni elettriche
Le connessioni esterne del Dennard 2060 si fanno tramite un connettore Amphenol con un
cablaggio composito di 3 metri, che comprende coassiale, doppino di alimentazione e doppino
RS485. Questo cablaggio deve essere collegato alla P.S.U. incassata fornita con il domo (può
essere esteso a una lunghezza massima di 30 metri). Le connessioni sono le seguenti:
I cavi coassiale e di alimentazione sono sempre collegati, i cavi RS 485 sono collegati solo quando
viene inserito un convertitore di protocollo esterno o quando viene utilizzato un dispositivo di
controllo RS485.
Manuale di funzionamento Dennard 2060 Pagina 9
Cavo rosso....24 V c.a. sotto tensione
Cavo blu..24 V c.a. neutro
Cavo giallo .......R.S. 485 'A'
Cavo verde.......R.S. 485 'B'
Schermo coassiale.....schermo BNC
Segnale coassiale....pin centrale BNC
Fig. 17 - Carta indirizzi
Coassiale (Video)
Cavo multipolare con
coassiale integrale
(Video)
GIALLO
BLU
SELETTORI D'INDIRIZZO
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F
0 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
1 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
2 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47
3 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63
4 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79
5 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95
6 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111
7 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127
8 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143
9 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159
A 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175
B 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191
C 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207
D 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223
E 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239
F 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255
11. Selettori d'indirizzo
Manuale di funzionamento Dennard 2060 Pagina 10
Fig.18 Selettori d'indirizzo
Selettori d'indirizzo
A
C
B
Selettori d'indirizzo
Il Dennard 2060 può essere controllato tramite
comandi RS 485 o 'up the co-ax'.
Con il controllo RS 485, si deve attribuire un indirizzo
singolo ad ogni domo tramite i selettori d'indirizzo
rotanti blu e giallo, in base alla carte d'indirizzi della
pagina precedente. Per il controllo 'up the co-ax', con il
convertitore di protocollo integrato, vengono utilizzati gli
stessi selettori d'indirizzo per selezionare il formato del
protocollo per il dispositivo di controllo da utilizzare,
vale a dire
PANNELLO CA BAX.................Blu.F Giallo.C = 252
Per: dispositivi di controllo c.a.
PANNELLO DEN.......................Blu.F Giallo.D = 253
Per: dispositivi di controllo Dennard, BBV & DM Sprite
PANNELLO BAX CC................Blu.F Giallo.E = 254
Per: dispositivi di controllo c.c. Baxall
Per un controllo 'up the co-ax' che utilizza convertitori
di protocollo esterni, come drx 100 o DAX-DEN, i
selettori di indirizzo devono essere impostati su
Blu.0 Giallo.1 = 1
Per accedere ai selettori d'indirizzo, togliere l'emisfero
esterno e il pannello interno come mostrato in A & B.
La figura C mostra la posizione. Questa operazione
deve essere eseguita all'interno, per evitare che entri
aria umida.
12. Configurazione di controllo
Manuale di funzionamento Dennard 2060 Pagina 11
Da1a32telecamere a domo
Cavo video
Collegamento dati RS485
(collegamento a cascata
al dispositivo di controllo)
Ingresso
locale
230 Vca
Ingresso
locale
230 Vca
Cavo video
A dispositivo di controllo
PSU PSU
Fig.19 Configurazione RS485
Il domo Dennard 2060 può essere controllato da
uno di questi tre metodi.
Fig.19 RS485
Fig.20 Configurazione doppino ritorto
Fig.21 Configurazine Up the co-ax
I disegni delle configurazione in questa pagina
mostrano i tre metodi di connessione.
