DeLonghi D14522DZ Instructions For Use Manual

Categoria
Piccoli elettrodomestici da cucina
Tipo
Instructions For Use Manual
Register this product on-line and receive a free trial issue of Cook's
Illustrated. Visit
www.delonghiregistration.com.
Visit
www.delonghi.com for a list of service centers near you. (U.S. and
Canada Only)
Enregistrez ce produit en ligne et recevez un numéro gratuit de Cook's
Illustrated. Visitez
www.delonghiregistration.com.
Visitez
www.delonghi.com pour y voir une liste des centres de réparation
proches de chez vous. (É.-U. et Canada uniquement)
Registre este producto en línea y reciba un ejemplar gratis de Cook's
Illustrated. Visite
www.delonghiregistration.com.
Visite
www.delonghi.com para ver la lista de centros de servicios cerca-
nos a usted. (Solamente en los Estados Unidos y Canada)
Registra questo prodotto "on-line" per ricevere una copia omaggio della
rivista Cook's Illustrated. Visita
www.delonghiregistration.com
Visita www.delonghi.com per una lista dei centri di servizio a te piu
vicini. (Solo negli Stati Uniti e Canada)
Instructions for use
Keep these instructions
Mode d'emploi
Conservez cette notice
Instrucciones para el uso
Repase y guarde estas instrucciones
Lea cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato.
Istruzioni per l’uso
Leggere e conservare queste istruzioni
DEEP FRYER
FRITEUSE
FREIDORA
FRIGGITRICE
D14522DZ
ELECTRONIC CHARACTERISTICS: CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES:
CARACTERISTICAS ELECTRICAS: CARATTERISTICHE ELETTRICHE:
120V~60Hz 1500W
23
LA FRIGGITRICE È DOTATA DI CAVO CON CONNETTORE MAGNETICO:
Collegare innanzitutto il connettore magnetico
all’apparecchio, come illustrato in Figura 3B, assi-
curandosi che la parte sporgente del connettore (
X)
sia correttamene inserita nell'apposita sede sull’ap-
parecchio, quindi collegare il cavo alla presa di
corrente.
Avvertenza
Mai lasciare l’apparecchio collegato alla presa di
corrente se il connettore magnetico non è inserito
nella friggitrice, Figura 3. Se il connettore magneti-
co esce dalla sua sede, verificare che sia stato inse-
rito correttamente, (vedi Figura 3B). Se il problema
persiste, rivolgersi a un centro di assistenza auto-
rizzato. Quando l’apparecchio è in funzione,
lasciare sempre un po’ di spazio libero intorno al
connettore magnetico per impedire che si scolleghi.
Utilizzare soltanto cavi di tipo TA-35PA forniti da un
centro di assistenza autorizzato De Longhi.
Quando si usano apparecchi elettrici è bene
rispettare alcune regole fondamentali di sicurezza:
1. Leggere integralmente le istruzioni
2. Non toccare le superfici calde. Usare le appo-
site impugnature.
3. Per non prendere la scossa, non immergere il
cavo, la spina e la friggitrice in acqua o in altri
liquidi.
4. Quando l'apparecchio viene usato da o nella
vicinanza di bambini è necessario prestare la
massima attenzione.
5. Scollegare la spina dalla presa di corrente
quando l’apparecchio non è in funzione e
prima delle operazioni di pulizia. Lasciarlo
raffreddare prima di installare o rimuovere
componenti e prima di pulirlo.
6. Non mettere in funzione l'apparecchio se la
spina o il cavo appaiono danneggiati o dopo
che l’apparecchio ha dato segni di malfunzio-
namento o è stato in qualche modo danneg-
giato. Portare l’apparecchio al centro di assi-
stenza autorizzato più vicino per consulenza o
riparazione.
7. L’uso di accessori non consigliati dal costrutto-
re dell’apparecchio potrebbe causare danni.
8. Non utilizzare l'apparecchio all’aperto.
9. Non lasciare che il cavo penda dal bordo della
superficie su cui è appoggiato o venga a con-
tatto con superfici calde.
