Fender '68 Custom Princeton® Reverb Manuale del proprietario

Categoria
Amplificatore per strumenti musicali
Tipo
Manuale del proprietario
IMPORTANTI NORME DI SICUREZZA
Il simbolo del fulmine con la punta a freccia, racchiuso in un triangolo equilatero, avverte l’utente
della presenza di tensione pericolosa non isolata all’interno del prodotto, sufficiente a costituire
un rischio di shock elettrico per le persone.
Il punto esclamativo all’interno di un triangolo equilatero avvisa l’utente della presenza di
importanti istruzioni per il funzionamento e la manutenzione incluse nel materiale informativo
che accompagna il prodotto.
1) Leggere queste istruzioni.
2) Conservare queste istruzioni.
3) Rispettare tutte le avvertenze.
4) Seguire tutte le istruzioni.
5) Non usare questo apparecchio vicino all’acqua.
6) Pulire unicamente con un panno asciutto.
7) Non ostruire le prese di aerazione. Installare secondo le istruzioni fornite dal costruttore.
8) Non installare vicino a fonti di calore come caloriferi, diffusori di calore, stufe o altri dispositivi che
producono calore (inclusi gli amplificatori).
9) Non annullare la sicurezza garantita dalla spina polarizzata o con messa a terra. Le spine polarizzate sono
caratterizzate da due lamine, di cui una più grande dell’altra. Le spine con messa a terra dispongono di
due lame e di un terzo polo per la messa a terra. La lamina grande o il terzo polo sono contemplati per
garantire la sicurezza. Se la spina del cavo fornito in dotazione non si adatta alla presa, consultare un
elettricista per sostituire la presa obsoleta.
10) Proteggere il cavo di alimentazione perché non venga calpestato, tirato o piegato, in particolare vicino
alla presa e al punto in cui il cavo esce dal dispositivo.
11) Usare solo accessori/componenti specificati dal costruttore.
12) Usare solo carrelli, supporti, treppiedi, staffe o tavoli specificati dal costruttore o
venduti con l’apparecchio. Quando si usa un carrello, fare attenzione nello spostare la
combinazione carrello/apparecchio per evitare lesioni causate dal ribaltamento.
13) Scollegare il dispositivo durante i temporali con fulmini o in caso di lunghi periodi di
inutilizzo.
14) Per lassistenza tecnica rivolgersi sempre a personale qualificato. È necessaria lassistenza quando
il dispositivo risulta danneggiato in qualunque modo (ad esempio: cavo di alimentazione o spina
danneggiati, liquido versato o oggetti caduti nel dispositivo, dispositivo esposto a pioggia o umidità,
funzionamento non normale o dispositivo caduto).
15) Per scollegare completamente l’apparecchio dalla presa di rete CA togliere la spina del cavo di
alimentazione dalla presa CA.
16) La spina di rete del cavo di alimentazione deve essere sempre facilmente accessibile e operabile.
17) AVVERTENZA - Per ridurre il rischio di incendio o di shock elettrico, non esporre questo apparecchio alla
pioggia o all’umidità.
18) Non esporre il dispositivo a sgocciolamenti o a spruzzi di alcun liquido ed assicurarsi che nessun oggetto
contenente liquidi, come vasi, venga collocato su di esso.
19) Lasciare almeno 15 cm di spazio libero dietro al dispositivo per consentire una corretta aerazione e il
raffreddamento dell'unità.
20) ATTENZIONE- Per gli amplificatori di potenza montati all'interno di un rack, mantenere tutti i cavi e gli
oggetti lontano dai fianchi laterali del dispositivo e, prima di estrarlo dal rack-case, lasciarlo raffreddare
per 2 minuti.
21) Gli amplificatori, i sistemi di altoparlanti e le cuffie/dispositivi in-ear (se presenti) possono generare
livelli audio con un'elevata pressione sonora, in grado di causare danni temporanei o permanenti
all'udito. Quindi, durante l'uso è opportuno prestare molta attenzione nell'impostazione e regolazione
dei livelli di volume.
