IKEA HOO 600 S Program Chart

Tipo
Program Chart

Questo manuale è adatto anche per

HOO 600-610-640
5019 618 33009
INSTALLATIONSANGABEN
Mindestabstand zur Kochfläche: 50 cm (Elektrokochplatten), 75 cm (Gas-, Öl- oder
Kohlekochplatten). Folgen Sie bei der Installation der Nummerierung (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....) und den
Gebrauchsanweisungen. Schalten Sie das Gerät auf keinen Fall ein, solange die Installation
nicht abgeschlossen ist.
INSTALLATION SHEET
Minimum height above cooker: 50 cm (electric cookers), 75 cm (gas, gas oil or coal cookers).
To install follow points (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....) and relative instructions. Do not connect the appliance
to the electrical power supply until installation is completed.
FICHE D'INSTALLATION
Distance minimale par rapport à la cuisinière : 50 cm (cuisinière électrique), 75 cm (cuisinière
à gaz, mazout ou charbon). Pour le montage, suivez la numérotation (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....) et les
instructions correspondantes. Ne mettez pas l'appareil sous tension tant que l'installation n'est
pas complètement terminée.
INSTALLATIEKAART
Minimumafstand tot het kooktoestel: 50 cm (elektrische kooktoestellen), 75 cm
(kooktoestellen op gas, olie of kolen). Volg voor de montage de nummering (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....) en
de bijbehorende instructies. Sluit het apparaat niet aan op het elektriciteitsnet voordat de
installatie geheel uitgevoerd is.
FICHA DE INSTALACIÓN
Distancia mínima desde los quemadores: 50 cm (fuegos eléctricos), 75 cm (fuegos de gas,
gasóleo o carbón). Para efectuar el montaje siga la numeración (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....) y las
instrucciones correspondientes. No enchufe el aparato hasta que su instalación no esté
terminada.
FICHA DE INSTALAÇÃO
Distância mínima dos fogões: 50 cm (fogões eléctricos), 75 cm (fogões a gás, óleo ou carbono).
Para a montagem siga a numeração (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....) e as relativas instruções. Não ligue o
aparelho à corrente eléctrica até a instalação não estar totalmente completada.
D
GB
F
NL
E
P
61833009.fm5 Page 1 Monday, February 4, 2002 10:24 AM
5019 618 33009
HOO 600-610-640
SCHEDA INSTALLAZIONE
Distanza minima dai fuochi: 50 cm (fuochi elettrici), 75 cm (fuochi a gas, gasolio o carbone).
Per il montaggio seguire la numerazione (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....) e le istruzioni relative. Non dare
corrente allapparecchio finché linstallazione non è totalmente completata.
ùüùü+ùùùþ
ü$12.)12.1.)2"0120"FP02!"0120"FP 0120".0! #
02!0. #0! # +.22  21.  #1202.!1