10.Non posizionare l’apparecchio su o in prossi-
mità di fornelli caldi, a gas o elettrici, né inse-
rirlo nel forno quando è ancora caldo
11.Usare la massima attenzione quando si sposta
un apparecchio contenente olio o altri liquidi
caldi.
12.Inserire innanzitutto la spina nell’apparecchio
quindi collegare il cavo alla presa a muro. Per
spegnere, ruotare il termostato su “OFF”, quin-
di rimuovere la spina dalla presa di corrente.
13.Non usare l’apparecchio per scopi diversi da
quelli per cui è stato progettato.
14.Assicurarsi che la maniglia sia correttamente
assemblata e fissata al cestello.
CONSERVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI
QUESTO PRODOTTO È DESTINATO ESCLUSIVAMENTE ALL'USO DOMESTICO
AVVERTENZE IMPORTANTI
AVVERTENZE
Mettere in funzione la friggitrice soltanto dopo aver-
la riempita di olio o grasso.
La friggitrice viene sev-
eramente danneggiata se messa in funzione a secco.
Se viene riscaldata a vuoto, interviene un dispositivo
di sicurezza termico che ne blocca il funzionamento.
Collegare il cavo a una presa da 120 volt c.a.
Se l'apparecchio è dotato di una spina di sicurezza
polarizzata (una spina con un terminale più largo
dell’altro), tale spina entrerà nella presa soltanto in
un senso. Questa è una caratteristica di sicurezza. Se
la spina non entra completamente nella presa,
provare nell'altro senso. Se in ultima analisi la spina
risultasse non adatta alla presa, chiamare un elet-
tricista per la sostituzione della presa di tipo obsole-
to. Non vanificare il sistema di protezione della spina
polarizzata.
Pulire bene l’apparecchio prima di usarlo per la
prima volta: la vasca, il cestello, il coperchio (senza
filtro) con acqua calda e detersivo per piatti. Quindi
asciugare con cura.
Se si dovessero riscontrare perdite di olio, rivolgersi
al centro di assistenza tecnica o al personale autor-
izzato dal costruttore.
Per garantire un funzionamento in sicurezza, non
introdurre cibi troppo grandi o utensili nella frig-
gitrice .
Senza opportuna sorveglianza, non consentire
l’uso di questo apparecchio a bambini.
Non lasciare che i bambini giochino con l’apparec-
chio.
•Al fine di evitare possibili scottature, non toccare
nessuna parte metallica perché potrebbe essere
molto calda. usare guanti adeguati.
Non aprire llo sportellino del rubinetto scarico olio
(se previsto) quando l’olio è ancora caldo.
È assolutamente normale che l’apparecchio emani un
odore “di nuovo” dopo essere stato usato per la
prima volta. Se succede, aerare l'ambiente.
Quando l’apparecchio non è in funzione e prima di
procedere alla pulizia assicurarsi che la spina sia
scollegata dalla presa di corrente.
NON USARE CAVI DI PROLUNGA
L’apparecchio è dotato di un cavo di alimentazione corto
per ridurre i rischi derivanti da attorcigliamento del cavo.
24
DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO:
A. Manopola termostato per la regolazione della
temperatura
B. Spia luminosa temperatura olio (rosso, verde)
C. Microinterruttore di sicurezza
D. Indicazione dei livelli MIN – MAX
E. Supporto cestello
F. Oblò
G. Filtro
H. Mantello
I. Maniglie
J. Sedi per il fissaggio del gruppo comandi
K. Coperchio con maniglia
L. Vasca amovibile
M. Cestello con manico ribaltabile
N. Resistenza elettrica
O. Vano porta-cavo
P. Guide per il fissaggio del gruppo comandi all’ap-
parecchio
Q. Reset del dispositivo termico di sicurezza
R. Gruppo comandi
S. Rubinetto scarico olio
T. Sportellino rubinetto scarico olio
DISPOSITIVO TERMICO DI SICUREZZA
L’apparecchio è dotato di un dispositivo termico di
sicurezza che interrompe il riscaldamento in caso di
errato utilizzo o di funzionamento anomalo. Dopo che
l’apparecchio si è raffreddato, con l’aiuto di uno stuz-
zicadenti o qualcosa di simile, premere delicatamente
il pulsante di riarmo del dispositivo di sicurezza “Q”
(vedi fig. 1). Se l’apparecchio non dovesse funziona-
re è necessario consultare un centro di assistenza
autorizzato dal costruttore.
