DuPont ProShield® 8 Proper Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
84-92
cm
Made in XXX
®
DuPont registered trademark
Ref.: XXX_XXX
Manufactured by
DuPont de Nemours
(Luxembourg) s.à r.l.
L-2984 Luxembourg
162-170
cm
Work Wear
Cat.
I
Date of manufacture
XXXX
FLAMMABLE
MATERIAL
KEEP AWAY
FROM FIRE
8 Proper
CCF5
cm
cm
40°
Max.7x
Other certification(s) independent of CE marking
Importer of record:
Du Pont (U.K.) Limited
Kings Court, London Road, Stevenage
Hertfordshire, U.K., SG1 2NG
7
8
4
2
9
10
2
6
5
1
3
8 Proper
CCF5
PROTECTION
LEVEL
EN • Instructions for Use
DE • Gebrauchsanweisung
FR • Consignes d’utilisation
IT • Istruzioni per l’uso
ES • Instrucciones de uso
PT • Instruções de utilização
NL • Gebruiksinstructies
NO • Bruksanvisning
DA • Brugsanvisning
SV • Bruksanvisning
FI • Käyttöohje
PL • Instrukcja użytkowania
HU • Használati útmutató
CS • Návod k použití
BG Инструкции за употреба
SK • Pokyny na použitie
SL • Navodila za uporabo
RO • Instrucţiuni de utilizare
LT • Naudojimo instrukcija
LV • Lietošanas instrukcija
ET • Kasutusjuhised
TR • Kullanım Talimatları
EL Οδηγίες χρήσης
HR • Upute za uporabu
RU Инструкция по
применению
2021 DuPont. All rights reserved. DuPont™, the DuPont Oval Logo, and all trademarks and service marks denoted
with ™, SM or ® are owned by affiliates of DuPont de Nemours, Inc. unless otherwise noted.
Internet: dpp.dupont.com
DuPont de Nemours (Luxembourg) s.à r.l.
L-2984 Luxembourg DuPont Ref.: IFUPPROP_012
CS • Návod k použití
BG Инструкции за употреба
SK • Pokyny na použitie
SL • Navodila za uporabo
RO • Instrucţiuni de utilizare
LT • Naudojimo instrukcija
LV • Lietošanas instrukcija
ET • Kasutusjuhised
TR • Kullanım Talimatları
EL Οδηγίες χρήσης
HR • Upute za uporabu
RU Инструкция по
применению
IFU . 2
DEUTSCH
GEBRAUCHSANWEISUNG
KENNZEICHNUNGEN IM INNENETIKETT
Marke. Hersteller des Schutzanzugs. Modellbezeichnung – ProShield® 8 Proper CCF5
ist die Modellbezeichnung für einen Schutzanzug mit Kragen und Reißverschluss, mit Oberschenkeltaschen und Gummizügen an den Ärmel- und Beinenden
und in der Taille. Diese Gebrauchsanweisung enthält Informationen über diesen Schutzanzug. CE-Kennzeichnung – Dieser Schutzanzug entspricht den
europäischen Richtlinien über persönliche Schutzausrüstungen, Kategorie I, gemäß Verordnung (EU) 2016/425. Anwender sollten diese Hinweise zum
Tragen von Chemikalienschutzkleidung lesen. Das Größenpiktogramm zeigt Körpermaße (cm) und ordnet sie den traditionellen Größenbezeichnungen
zu. Bitte wählen Sie die Ihren Körpermaßen entsprechende Größe aus. Herstellungsdatum. Entflammbares Material. Von Flammen fernhalten.
Dieses Kleidungsstück und/oder dieses Material sind nicht flammhemmend und dürfen nicht in Gegenwart von großer Hitze, offenem Feuer, Funkenbildung
oder in potentiell brandgefährdeten Umgebungen eingesetzt werden
.
Herstellerland. Weitere Zertifizierungsinformationen, unabhängig von der
CE-Kennzeichnung (siehe separaten Abschnitt am Ende des Dokuments).
MATERIAL
: Vliesstoff aus Polyethylen. Luft- und wasserdampfdurchlässig. Antistatisch ausgerüstet lediglich für besseren Tragekomfort.
DAS PRODUKT WURDE ZUM SCHUTZ GEGEN FOLGENDE RISIKEN ENTWICKELT
: Dieser Schutzanzug ist eine einfach gestaltete
Berufsbekleidung. Er ist für den Einsatz gemäß der Regeln und Bestimmungen für persönliche Schutzausrüstung, Kategorie I bestimmt. Dieser Schutzanzug wurde
für den Einsatz in Anwendungsszenarien mit geringen Risiken zum Schutz gegen Kontamination durch nicht gesundheitsschädlichen Schmutz und Staub entwickelt,
wie Qualitätskontrolle, Inspektion, Verarbeitung, Verpackung oder Reinigung in der Nahrungsmittelproduktion, Labore, potenziell verunreinigende Aufgaben usw.
EINSATZEINSCHRÄNKUNGEN
: Persönliche Schutzausrüstung, Kategorie I – Schutz ausschließlich gegen minimale Risiken; nicht für den
Einsatz bei Aufgaben, die ein höheres Schutzniveau erfordern. Dieses Kleidungsstück und/oder dieses Material sind nicht flammhemmend und dürfen nicht in
Gegenwart von großer Hitze, offenem Feuer, Funkenbildung oder in potentiell brandgefährdeten Umgebungen eingesetzt werden. Beratung bei der Auswahl
erhalten Sie bei Ihrem Lieferanten oder bei DuPont. Ein unsachgemäßer Einsatz der Schutzkleidung kann ernsthafte Verletzungen zur Folge haben. Es liegt in
der Verantwortlichkeit des Anwenders, das Risikoniveau der Einsatzumgebung sowie die Art der erforderlichen persönlichen Schutzausrüstung zu bestimmen.
DuPont übernimmt keinerlei Verantwortung für den unsachgemäßen Einsatz dieses Schutzanzugs.
VORBEREITUNG
: Ziehen Sie den Schutzanzug nicht an, wenn er wider Erwarten Schäden aufweist.
LAGERUNG UND TRANSPORT
: Lagern Sie diesen Schutzanzug dunkel (im Karton) und ohne UV-Einstrahlung bei 15 bis 25 °C. Das Produkt muss
in seiner Originalverpackung gelagert und transportiert werden.
ENTSORGUNG
: Dieser Schutzanzug kann umweltgerecht thermisch oder auf kontrollierten Deponien entsorgt werden. Beachten Sie die für die
Entsorgung kontaminierter Kleidung geltenden nationalen bzw. regionalen Vorschriften.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
: Die Konformitätserklärung kann hier heruntergeladen werden: www.safespec.dupont.co.uk
BODY MEASUREMENTS CM
Size Chest girth Body height
SM 84 - 92 162 - 170
MD 92 - 100 168 - 176
LG 100 - 108 174 - 182
XL 108 - 116 180 - 188
2XL 116 - 124 186 - 194
THE FIVE CARE PICTOGRAMS INDICATE
40°
Max 7x.
May be washed gently. Max 7x. Cleaning may result in altering the performance. Antistatic will be washed off. • Kann
schonend bis zu max. 7 mal gewaschen werden. Waschen kann die Schutzleistung beeinträchtigen. Die antistatische
Behandlung wird durch Waschen entfernt. • Le nettoyage est possible en faisant preuve de précautions. Jusqu’à 7 fois.
Le nettoyage à l’eau peut altérer les performances de protection. Le traitement antistatique disparaît au lavage. • Lavare
delicatamente, non più di 7 volte. Il lavaggio può alterare le prestazioni e rimuove il trattamento antistatico. • Puede lavarse
suavemente. Un máximo de 7 veces. Los lavados pueden alterar el rendimiento de la prenda y eliminan el tratamiento
antiestático. • Pode ser lavado suavemente. No máximo 7 vezes. A limpeza pode alterar o desempenho. A área antiestática
será removida. • Kan voorzichtig worden gewassen. Maximaal 7x. Reiniging kan de prestatie beïnvloeden. De antistatische
laag wordt afgewassen. • Kan vaskes skånsomt. Maks. 7 ganger. Rengjøring kan endre plaggets egenskaper. Det antistatiske
belegget vil bli vasket av. • Vaskes forsigtigt. Maks. 7x. Vask kan medføre ændringer af ydeevnen. Antistatisk vaskes af. • Kan
tvättas skonsamt. Max 7 ggr. Tvättning kan påverka de skyddande egenskaperna. Antistatskyddet tvättas bort. • Voidaan
pestä hellävaraisesti. Enintään 7 krt. Puhdistaminen voi muuttaa suorituskykyä. Antistaattinen aine peseytyy pois. • Można
delikatnie prać. Maksymalnie 7 razy. Czyszczenie może pogorszyć skuteczność ochrony. Środek antystatyczny zostanie
usunięty podczas prania. • Csak finoman szabad mosni. Legfeljebb 7-szer. A tisztítás megváltoztathatja a teljesítményt.
Az antisztatikus réteg lemosódik. • Lze prát na jemný program, maximálně 7krát. Čištění může změnit vlastnosti obleku.
Může dojít ke smytí antistatické vrstvy. • Може да се пере внимателно. Максимум 7 пъти. Почистването може да
промени качествата. Антистатичното покритие ще се отмие. • Môže sa jemne prať. Max. 7-krát. Čistením sa môže
znížiť výkonnosť. Môže dôjsť k odstráneniu antistatickej povrchovej úpravy. • Izdelek lahko nežno operete največ sedemkrat.
Čiščenje lahko spremeni delovanje izdelka. Antistatični učinek bo s čiščenjem izginil. • Poate fi spălată cu blândețe. Maxim
7 spălări. Curățarea poate afecta performanța. Protecția contra electricității statice dispare. • Galimas švelnus skalbimas.
Maks. 7 kartus. Valymas gali lemti veiksmingumo pakitimą. Antistatikas bus nuplautas. • Var mazgāt saudzīgā režīmā ne
vairāk kā 7 reizes. Pēc tīrīšanas efektivitāte var būt izmainīta. Antistatiskais pārklājums tiks nomazgāts. • Võib pesta õrnalt
(kuni 7 korda). Puhastamine võib muuta toote kaitseomadusi. Antistaatik võidakse välja pesta. • Nazikçe yıkanmalıdır.
Maksimum 7x. Temizlemek, performansın değişmesine yol açabilir. Antistatik yıkanıp çıkabilir. • Η φόρμα θα πρέπει να
πλένεται σε χαμηλή θερμοκρασία, έως 7 φορές. Το πλύσιμο ενδέχεται να επηρεάσει την απόδοση της φόρμας. Η φόρμα θα
χάσει τις αντιστατικές της ιδιότητες. • Smije se nježno prati. Najviše 7x. Pranje može rezultirati promjenom izvedbe. Isprat
će se antistatička zaštita. • Допускается деликатная стирка. Макс. 7 раз. Чистка может привести к изменению рабочих
характеристик. Будет смываться антистатик.
Do not iron. • Nicht bügeln. • Ne pas repasser. • Non stirare. • No planchar. • Não passar a ferro. • Niet strijken. • Skal ikke
strykes. • Må ikke stryges. • Får ej strykas. • Ei saa silittää. • Nie prasować. • Ne vasalja. • Nežehlit. • Не глади. • Nežehliť.
• Ne likati. • Nu călcați cu fierul de călcat. • Nelyginti. • Negludināt. • Mitte triikida. • Ütülemeyin. • Απαγορεύεται το
σιδέρωμα. • Ne glačati. • Не гладить.
Do not machine dry. • Nicht im Wäschetrockner trocknen. • Ne pas sécher en machine. • Non asciugare nell’asciugatrice.
• No usar secadora. • Não colocar na máquina de secar. • Niet machinaal drogen. • Må ikke tørkes i trommel. • Må ikke
tørretumbles. • Får ej torktumlas. • Ei saa kuivattaa koneellisesti. • Nie suszyć w suszarce. • Ne szárítsa géppel. • Nesušit
v sušičce. • Не суши машинно. • Nesušiť v sušičke. • Ne sušiti v stroju • Nu puneți în maşina de uscat rufe. • Nedžiovinti
džiovyklėje. • Neveikt automātisko žāvēšanu. • Ärge masinkuivatage. • Kurutma makinesinde kurutmayın. • Απαγορεύεται
η χρήση στεγνωτηρίου. • Ne sušiti u sušilici. • Не подвергать машинной стирке.
Do not dry clean. • Nicht chemisch reinigen. • Ne pas nettoyer à sec. • Non lavare a secco. • No limpiar en seco. • Não
limpar a seco. • Niet chemisch reinigen. • Må ikke renses. • Må ikke kemisk renses. • Får ej kemtvättas. • Ei saa puhdistaa
kemiallisesti. • Nie czyścić chemicznie. • Ne tisztítsa vegyileg. • Nečistit chemicky. • Не почиствай чрез химическо
чистене. • Nečistiť chemicky. • Ne kemično čistiti. • Nu curățați chimic. • Nevalyti cheminiu būdu. • Neveikt ķīmisko
tīrīšanu. • Ärge püüdke puhastada. • Kuru temizleme yapmayın. • Απαγορεύεται το στεγνό καθάρισμα. • Ne prati
u kemijskoj čistionici. • Не подвергать химической чистке.