22) CONFORMITÀ FCC: questo prodotto è stato testato ed è risultato conforme ai limiti stabiliti per i dispositivi
digitali di Classe B, ai sensi della Parte 15 delle Normative FCC. I valori limite intendono assicurare
ragionevoli margini di protezione dalle interferenze nelle installazioni a carattere residenziale. Questo
dispositivo genera, impiega e può emettere energia in radiofrequenza e può causare interferenze
dannose alle comunicazioni radio se non viene installato e utilizzato secondo le istruzioni. Non viene
comunque garantita l’assenza completa di interferenze in situazioni particolari. Se il dispositivo causa
interferenze e disturbi alla ricezione radio o televisiva (evento che può essere accertato spegnendo e
riaccendendo l’unità), l’utente può cercare di risolvere il problema adottando una o più delle seguenti
misure: riorientare o riposizionare l’antenna di ricezione; allontanare l’apparecchio dal ricevitore;
collegare l’attrezzatura a una diversa presa elettrica in modo che attrezzatura e ricevitore si trovino su
circuiti diversi. Per assistenza, rivolgersi al rivenditore o a un tecnico radiotelevisivo qualificato. NOTA:
FMIC non sarà responsabile di alcuna modifica non autorizzata che provochi una violazione delle norme
FCC e/o invalidi le certificazioni di sicurezza del prodotto.
23) AVVERTENZA – Per preservare la sicurezza dell'unità, prodotti con batterie interne o esterne (battery-
pack): • Le batterie e/o il prodotto in cui queste sono installate non devono essere esposti a calore
eccessivo, come luce solare, fuoco o simili. • Se la batteria viene collegata/sostituita in modo non corretto
può sussistere il rischio di esplosione. Sostituire solo con batterie dello stesso tipo o equivalente, come
specificato nelle istruzioni o sul prodotto.
24) CAUTELA - Prima di toccare/sostituire le valvole, disconnettere l'unità e lasciarla raffreddare.
25) ATTENZIONE – Prima di collegare la spina alla rete elettrica, assicurarsi che la presa disponga di messa
a terra. Inoltre, nel disconnettere la connessione con messa a terra, assicurarsi di aver precedentemente
scollegato la spina dalla rete elettrica.
26) Gli apparati in CLASSE I (con messa a terra mediante spina a tre-poli) devono essere collegati alla presa di
corrente elettrica tramite una connessione protettiva con messa a terra.
ITALIANO DEUTSCH
WICHTIGE ANWEISUNGEN ZU IHRER SICHERHEIT
Das Symbol Blitz und Pfeil in einem gleichseitigen Dreieck soll den Benutzer vor dem
Vorhandensein nicht isolierter „gehrlicher Spannung“ im Gehäuse des Produkts warnen, die
möglicherweise hoch genug ist, um ein Stromschlagrisiko darzustellen.
Das Ausrufezeichen in einem gleichseitigen Dreieck soll den Benutzer auf wichtige Bedienungs-
und Wartungsanweisungen (Serviceanweisungen) in den dem Produkt beiliegenden Broschüren
aufmerksam machen.
1) Lesen Sie diese Anweisungen.
2) Bewahren Sie diese Anweisungen auf.
3) Beachten Sie alle Warnhinweise.
4) Befolgen Sie alle Anweisungen.
5) Benutzen Sie die Vorrichtung nie in der Nähe von Wasser.
6) Nur mit trockenem Tuch reinigen.
7) Belüftungsöffnungen nicht blockieren. Den Anweisungen des Herstellers entsprechend installieren.
8) Installieren Sie die Vorrichtung nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Radiatoren, Heizkörpern, Herden
oder anderen Geräten (insbesondere Verstärkern), die Wärme erzeugen.
9) Achten Sie darauf, den Sicherheitszweck des verpolungssicheren oder geerdeten Steckers nicht zu
umgehen. Ein verpolungssicherer Stecker ist mit zwei flachen Stiften ausgestattet, von denen einer
breiter ist als der andere. Ein geerdeter Stecker ist mit zwei Stiften und einer Erdbuchse ausgestattet. Der
breitere Stift oder die Erdbuchse dienen Ihrer Sicherheit. Sollte der mitgelieferter Stecker nicht in Ihre
Steckdose passen, wenden Sie sich zum Austausch der veralteten Steckdose an einen Elektriker.
10) Schützen Sie das Stromkabel davor, dass darauf getreten oder dass es besonders am Stecker, an
Steckerleisten oder an der Austrittsstelle aus dem Gerät geknickt wird.
11) Verwenden Sie nur vom Hersteller zugelassenes Zubehör.
12) Benutzen Sie das Gerät nur mit den vom Hersteller festgelegten oder gemeinsam
mit dem Gerät verkauften Wagen, Ständern, Stativen, Halterungen oder Tischen.