ISTRUZIONI PER L’USO
Prima di utilizzare la friggitrice per la prima volta,
pulire bene, con acqua calda e detergente per stovi-
glie, il cestello, la vasca ed il coperchio. Il gruppo
comandi con cavo alimentazione e resistenza posso-
no essere puliti con un panno umido. Assicurarsi che
non sia penetrata acqua nel gruppo comandi e che
non ci siano residui nel fondo della vasca amovibile
Asciugare accuratamente tutte le parti.
Verificare che il gruppo comandi sia ben fissato al
corpo friggitrice. Il microinterruttore di sicurezza “C”
non permette il funzionamento dell’apparecchio se il
gruppo comandi “R” non è correttamente posizionato
nel mantello “H”.
La friggitrice è ora pronta per l’utilizzo.
RIEMPIMENTO DELL’OLIO O GRASSO
•Togliere il coperchio “K” sollevandolo per la mani-
glia. Ruotare l’impugnatura del cesto ribaltabile fino
al suo bloccaggio (pos. 2 di fig. 2). Estrarre il cestel-
lo “M” tirandolo verso l’alto.
Estrarre dal vano portacavo “O” la lunghezza di
cavo necessaria per collegare l’apparecchio alla
rete (vedi fig. 3A). La spia luminosa temperatura
olio “B” diventa verde.
Se la friggitrice è dotata di cavo con connettore
magnetico:
Dapprima inserire il connettore magnetico nell'ap-
posita sede dell’apparecchio (fig. 3B), facendo
AVVERTENZA
UNA FRIGGITRICE CHE CADE
DALL'ALTO PUÒ PROVOCARE
GRAVI USTIONI. NON LASCIARE
CHE IL CAVO PENDA DAL
BORDO DELLA SUPERFICIE SU
CUI È APPOGGIATA LA FRIGGI-
TRICE, DOVE POTREBBE FACIL-
MENTE ESSERE AFFERRATO DA
UN BAMBINO O ESSERE D’IM-
PICCIO ALL’UTENTE. NON USARE
PROLUNGHE.
TENERE LONTANO
DALLA
PORTATA DEI BAMBINI
25
attenzione che la parte sporgente del connettore
(X) sia rivolta verso il basso, quindi collegare il
cavo alla presa di corrente.
Se utilizzate olio, versatelo nella vasca “L” fino a
raggiungere il livello massimo indicato (vedi fig. 4).
Non superare mai questo limite, si rischia la fuoriu-
scita di olio dal recipiente.
Il livello dell’olio deve sempre trovarsi tra i riferi-
menti massimo e minimo “D”. I migliori risultati si
ottengono utilizzando un buon olio di semi di ara-
chide.
Se invece utilizzate dei pani di grasso tagliateli a
pezzetti e fateli fondere in un altro recipiente e poi
versate il grasso liquefatto in quello della friggitrice.
Non fondere mai il grasso nel cestello o sulla resi-
stenza della friggitrice (vedi fig. 5).
Se l’olio contiene dei residui di cibo, questi devono
essere rimossi prima di scaldarlo, affinché l’olio duri
più a lungo.
Richiudere il coperchio “K”.
PRERISCALDAMENTO
Mettere il cibo da friggere nel cestello “M”, senza
mai sovraccaricarlo: max 1,3 Kg. (3 libre) di pata-
te fresche. Assicurarsi che il manico del cestello sia
posizionato correttamente (pos. 2 di fig. 2).
Posizionate la manopola “A” del termostato (vedi
fig. 6) sulla temperatura desiderata (vedi tabella
cottura). La spia luminosa “B” diventa rossa.
•Al raggiungimento della temperatura impostata, la
spia luminosa “B” diventa verde.
INIZIO FRITTURA
Appena la lampada spia diventa verde, immergere
il cestello “M” nell’olio, abbassandolo molto lenta-
mente per evitare schizzi o fuoriuscita d’olio caldo.
•E’ del tutto normale che fuoriesca una notevole
quantità di vapore.