Do not bleach. • Nicht bleichen. • Ne pas utiliser de javel.• Non candeggiare. • No utilizar blanqueador. • Não utilizar
alvejante. • Niet bleken. • Må ikke blekes. • Må ikke bleges. • Får ej blekas. • Ei saa valkaista. • Nie wybielać. • Ne
fehérítse. • Nebělit. • Не избелвай. • Nepoužívať bielidlo. • Ne beliti. • Nu folosiți înălbitori. • Nebalinti. • Nebalināt. •
Ärge valgendage. • Çamaşır suyu kullanmayın. • Απαγορεύεται η χρήση λευκαντικού. • Ne izbjeljivati. • Не отбеливать.
ENGLISH
INSTRUCTIONS FOR USE
INSIDE LABEL MARKINGS
Trademark. Coverall manufacturer. Model identification - ProShield® 8 Proper CCF5 is the model name
for a collared protective coverall with zipper, tigh pockets, cuff, ankle, and waist elastication. This instruction for use provides information on this coverall.
CE marking - Coverall complies with requirements for category I personal protective equipment according to European legislation, Regulation (EU) 2016/425.
The user should read these instructions for use. Sizing pictogram indicates body measurements (cm) & correlation to letter code. Check your body
measurements and select the correct size. Date of manufacture. Flammable material. Keep away from fire. This garment and/or fabric are not flame
resistant and should not be used around heat,open flame, sparks or in potentially flammable environments
.
Country of origin.
Other certification(s)
information independent of the CE marking (see separate section at end of the document).
FABRIC
: Polyethylene nonwoven. Air and moisture vapour permeable. Antistatically treated for comfort only.
RISKS AGAINST WHICH THE PRODUCT IS DESIGNED TO PROTECT
: This coverall is workwear of simple design. It is intended for
use under the provisions of the PPE regulation, category I. This coverall is intended for minimal risk applications against contamination of non hazardous dirt and
grime such as control, inspection, processing, packaging or agroalimentary cleaning, laboratories, contaminating tasks, etc.
LIMITATIONS OF USE
: Personal protective equipment Category I – Protection only against minimal risks, do not use for tasks that require higher level of
protection. This garment and/or fabric are not flame resistant and should not be used around heat, open flame, sparks or in potentially flammable environments.
For advice, please contact your supplier or DuPont. Inappropriate use of this product may result in severe injuries. It is the responsibility of the user to determine
the risk level of the environment as well as the nature of the personal protective equipment required. DuPont shall not accept any responsibility whatsoever for
improper use of this coverall.
PREPARING FOR USE
: In the unlikely event of defects, do not wear the coverall.
STORAGE AND TRANSPORT
: This coverall may be stored between 15 and 25°C in the dark (cardboard box) with no UV light exposure. Product shall
be transported and stored in its original packaging.
DISPOSAL
: This coverall can be incinerated or buried in a controlled landfill without harming the environment. Disposal of contaminated garments is
regulated by national or local laws.
DECLARATION OF CONFORMITY
: Declaration(s) of conformity can be downloaded at: www.safespec.dupont.co.uk
Body
height
Chest girth
IFU . 3
FRANÇAIS
CONSIGNES D’UTILISATION
MARQUAGES DE L’ÉTIQUETTE INTÉRIEURE
Marque déposée. Fabricant de la combinaison. Identification du modèle -
ProShield® 8 Proper CCF5 est la désignation de cette combinaison de protection à col et fermeture à glissière, des poches au niveau de la cuisse, et des
élastiques autour des poignets, des chevilles et de la taille. Les présentes instructions d’utilisation fournissent des informations relatives à cette combinaison.
Marquage CE - Cette combinaison respecte les exigences des équipements de protection individuelle de catégorie I définies par la législation européenne
dans le règlement (UE) 2016/425. Il est recommandé à l’utilisateur de lire les présentes instructions d’utilisation. Le pictogramme de taille indique
les mensurations du corps (en cm) et le code de corrélation à la lettre. Prenez vos mensurations et choisissez la taille adaptée. Date de fabrication.
Matériau inflammable. Tenir éloigné du feu. Ce vêtement et/ou ce matériau ne sont pas ignifuges et ne doivent pas être utilisés à proximité de source de
chaleur, de flamme nue et d’étincelles, ni dans des environnements potentiellement inflammables
.
Pays d’origine. Informations relatives aux autres
certifications indépendantes du marquage CE (voir la section séparée à la fin du document).
MATÉRIAU
: Polyéthylène non tissé. Perméable à l’air et à l’humidité. Traité antistatique uniquement pour le confort de l’utilisateur.
RISQUES CONTRE LESQUELS LE PRODUIT EST CONÇU
: Cette combinaison est un équipement de travail de conception simple. Elle doit
être utilisée dans les conditions prévues par la règlementation des EPI de catégorie I. Cette combinaison convient aux travaux comportant des risques mineurs et
protège contre la contamination aux poussières et aux saletés non dangereuses. C’est le cas notamment des opérations de contrôle, d’inspection, de traitement,
d’emballage ou encore du nettoyage dans l’industrie agroalimentaire, des travaux de laboratoires ou d’autres tâches susceptibles de contaminer l’utilisateur, etc.
LIMITES D’UTILISATION
: Équipement de protection individuelle de catégorie I – Protège uniquement contre les risques mineurs. Ne pas utiliser
pour des travaux nécessitant un niveau de protection plus élevé. Ce vêtement et/ou ce matériau ne sont pas ignifuges et ne doivent pas être utilisés à proximité
de source de chaleur, de flamme nue et d’étincelles, ni dans des environnements potentiellement inflammables. Si vous avez besoin de conseils, contactez votre
fournisseur ou DuPont. L’utilisation inappropriée de ce produit peut entraîner des blessures graves. La détermination du degré de risque dans un environnement
donné et le choix de l’équipement de protection individuelle approprié incombe à l’utilisateur. DuPont décline toute responsabilité quant à une utilisation
inappropriée de cette combinaison.
PRÉPARATION À L’UTILISATION
: Dans l’éventualité peu probable de la présence d’un défaut, ne portez pas la combinaison.
STOCKAGE ET TRANSPORT
: Cette combinaison peut être stockée entre 15 °C et 25 °C dans l’obscurité (boîte en carton) et sans exposition au
rayonnement ultra-violet. Le produit doit être transporté et conservé dans son emballage d’origine.
ÉLIMINATION
: Cette combinaison peut être incinérée ou enterrée dans un site d’enfouissement contrôlé sans nuire à l’environnement. Lélimination des
vêtements contaminés est réglementée par les législations nationales et locales.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
: La déclaration de conformité est téléchargeable à l’adresse : www.safespec.dupont.co.uk
ITALIANO
ISTRUZIONI PER L’USO
INFORMAZIONI SULL’ETICHETTA INTERNA
Marchio registrato. Produttore della tuta. Identificazione del modello -
ProShield® 8 Proper CCF5 è il nome del modello di una tuta protettiva munita di collo dotata di cerniera, tasche sulle gambe, elastico ai polsi, alle caviglie e in
vita. Le presenti istruzioni per l’uso forniscono informazioni su questa tuta. Marchio CE: la tuta soddisfa i requisiti dei dispositivi di protezione individuale
di categoria I conformemente alla legislazione europea, regolamento (UE) 2016/425. L’utilizzatore deve essere a conoscenza delle presenti istruzioni per
l’uso. Il pittogramma delle misure indica le misure del corpo (cm) e la correlazione con il codice formato da lettere. Verificare le proprie misure e scegliere
la taglia corretta. Data di produzione. Materiale infiammabile. Tenere lontano dal fuoco. Questo indumento e/o tessuto non è ignifugo e non deve
essere usato in prossimità di fonti di calore, fiamme libere, scintille o in ambienti potenzialmente infiammabili
.
Paese di origine. Altre informazioni
relative alle certificazioni indipendenti dal marchio CE (vedere la sezione separata alla fine del documento).
TESSUTO
: polietilene non tessuto. Permeabile all’aria e al vapore acqueo. Sottoposto a trattamento antistatico esclusivamente per offrire un maggiore
comfort.
RISCHI CONTRO CUI IL PRODOTTO OFFRE UNA PROTEZIONE
: questa tuta è un indumento da lavoro dal design semplice. È destinata
all’uso di cui al regolamento in materia di DPI, categoria I. Questa tuta è progettata per le applicazioni a rischio minimo contro la contaminazione dalla sporcizia
che non comporta rischi, ad esempio per le attività di controllo, ispezione, trattamento, confezionamento o pulizia di prodotti agro-alimentari, per l’uso in
laboratorio, per le attività contaminanti, ecc.
LIMITAZIONI D’USO
: dispositivo di protezione individuale, categoria I – Protezione solo da rischi minimi, non utilizzare per le attività che richiedono
un livello più elevato di protezione. questo indumento e/o tessuto non è ignifugo e non deve essere usato in prossimità di fonti di calore, fiamme libere, scintille
o in ambienti potenzialmente infiammabili. Per ottenere assistenza, contattare il proprio fornitore o DuPont. L’uso non appropriato di questo prodotto può
provocare lesioni gravi. È responsabilità dell’utilizzatore determinare il livello di rischio nell’ambiente e la natura dei dispositivi di protezione individuale necessari.
DuPont declina qualsiasi responsabilità per l’uso non corretto di questa tuta.
PREPARAZIONE ALL’USO
: nell’eventualità poco probabile che siano presenti dei difetti, non indossare la tuta.
CONSERVAZIONE E TRASPORTO
: questa tuta può essere conservata tra i 15 e i 25 °C al riparo da fonti di luce (in scatole di cartone) e di raggi
UV. Il prodotto deve essere trasportato e conservato nella sua confezione originale.
SMALTIMENTO
: questa tutta può essere incenerita o seppellita in discariche controllate senza che vi sia alcun rischio per l’ambiente. Lo smaltimento
di indumenti contaminati è disciplinato dalla normativa nazionale o locale.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
: la dichiarazione di conformità può essere scaricata all’indirizzo www.safespec.dupont.co.uk
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE USO
MARCAS DE LA ETIQUETA INTERIOR
Marca registrada. Fabricante de la prenda. Identificación del modelo: ProShield® 8 Proper
CCF5 es el nombre del modelo de la prenda de protección con cuello, con cremallera, bolsillos a la altura del muslo y elásticos en puños, tobillos y cintura. Esta
instrucción de uso proporciona información sobre esta prenda. Marcado CE: la prenda cumple con los requisitos de equipos de protección individual de
categoría I de acuerdo a la legislación europea, Reglamento (UE) 2016/425. El usuario debe leer estas instrucciones de uso. El pictograma de tallas
indica las medidas corporales (en cm) y su correlación con un código alfabético. Compruebe sus medidas y seleccione la talla correcta. Fecha de fabricación.
Material inflamable. Mantener alejado de las fuentes de ignición. Esta prenda o tejido no es ignífugo y no debe utilizarse cerca de calor, llamas, chispas
o entornos de trabajo potencialmente inflamables
.
País de origen. Otra información de certificaciones independiente del marcado CE (consulte
la sección separada al final del documento).
TEJIDO
: Polietileno no tejido. Permeable al aire y al vapor de agua. Tratado antiestáticamente para mayor comodidad.
EL PRODUCTO SE HA DISEÑADO PARA OFRECER PROTECCIÓN CONTRA ESTOS RIESGOS
: Esta prenda es ropa de
trabajo de diseño sencillo. Está destinado al uso con arreglo a lo dispuesto en el Reglamento EPI, categoría I. Esta prenda está destinado a aplicaciones de riesgo
mínimo contra la contaminación de suciedad no peligrosa, tales como control, inspección, procesamiento, envasado o limpieza agroalimentaria, laboratorios,
tareas contaminantes, etc.
LIMITACIONES DE USO
: Equipos de protección individual Categoría I – Protección solo contra riesgos mínimos, no utilizar para tareas que requieran
un mayor nivel de protección. Esta prenda o tejido no es ignífugo y no debe utilizarse cerca de calor, llamas, chispas o entornos de trabajo potencialmente
inflamables. Si necesita asesoramiento, póngase en contacto con su proveedor o con DuPont. Un uso inadecuado de este producto puede producir lesiones
graves. Es responsabilidad del usuario determinar el nivel de riesgo del entorno de trabajo, así como la naturaleza de los equipos de protección individual que
se necesitan. DuPont no aceptará ninguna responsabilidad por el uso incorrecto de esta prenda.
PREPARACIÓN PARA EL USO
: En el caso poco probable de que existan defectos, no utilice la prenda.