Achten Sie bei Benutzung eines Wagens darauf, dass das gemeinsam mit dem Wagen
bewegte Gerät nicht kippt und zu Verletzungen führt.
13) Ziehen Sie bei Gewittern oder bei längeren Stillstandzeiten den Netzstecker des
Geräts.
14) Überlassen Sie alle Wartungsarbeiten qualifiziertem Personal. Ein Service wird erforderlich, wenn das
Gerät in irgendeiner Weise beschädigt wurde, beispielsweise bei Beschädigung des Netzsteckers oder des
Netzkabels, wenn Flüssigkeiten über das Gerät vergossen wurden oder Gegenstände in das Gerät gefallen
sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war, nicht ordnungsgemäß funktioniert oder fallen
gelassen wurde,
15) Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, um das Gerät vollständig vom Wechselstromnetz zu
trennen.
16) Der Netzstecker des Netzkabels muss jederzeit betriebsbereit sein.
17) WARNHINWEIS: Um die Gefahr vom Feuer oder Stromschlag zu vermeiden, darf das Gerät nicht Regen
oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
18) Lassen Sie nicht zu, dass Flüssigkeiten auf das Gerät tropfen oder gespritzt werden können, und achten
Sie darauf, dass keine mit Wasser gefüllten Gegenstände wie Vasen auf das Gerät gestellt werden.
19) Achten Sie auf mindestens 15 cm Abstand hinter dem Gerät für die ungehinderte Luftzirkulation und
Kühlung des Geräts.
20) VORSICHT: Bei in Regalen (Racks) montierten Verstärkern ist die gesamte Verkabelung und sämtliches
Material von den Seiten des Gerätes fernzuhalten; lassen Sie das Gerät vor Entnahme aus dem Rack zwei
Minuten lang abkühlen.
21) Verstärker, Lautsprechersysteme und Ohr/Kopfhörer (falls getragen) können sehr hohe Schalldruckpegel
erzeugen und dadurch vorübergehende oder dauerhafte Hörschäden verursachen. Gehen Sie vorsichtig
vor, wenn Sie während des Betriebs die Lautstärkepegel einstellen oder nachregeln.
22) FCC-KONFORMITÄTSHINWEIS: Dieses Gerät wurde geprüft und entspricht den Einschränkungen für Class
B Digitalgeräte, gemäß Part 15 der FCC-Vorschriften. Diese Einschränkungen sollen angemessenen
Schutz vor schädlichen Interferenzen bei der Installation in Wohngebieten bieten. Dieses Gerät
erzeugt, verwendet und kann Funkfrequenzenergie ausstrahlen und kann, wenn es nicht gemäß den
Anleitungen betrieben wird, schädliche Interferenzen bei der Rundfunkkommunikation erzeugen. Es
gibt allerdings keine Garantien, dass bei einer bestimmten Installation keine Interferenzen auftreten.
Wenn dieses Gerät schädliche Interferenzen beim Radio- oder TV-Empfang verursacht, was sich durch
Aus- und Einschalten des Geräts feststellen lässt, sollte der Anwender versuchen, die Interferenzen
durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beseitigen: Die Empfangsantenne neu
ausrichten oder neu positionieren; die Entfernung zwischen Gerät und Empfänger erhöhen; das Gerät
an die Steckdose eines anderen Stromkreises als den des Empfängers anschließen; einen Fachhändler
oder erfahrenen Radio/TV-Techniker um Hilfe bitten. HINWEIS: Die FMIC ist nicht verantwortlich für
unautorisierte Gerätemodifikationen, die möglicherweise die FCC-Vorschriften verletzen und/oder die
Sicherheitszertifikate des Produkts ungültig machen.
23) WARNHINWEIS: Zur Aufrechterhaltung der Sicherheit von mit internen oder externen Batterien
(Akkumulatoren) betriebenen Produkten ist folgendes zu beachten: • Die Batterien sowie das Produkt,
in dem sie installiert sind, dürfen keiner übermäßigen Hitze (durch Sonneneinstrahlung, Feuer usw.)
ausgesetzt werden. • Bei unsachgemäßem Anschluss/Austausch der Batterien besteht Explosionsgefahr.
Der Austausch darf nur mit Batterien des gleichen oder gleichwertigen Typs erfolgen, der in den
Anweisungen oder am Produkt angegeben ist.