E' normale che durante la friggitura il vapore fuorie-
sca dal coperchio e che la condensa goccioli dal
bordo del coperchio.
•Per evitare scottature, non mettere mai le mani sopra
il filtro sul coperchio o sopra la friggitrice quando è
in uso. Prima di aprire completamente il coperchio,
aprirlo un poco per far uscire il vapore da un lato.
FINE FRITTURA
Allo scadere del tempo di cottura alzare il cestello
“M” e controllare se il cibo ha raggiunto il grado di
doratura desiderato.
Se ritenete che la cottura sia ultimata, spegnere
l’apparecchio portando la manopola “A” del ter-
mostato nella posizione “•” sino a sentire il click. La
spia luminosa “B” diventa verde.
Scollegare la spina dalla presa di corrente.
Fate sgocciolare l’olio in eccesso agganciando il
cestello “M” nel supporto “E” della vasca.
N.B. Se la cottura è richiesta in 2 fasi o si vogliono
eseguire più cotture, al termine della prima fase
agganciare il cestello ”M” nel supporto cestello “E”
ed attendere che la spia si spenga nuovamente.
Quindi reimmergere lentamente il cestello “M” nel-
l’olio per una seconda volta.
CONSIGLI PER LA COTTURA
DURATA DELL’OLIO O GRASSO
L’olio o il grasso non deve mai scendere sotto il livello
minimo. Di tanto in tanto, è necessario rinnovarlo
completamente. La durata dell’olio o grasso dipende
da cosa si frigge. L’impanatura, per esempio, sporca
l’olio più della frittura semplice. Come in una qualsia-
si friggitrice, l’olio, se riscaldato più volte si deteriora!
Pertanto, anche se utilizzato correttamente, consiglia-
mo di sostituirlo completamente con una certa fre-
quenza.
PER FRIGGERE NEL MODO GIUSTO
E’ importante seguire per ogni ricetta la temperatura
consigliata. A temperatura troppo bassa, la frittura
assorbe olio. A temperatura troppo alta si forma subi-
to la crosta e l’interno rimane crudo. Gli alimenti da
friggere devono essere immersi solo quando l’olio ha
raggiunto la giusta temperatura, cioè quando la spia
luminosa “B” si spegne. Non sovraccaricare il cestel-
lo, ciò provocherebbe un abbassamento repentino
della temperatura dell’olio e quindi una frittura troppo
grassa e non uniforme. Controllare che gli alimenti
siano sottili e di uguale spessore, in quanto gli alimenti
troppo spessi cuociono male all’interno, malgrado il
bell’aspetto, mentre quelli di spessore uniforme rag-
giungono contemporaneamente la cottura ideale.
Asciugare perfettamente gli alimenti prima di immer-
gerli nell’olio o grasso per evitare spruzzi di olio; inol-
tre gli alimenti umidi risultano molli dopo la cottura
(specialmente le patate). E’ consigliato impanare o
infarinare gli alimenti ricchi di acqua (pesci, carne,
verdure), avendo cura di eliminare il pane o la farina
in eccesso prima di immergerli nell’olio.
Quando si cucinano cibi pastellati, consigliamo di
immergere prima il cestello vuoto, quindi, una volta
raggiunta la temperatura impostata, il cibo diretta-
mente nell'olio caldo, per evitare che la pastella si
attacchi al cestello.
26
FRITTURA DI ALIMENTI NON SURGELATI
Consultare la seguente tabella tenendo presente che i tempi e le temperature di cottura sono approssimativi e
devono essere regolati in funzione delle quantità e del gusto personale.