ALMACENAMIENTO Y TRANSPORTE
: Esta prenda puede almacenarse a una temperatura de 15 a 25 °C en la oscuridad (caja de cartón)
sin exposición a la luz de UV. El producto deberá transportarse y almacenarse en su embalaje original.
ELIMINACIÓN
: Esta prenda puede incinerarse o enterrarse en un vertedero controlado sin dañar el medioambiente. La eliminación de vestimenta
contaminada está regulada por las leyes nacionales o locales.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
: La declaración de conformidad puede descargarse en: www.safespec.dupont.co.uk
PORTUGUÊS
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
MARCAÇÕES NA ETIQUETA INTERIOR
Marca comercial. Fabricante da vestimenta. Identificação do modelo - ProShield® 8 Proper
CCF5 é o nome do modelo de vestimentas de proteção com gola, zíper, bolsos à altura da coxa e com elástico nos punhos, tornozelos e cintura. Estas instruções de
utilização contêm informações sobre esta vestimenta. Marcação CE - A vestimenta satisfaz os requisitos referentes a equipamento de proteção individual
da categoria I, nos termos da legislação europeia, regulamento (UE) 2016/425. O usuário deve ler estas instruções de utilização. O pictograma de
tamanhos indica as medidas do corpo (cm) e a sua correspondência com o código de letras. Verifique as suas medidas do corpo e selecione o tamanho correto.
Data de fabricação. Material inflamável. Manter afastado do fogo. Esta peça de vestuário e/ou tecido não é resistente às chamas e não deve ser utilizada
perto de calor, chama aberta ou faíscas, nem em ambientes potencialmente inflamáveis
.
País de origem. Outra(s) informação(ões) de certificação
independente(s) da marcação CE (verifique a seção separada no final do documento).
TECIDO
: Material não tecido de polietileno. Vapor permeável ao ar e à humidade. Tratamento antiestático apenas para conforto.
O PRODUTO FOI CONCEBIDO PARA PROTEGER CONTRA OS SEGUINTES RISCOS
: Esta vestimenta é uma peça de vestuário
de trabalho de design simples. Destina-se a ser utilizada de acordo com as disposições do regulamento EPI, categoria I. Esta vestimenta destina-se a aplicações
de risco mínimo contra a contaminação de poeira e sujidade não perigosas, tais como controlo, inspeção, processamento, embalagem ou limpeza agroalimentar,
laboratórios, tarefas contaminantes, etc.
LIMITAÇÕES DE USO
: Equipamento de proteção pessoal da Categoria I - Proteção apenas contra riscos mínimos, não utilize para tarefas que exigem
maior nível de proteção. Esta peça de vestuário e/ou tecido não é resistente às chamas e não deve ser utilizada perto de calor, chama aberta ou faíscas, nem
em ambientes potencialmente inflamáveis. Para obter aconselhamento, contacte o seu fornecedor ou a DuPont. A utilização inadequada deste produto pode
resultar em ferimentos graves. É da responsabilidade do usuário determinar o nível de risco num determinado ambiente, bem como a natureza do equipamento
de proteção individual necessário. A DuPont declina quaisquer responsabilidades decorrentes da utilização incorreta desta vestimenta.
PREPARAÇÃO PARA UTILIZAÇÃO
: No caso improvável da existência de defeitos, não utilize a vestimenta.
ARMAZENAMENTO E TRANSPORTE
: Esta vestimenta pode ser armazenada a temperaturas entre 15 e 25 °C no escuro (caixa de cartão) e sem
exposição à radiação UV. O produto deve ser transportado e armazenado na embalagem original.
ELIMINAÇÃO
: Esta vestimenta pode ser incinerada ou enterrada num aterro controlado sem prejudicar o meio ambiente. A eliminação de vestuário
contaminado é regulada por leis nacionais ou locais.
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
: A declaração de conformidade pode ser transferida em: www.safespec.dupont.co.uk
IFU . 4
NEDERLANDS
GEBRUIKSINSTRUCTIES
BINNENETIKET
Handelsmerknaam. Fabrikant van de overall. Modelidentificatie - ProShield® 8 Proper CCF5 is de modelnaam
voor een beschermende overall met kraag met elastisch aansluitende rits, bovenbeenzakken, mouwen, broekspijpen, en rompbeschermingsstukken.
Deze gebruiksaanwijzing bevat informatie over deze overall. CE-markering - Overall voldoet aan de vereisten voor categorie I persoonlijke
beschermingsuitrusting volgens de Europese wetgeving, Verordening (EU) 2016/425. De gebruiker van de kledingstukken dient deze gebruiksinstructies
te lezen. Pictogram met maten geeft de lichaamsmaten (cm) en de onderlinge samenhang met de lettercode weer. Controleer uw lichaamsmaten en
selecteer de juiste maat. Productiedatum. Brandbaar materiaal. Weghouden van vuur. Deze kledingstukken en/of stoffen zijn niet brandbestendig
en moeten niet worden gebruikt in de buurt van hitte, open vuur, vonken of in potentieel brandbare omgevingen
.
Land van herkomst. Andere
certificeringsinformatie, onafhankelijk van de CE-markering (zie het afzonderlijke hoofdstuk achterin het document).
STOFFEN
: Polyethyleen nonwoven. Laat lucht en waterdamp door. Antistatisch behandeld, uitsluitend voor comfort.
RISICO’S WAARTEGEN HET PRODUCT BESCHERMT OP GROND VAN ZIJN ONTWERP
: Deze overall is eenvoudig ontworpen
werkkleding. Deze is bedoeld voor gebruik op grond van de bepalingen van de PBM-richtlijn, categorie I. Deze overall is bedoeld voor minimaal risicovolle toepassingen
tegen besmetting van niet-gevaarlijk vuil, zoals controle, inspectie, verwerking, verpakking of agroalimentaire reiniging, laboratoria, besmettingstaken, enz.
GEBRUIKSBEPERKINGEN
: Persoonlijke beschermingsuitrusting Categorie I - bescherming uitsluitend tegen minimale risico´s, gebruik niet voor
taken die een hoger niveau van bescherming vereisen. Deze kledingstukken en/of stoffen zijn niet brandbestendig en moeten niet worden gebruikt in de buurt
van hitte, open vuur, vonken of in potentieel brandbare omgevingen. Voor advies kunt u terecht bij uw leverancier of DuPont. Oneigenlijk gebruik van dit product
kan leiden tot ernstig letsel. Het is de verantwoordelijkheid van de gebruiker om het risiconiveau in de omgeving te bepalen, alsmede de aard van de vereiste
persoonlijke beschermende uitrusting. DuPont draagt geen enkele verantwoordelijkheid voor verkeerd gebruik van deze overall.
VOORBEREIDING VOOR GEBRUIK
: draag de overall niet in het zeldzame geval dat deze defecten vertoont.
OPSLAG EN TRANSPORT
: deze overall dient in donkere ruimtes (kartonnen doos) te worden opgeslagen, met een temperatuur tussen 15 en 25 °C
en zonder blootstelling aan UV-licht. Het product moet worden getransporteerd en opgeslagen in de originele verpakking.
VERWIJDERING
: Deze overall kan op milieuvriendelijke wijze worden verbrand of gedeponeerd op een gecontroleerde stortplaats. De verwijdering van
besmette kledingstukken wordt gereglementeerd door nationale of lokale wetten.
CONFORMITEITSVERKLARING
: De conformiteitsverklaring kan worden gedownload op: www.safespec.dupont.co.uk
NORSK
BRUKSANVISNING
ETIKETTMERKING PÅ INNSIDE
Varemerke. Produsent av dressen. Identifikasjon av modellen – ProShield® 8 Proper CCF5 er navnet
på en vernedress med krage, glidelås, lommer på lårene og med elastisitet ved mansjetter, ankel, linning og elastisitet mot ansiktet. Denne bruksanvisningen
inneholder informasjon som gjelder denne kjeledressen. CE-merking – Kjeledressen oppfyller kravene til personlig verneutstyr i kategori I i henhold
til europeisk lovgivning, forordning (EU) 2016/425. Brukeren må lese denne bruksanvisningen. Symbolene for størrelse angir kroppsmål (cm) og
forhold til bokstavkoder. Sjekk mål på kroppen for å velge korrekt størrelse. Produksjonsdato. Brennbart materiale. Holdes på avstand fra åpen ild.
Dette plagget og/eller materialet er ikke flammebestandig og skal ikke brukes i nærheten av varme, åpen ild, gnister eller i potensielt brennbare omgivelser
.
Opphavsland. Andre sertifiseringer uavhengig av CE-merkingen (se eget avsnitt i slutten av dokumentet).
MATERIALE
: Polyetylen, non-woven. Slipper gjennom luft og damp. Antistatisk behandlet kun av hensyn til komfort.
RISIKOER SOM PRODUKTET ER BEREGNET PÅ Å BESKYTTE MOT
: Denne kjeledressen er enkelt arbeidstøy. Den er beregnet
på bruk som reguleres av bestemmelsene i forordningen om personlig verneutstyr, kategori I. Dressen er beregnet på å beskytte mot ufarlig smuss innenfor
bruksområder med minimal risiko som kontroll, inspeksjon, foredling, emballering eller rengjøring innenfor næringsmiddelproduksjon, laboratorier,
forurensende arbeidsoppgaver med mer.
BEGRENSNINGER FOR BRUK
: Personlig verneutstyr, kategori I – beskyttelse kun mot minimal risiko. Må ikke brukes til arbeidsoppgaver som
krever høyere grad av beskyttelse. Dette plagget og/eller materialet er ikke flammebestandig og skal ikke brukes i nærheten av varme, åpen ild, gnister eller
i potensielt brennbare omgivelser. Trenger du mer informasjon, kan du kontakte en forhandler eller DuPont. Feil bruk av dette produktet kan føre til alvorlig
personskade. Det er brukerens ansvar å fastslå risikonivået i miljøet og hva slags personlig verneutstyr som kreves. DuPont skal ikke holdes ansvarlig for feil
bruk av denne kjeledressen.
KLARGJØRING FOR BRUK
: Hvis kjeledressen mot formodning er defekt, må du ikke bruke den.
LAGRING OG FRAKT
: Denne kjeledressen kan lagres ved temperaturer på mellom 15 og 25 °C i mørke (i kartongen) uten eksponering for ultrafiolett
lys. Produktet skal fraktes og lagres i originalemballasjen.
AVHENDING
: Denne kjeledressen kan brennes eller graves ned i regulerte deponier uten at det skader miljøet. Avhending av forurensede klær er regulert
av nasjonale eller lokale lover.
SAMSVARSERKLÆRING
: Samsvarserklæring kan lastes ned på: www.safespec.dupont.co.uk
DANSK
BRUGSANVISNING
TEKST PÅ INDVENDIG ETIKET
Varemærke. Producent af heldragt. Modelidentifikation – ProShield® 8 Proper CCF5 er modelnavnet
på en beskyttende heldragt med krave og elastik ved lynlås, lårlommer, håndled, ankel og talje. Denne brugsanvisning indeholder oplysninger om denne
heldragt. CE-mærkning – Heldragten er i overensstemmelse med kravene for kategori I for personligt beskyttelsesudstyr i henhold til forordning (EU)
2016/425 i EU-lovgivningen. Brugeren skal læse denne brugsanvisning før brug. Piktogrammet over størrelser angiver kropsmål (cm) og sammenhæng
med bogstavkoden. Kontrollér dine kropsmål, og vælg den korrekte størrelse. Fremstillingsdato. Brandbart materiale. Hold på afstand af ild. Denne
beklædningsgenstand og/eller stoffet er ikke flammebestandigt og må ikke anvendes tæt ved varmekilder, åben ild, gnister eller i potentielt brandfarlige
omgivelser
.
Fremstillingsland. Oplysninger fra andre certificeringer er uafhængige af CE-mærkning (se separat afsnit i slutningen af dokumentet).
STOF
: Ikke-vævet polyethylen. Luft- og fugtdampgennemtrængelig. Antistatisk behandlet af udelukkende komfortmæssige årsager.
FARER, SOM PRODUKTET ER DESIGNET TIL AT BESKYTTE MOD
: Denne heldragt er arbejdstøj med et simpelt design. Den er beregnet
til brug i henhold til bestemmelserne i PPE-forordningen, kategori I. Heldragten er beregnet til brug ved minimal risiko for forurening fra ufarligt skidt og snavs
såsom ved kontrol, inspektion, behandling, emballering eller agroalimentær rengøring, i laboratorier, til forureningsopgaver osv.
ANVENDELSESBEGRÆNSNINGER
: Personligt beskyttelsesudstyr, kategori I – Beskytter kun mod minimale farer, brug ikke til opgaver,
der kræver mere beskyttelse. Denne beklædningsgenstand og/eller stoffet er ikke flammebestandigt og må ikke anvendes tæt ved varmekilder, åben ild,
gnister eller i potentielt brandfarlige omgivelser. Kontakt din leverandør eller DuPont for rådgivning herom. Uhensigtsmæssig brug af dette produkt kan medføre
alvorlige skader. Det er brugerens ansvar at bestemme risikoniveauet i et bestemt miljø samt det nødvendige personlige beskyttelsesudstyr. DuPont kan ikke
holdes ansvarlig for forkert brug af denne heldragt.