Ö
Ö
Ö
.2"1$02" /0"1#/02002!21#10#0/0
 !&00.212.1
INSTALLATIONSBLAD
Minsta avstånd från olika typer av spisar: 50 cm (elektrisk spis), 75 cm (gasspis, gasolspis och
koleldad spis). Följ numreringen nedan (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....) och tillhörande monteringsanvisningar
r monteringen. Slå inte på strömmen till fläkten förrän installationen är helt klar.
INSTALLASJONSVEILEDNING
Minimumsavstand til komfyrtopp: 50 cm (elektriske kokeplater), 75 cm (gass-, parafin- eller
kullkomfyr). Følg nummereringen ved montering (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....), samt
monteringsanvisningene. Det må ikke tilføres strøm til apparatet før installasjonen er helt
avsluttet.
INSTALLATIONSVEJLEDNING
Minimumafstand fra kogezoner: 50 cm (elkogezoner), 75 cm (gas-, olie- eller kulfyrede
kogezoner). Ved montering skal man følge vejledningens nummerrækkefølge (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....)
og de tilhørende instruktioner. Apparatet ikke tilsluttes elforsyningen, før installationen er
fuldført.
ASENNUSOHJEET
Vähimmäisetäisyys liedestä: 50 cm (sähkölevyt), 75 cm (kaasu-, öljy- tai hiililiedet). Suorita
kokoonpano numerojärjestyksessä (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....) ja noudata ohjeita. Älä kytke laitetta
sähköverkkoon ennen kuin asennus on kokonaan valmis.
I
GR
S
N
DK
FIN
61833009.fm5 Page 2 Monday, February 4, 2002 10:24 AM
5019 618 33009
HOO 600-610-640
61833009.fm5 Page 3 Monday, February 4, 2002 10:24 AM
5019 618 33009
HOO 600-610-640
NOTES
61833009.fm5 Page 4 Monday, February 4, 2002 10:24 AM
5019 618 33009
HOO 600-610-640
INSTALLATION - MONTERINGSANVISNINGAR
Inledande information för montering av fläktkåpan:
Skilj fläktkåpan från elnätet genom att slå av huvudströmbrytaren i ditt hem innan den elektriska anslutningen
påbörjas.
1.
Placera fläktenheten på en plan yta och sätt den nedre delen av fläktkåpan på fläktenheten
(ta bort fettfiltret/fettfiltren).
2.
Gör de elektriska anslutningarna mellan de två delarna.
3.
Fixera fläktkåpan vid fläktenheten med hjälp av 10 skruvar.
4.
Använd en blyertspenna och dra en vertikal linje motsvarande fläktkåpans centrumlinje på väggen ända
upp till taket. Detta streck skall vara till hjälp vid installationsarbetet.
5.
Sätt upp borrschemat väggen: Borrschemats vertikala mittlinje måste sammanfalla med mittlinjen som
du ritat på väggen. Dessutom skall borrschemats nedre marginal sammanfalla med fläktkåpans
underkant: Tänk på att efter avslutad installation skall fläktkåpans underkant vara minst 50 cm ovanför
spishällen på elektriska spisar och minst 75 cm ovanför spishällen på gasspisar och övriga typer av spisar.
6.
Placera fästplattan på borrschemat och se till att den sammanfaller med den streckade rektangeln. Gör
markeringar för de två ytterstalen och borra två hål. Ta sedan bort borrschemat, sätt in 2 tpluggar
i hålen och fixera fläktkåpans fästplatta med hjälp av två 5x45 mm skruvar.
7.
Häng upp fläktkåpan på fästplattan.
8.
Justera avståndet mellan fläktkåpan och väggen.
9.
Justera fläktkåpans läge så att den blir helt horisontell.
10.
Stick in en blyertspenna genom fläktenheten och gör en markering för hålet som skall borras för att du
skall kunna fixera fläktkåpan på definitivt sätt.
11.
Ta bort fläktkåpan från fästplattan.
12.
Borra vid markeringen (Ø 8 mm - se punkt 10).
13.
Sätt in 1 träplugg i hålet.
14.
Montera rökrörets fästbygel
G
på väggen uppe vid taket. Använd fästbygeln som borrschema (det lilla
hålet på fästbygeln måste sammanfalla med det streck som du har ritat på väggen - punkt 4) och gör
markeringar för två hål med en blyertspenna. Borra hålen (Ø 8 mm) och sätt in 2 träpluggar.
15.