I domi Dennard 2060 sono forniti con selettori
d'indirizzo impostati su...253 (PANNELLO DEN)
I domi Dennard 2060 con drx sono forniti con
selettori d'indirizzo impostati su...1
Da1a16telecamere a domo
A dispositivo di controllo
Ingresso
locale 230 Vca
Doppino ritorto
(20mA)
(circuito chiuso
di corrente)
4 allarmi
locali
4 allarmi
locali
Cavo video
Cavo video
drx 100
+ PSU
drx 100
+ PSU
Fig.20 Configurazione doppino ritorto
Da1a16telecamere a domo
A dispositivo di controllo
Ingresso
locale
230 Vca
Ingresso
locale
230 Vca
Cavo video
Cavo video
PSU
PSU
Collegamento resistore di terminazione
Inserito - Resistore insertito (predefinito)
Nin inserito - Resistore disinserito
Selettore
díndirizzo
giallo
Selettore
díndirizzo
blu
Fig.21 Up the co-ax
13. Diagramma dei circuiti
Manuale di funzionamento Dennard 2060 Pagina 12
Configurazione RS485 / Up the Co-Ax
Opzioni drx
240V AC
INGRESSO
L
E
N
500mA
FUSIBILE
GN/YL
BR
RD
RD
9Vac 100mA
A SCHEDA drx100
GESTIONE ALLARME LOCALE COLLEGAMENTO J6/4-5
COLLEGAMENTO J6/1-2 INIZIA LA SEQUENZA 1 DOPO 10 MINUTA DI INATTIVITA
INSERITO SEQUENZE DI CHIAMATA
DISINSERITO POSIZIONE PRESET DI CHIAMATA
VIDEO IN ENTRATA DA DOMO
VIDEO IN USCITA A TRASMETTITORE
INGRESSO ALIMENTAZIONE
LUCI & USCITA
J6
J3
drx100 PCB ASSY.
9-12V
ALIMENTAZIONE
J4
AC
C4
GND
GND
TP
A OUT
C2
A1
A3
AC
GND
C1
GND
TP
A OUT
C3
A2
A4
U2
or
INGRESSO DOPPINO
RITORTO
RS485
DA DOMO
USCITA ALLARME
INGRESSI ALLARME 4 SPENTI
GN
YL
J1
J5
ALIMENTAZIONE
DA DOMO
24Vac
2A5
BL
WH/RD
WH/RD
WH/BK
WH/BK
250mA
FUSIBILE
9V
100mA
2Amp
FUSIBILE
BK
240V
0V
BL
COASSIALE A DISPOSITIVO
DI CONTROLLO
COASSIALE
DA DOMO
CAVO DI
DRENAGGIO
NON COLLEGATO
CAVO COMPOSITO
DA DOMO
ALIMENTAZIONE
A DOMO
RD
BL
YL
RS485 A
GR
RS485 B
A DOMO
FS2
2A
24Vac
2A5
L
L
E
E
N
N
RD
BR
FS1
500mA
240V AC
I/P
INGRESSI
PRINCIPALI
COLLEGAMENTO SOLO PER
CONTROLLO Rs485
NON COLLEGARE PER
CONTROLLO UP THE COAX
24V
0V
BK
BL
240V
0V
N/U
Manuale di funzionamento Dennard 2060 Pagina 13
APPENDICI
Appendice 1. Telecamera a domo a posizione
fissa Dennard 2060
Appendice 2. Posizione fissa Dennard 2060
(Connessioni elettriche)
Appendice 3. Posizione fissa Dennard 2060
(Impostazione 'Zoom Cam')
Dennard 2060 (Telecamera a domo a posizione fissa)
Manuale di funzionamento Dennard 2060 Appendice 1
1. Svitare le 6 viti di fissaggio che bloccano l'emisfero
esterno all'involucro e toglierlo.
2. Per regolare la posizione di panoramica sulla telecamera,
afferrare l'emisfero interno e ruotare. Questa regolazione
offre un movimento di panoramica a destra e a sinistra di
180º. Attenzione. Non ruotare più di 180º in una direzione,
per non forzare le connessioni alla telecamera.
3. Per regolare la posizione d'inclinazione, afferrare la
piattaforma della telecamera (accessibile attraverso la
fessura di visualizzazione della telecamera) come mostrato
e spostare. Questo movimento consente di inclinare verso
l'alto o verso il basso. Vedi Aggiunta 3 per impostazione
'zoom cam'.
1. Smontaggio dell'emisfero
2. Regolazione panoramica telecamera
Emisfero interno
3. Regolazione inclinazione telecamera
6 viti di fissaggio
Le telecamere mobili possono essere posizionate a distanza, mentre i moduli a posizione
fissa devono essere regolati manualmente per posizionare la telecamera. Seguire le
istruzioni riportate qui sotto per impostare l'immagine desiderata.
Dennard 2060 (Connessioni elettriche posizione fissa)
La telecamera a domo a posizione fissa Dennard 2060 è fornita con un connettore a 7 vie
Amphenol IP66 e un cavo multipolare di 3 metri con cablaggio coassiale. Il connettore Amphenol si
collega, come mostrato nella fig.16, alla parte superiore del domo. La tabella qui sotto mostra i
particolari delle funzioni del cablaggio.
Manuale di funzionamento Dennard 2060 Appendice 2
Connessioni elettriche
Rosso.... ..... 24 V c.a. sotto tensione
Blu .........24 V c.a. neutro
Giallo ..... non utilizzato
Verde ...... non utilizzato
Schermo coassiale ..... schermo BNC
Segnale coassiale ..... BNC pin
VIDEO A
MONITOR
VIDEO DA
DOMO
ALIMENTAZIONE
RISCALDAMENTO
INGRESSI
PRINCIPALI
24V
0V
0V
0V
10V
230V
BK
BL
BN
RD
FS1 2A
24Vac
FS2 500mA
230Vac I/P
L
L
E
E
N
N
Diagramma di connessione P.S.U.
Coassiale (video)
Cavo multipolare con
coassiale integrale
(Video)
Manuale di funzionamento Dennard 2060 Appendice 3
Dennard 2060 (Connessioni elettriche posizione fissa)
La 'Zoom cam' a posizione fissa Dennard 2060 è dotata della telecamera ad alta risoluzione
'zoom cam'. Vedere istruzioni qui sotto.
1. Controllo
Il controllo dello zoom remoto richiede un dispositivo di controllo di telemetria Dennard, BBV o DM, e
l'eliminazione del collegamento 'A' (vedi punto 6) se non è già scollegato. Premere i tasti zoom o utilizzare
l'asse panoramica del joystick. Se non è disponibile nessun controllo, la telecamera può funzionare come
'lente fissa' (vendi punto 6).
2. Preset
La 'zoom cam' può tenere in memoria fino a 8 preset di zoom, definibili dall'utilizzatore. Consultare le istruzioni
del dispositivo di controllo relativo per la programmazione dei preset.
3. Posizione predefinita
Dopo un periodo di inattività (1 min. in base alle impostazioni predefinite), la 'zoom cam' ritorna al preset 1
(grandangolo, se non c'è un preset memorizzato). Solo sui dispositivi di controllo Dedicated Micros & BBV,
utilizzare il 'Programma tempo ronda 2' per regolare l'intervallo di tempo. Gli intervalli sono 1,2,3,4,5,6,8 e 10
minuti per i tasti 1-8.
4. Ronda
La funzionalità ronda della 'zoom cam' può essere utilizzata per effettuare una sequenza fra le posizioni
predefinite. Consultare le istruzioni del dispositivo di controllo relativo per impostare 'Ronda 1.' La modalità
ronda viene cancellata con qualsiasi azione di zoom manuale.
5. Regolazione livello del video
Il livello del video viene impostato in fabbrica, ma può essere regolato ruotando VR1, che si trova subito sopra
al collegamento 'A' sulla scheda del ricevitore (vedi accanto). Questa regolazione può essere necessaria per
rendere l'immagine più chiara o più scura, a seconda della distanza del coassiale richiesta.
6. Lente fissa
Quando non è disponibile nessun controllo remoto, la 'zoom cam' può funzionare come 'lente fissa' (vale a dire
che si può effettuare uno zoom manuale (localmente) a una posizione predefinita)
a. Controllare che il collegamento 'A' (fornito) sia inserito, come mostrato, fra i pin 9 e 10 all'accensione.
b. Inquadrare l'immagine predefinita desiderata con uno zoom, utilizzando gli appositi tasti sul lato della
telecamera.
c. Togliere temporaneamente il collegamento 'A' per alcuni secondi e inserirlo di nuovo. Il collegamento deve
essere lasciato inserito sempre.
Nota: per tornare al funzionamento 'zoom cam', si deve togliere il collegamento e riaccendere.
tasti zoom
Collegamento 'A' (mostrato inserito) fra i
pin 9 e 10
Lato sinistro della telecamera
Regolazione
video VR1
Lato destro della telecamera
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102

Dedicated Mircros Dennard 2060 Manuale del proprietario

Categoria
Telecamere di sicurezza
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per