KLARGØRING TIL BRUG
: Hvis der mod forventning observeres en defekt, må dragten ikke benyttes.
OPBEVARING OG TRANSPORT
: Denne heldragt skal opbevares ved mellem 15-25 °C i mørke (papkasse) uden eksponering for UV-lys.
Produktet skal transporteres og opbevares i dets originale emballage.
BORTSKAFFELSE
: Denne heldragt kan brændes eller nedgraves på en kontrolleret losseplads uden at skade miljøet. Bortskaffelse af forurenede dragter
skal ske i henhold til nationale eller lokale love.
OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING
: Overensstemmelseserklæring kan downloades på: www.safespec.dupont.co.uk
SVENSKA
BRUKSANVISNING
MÄRKNINGAR PÅ INNERETIKETT
Trademark. Overallens tillverkare. Modell-ID – ProShield® 8 Proper CCF5 är modellnamnet
på en skyddsoverall med krage och dragkedja i ärmslut, benfickor samt resår i benslut, huvkant och midja. Den här bruksanvisningen innehåller information
om denna overall. CE-märkning – overallen uppfyller kraven för personlig skyddsutrustning i kategori I enligt EU-förordning 2016/425. Användaren
bör läsa denna bruksanvisning. Figuren för val av storlek anger kroppsmått (cm) och motsvarande storlekskod. Kontrollera dina mått och välj rätt storlek.
Tillverkningsdatum. Brandfarligt material. Skyddas från eld. Plagget och/eller materialet är inte flamhärdiga och ska inte användas nära värmekällor,
öppen eld eller gnistor eller i potentiellt brandfarliga miljöer
.
Ursprungsland. Annan certifieringsinformation som inte är kopplad till CE-märkningen
(se separat avsnitt i slutet av dokumentet).
TEXTILIER
: Polyeten-nonwoven. Genomsläpplig för luft och fukt. Antistatbehandlad för komfort.
RISKER SOM PRODUKTEN ÄR AVSEDD ATT SKYDDA MOT
: Overallen är ett arbetsplagg av enkel design. Den är avsedd för användning
under villkoren i PPE-förordningen, kategori I. Denna overall är avsedd för applikationer med minimal risk för skydd mot ofarlig smuts, som vid kontroller,
inspektion, behandling, förpackning eller agroalimentär rengöring, laboratorier, förorenade arbeten osv.
ANVÄNDNINGSBEGRÄNSNINGAR
: Personlig skyddsutrustning kategori I – Ger endast skydd mot minimala risker, använd inte för arbeten
som kräver högre skyddsnivå. Plagget och/eller materialet är inte flamhärdiga och ska inte användas nära värmekällor, öppen eld eller gnistor eller i potentiellt
brandfarliga miljöer. Kontakta din leverantör eller DuPont om du vill ha råd. Olämplig användning av denna produkt kan resultera i allvarliga skador. Användaren
ansvarar för att bedöma risknivån i omgivningen samt för vilken typ av personlig skyddsutrustning som behövs. DuPont tar inget som helst ansvar för följderna
om overallen används på fel sätt.
FÖRBEREDELSER
: Använd inte overallen om den mot förmodan är skadad eller trasig.
FÖRVARING OCH TRANSPORT
: Denna overall ska förvaras mörkt (i UV-skyddad kartong) vid temperaturer mellan 15 och 25 °C. Transportera och
förvara alltid produkten i originalförpackningen.
KASSERING
: Overallen kan brännas eller läggas på avfallsupplag utan miljöpåverkan. Kassering av kontaminerade plagg regleras nationellt eller lokalt
i lag eller andra regelverk.
FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
: Försäkran om överensstämmelse kan laddas ned från: www.safespec.dupont.co.uk
SUOMI
YTTÖOHJE
SISÄPUOLEN LAPUN MERKINNÄT
Tavaramerkki. Haalarivalmistaja. Mallin tunnistaminen – ProShield® 8 Proper CCF5
on mallinimi kaulukselliselle suojahaalarille, jossa on vetoketju, reisitaskut sekä hihan, nilkan ja vyötärön jousto. Tämä käyttöohje tarjoaa tietoja tästä
haalarista. CE-merkintä – Haalari noudattaa vaatimuksia, jotka on asetettu luokan I henkilönsuojaimille EU-lainsäädännössä, asetuksessa (EU) 2016/425.
Käyttäjän tulisi lukea nämä käyttöohjeet. Mitoituspiktogrammi ilmaisee vartalon mitat (cm) ja kirjainkoodivastaavuuden. Tarkista vartalosi mitat
ja valitse sopiva koko. Valmistuspäivämäärä. Syttyvä aine. Pidä kaukana tulesta. Tämä vaate ja/tai tekstiili ei(vät) ole tulenkestäv(i)ä, eikä sitä/niitä
tulisi käyttää avotulen tai kipinöiden lähistöllä tai kuumassa tai syttymisalttiissa ympäristössä
.
Alkuperämaa. Muiden sertifikaattien tiedot ovat
riippumattomia CE-merkinnästä (katso erillinen osio asiakirjan lopussa).
IFU . 5
TEKSTIILI
: Polyeteenikuitukangas. Ilman ja kosteushöyryn läpäisevä. Antistaattisesti käsitelty vain mukavuuden vuoksi.
VAARAT, JOILTA TUOTE ON SUUNNITELTU SUOJAAMAAN
: Tämä haalari on yksinkertaisesti muotoiltu työvaate. Se on tarkoitettu
käytettäväksi henkilösuojainmääräyksen luokan I vaatimusten mukaisesti. Tämä haalari on tarkoitettu minimaalisen riskin sisältäviin käyttöyhteyksiin
ei-vaarallisia likasaasteita vastaan, esimerkiksi valvontaan, tarkastukseen, käsittelyyn, pakkaamiseen tai elintarvikepuhdistamiseen, laboratorioihin tai
saastuttaviin tehtäviin.
YTTÖRAJOITUKSET
: Henkilösuojainluokka I – suojaus ainoastaan minimaalisia riskejä vastaan; älä käytä tehtäviin, jotka edellyttävät
korkeampaa suojaustasoa. Tämä vaate ja/tai tekstiili ei(vät) ole tulenkestäv(i)ä, eikä sitä/niitä tulisi käyttää avotulen tai kipinöiden lähistöllä tai kuumassa tai
syttymisalttiissa ympäristössä. Neuvoja voi pyytää toimittajalta tai DuPontilta. Tämän tuotteen epäasianmukaisesta käytöstä voi seurata vakavia vammoja.
Käyttäjän vastuulla on määrittää käyttöympäristön riskitaso ja sen edellyttämien henkilönsuojainten laatu. DuPont ei ota minkäänlaista vastuuta tämän
haalarin epäasianmukaisesta käytöstä.
YTÖN VALMISTELU
: Siinä epätodennäköisessä tapauksessa, että haalarissa on vikoja, älä pue sitä päälle.
SÄILYTYS JA KULJETUS
: Tätä haalaria voidaan säilyttää 15–25 °C:n lämpötilassa pimeässä (pahvilaatikossa) niin, ettei se altistu UV-säteilylle.
Tuotetta tulee kuljettaa ja säilyttää alkuperäispakkauksessaan.
VITTÄMINEN
: Tämä haalari voidaan polttaa tai haudata hallinnoidulle kaatopaikalle ympäristöä vahingoittamatta. Saastuneiden vaatteiden
hävittämistä säädellään kansallisilla tai paikallisilla laeilla.
VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
: Vaatimustenmukaisuusvakuutus on ladattavissa osoitteesta www.safespec.dupont.co.uk
POLSKI
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
OZNACZENIA NA WEWNĘTRZNEJ ETYKIECIE
Znak handlowy. Producent kombinezonu. Identyfikacja modelu
— ProShield® 8 Proper CCF5 to nazwa kombinezonu ochronnego z kołnierzem, zamkiem błyskawicznym, kieszeniami na udach, mankietami
rękawów i nogawek oraz z gumką w talii. Niniejsza instrukcja użytkowania zawiera informacje dotyczące tego kombinezonu. Oznaczenie CE —
Kombinezon jest zgodny z wymaganiami dotyczącymi środków ochrony indywidualnej kategorii I według prawodawstwa europejskiego, Rozporządzenie
(UE) 2016/425. Użytkownik powinien przeczytać niniejszą instrukcję użytkowania. Piktogram wskazuje wymiary ciała (w cm) i odpowiedni kod
literowy. Należy sprawdzić swoje wymiary i dobrać odpowiedni rozmiar kombinezonu. Data produkcji. Materiał palny. Nie zbliżać kombinezonu
do ognia. Ten kombinezon i/lub materiał nie są niepalne i nie powinny być używane w pobliżu źródła ciepła, otwartego płomienia, iskier ani w środowisku
potencjalnie łatwopalnym
.
Kraj pochodzenia. Informacje dotyczące innych certyfikatów niezależnych od oznakowania CE (patrz oddzielna sekcja
na końcu tego dokumentu).
MATERIAŁ: Włóknina polietylenowa. Przepuszczalna dla powietrza i pary wodnej. Pokryta powłoką antystatyczną tylko dla komfortu.
ZAGROŻENIA, PRZED KTÓRYMI MA CHRONIĆ KOMBINEZON
: Ten kombinezon jest ubraniem roboczym o prostej konstrukcji. Jest
przeznaczony do użytku zgodnie z postanowieniami rozporządzenia w sprawie środków ochrony indywidualnej, kategoria I. Ten kombinezon jest przeznaczony
do zastosowań charakteryzujących się minimalnym zagrożeniem w obecności brudu i zanieczyszczeń, które nie są niebezpieczne — na przykład podczas
kontroli, inspekcji, obróbki, pakowania lub w procesach czyszczenia produktów rolno-spożywczych, w laboratoriach rolno-spożywczych, zadaniach usuwania
zanieczyszczeń itp.
OGRANICZENIA ZASTOSOWANIA
: Środek ochrony indywidualnej kategorii I — ochrona tylko przed minimalnymi zagrożeniami; nie stosować
do zadań, które wymagają wyższego poziomu ochrony. Ten kombinezon i/lub materiał nie są niepalne i nie powinny być używane w pobliżu źródła ciepła,
otwartego płomienia, iskier ani w środowisku potencjalnie łatwopalnym. W celu uzyskania porady prosimy skontaktować się z dostawcą lub z firmą DuPont.
Nieprawidłowe użycie tego produktu może spowodować poważne obrażenia. Ustalenie poziomu ryzyka w konkretnym środowisku oraz rodzaju wymaganych
środków ochrony indywidualnej należy do obowiązków użytkownika. Firma DuPont nie ponosi żadnej odpowiedzialności za nieprawidłowe wykorzystanie
bądź niewłaściwe użytkowanie kombinezonu.
PRZYGOTOWANIE DO UŻYCIA
: W przypadku gdy kombinezon jest uszkodzony (co jest mało prawdopodobne), nie wolno go używać.
SKŁADOWANIE I TRANSPORT
: Kombinezon należy przechowywać w temperaturze 15–25°C, w zaciemnionym miejscu (w opakowaniu
kartonowym) oraz chronić przed działaniem promieni UV. Produkt należy transportować i przechowywać w oryginalnym opakowaniu.
USUWANIE
: Kombinezon można bez szkody dla środowiska spalić lub zakopać na kontrolowanym składowisku odpadów. Sposób utylizacji skażonych
kombinezonów określają przepisy krajowe lub lokalne.
DEKLARACJA ZGODNOŚCI
: Deklarację zgodności można pobrać pod adresem: www.safespec.dupont.co.uk
MAGYAR
HASZNÁLATI ÚTMUTA
JELÖLÉSEK A BELSŐ CÍMKÉN
Védjegy. A kezeslábas gyártója. Termékazonosító: ProShield® 8 Proper CCF5 galléros, cipzáras
kezeslábas szoros zsebekkel, gumírozott mandzsetta-, boka- és csípőrésszel ellátva. Ez a használati útmutató a fent említett kezeslábasról tartalmaz
információt. CE-jelölés: A kezeslábas megfelel a 2016/425 számú EU-rendelet I. kategóriájú egyéni védőfelszerelésre vonatkozó előírásainak. A
ruházat viselője feltétlenül olvassa el ezt a használati útmutatót! A ruhaméretek piktogramján a testméretek (cm-ben) és a betűjeles kódok is fel vannak
tüntetve. Ellenőrizze testméreteit, és válassza ki a megfelelő ruhaméretet. Gyártás dátuma. Gyúlékony anyag. Tűztől távol tartandó. A ruházat és/
vagy a ruhaanyag nem lángálló, és hőforrás, nyílt láng vagy szikra közelében, illetve potenciálisan gyúlékony környezetben nem használható
.