Skruva fast rökrörets fästbygel på väggen med hjälp av två 5x45 mm skruvar.
16.
Häng upp fläktkåpan på fästplattan.
17.
Fixera fläktkåpan definitivt på väggen med en 5x45 mm skruv (ABSOLUT NÖDVÄNDIGT).
18.
Anslut ett utströmningsrör (rör och rörklämmor medföljer inte vid leverans utan måste köpas separat)
till kopplingsstycket
B
som finns ovanpå fläktenheten.
19.
Om fläktkåpan skall användas som utblåsningsfläkt skall den andra änden av utströmningsröret kopplas
till en anordning som för bort matos och rök ut i det fria. Om fläktkåpan i stället skall användas som
filterfläkt skall
G
matosskärmen
F
fästas på rökrörets fästbygel med 2 skruvar. Den andra änden av
rökröret skall sättas på kopplingsstycket på matosskärmen
F
(om kopplingsstycket inte redan sitter på
plats skall det fästas med bajonettfäste på matosskärmen och blockeras definitivt med 1 skruv). När
enheten används som filterfläkt renas matos och ångor i kolfiltret (medföljer inte vid leverans, skall köpas
separat) varefter de leds ut i köket genom gallret
H
.
20.
Gör den elektriska anslutningen.
21.
Sätt på rökrören och fäst dem upptill med 2 skruvar (20a) vid fästbygeln
G
(20b).
22.
Skjut ner den nedre delen av rökröret så att det hamnar på korrekt plats på fläktkåpan och så att det helt
täcker fläktenheten.
Sätt tillbaka fettfiltret/fettfiltren och kontrollera att fläktkåpan fungerar på korrekt sätt.
61833009.fm5 Page 21 Monday, February 4, 2002 10:24 AM
5019 618 33009
HOO 600-610-640
PRODUKTBLAD
1.
Kontrollpanel.
2.
Fettfilter.
3.
Lysrör.
4.
Matosskärm.
5.
Teleskopiskt (utdragbart) rökrör.
Rengöring av fettfiltret
Rengör fettfiltret minst en gång per månad.
1.
Skilj fläktkåpan från elnätet.
2.
Ta ut fettfiltren -
Fig. 2
: dra handtaget med fjäder
bakåt
(f1),
dra sedan filtret nedåt
(f2)
.
3.
När du har rengjort fettfiltret följer du
anvisningarna i omvänd ordning för att sätta tillbaka
det. Försäkra dig om att filtret täcker hela sugytan.
Montering och underhåll av kolfiltret
Montering av kolfiltret:
1.
Skilj fläktkåpan från elnätet.
2.
Ta ut fettfiltret
(f1/f2 - Fig. 2)
.
3.
Skruva ur fästskruven
(g - Fig. 3)
och ta sedan ut
filterramen.
4.
Sätt in kolfiltret
(h - Fig. 3)
i ramen
(i - Fig. 3)
.
5.
Sätt tillbaka filterramen och fäst den vid fläktkåpan
med skruven
(g - Fig. 3)
.
6.
Sätt tillbaka fettfiltret.
Underhåll av kolfiltret:
Till skillnad från traditionella kolfilter kan detta
kolfilter rengöras och användas igen.
Vid normal användning av fläkten bör filtret rengöras
en gång i månaden. Det bästa sättet att rengöra filtret
är att maskindiska det på högsta värme med vanligt
maskindiskmedel. Filtret bör rengöras separat för att
förhindra att det samlas matrester och annan smuts
som förorsakar dålig lukt. Efter rengöringen måste
filtret torkas 10 minuter i ugnen 100° innan det kan
användas igen.
Filtret bibehåller sin uppsugningsförmåga i tre år,
varefter det bör bytas ut.
Att byta glödlampor
1.
Skilj fläktkåpan från elnätet.
2.
Bänd med en liten skruvmejsel eller annat lämpligt
verktyg
(m-Fig. 4)
och ta ut lampskyddet
(p-Fig. 4)
.
3.
Byt den trasiga lampan.
Använd endast max 20 W lysrör. Vidrör inte
lysröret med händerna.
4.
Sätt tillbaka lampskyddet (det skall klicka plats).
KONTROLLPANELEN
A.
Kontrollampa - fläkten i funktion.
B.
Belysningens till-/frånknapp.
C.
Fläktens till-/frånknapp
och knapp för
inställning av
lägsta
fläkteffekt.
D.
Knapp för inställning av medelmåttig fläkteffekt.
E.
Knapp för inställning av högsta fläkteffekt.
A
B
C
D
E
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4
F NL E PGBD IGR
S
DK
N
FIN
61833009.fm5 Page 22 Monday, February 4, 2002 10:24 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

IKEA HOO 600 S Program Chart

Tipo
Program Chart
Questo manuale è adatto anche per

in altre lingue