Alimento Quantità max. Temperatura Tempo (minuti)
gr lb °C °F
Patatine fresche Mezza porzione 800 1.8 170 340 8 - 10
Porzione intera 1300 3 170 340 12 – 14
Pesce Calamari 600 1.3 140 280 9 - 11
Canestrelli 600 1.3 140 280 10-12
Sardine 600 1.3 140 280 10-12
Gamberetti 600 1.3 140 280 8 - 10
Carne Cotolette di maiale 500 1.1 160 320 8 - 9
Cotolette di pollo 500 1.1 160 320 8 - 10
Polpette 700 1.5 160 320 8 - 10
Verdure Carciofi 400 0.9 150 300 15-17
Cavolfiore 600 1.3 150 300 10-11
Funghi 500 1.1 150 300 8 - 10
Melanzane 200 0.4 150 300 9 - 11
Zucchine 500 1.1 150 300 13-15
FRITTURA DI ALIMENTI SURGELATI
I surgelati hanno temperature molto basse. Di conseguenza provocano un notevole abbassamento della tempe-
ratura del liquido di cottura. Per ottenere un buon risultato, vi consigliamo di non superare le quantità massime
di alimenti per ogni frittura. Gli alimenti surgelati sono sovente ricoperti da numerosi cristalli di ghiaccio che biso-
gna cercare di eliminare prima della cottura. Immergere poi il cestello nell’olio di frittura molto lentamente per
evitare ribollimenti dell’olio.
I tempi di cottura sono approssimativi e devono essere variati in funzione della temperatura iniziale degli alimenti
da friggere ed in funzione della temperatura consigliata dal produttore dei surgelati.
Alimento Quantità max. Temperatura Tempo (minuti)
gr lb °C °F
Patatine precotte surgelate 600 1.3 180 360 9 - 11
Crocchette di patate 700 1.5 180 360 9 - 11
Pesce Bastoncini di merluzzo 500 1.1 180 360 7 - 8
Filetti di platessa 500 1.1 180 360 6 - 7
Carne Cotolette di pollo 300 0.7 180 360 5 - 6
27
PULIZIA
Prima di qualsiasi pulizia accertarsi che la spina sia
disinserita.
Non immergere mai la friggitrice nell’acqua e non
metterla sotto il getto del rubinetto (vedi fig. 7).
Infiltrandosi nel corpo comandi, l’acqua potrebbe
provocare folgorazioni.
Controllare che l’olio sia sufficientemente freddo,
successivamente, togliere il gruppo comandi e svuo-
tare l’olio.
Rimuovere il deposito dalla vasca con l’aiuto di una
spugna o con carta assorbente.
Escludendo il gruppo comandi, cavo alimentazione
e resistenza, tutte le altre parti possono essere lava-
te con acqua calda e detergente per stoviglie.
Per mantenere l’efficienza del filtro “G”, lavarlo
accuratamente.
Non utilizzate mai spugne abrasive in modo da non
rovinare la friggitrice.
A fine operazione asciugare tutto con molta cura,
questo per evitare che durante il funzionamento fuo-
riescano spruzzi d’olio caldo.
RIMEDIO
Sostituire l’olio o il grasso.
Usare olio di arachide o olio vege-
tale di buona qualità
Sostituire l’olio o il grasso
Asciugare bene gli alimenti.
Immergerli lentamente.
Diminuire la quantità di olio nella
vasca.
Selezionare una temperatura più
alta.
Ridurre la quantità di cibo.
Rivolgersi al Centro Assistenza (il
dispositivo va sostituito)
Inserire in connettore con la parte
sporgente (
X) rivolta verso il basso.
CAUSA
L’olio si è deteriorato.
Il liquido di cottura non è adatto.
L’olio si è deteriorato e si forma troppa
schiuma
Avete immerso nell’olio caldo degli ali-
menti non sufficientemente asciutti.
Il cestello è stato immerso troppo rapi-
damente.
Il livello dell’olio supera il limite massi-
mo.
La temperatura dell’olio è troppo
bassa.
Il cestello è sovraccarico.
La friggitrice è stata usata senza olio nella
vasca, provocando il guasto del dispositi-
vo termico di sicurezza.
Il connettore magnetico non è stato inser-
ito correttamente.
ANOMALIE DI FUNZIONAMENTO
ANOMALIA
Cattivo odore
L’olio trabocca
Gli alimenti non raggiungono la
doratura in fase di cottura
L’olio non si
scalda
RUBINETTO SCARICO OLIO
ATTENZIONE: non scaricare l’olio quando è caldo, per-
ché si rischiano scottature.
Procedere nel seguente modo:
1. Togliere il cestello.
2. Aprire lo sportellino “T”.
3. Aprire il rubinetto “S” ruotandolo in senso antiorario.
4. Fare defluire il liquido in un recipiente (vedi figura)
accertandosi che non trabocchi.