Származási
ország. A CE-jelöléstől független egyéb tanúsítvány(ok) (lásd a dokumentum végén található külön szakaszt).
SZÖVET
: Nem szőtt polietilén. Levegő- és páraáteresztő. Antisztatikus kezelés kizárólag a viselési komfort miatt.
KOCKÁZATOK, AMELYEKKEL SZEMBEN A TERMÉK RENDELTETÉSSZERŰEN VÉDELMET NYÚJT
: Ez az overall egyszerű
kivitelű védőruha. A PPE rendelet I. kategóriájának rendelkezései szerint kell használni. A védőruha a nem veszélyes szennyeződésekkel és a korommal szemben
nyújt védelmet minimális kockázatú felhasználások, pl. ellenőrzések, vizsgálatok, csomagolás vagy élelmiszeripari tisztítás, szennyezéssel járó feladatok
végzése során, laboratóriumokban stb.
A HASZNÁLATRA VONATKOZÓ KORLÁTOZÁSOK
: I. kategóriájú egyéni védőfelszerelés – Minimális kockázat elleni védelemre; nem
szabad magasabb védettséget igénylő feladatok végzésekor használni. A ruházat és/vagy a ruhaanyag nem lángálló, és hőforrás, nyílt láng vagy szikra közelében,
illetve potenciálisan gyúlékony környezetben nem használható. Ezzel kapcsolatos tanácsért forduljon a forgalmazóhoz vagy a DuPonthoz. A termék nem
megfelelő használata súlyos sérülésekhez vezethet. A felhasználó felelőssége az adott körülmények közötti kockázatelemzés elvégzése, valamint a szükséges
egyéni védőeszköz kiválasztása. A DuPont elutasít a kezeslábas nem rendeltetésszerű használata miatti mindennemű felelősséget.
HASZNÁLAT ELŐTT
: Ne viselje a kezeslábast abban a valószínűtlen esetben, ha az hibás.
TÁROLÁS ÉS SZÁLLÍTÁS
: A kezeslábas 15 és 25 °C között, sötétben (kartondobozban), UV-fénynek ki nem tett helyen tárolandó. A terméket az
eredeti csomagolásában kell szállítani és tárolni.
LESELEJTEZÉS
: A kezeslábas a környezet károsítása nélkül elégethető, vagy engedélyezett lerakóhelyen elhelyezhető. A szennyezett ruházat
leselejtezésével kapcsolatban kövesse az országos és a helyi jogszabályok előírásait.
MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT
: A megfelelőségi nyilatkozat letölthető a következő webhelyről: www.safespec.dupont.co.uk
ČEŠTINA
VOD K POUŽITÍ
OZNAČENÍ NA VNITŘNÍ TEXTILNÍ ETIKETĚ
Ochranná známka. Výrobce kombinézy. Identifikace modelu – ProShield® 8 Proper
CCF5 je název modelu ochranné kombinézy s límcem a elastickými lemy zipu, kapes na stehnech, rukávů, nohavic a pasu. Tento návod k použití obsahuje
informace o této kombinéze. Označení CE – V souladu s legislativou EU splňuje kombinéza požadavky na osobní ochranné prostředky kategorie I
stanovené nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/425 o osobních ochranných prostředcích. Uživatel by se měl seznámit s tímto návodem
k použití. Piktogram označení velikosti udává tělesné rozměry (cm) a korelaci s písmenným kódem. Vyberte si vhodnou velikost podle svých rozměrů.
Datum výroby. Hořlavý materiál. Nepřibližovat k otevřenému ohni. Tento oblek, resp. látka, nejsou ohnivzdorné a neměly by být používány v okolí
tepelných zdrojů, otevřeného ohně, zdrojů jisker ani v jiném prostředí, kde hrozí jejich vznícení
.
Země původu. Informace o dalších certifikacích
nezávislých na označení CE (viz zvláštní část na konci tohoto dokumentu).
TKANINA
: Netkaný polyetylén. Propouští vzduch a vlhkost. Antistaticky ošetřeno pouze kvůli pohodlí.
VÝROBEK BYL NAVRŽEN TAK, ABY CHRÁNIL PŘED NÁSLEDUJÍCÍMI RIZIKY
: Tato kombinéza je jednoduchý pracovní oděv.
Je určena k použití v souladu s předpisy ohledně osobních ochranných prostředků kategorie I. Tato kombinéza je určena k použití zahrnujícímu minimální riziko pro
ochranu před kontaminací bezpečnými nečistotami, jako je kontrola, inspekce, zpracování, balení nebo agroalimentární úklid, v laboratořích, při kontaminujících
pracovních úkolech atd.
OMEZENÍ POUŽITÍ
: Osobní ochranný prostředek kategorie I – ochrana pouze před minimálním rizikem, nepoužívejte pro úkoly vyžadující vyšší úroveň
ochrany. Tento oblek, resp. látka, nejsou ohnivzdorné a neměly by být používány v okolí tepelných zdrojů, otevřeného ohně, zdrojů jisker ani v jiném prostředí,
kde hrozí jejich vznícení. Pokud potřebujete s něčím poradit, kontaktujte svého dodavatele nebo společnost DuPont. Nevhodné použití tohoto výrobku může
způsobit vážná zranění. Uživatel nese odpovědnost za určení rizikovosti prostředí a typu vyžadovaného osobního ochranného vybavení. Společnost DuPont
nepřijímá žádnou odpovědnost za nevhodné použití této kombinézy.
PŘÍPRAVA K POUŽITÍ
: Zjistíte-li u kombinézy nepravděpodobnou výrobní vadu, nepoužívejte ji.
USKLADNĚNÍ A PŘEPRAVA
: Tuto kombinézu lze skladovat při teplotách v rozmezí 15 až 25 °C v temném prostoru (např. papírová krabice),
kde nebude vystavena ultrafialovému záření. Výrobek musí být přepravován a skladován v originálním balení.
LIKVIDACE
: Tuto kombinézu je možné spálit či zakopat na regulované skládce odpadu, aniž by jakkoli ohrozila životní prostředí. Podmínky likvidace
kontaminovaných obleků upravují státní či místní zákony.
PROHLÁŠENÍ O SHODĚ
: Prohlášení o shodě si můžete stáhnout na adrese: www.safespec.dupont.co.uk
БЪЛГАРСКИ
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА
ОБОЗНАЧЕНИЯ НА ВЪТРЕШНИТЕ ЕТИКЕТИ
Търговска марка. Производител на защитния гащеризон.
Идентификация на модела – ProShield® 8 Proper CCF5 е името на модела на защитен гащеризон с яка, с цип, плътно прилягащи джобове
и с ластици на маншетите, на глезените и на талията. Настоящата инструкция за употреба предоставя информация за този защитен гащеризон.
CE маркировка – Защитният гащеризон отговаря на изискванията за лични предпазни средства от категория I съгласно европейското
законодателство, Регламент (EС) 2016/425. Ползвателят трябва да прочете тези инструкции за употреба. Пиктограмата за размерите показва
мерките (cm) на тялото и връзката с буквения код. Проверете мерките на тялото си и изберете правилния размер. Дата на производство.
Запалим материал. Да се пази от огън. Това облекло и/или тъканта не са пламъкоустойчиви и не трябва да бъдат използвани в близост до източник
на топлина, открит пламък, искри или в потенциално запалима среда
.
Държава на произход. Информация за друго(и) сертифициране(ия),
независимо(и) от CE маркировката (вижте раздела в края на документа).
ТЪКАН
: Нетъкан полиетилен. Пропуска въздух и изпарения от влага. Обработен антистатично единствено с цел комфорт.
IFU . 6
РИСКОВЕ, ОТ КОИТО ПРОДУКТЪТ Е ПРЕДНАЗНАЧЕН ДА ПРЕДПАЗВА
: Този гащеризон представлява работно
облекло с проста конструкция. Той е предназначен за използване съгласно разпоредите на регламента за лични предпазни средства, категория I.
Този гащеризон е предназначен за приложения с минимален риск от контаминация с неопасен прах и замърсяване, като контрол, инспекция,
обработка, опаковане или почистване в областта на хранително-вкусовата промишленост, лаборатории задачи, свързани със замърсяване, и т.н.
ОГРАНИЧЕНИЯ ПРИ УПОТРЕБА
: Лични предпазни средства от категория I – Защита само от минимални рискове, да не се използва
за задачи, изискващи по-високо ниво на защита. Това облекло и/или тъканта не са пламъкоустойчиви и не трябва да бъдат използвани в близост
до източник на топлина, открит пламък, искри или в потенциално запалима среда. За съвет, моля, свържете се със своя доставчик или с DuPont.
Неподходящата употреба на този продукт може да доведе до сериозни наранявания. Отговорност на ползвателя е да определи нивото на риск
на средата, както и характера на необходимите лични предпазни средства. DuPont не поема никаква отговорност за неправилна употреба на този
гащеризон.
ПОДГОТОВКА ЗА УПОТРЕБА
: В малковероятните случаи на установени дефекти не използвайте гащеризона.
СЪХРАНЕНИЕ И ТРАНСПОРТИРАНЕ
: Този гащеризон може да бъде съхраняван при температура между 15 и 25°C на тъмно
(в картонена кутия) без излагане на УВ светлина. Продуктът трябва да бъде транспортиран и съхраняван в оригиналната си опаковка.
ИЗХВЪРЛЯНЕ
: Този гащеризон може да бъде изгорен или депониран в контролирано сметище без увреждане на околната среда.
Изхвърлянето на контаминирани облекла се регламентира от националните или местните закони.
ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ
: Декларацията за съответствие може да бъде изтеглена от: www.safespec.dupont.co.uk
SLOVENSKY
POKYNY NA POUŽITIE
OZNAČENIA NA VNÚTORNOM ŠTÍTKU
Ochranná známka. Výrobca kombinézy. Identifikácia modelu – ProShield® 8 Proper
CCF5, je názov modelu pre ochrannú kombinézu s golierom a elastickými materiálmi na zipse, vreckách, zápästiach, členkoch a páse. Tento návod na používanie
poskytuje informácie o tejto kombinéze. Označenie CE – kombinéza spĺňa požiadavky pre osobné ochranné prostriedky kategórie I v súlade s európskou
legislatívou, naradienie Európského parlamentu a rady (EÚ) 2016/425. Používateľ je povinný prečítať si tento návod na používanie. Piktogram veľkosti
udáva telesné rozmery (cm) a vzťah s písmenovým kódom. Zistite si svoje telesné rozmery a vyberte si správnu veľkosť. Dátum výroby. Horľavý
materiál. Uchovávajte v bezpečnej vzdialenosti od ohňa. Toto oblečenie a/alebo materiál nie sú ohňovzdorné a nesmú sa používať v blízkosti zdrojov vysokých
teplôt, ohňa, iskier alebo v inom potenciálne horľavom prostredí
.
Krajina pôvodu. Informácie o ďalších certifikátoch nezávislých od označenia CE
(pozri osobitnú časť na konci dokumentu).
TKA
: Netkaný polyetylén. Priepustná pre vzduch a vodné pary. Antistaticky ošetrená len pre pohodlie.
RIZIKÁ, NA OCHRANU PRED KTORÝMI BOL VÝROBOK NAVRHNUTÝ
: Táto kombinéza je pracovné oblečenie jednoduchého dizajnu.
Je určená na používanie podľa ustanovení nariadenia o OOP, kategórie I. Táto kombinéza je určená na používanie pri minimálnom stupni rizika kontaminácie
(kontaminácia iným ako nebezpečným znečistením a špinou), ako je napríklad kontrola, inšpekcia, spracúvanie, balenie alebo agroalimentárne čistenie,
laboratóriá, úlohy, pri ktorých dochádza k znečisteniu, atď.
OBMEDZENIA POUŽITIA
: Osobný ochranný prostriedok kategórie I – Ochrana len pred minimálnymi rizikami, nepoužívajte na činnosti vyžadujúce
vyššiu úroveň ochrany. Toto oblečenie a/alebo materiál nie sú ohňovzdorné a nesmú sa používať v blízkosti zdrojov vysokých teplôt, ohňa, iskier alebo v inom
potenciálne horľavom prostredí. Ak potrebujete pomoc, obráťte sa na svojho dodávateľa alebo spoločnosť DuPont. Pri nesprávnom používaní tohto výrobku
môže dôjsť k vážnym zraneniam. Zodpovednosťou používateľa je stanoviť mieru rizika prostredia a požadované osobné ochranné prostriedky. Spoločnosť DuPont
nenesie žiadnu zodpovednosť za nesprávne používanie tejto kombinézy.
PRÍPRAVA NA POUŽÍVANIE:
Aj keď je to nepravdepodobné, v prípade akýchkoľvek kazov kombinézu nepoužívajte.