24) VORSICHT – Ziehen Sie den Netzstecker und lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie die Vakuumröhren
berühren/ersetzen.
25) VORSICHTStellen Sie einen Erdungsanschluss her, bevor Sie den Netzstecker in die Netzsteckdose
stecken. Unterbrechen Sie den Erdungsanschluss erst, nachdem Sie den Netzstecker aus der
Netzsteckdose gezogen haben.
26) CLASS I Geräte (geerdet mit einem 3-Stift Stecker) müssen an eine Netzsteckdose mit Schutzerde
angeschlossen werden.
ITALIANO DEUTSCH
3
ITALIANO
Il 1968 fu un anno di transizione per gli amplificatori Fender:
il sound era ancora puramente Fender, ma con un look tutto
nuovo. Con un pannello anteriore argento e turchese e un’e-
legante finitura “drip edge” in alluminio attorno alla griglia,
il Princeton Reverb vide rinnovarsi il look pur rimanendo un
amp perfetto per registrare e suonare dal vivo. Piccolo, leg-
gero e moderatamente potente, produceva un solido suono
valvolare con effetti riverbero e vibrato Fender di altissima
qualità. Da allora, è stato per innumerevoli chitarristi l’amplifi-
catore di riferimento per il classico sound Fender.
Lamplificatore ’68 Custom Princeton Reverb rende omaggio
al look, il sound e le prestazioni dei classici “Silver Panel
Fender di fine anni ’60. Questa versione include però un circu-
ito modificato che offre ai musicisti di oggi una maggiore ver-
satilità tonale con i pedali, mentre il feedback negativo ridotto
assicura una migliore sensibilità al tocco e un’attivazione più
rapida dell’overdrive. Inoltre l’altoparlante Celestion® TEN 30
da 10" produce un suono più tipicamente rock.
REGISTRAZIONE DEL PRODOTTO — Vai su:
www.fender.com/product-registration
Caratteristiche
Circuito Princeton Reverb modificato completamente
valvolare
Due valvole di uscita 6V6
Tre valvole preamp 12AX7 e una valvola 12AT7
Una valvola rettificatrice 5AR4
Zoccoli delle valvole cablati a mano
Trasformatori Schumacher prodotti su misura (come gli
originali)
12 Watt di potenza d’uscita
Altoparlante Celestion® TEN 30 da 10" per un sound incisivo
e moderno
Riverbero a molla valvolare, originale Fender
Tremolo valvolare (“vibrato”), originale Fender
Finitura in alluminio stile Silver Panel 1968 attorno alla
griglia argento-turchese
Footswitch riverbero/vibrato a due pulsanti in stile vintage
Copertura su misura
Garanzia di 5 anni (Stati Uniti e Canada; potrebbe variare in
altri Paesi)
A. INGRESSO 1 — Ingresso a piena sensibilità per la maggior
parte delle chitarre.
B. INGRESSO 2 — Ingresso a sensibilità minore (-6dB) che for-
nisce una risposta più pulita per le chitarre con segnale più
potente.
Quando usati contemporaneamente, l’INGRESSO 1
e l’INGRESSO 2 hanno la stessa sensibilità.
C. VOLUME — Regola il volume dell’amplicatore.
D. TREBLE — Regola il carattere dei toni ad alta frequenza.
E. BASS — Regola il carattere dei toni a bassa frequenza.
F. REVERB — Regola il livello dell’eetto riverbero. Puoi attiva-
re/disattivare il riverbero dall’unità footswitch {O}.
G. SPEED — Regola la frequenza dell’eetto vibrato. Puoi attiva-
re/disattivare il vibrato dall’unità footswitch {O}.
H. INTENSITY — Regola la profondità dell’eetto vibrato.
I. INDICATORE POWER — Si illumina quando l’amplicatore è
acceso.
15
ITALIANO
J. PRESA PER CAVO DI ALIMENTAZIONE IEC Collega il cavo
di alimentazione incluso a una presa CA con messa a terra
rispettando le speciche di voltaggio e frequenza indicate sul
pannello posteriore dellamplicatore.
K. FUSIBILE — Protegge lamplicatore dagli sbalzi di corrente.
Sostituisci un fusibile saltato esclusivamente con fusibili di
tipo e classe specicati sul retro dell’amplicatore.
L. INTERRUTTORE POWER — Spostalo su “ON” per accendere
l’amplicatore. Spostalo su “OFF” per spegnerlo.