5. Rimuovere eventuali depositi dalla vasca con l’aiuto
di una spugna o con della carta assorbente.
6. Chiudere il rubinetto ruotandolo in senso orario.
7. Richiudere lo sportellino “T”.
E’ buona norma conservare separatamente l’olio
usato per friggere pesce da quello usato per friggere
altri cibi.
Se si usa strutto o lardo, non lasciarlo raffreddare troppo, per evitare che si solidifichi.
28
Questa garanzia e’applicabile a tutti i piccoli elettrodomestici a marchio Kenwood o De’Longhi.
Garanzia limitata
Copertura della garanzia
De’Longhi garantisce che ciascun prodotto è esente da difetti di materiale e di fabbricazione. La presente
garanzia è limitata alla riparazione delle parti difettose o delle loro componenti presso la nostra fabbrica
o presso un centro di assistenza autorizzato, ad eccezione delle parti danneggiate durante la spedizione.
Nel caso di sostituzione o restituzione di un prodotto, l'unità deve essere restituita con trasporto prepaga-
to. Il modello riparato o nuovo verrà restituito a spese dell'azienda.
La presente garanzia ha validità solamente nel caso in cui il prodotto venga utilizzato in conformità con le
istruzioni di fabbrica con cui viene venduto, e su un circuito a corrente alternata ( c.a.).
Durata della garanzia
La presente garanzia ha validità di un anno ( 1 ) dalla data di acquisto riportata sulla prova d'acquisto ed
è riconosciuta esclusivamente all'acquirente originale per l'uso.
Limitazioni della garanzia
La garanzia non copre difetti o danni del prodotto dovuti a riparazioni o alterazioni eseguite al di fuori
della fabbrica o dai centri di assistenza autorizzati, né si applica a prodotti danneggiati da abuso, uso
improprio, negligenza o incidente. Inoltre, i danni consequenziali ed incidentali derivanti dall'uso di ques-
to prodotto o da una qualsiasi violazione del contratto o di questa garanzia non sono coperti da quest'ulti-
ma. Alcune giurisdizioni non consentono l'esclusione o la limitazione di danni incidentali o consequenziali;
in tal caso, le limitazioni o esclusioni di cui sopra non saranno applicabili
Come ottenere servizi di assistenza
Nel caso occorra fare delle riparazioni, rivolgersi al servizio informazioni:
Residenti negli USA: Contattare il servizio di assistenza telefonica gratuito al numero 1-800-322-3848
oppure collegarsi all’indirizzo internet www.delonghi.com. Per tutti gli accessori, i componenti o i pezzi di
ricambio, contattare il reparto componenti al numero 1-800-865-6330.
Residenti in Canada: Contattare il servizio di assistenza telefonica gratuito al numero1-888-335-6644
oppure collegarsi all’indirizzo internet www.delonghi.com.
Residenti in Messico: Riferirsi alle condizioni di garanzia limitata riportate nella sezione per il Messico.
Residenti in altri paesi: Vogliate visitare il nostro sito internet www.delonghi.com.
Per gli indirizzi di De'Longhi si prega di vedere la pagina posteriore del manuale.
La garanzia sopra riportata è esclusiva e sostituisce qualsiasi altra garanzia, espressa o implicita.
Eventuali garanzie implicite previste dalle leggi vigenti saranno soggette ai limiti di durata stabiliti dalla
garanzia. Il limite non si applica nel caso di un'estensione della garanzia con De’Longhi. Alcune giurisdi-
zioni non consentono l'esclusione o la limitazione della durata delle garanzie implicite; in tal caso, le limi-
tazioni di cui sopra non saranno applicabili. De’Longhi non autorizza alcuna persona o società ad assu-
mersi qualsivoglia responsabilità relativamente alla vendita o all'uso dei propri prodotti.
Applicazione delle leggi dei singoli stati
La presente garanzia concede diritti legali specifici oltre a quelli eventualmente previsti dalla legislazione
vigente nei vari stati.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29

DeLonghi D14522DZ Instructions For Use Manual

Categoria
Piccoli elettrodomestici da cucina
Tipo
Instructions For Use Manual

in altre lingue