SKLADOVANIE A PREPRAVA
: Táto kombinéza sa môže skladovať pri teplotách 15 až 25 °C na tmavom mieste (v kartónovej škatuli) bez prístupu
ultrafialového žiarenia. Výrobok sa musí skladovať a prepravovať v originálnom obale.
LIKVIDÁCIA
: Táto kombinéza sa môže spáliť v spaľovni alebo zlikvidovať na regulovanej skládke odpadu bez negatívneho vplyvu na životné prostredie.
Likvidácia kontaminovaného oblečenia sa riadi štátnymi alebo miestnymi zákonnými predpismi.
VYHLÁSENIE O ZHODE
: Vyhlásenie o zhode si môžete prevziať z webovej lokality: www.safespec.dupont.co.uk
SLOVENŠČINA
NAVODILA ZA UPORABO
OZNAKE NA NALEPKI
Blagovna znamka. Proizvajalec kombinezona. Identifikacija modela – ProShield® 8 Proper CCF5 je ime modela
zaščitnega kombinezona z ovratnikom z zadrgo, ozkimi žepi in elastiko na zapestjih, gležnjih in okoli pasu. V teh navodilih za uporabo so na voljo informacije
o tem kombinezonu. Oznaka CE – kombinezon je po evropski zakonodaji (Uredba (EU) 2016/425) skladen z zahtevami za kategorijo I osebne varovalne
opreme. Uporabnik kombinezona mora prebrati ta navodila za uporabo. Na piktogramu velikosti so prikazane telesne mere (cm) in povezane črkovne
kode. Preverite svoje telesne mere in izberite ustrezno velikost. Datum proizvodnje. Vnetljiva snov. Ne približujte ognju. To oblačilo in/ali tkanina nista
ognjevarna ter ju ne smete uporabljati v bližini izvora vročine, odprtega ognja in isker ali v potencialno vnetljivih okoljih
.
Država izvora. Informacije
o drugih certifikatih, neodvisnih od oznake CE (glejte ločen razdelek na koncu dokumenta).
TKANINA
: netkan polietilen. Prepustna za zrak in vodne hlape. Antistatično obdelana za udobno nošenje.
IZDELEK ZAGOTAVLJA ZAŠČITO PRED NASLEDNJIMI TVEGANJI
: Ta kombinezon je delovna obleka preproste zasnove. Namenjen je
uporabi v skladu z določbami uredbe o osebni varovalni opremi I. kategorije. Ta kombinezon je namenjen za uporabo pri minimalnih tveganjih v primeru onesnaženja
z nenevarnimi nečistočami in umazanijo, kot so nadzor, pregled, obdelava, pakiranje ali agroalimentarno čiščenje, laboratoriji, onesnaževalna opravila itn.
OMEJITVE PRI UPORABI
: Osebna varovalna oprema kategorije I – samo zaščita pred minimalnimi tveganji, ni za uporabo pri opravilih, za katera
je zahtevana višja raven zaščite. To oblačilo in/ali tkanina nista ognjevarna ter ju ne smete uporabljati v bližini izvora vročine, odprtega ognja in isker ali
v potencialno vnetljivih okoljih. Za nasvet se obrnite na dobavitelja ali družbo DuPont. Zaradi nepravilne uporabe tega izdelka se lahko hudo poškodujete.
Uporabnik mora sam določiti stopnjo tveganja v okolju in naravo potrebne osebne varovalne opreme. Družba DuPont ne prevzema nikakršne odgovornosti
za nepravilno uporabo tega kombinezona.
PRIPRAVA NA UPORABO
: Če je kombinezon poškodovan, ga ne smete uporabljati.
SHRANJEVANJE IN TRANSPORT
: Kombinezon hranite pri temperaturi od 15 do 25 °C na temnem mestu (v kartonski škatli), ki ni izpostavljeno
UV-svetlobi. Izdelek transportirajte in hranite v originalni embalaži.
ODSTRANJEVANJE
: Kombinezon lahko sežgete ali zakopljete na nadzorovani deponiji brez škodljivih vplivov na okolje. Odstranitev kontaminiranih
oblačil urejajo nacionalni ali lokalni zakoni.
IZJAVA O SKLADNOSTI
: Izjavo o skladnosti lahko prenesete s spletnega mesta www.safespec.dupont.co.uk
ROMÂNĂ
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE
MARCAJELE DE PE ETICHETA INTERIOARĂ Marca comercială. Producătorul salopetei. Identificarea modelului –
ProShield® 8 Proper CCF5 este denumirea modelului de salopetă de protecție cu guler, fermoar, buzunare etanșe și elastic la manșete, glezne și în dreptul
taliei. Aceste instrucțiuni de utilizare conțin informații privind această salopetă. Marcajul CE – Salopeta respectă cerințele aplicabile echipamentelor
de protecție personală din categoria I, conform legislației europene, Regulamentul (UE) 2016/425. Utilizatorul trebuie să citească aceste instrucțiuni de
utilizare. Pictograma pentru dimensiune indică dimensiunile corporale (în cm) și corelația acestora cu codul alfabetic. Verificați-vă dimensiunile corporale
și alegeți mărimea corectă a salopetei. Data fabricației. Material inflamabil. A se păstra la distanță de foc. Acest articol de îmbrăcăminte și/sau
material textil nu este ignifug și nu trebuie utilizat în apropierea surselor de căldură, a flăcărilor deschise, a scânteilor sau în medii potențial inflamabile.
Țara de origine.
Informații privind alte certificări, diferite de marcajul CE (consultați secțiunea separată de la finalul documentului).
ŢESĂTURI
: Polietilenă nețesută. Permeabilă la aer și vapori de apă. Tratată antistatic pentru confortul utilizatorului.
PRODUSUL ESTE CONCEPUT PENTRU A OFERI PROTECŢIE ÎMPOTRIVA URMĂTOARELOR RISCURI
: Această salopetă
cu design simplu este un echipament de lucru. Este destinată utilizării conform cerințelor aplicabile echipamentelor de protecție personală din categoria I.
Această salopetă este concepută pentru aplicații cu risc minim, împotriva contaminării cu murdărie și funingine nepericuloase, de exemplu în cadrul unor activități
de control, inspecție, procesare, ambalare sau curățare în sectorul agroalimentar, în laboratoare ori sarcini care implică o contaminare etc.
LIMITĂRI DE UTILIZARE
: Echipament de protecție personală categoria I - Protejează doar împotriva riscurilor minime, nu utilizați pentru sarcini
care necesită un nivel mai mare de protecție. Acest articol de îmbrăcăminte și/sau material textil nu este ignifug și nu trebuie utilizat în apropierea surselor
de căldură, a flăcărilor deschise, a scânteilor sau în medii potențial inflamabile. Pentru mai multe informații, contactați furnizorul sau compania DuPont.
Utilizarea necorespunzătoare a acestui produs se poate solda cu răniri grave. Utilizatorul are responsabilitatea de a determina nivelul de risc al mediului, precum și
echipamentele de protecție personală necesare. DuPont nu își asumă nicio responsabilitate pentru utilizarea incorectă a acestei salopete.
PREGĂTIREA PENTRU UTILIZARE
: În situația improbabilă în care această salopetă prezintă defecte, nu o utilizați.
DEPOZITAREA ȘI TRANSPORTUL
: Această salopetă poate fi depozitată la temperaturi de 15–25 °C, într-un loc întunecos (o cutie de carton),
complet ferit de expunerea la radiații UV. Produsul trebuie transportat și depozitat în ambalajul original.
ELIMINAREA LA DEȘEURI
: Această salopetă poate fi incinerată sau îngropată într-o groapă de deșeuri controlate, fără a afecta mediul înconjurător.
Eliminarea la deșeuri a articolelor de îmbrăcăminte contaminate este reglementată de legislația națională sau locală.
DECLARAŢIE DE CONFORMITATE
: Declarația de conformitate poate fi descărcată de la adresa: www.safespec.dupont.co.uk
LIETUVIŲ K.
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
VIDINIŲ ETIKEČIŲ ŽENKLAI
Prekės ženklas. Kombinezono gamintojas. Modelio identifikacija – ProShield® 8 Proper CCF5
yra apsauginio kombinezono su apykakle, užtrauktuku, sandariomis kišenėmis, elastiniais rankogaliais, elastine kulkšnių ir juosmens sritimi modelio
pavadinimas. Šioje naudojimo instrukcijoje pateikiama informacija apie šį kombinezoną. CE ženklinimas – kombinezonas atitinka reikalavimus,
taikomus I kategorijos asmens apsaugos priemonėms pagal Europos teisę, Reglamentą (ES) 2016/425. Naudotojas turi perskaityti šias naudojimo
instrukcijas. Dydžių nustatymo piktogramoje nurodyti kūno matmenys (cm) ir sąsaja su raidiniu kodu. Patikrinkite savo kūno matmenis ir pasirinkite
tinkamą dydį. Pagaminimo data. Degi medžiaga. Saugoti nuo ugnies. Šis drabužis ir (arba) audinys nėra atsparus liepsnai ir jo negalima naudoti
šalia karščio šaltinių, atviros liepsnos, kibirkščių ar potencialiai sprogioje aplinkoje
.
Kilmės šalis. Kita sertifikavimo informacija, nepriklausoma nuo
CE ženklinimo (žr. atskirą skyrių šio dokumento pabaigoje).
AUDINYS
. Neaustinis polietilenas. Praleidžia orą ir vandens garus. Antistatinis apdorojimas skirtas tik patogumui.
PAVOJAI, NUO KURIŲ APSAUGOTI SKIRTAS PRODUKTAS
Šis kombinezonas yra paprasto dizaino darbo drabužis. Jis skirtas naudoti
pagal AAp reglamento I kategoriją. Šis kombinezonas skirtas naudoti minimalios rizikos sąlygomis, apsaugai nuo užteršimo nepavojingais nešvarumais ir purvu
– kontrolei, tikrinimui, pakavimui ar žemės ūkio maisto produktų valymui, laboratorijoms, su užteršimu susijusioms užduotims ir t. t.
NAUDOJIMO APRIBOJIMAI
I kategorijos asmeninė apsaugos įranga – apsauga tik nuo minimalios rizikos, nenaudokite užduotims,
IFU . 7
kurioms reikalingas didesnis apsaugos lygis. Šis drabužis ir (arba) audinys nėra atsparus liepsnai ir jo negalima naudoti šalia karščio šaltinių, atviros liepsnos,
kibirkščių ar potencialiai sprogioje aplinkoje. Norėdami gauti patarimą, susisiekite su savo tiekėju arba su „DuPont“. Netinkamai naudojant šį produktą galimi
sunkūs sužalojimai. Naudotojas atsakingas už aplinkos rizikos lygio nustatymą ir nustatymą, kokia asmeninė apsauginė įranga reikalinga. „DuPont“ neprisiima
jokios atsakomybės už netinkamą šio kombinezono naudojimą.
PARUOŠIMAS NAUDOJIMUI
Mažai tikėtinu defektų atveju nedėvėkite kombinezono.
LAIKYMAS IR GABENIMAS
Šį kombinezoną galima laikyti esant nuo 15 iki 25 °C tamsoje (kartono dėžėje), apsaugojus nuo UV spindulių poveikio.
Produktas turi būti gabenamas ir laikomas jo originalioje pakuotėje.
ŠALINIMAS
Šį kombinezoną galima deginti arba užkasti kontroliuojamame sąvartyne, nepadarant žalos aplinkai. Užterštų drabužių šalinimą reglamentuoja
nacionaliniai ar vietos teisės aktai.
ATITIKTIES DEKLARACIJA
. Atitikties deklaraciją galima atsisiųsti iš: www.safespec.dupont.co.uk
LATVISKI
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
IEKŠĒJO BIRKU MARĶĒJUMI
Prečzīme. Aizsargapģērba ražotājs. Modeļa identifikācija — ProShield® 8 Proper CCF5 ir modeļa
nosaukums aizsargapģērbam ar apkakli, rāvējslēdzēju, ciešām kabatām, kā arī elastīgu aproču, potīšu un vidukļa daļu. Šajā lietošanas instrukcijā ir sniegta
informācija par šo aizsargapģērba modeli. CE marķējums — aizsargapģērbs atbilst prasībām, kas Eiropas tiesību aktos (Regulā (ES) 2016/425) noteiktas
I kategorijas individuālajiem aizsardzības līdzekļiem. Apģērba valkātājam ir jāizlasa šī lietošanas instrukcija. Apģērba izmēra piktogrammā ir
norādīti ķermeņa izmēri (cm) un attiecīgā izmēra burta kods. Nosakiet sava ķermeņa parametrus un izvēlieties atbilstošu izmēru. Izgatavošanas datums.
Uzliesmojošs materiāls. Sargāt no uguns! Šis apģērbs un/vai audums nav ugunsizturīgs, un to nedrīkst izmantot karstuma, atklātas liesmas, dzirksteļu
tuvumā vai potenciāli viegli uzliesmojošā vidē
.