M. JACK ALTOPARLANTE INTERNO — Connettore per l’alto-
parlante interno da 8Ω. Quando usi solo il jack altoparlante
interno devi utilizzare un carico di impedenza di almeno 8Ω
per evitare distorsioni e danni all’amplicatore.
!
A questo jack deve SEMPRE essere collegato un altoparlan-
te quando l’interruttore POWER è impostato su “ON”, per
evitare possibili danni all’amplificatore. Quando modifichi
i collegamenti degli altoparlanti, sposta l’interruttore su
OFF”.
N. JACK ALTOPARLANTE ESTERNO Connettore per un al-
toparlante esterno. Questo jack è cablato in parallelo al jack
ALTOPARLANTE INTERNO {M} e contribuisce al carico di impe-
denza totale degli altoparlanti. Usa minimo 8Ω in totale (due
altoparlanti da 16Ω = 8Ω totali).
Per collegare altoparlanti esterni
1. Sposta l’interruttore POWER su “OFF.
2. Scollega il cavo dell’altoparlante interno dal JACK
ALTOPARLANTE INTERNO {M}.
3. Collega un altoparlante esterno da 16Ω al jack
ALTOPARLANTE INTERNO {M} e un altro altoparlante
esterno da 16Ω al jack ALTOPARLANTE ESTERNO {N}.
O. JACK FOOTSWITCH — Collega qui l’u-
nità footswitch a due pulsanti (inclu-
sa), che permette di attivare/disat-
tivare a distanza gli effetti riverbero
e vibrato.
P. JACK REVERB — Jack RCA che instradano il segnale da
e verso la scatola riverbero.
• MANUTENZIONE VALVOLE •
Il tuo nuovo amplificatore Fender® è fornito di valvole della più alta
qualità disponibile, progettate e testate per lutilizzo nell’esigente
mondo dell’amplificazione degli strumenti musicali.
Per gli utilizzi più cruciali scegliamo valvole preamp e coppie bilanciate
di valvole di potenza Groove Tube. Presta attenzione alle specifiche
valvole usate in ogni punto dellamplificatore e annota le relative
informazioni in questo manuale come riferimento futuro. In particolare individua
e annota le informazioni di classificazione presenti alla base delle valvole di
potenza. Lo troverai molto utile se vorrai comprare un set di valvole di riserva,
o in caso di sostituzione.
Se sostituisci un set di valvole di potenza con delle Groove Tubes dello stesso tipo
e classificazione non saranno necessarie regolazioni. Se invece decidi di modificare
le caratteristiche del tuo amplificatore con un set di valvole diverso, un tecnico
di assistenza qualificato dovrà reimpostare il bias dell’amplificatore secondo le
specifiche per il funzionamento ottimale delle nuove valvole
Per problemi nelle performance sonore del tuo amplificatore, o per domande
relative alle valvole, contatta il tuo rivenditore Fender o un centro assistenza
autorizzato.
Maggiori informazioni su tipi specifici di valvole, le loro caratteristiche e prestazioni
si possono trovare su www.groovetubes.com.
Pannello posteriore
Specifiche
TIPO: PR 770
REQUISITI ELETTRICI: 125W POTENZA IN USCITA AMPLIFICATORE: 12W in 8Ω @ < 10% THD, 1kHz
IMPEDENZA IN INGRESSO: INGRESSI 1: 1MΩ INGRESSI 2: 135kΩ
ACCESSORI (inclusi): Unità footswitch a due pulsanti (C/P 0037211000) Copertura antipolvere (C/P 0075947000)
ALTOPARLANTE: Un Celestion® TEN 30, 8Ω, 10" (C/P 7700223000)
VALVOLE: V1/V3: GT-ECC83-S (12AX7) (C/P 0074287200) V4: ST-ECC83-S (12AX7) (C/P 0074287300) V2: GT-ECC81-S (12AT7) (C/P 0078799200)
V5/V6: GT-6V6-S (6V6GTA) (C/P 0069673000) V7: Rettificatrice 5AR4 (C/P 0041400000)
DIMENSIONI: Altezza: 40,6 cm Larghezza: 50,5 cm Profondità: 24,1 cm
PESO: 15,42 kg
Le specifiche dei prodotti possono variare senza preavviso.
16
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Fender '68 Custom Princeton® Reverb Manuale del proprietario

Categoria
Amplificatore per strumenti musicali
Tipo
Manuale del proprietario