Izcelsmes valsts. Cita informācija par sertifikāciju, kas nav saistīta ar CE marķējumu (skatiet atsevišķu
sadaļu dokumenta beigās).
AUDUMS
. Neausts polietilēns. Gaisa un mitruma tvaiku caurlaidīgs. Antistatiski apstrādāts tikai valkātāja ērtībām.
RISKI, PRET KURIEM PRODUKTS NODROŠINA AIZSARDZĪBU
. Šis aizsargapģērbs ir vienkārši veidots darba apģērbs. To paredzēts
lietot atbilstoši normatīvo aktu prasībām, kas attiecas uz I kategorijas individuālajiem aizsardzības līdzekļiem. Šo aizsargapģērbu paredzēts lietot minimāla
riska apstākļos, lai pasargātu no piesārņojuma ar netīrumiem un gružiem, kas nav bīstami, piemēram, kontroles veikšanai, inspicēšanai, apstrādei, iepakošanai
vai lauksaimniecības pārtikas tīrīšanai, darbam laboratorijās, darbam netīrā vidē u.c.
LIETOŠANAS IEROBEŽOJUMI
. I kategorijas individuālie aizsarglīdzekļi — aizsardzība tikai pret minimāliem riskiem, nav paredzēts lietot darbam,
kur nepieciešama augstāka līmeņa aizsardzība. Šis apģērbs un/vai audums nav ugunsizturīgs, un to nedrīkst izmantot karstuma, atklātas liesmas, dzirksteļu
tuvumā vai potenciāli viegli uzliesmojošā vidē. Lai saņemtu papildinformāciju, sazinieties ar vietējo izplatītāju vai uzņēmumu DuPont. Nepareizi lietojot
šo produktu, var gūt smagas traumas. Lietotājam ir pienākums noteikt riska līmeni konkrētā vidē, kā arī nepieciešamos individuālās aizsardzības līdzekļus.
DuPont neuzņemas nekādu atbildību par šī aizsargapģērba nepareizu lietošanu.
LIETOŠANAS PRIEKŠNOSACĪJUMI
. Nelietojiet aizsargapģērbu, ja tomēr konstatējat kādu tā defektu.
GLABĀŠANA UN TRANSPORTĒŠANA
. Šo aizsargapģērbu var uzglabāt 15–25 °C temperatūrā tumšā vietā (kartona kastē), kur tas nav pakļauts
UV starojuma iedarbībai. Produkts jātransportē un jāglabā tā oriģinālajā iepakojumā.
LIKVIDĒŠANA
. Šis aizsargapģērbs ir jāsadedzina vai jānoglabā kontrolētā atkritumu poligonā, lai netiktu nodarīts kaitējums apkārtējai videi.
Piesārņotu apģērbu likvidēšanas kārtību regulē valsts vai vietējie tiesību akti.
ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJA
. Lai lejupielādētu atbilstības deklarāciju, apmeklējiet vietni www.safespec.dupont.co.uk
EESTI
KASUTUSJUHISED
SISEETIKETI MÄRGISTUSED
Kaubamärk. Kombinesooni tootja. Mudeli tunnus – toote ProShield® 8 Proper CCF5 on kraega ja
tõmblukuga kaitsekombinesooni mudeli nimi. Kombinesoonil on liibuvad taskud ja elastikribad ümber kätiste, pahkluude, näo ja vöö. Selles kasutusjuhendis
on teave selle kombinesooni kohta. CE-vastavusmärgis – kombinesoon vastab Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) 2016/425 kohaselt I
kategooria isikukaitsevahendite nõuetele. Kasutaja peab selle kasutusjuhendi läbi lugema. Suuruse piktogramm tähistab kehamõõte (cm) ja
vastavust tähekoodile. Kontrollige oma kehamõõte ja valige õige suurus. Tootmise kuupäev. Kergestisüttiv materjal. Hoidke tulest eemal. See
rõivas ja/või kangas pole tulekindel ja seda ei tohi kasutada soojusallika, lahtise leegi ega sädemete läheduses ega potentsiaalselt tuleohtlikes keskkondades
.
Päritoluriik. Teave muude sertifikaatide kohta peale CE-vastavusmärgise (vt eraldi jaotist dokumendi lõpus).
KANGAS
: lauspolüetüleen. Õhku ja niiskust läbilaskev. Antistaatiliselt töödeldud üksnes mugavuse tagamiseks.
OHUD, MILLE EEST TOODE ON ETTE NÄHTUD KAITSMA
. See kombinesoon on lihtsa konstruktsiooniga töörõivas. See on ette nähtud
kasutamiseks vastavalt isikukaitsevahendite eeskirjade I kategooria sätetele. See kombinesoon on ette nähtud kasutamiseks minimaalse ohutasemega
olukordades, milles vajatakse kaitset mitteohtliku mustuse ja määrdumise eest, nt järelevalve, ülevaatuste, töötlemise, pakendamise, põllumajanduslike
toiduainete puhastamise, laboratoorsete tööde, reostustõrje jms ülesannete täitmisel.
KASUTUSPIIRANGUD
. I kategooria isikukaitsevahend – kaitse üksnes minimaalsete ohtude eest; mitte kasutada oludes, kus vajatakse kõrgemat
kaitsetaset. See rõivas ja/või kangas pole tulekindel ja seda ei tohi kasutada soojusallika, lahtise leegi ega sädemete läheduses ega potentsiaalselt tuleohtlikes
keskkondades. Nõu saamiseks pöörduge tarnija või DuPonti poole. Selle toote ebaõige kasutamine võib põhjustada raskeid vigastusi. Kasutaja ülesandeks
on kindlaks teha, milline on konkreetses keskkonnas ohutase ja milliste omadustega isikukaitsevahendeid on vaja kasutada. DuPont ei võta endale mingit
vastutust selle kombinesooni ebaõige kasutamise eest.
KASUTAMISEKS ETTEVALMISTAMINE
. Ärge kandke kombinesooni, kui sellel esineb defekte (see on ebatõenäoline).
HOIUSTAMINE JA TRANSPORT
. Seda kombinesooni võib hoida temperatuuril 15–25 °C pimedas (pappkastis), kuhu ei pääse UV-kiirgus.
Toodet tuleb transportida ja hoida originaalpakendis.
JÄÄTMETE KÕRVALDAMINE
. Kombinesooni võib põletada või matta seaduslikule prügimäele ilma, et see kahjustaks keskkonda. Saastunud riietuse
kõrvaldamist reguleeritakse riiklike või kohalike õigusaktidega.
VASTAVUSDEKLARATSIOON
. Vastavusdeklaratsiooni saate alla laadida aadressilt www.safespec.dupont.co.uk
TÜRKÇE
KULLANIM TALIMATLARI
İÇ ETIKET İŞARETLERI
Ticari Marka. Tulum üreticisi. Model tanıtımı - ProShield® 8 Proper CCF5; fermuara, sıkı ceplere, manşet, bilek
ve bel bölgelerinde elastikliğe sahip yakalı bir koruyucu tulum modelinin adıdır. Kullanım talimatlarında bu tuluma ilişkin bilgi verilmektedir. CE işareti
- Tulum, AB mevzuatının (AB) 2016/425 sayılı Tüzüğündeki kategori I - kişisel koruyucu donanımlara ilişkin gereksinimlere uygundur. Kullanıcı, bu kullanım
talimatlarını okumalıdır. Resimli boyut şeması, vücut ölçülerini (cm) ve harf kodu karşılığını göstermektedir. Vücut ölçülerinizi kontrol edin ve doğru
boyutu seçin. Üretim tarihi. Yanıcı malzeme. Ateşten uzak tutun. Bu tulum ve/veya kumaş, aleve dayanıklı değildir. Isı, çıplak alev, kıvılcım veya
yanma potansiyeli bulunan ortamlarda kullanılmamalıdır
.
Menşe ülke. CE işareti bağımsız olan diğer sertifikalar hakkında bilgi (belgenin sonundaki
ayrı bölüme bakın).
KUMAŞ
: Polietilen, dokumasız. Hava ve su buharını geçirir. Yalnızca konfor sunmak amacıyla antistatik işleme tabi tutulmuştur.
ÜRÜNÜN KORUMA SAĞLAMASININ AMAÇLANDIĞI RİSKLER
: Bu tulum, basit tasarımlı bir iş kıyafetidir. KKD düzenlemesindeki
kategori I hükümleri gereğinde kullanılması amaçlanmaktadır. Bu tulum, tehlikeli olmayan kir ve mikroplarla kontaminasyona ilişkin en az risk taşıyan;
örneğin kontrol, inceleme, işleme, paketleme veya tarım ürünü-yem temizliği, laboratuvar işleri, kontamine edici görevler vb. uygulamalar için tasarlanmıştır.
KULLANIM SINIRLAMALARI
: Kişisel koruyucu donanım Kategori I – Yalnızca en az riske rahip uygulamalara karşı koruma. Daha yüksek koruma
seviyesi gerektiren görevlerde kullanmayın. Bu tulum ve/veya kumaş, aleve dayanıklı değildir. Isı, çıplak alev, kıvılcım veya yanma potansiyeli bulunan ortamlarda
kullanılmamalıdır. Tavsiye için lütfen tedarikçinizle veya DuPont’la iletişime geçin. Bu ürünün uygunsuz kullanılması, ciddi yaralanmalara sebep olabilir.
Ortamdaki risk seviyesini ve gereken kişisel koruyucu donanımını belirlemek kullanıcının sorumluluğudur. DuPont, bu tulumun uygun olmayan kullanımlarına
ilişkin hiçbir sorumluluk kabul etmez.
KULLANIMA HAZIRLIK
: Beklenmedik bir hasar durumunda, tulumu giymeyin.
SAKLAMA VE NAKLIYAT
: Bu tulum, UV ışığı ekspozürü bulunmayan karanlık bir ortamda (karton kutu) 15 ve 25°C arasındaki sıcaklıklarda muhafaza
edilebilir. Ürün, orijinal ambalajında taşınmalı ve saklanmalıdır.
İMHA ETME
: Bu tulum, kontrol altındaki bir arazide çevreye zarar gelmeyecek bir şekilde yakılabilir. Kontamine tulumların imha edilme işlemi, ulusal veya
yerel yasalarla düzenlenir.
UYGUNLUK BEYANI
: Uygunluk beyanı şu adresten indirilebilir: www.safespec.dupont.co.uk
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
ΣΎΜΒΟΛΑ ΕΣΩΤΕΡΙΚΗΣ ΕΤΙΚΕΤΑΣ
Εμπορικό Σήμα. Κατασκευαστής φόρμας εργασίας. Στοιχεία μοντέλου - Το ProShield® 8 Proper
CCF5 είναι το όνομα μοντέλου προστατευτικής φόρμας εργασίας με γιακά, το οποίο διαθέτει ελαστικοποίηση στο φερμουάρ, τις τσέπες που βρίσκονται
στους μηρούς, τις μανσέτες, τους αστραγάλους και τη μέση. Οι παρούσες οδηγίες χρήσης παρέχουν πληροφορίες για τη συγκεκριμένη φόρμα εργασίας.
Σήμανση CE - Η φόρμα εργασίας πληροί τις απαιτήσεις για τον ατομικό προστατευτικό εξοπλισμό κατηγορίας Ι, σύμφωνα με την ευρωπαϊκή νομοθεσία,
πιο συγκεκριμένα με τον Κανονισμό (ΕΕ) 2016/425. Το άτομο που φοράει τη φόρμα θα πρέπει να διαβάσει τις παρούσες οδηγίες χρήσης. Το εικονόγραμμα
προσδιορισμού μεγέθους υποδεικνύει τις διαστάσεις σώματος (cm) και την αντιστοίχιση με τον κωδικό με χαρακτήρες. Ελέγξτε τις διαστάσεις του σώματός σας και
επιλέξτε το κατάλληλο μέγεθος. Έτος κατασκευής. Εύφλεκτο υλικό. Μην πλησιάζετε σε φλόγα. Το συγκεκριμένο ένδυμα ή και ύφασμα δεν είναι πυρίμαχο
και δεν θα πρέπει να χρησιμοποιείται κοντά σε πηγές θερμότητας, γυμνή φλόγα, σπινθήρες ή σε εν δυνάμει εύφλεκτο περιβάλλον
.
Χώρα προέλευσης.
Πληροφορίες σχετικά με άλλα πιστοποιητικά ανεξαρτήτως της σήμανσης CE (βλ. ξεχωριστή ενότητα στο τέλος του εγγράφου).
ΎΦΑΣΜΑ
: Μη υφασμένο πολυαιθυλένιο. Διαπερατό από αέρα και υδρατμούς. Έχει υποστεί αντιστατική επεξεργασία μόνο για λόγους άνεσης.
ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ ΕΧΕΙ ΣΧΕΔΙΑΣΤΕΙ ΓΙΑ ΝΑ ΠΑΡΕΧΕΙ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΑΠΟ ΤΟΎΣ ΕΞΗΣ ΚΙΝΔΎΝΟΎΣ
: Η συγκεκριμένη φόρμα
εργασίας έχει σχεδιαστεί με απλό τρόπο. Προορίζεται για χρήση σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού περί ΜΑΠ κατηγορίας I. Η συγκεκριμένη φόρμα εργασίας
προορίζεται για εφαρμογές ελάχιστου κινδύνου και παρέχει προστασία από τη μόλυνση από μη επικίνδυνες ακαθαρσίες. Τέτοιες εφαρμογές έχουν να κάνουν με
έλεγχο, επιθεώρηση, επεξεργασία, συσκευασία, καθαρισμό στον κλάδο των τροφίμων, εργαστήρια, εργασίες μολυσματικού χαρακτήρα κ.λπ.
ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΟΙ ΧΡΗΣΗΣ
: Ατομικός προστατευτικός εξοπλισμός Κατηγορίας I – Παρέχεται προστασία μόνο από ελάχιστους κινδύνους, δεν ενδείκνυται
η χρήση για εργασίες που απαιτούν υψηλότερο επίπεδο προστασίας. Το συγκεκριμένο ένδυμα ή και ύφασμα δεν είναι πυρίμαχο και δεν θα πρέπει να χρησιμοποιείται
κοντά σε πηγές θερμότητας, γυμνή φλόγα, σπινθήρες ή σε εν δυνάμει εύφλεκτο περιβάλλον. Για συμβουλές, επικοινωνήστε με τον προμηθευτή σας ή με την
DuPont. Η ακατάλληλη χρήση του συγκεκριμένου προϊόντος ενδέχεται να έχει ως αποτέλεσμα σοβαρό τραυματισμό. Ο χρήστης έχει την ευθύνη να προσδιορίζει
το επίπεδο κινδύνου του περιβάλλοντος, καθώς και τη φύση των μέσων ατομικής προστασίας που απαιτούνται. Η DuPont δεν αποδέχεται καμία απολύτως ευθύνη
για ακατάλληλη χρήση της συγκεκριμένης φόρμας.
IFU . 8
ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΓΙΑ ΧΡΗΣΗ
: Στην απίθανη περίπτωση που η φόρμα παρουσιάζει κάποιο ελάττωμα, μην τη φορέσετε.
ΑΠΟΘΗΚΕΎΣΗ ΚΑΙ ΜΕΤΑΦΟΡΑ
: Η συγκεκριμένη φόρμα μπορεί να φυλαχθεί σε θερμοκρασία μεταξύ 15 και 25°C σε σκοτεινό μέρος (χαρτοκιβώτιο)
χωρίς έκθεση σε υπεριώδη (UV) ακτινοβολία. Το προϊόν θα πρέπει να μεταφέρεται και να φυλάσσεται στην αρχική του συσκευασία.
ΔΙΑΘΕΣΗ
: Η συγκεκριμένη φόρμα εργασίας μπορεί να αποτεφρωθεί ή να ταφεί σε ελεγχόμενο χώρο ταφής απορριμμάτων, χωρίς να προκληθεί βλάβη στο
περιβάλλον. Οι διαδικασίες διάθεσης μολυσμένων ενδυμάτων διέπονται από την εθνική ή τοπική νομοθεσία.
ΔΗΛΩΣΗ ΣΎΜΜΟΡΦΩΣΗΣ
: Μπορείτε να κάνετε λήψη της δήλωσης συμμόρφωσης από την παρακάτω διεύθυνση: www.safespec.dupont.co.uk
HRVATSKI
UPUTE ZA UPORABU
UNUTARNJE OZNAKE
Zaštitni znak. Proizvođač kombinezona. Oznaka modela – ProShield® 8 Proper CCF5 naziv je modela zaštitnog
kombinezona s kragnom, zatvaračem, džepovima na bedrima i elastičnom trakom na manžetama rukava i nogavica i struku. U ovim uputama za upotrebu
navedene su informacije o kombinezonu. CE oznaka – kombinezon je u skladu s uvjetima I. kategorije osobne zaštitne opreme utvrđenima u Uredbi (EU)
2016/425. Osoba koja nosi kombinezon treba pročitati upute za upotrebu. Na piktogramu s veličinama navode se tjelesne mjere (cm) i povezanost s
kodom u obliku slova. Izmjerite se i odaberite ispravnu veličinu. Datum proizvodnje. Zapaljivi materijal. Čuvati dalje od vatre. Ovaj odjevni predmet
i/ili tkanina nije otporna na plamen te se ne smije nositi u blizini izvora topline, otvorenog plamena, iskri ili potencijalno zapaljivog okruženja
.
Zemlja
podrijetla. Informacije s drugih potvrda koje su neovisne o CE oznakama (pogledajte poseban dio na kraju dokumenta).
MATERIJALI
: Nepleteni polietilen. Propušta vlažnu paru i zrak. Antistatički obrađen samo radi udobnosti.
RIZICI ZA KOJE JE PROIZVOD DIZAJNIRAN
: Radni kombinezon radna je odjeća jednostavnog dizajna. Namijenjen je za upotrebu u skladu
s odredbama PPE-a, kategorije I. Ovaj radni kombinezon namijenjen je za upotrebu u situacijama minimalnog rizika za zaštitu od zagađenja neopasnom
prljavštinom i talogom u postupcima kontrole, provjere, obrade, pakiranja ili agroalimentarnog čišćenja, zadataka u laboratorijima, zagađujućih zadataka itd.
OGRANIČENJA UPOTREBE
: Osobna zaštitna oprema kategorije I. – Zaštita od minimalnih rizika, ne koristiti za zadatke koji zahtijevaju visoku
razinu zaštite. Ovaj odjevni predmet i/ili tkanina nije otporna na plamen te se ne smije nositi u blizini izvora topline, otvorenog plamena, iskri ili potencijalno
zapaljivog okruženja. Za savjet se obratite svojem dobavljaču ili tvrtki DuPont. Neprikladna upotreba proizvoda može rezultirati ozbiljnim ozljedama. Korisnik
je dužan utvrditi o kojoj se razini rizika radi u okruženju kao i prirodu zaštitne opreme koja je za zadatak potrebna. DuPont ne preuzima nikakvu odgovornost
za neispravnu upotrebu ovog kombinezona.
PRIPREMA ZA UPOTREBU
: U slučaju oštećenja, koje je malo vjerojatno, ne odijevati kombinezon.
POHRANA I PRIJEVOZ
: Ovaj se kombinezon treba spremati na temperaturi od 15 i 25 °C na tamnom mjestu (kartonska kutija) bez izloženosti UV
svjetlu. Proizvod se prevozi i pohranjuje u izvornoj ambalaži.
ZBRINJAVANJE
: Kombinezon će se spaliti ili zakopati na kontroliranom odlagalištu bez utjecaja na okoliš. Zbrinjavanje zagađenih odjevnih predmeta
regulirano je nacionalnim ili lokalnim propisima.
IZJAVA O USKLAĐENOSTI
: Izjava o usklađenosti može se preuzeti na adresi: www.safespec.dupont.co.uk
РУССКИЙ
ИНСТРУКЦИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ
ОБОЗНАЧЕНИЯ НА ВНУТРЕННЕЙ ЭТИКЕТКЕ
Товарный знак. Изготовитель комбинезона. Обозначение модели:
ProShield® 8 Proper CCF5 — это название модели защитного комбинезона на молнии, с воротником, карманами на бедрах, эластичными манжетами
на штанинах и рукавах, а также эластичной вставкой на талии. В данной инструкции по применению представлена информация об этом комбинезоне.
Маркировка CE: комбинезон соответствует требованиям к средствам индивидуальной защиты категории I Регламента (EU) 2016/425
Европейского Парламента и Совета Европейского Союза. Пользователь должен ознакомиться с настоящей инструкцией по применению. На
графическом изображении размеров указываются измерения тела в сантиметрах и их соответствующие буквенные обозначения. Снимите с себя
мерки и выберите правильный размер. Дата изготовления. Легковоспламеняющийся материал. Беречь от огня. Одежда данного типа и (или)
материал не являются огнестойкими и не должны использоваться вблизи источника тепла, открытого огня, искр или в среде, где существует риск
воспламенения
.
Страна происхождения. Информация о сертификации помимо маркировки CE (см. отдельный раздел в конце документа).
МАТЕРИАЛ
: нетканный материал полиэтилен. Воздухо- и паропроницаемый. Для удобства носки имеет антистатическое покрытие.
СФЕРА ПРИМЕНЕНИЯ
. Этот комбинезон является простой рабочей одеждой. Он предназначен для использования в соответствии
с положениями норм для средств индивидуальной защиты категории I. Этот комбинезон предназначен для применения в условиях минимального
риска для защиты от неопасной грязи и сажи при выполнении таких задач, как контроль, проверка, переработка, упаковка или уборка
сельскохозяйственных культур, работа в лаборатории, любая грязная работа и т. д.
ОГРАНИЧЕНИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ
. Средство индивидуальной защиты категории I защищает только от минимальных рисков,
поэтому не используется для задач, требующих более высокого уровня защиты. Одежда данного типа и (или) материал не являются огнестойкими
и не должны использоваться вблизи источника тепла, открытого огня, искр или в среде, где существует риск воспламенения. За консультациями
обращайтесь к поставщику или в компанию DuPont. В случае неправильного применения данного изделия возможно получение серьезных травм.
Пользователь должен самостоятельно определить степень риска в конкретной среде и какое средство индивидуальной защиты необходимо.
Компания DuPont не несет ответственности за неправильное применение данного защитного комбинезона.
ПОДГОТОВКА К ПРИМЕНЕНИЮ.
Перед началом эксплуатации провести осмотр на предмет повреждений. В случае выявления
дефектов (что маловероятно) не используйте защитный комбинезон.
ХРАНЕНИЕ И ТРАНСПОРТИРОВКА
. Защитный комбинезон может храниться при температуре 15–25 °C в темном месте (например,
картонной коробке), защищенном от попадания ультрафиолетовых лучей. Транспортировка и хранение изделия должны осуществляться
в оригинальной упаковке.
УТИЛИЗАЦИЯ
. Защитный комбинезон может быть утилизирован путем сжигания или захоронения на контролируемых полигонах без ущерба
для окружающей среды. Утилизация зараженной одежды регулируется национальным или местным законодательством.
ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ
. Декларацию о соответствии можно загрузить на странице www.safespec.dupont.co.uk
Размеры тела в см
Размер Обхват груди Рост Размер Обхват груди Рост
SM 84 - 92 162 - 170 XL108 - 116 180 - 188
MD 92 - 100 168 - 176 2XL116 - 124 186 - 194
LG 100 - 108 174 - 182
Additional information for other certification(s) independent of CE marking
Regulation 2016/425 on personal protective equipment as brought into UK law and amended.
Importer of record:
Du Pont (U.K.) Limited
Kings Court, London Road
Stevenage, Hertfordshire
United Kingdom, SG1 2NG
Manufacturer:
DuPont de Nemours (Luxembourg) s.à r.l.
L-2984 Luxembourg
dpp.dupont.com
EUROPE, MIDDLE EAST & AFRICA
DuPont Personal Protection
DuPont de Nemours (Luxembourg) s.à r.l.
L-2984 Luxembourg
T. +352 3666 5111
ASIA PACIFIC
UNITED STATES
Customer Service
1-800-931-3456
Australia
ppe.dupont.com.au
www.dupont.com.au
www.safespec.dupont.asia
Hong Kong
ppe.dupont.hk
www.dupont.hk
www.safespec.dupont.cn
Indonesia
www.safespec.dupont.asia Korea
ppe.dupont.co.kr
www.dupont.co.kr
www.safespec.dupont.co.kr
New Zealand
ppe.dupont.com.au
www.dupont.co.nz
www.safespec.dupont.asia
Singapore
ppe.dupont.com.sg
www.dupont.com.sg
www.safespec.dupont.asia
Thailand
www.safespec.dupont.asia China
ppe.dupont.cn
www.dupont.cn
www.safespec.dupont.cn
India
ppe.dupont.co.in
www.dupont.co.in
www.safespec.dupont.co.in
Japan
ppe.dupont.co.jp
www.dupont.co.jp
www.tyvek.co.jp/pap
Malaysia
www.dupont.com.my
www.safespec.dupont.asia
Philippines
www.dupont.ph
www.safespec.dupont.asia
Taiwan
www.dupont.com.tw
www.safespec.dupont.asia
Vietnam
www.safespec.dupont.asia
LATIN AMERICA
Argentina
Servicio al cliente:
www.dupont.com.ar
www.safespec.dupont.com.ar
Brasil
Atendimento ao cliente:
www.dupont.com.br
www.safespec.dupont.com.br
Colombia
Servicio al cliente:
www.dupont.com.co
www.safespec.dupont.co
México
Servicio al cliente:
www.dupont.mx
www.safespec.dupont.mx
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

DuPont ProShield® 8 Proper Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso