19
Jet Massage
MA30-14 DE
DEUTSCH
A-A ( 1 : 2,2 )
Art.no.
Rev.no.
Scale
Designed by: Approved by:
Revised by: Date
Drawn by: Date
Drawing number
Assembly drawing no.
Surface treatment
part of DIN 16901-
The tolerance class in accordance with this
E
Box 728, SE-194 27 Upplands Väsby, Sweden
Phone +46 8 59411050, Fax +46 8 59086880
1305XY
PD 2021-02-12
Soft alt. Medium
Massage 350
Marine alt. Classic M20365 0
för MA30-10
15
5147
14
8
13 11
6
10
12
17
9
A-A ( 1 : 2 )
This document and its contents are the exclusive
property of Pahléns and may not be copied,
reproduced, transmitted or communicated to a third
party, or used for any purpose without written permission.
Art.no.
Rev.no.
Scale
Designed by: Approved by:
Revised by: Date
Drawn by: Date
Drawing number
Assembly drawing no.
Surface treatment
part of DIN 16901-
The toleran ce class in accordance with t his
E
Box 728, SE-194 27 Upplands Väsby, Sweden
Phone +46 8 59411050, Fax +46 8 59086880
1305XY
PD 2021-02-12
Startknapp 350
Classic alt. Marine M20366 0
Min 10
11
13
9
8
2
1
16
3
10
12
17
Dichtungsring
OBEN
Flansch
OBEN
ACHTUNG!
Bild7.
ACHTUNG! Der Mindestabstand zwischen Teilen aus Edelstahl
und nicht rostfreiem Stahl muss 50 mm betragen.
This document and its contents are the exclusive
property of Pahléns and may not be copied,
reproduced, transmitted or communicated to a third
party, or used for any purpose without written permission.
Artikelnummer
Revision
Skala
Godkänd av Datum
Storlek
Ritad av Datum
Ritningsnummer
Ytbehandling
Generell tolerans
E
Box 728, SE-194 27 Upplands Väsby, Sweden
Phone +46 8 59411050, Fax +46 8 59086880
1 : 1
15530267
PDZ 2018-07-30
A3
mK
Tätring
M20146 3
Art.no.
Rev.no.
Scale
Designed by: Approved by:
Revised by: Date
Drawn by: Date
Drawing number
Assembly drawing no.
Surface treatment
part of ISO 2768-1
The tolerance class in accordance with this
E
Box 728, SE-194 27 Upplands Väsby, Sweden
Phone +46 8 59411050, Fax +46 8 59086880
ASA 2016-03-31
hus o ring
Bild 8.
Einlassrohr Massage, für dicke Poolwände mit Auskleidung.
Bild 9.
Starttaster mit Durchführung, für dicke Poolwände
mit Auskleidung.
Kontrollbox
18
18
1. Einlassrohr Massage
2. Taster
3. LuftschlauchØ4mm(Starttaster)Teil1
4. Dichtung,selbstklebendt=1,5mm
5. Kabelverschraubung
6. LuftschlauchØ12mm(Massagedüse)
7. Düse
8. Dichtungt=2mm
9. Dichtungsring
10.SenkkopfschraubeMFTM5x16(6x)
11. Fronteinlass Marine
12.SenkkopfschraubeMFTM5x20(2x)
13.Sicherungsscheibe(2x)
14.Dichtungshülse
15. Rückschlagventil/Filter
16.LuftschlauchØ4mm(Starttaster)Teil2
17.Unterstützung
18. Bodenpunkt
Die Montage einer Massagedüse und des Tasters erfolgt folgendermaßen:
1. FixierenSiedieMauerdurchführung(1)imPoolkörpermitdemFlanschgemäßBild7.DerFlanschmussgemäßA,BoderC
amPoolkörperanliegen(siehenächteSeite).
2. Wenn eine Erdung erforderlich ist, kann ein Kabel vom Erdungspunkt der Mauerdurchführung
zur Erde angeschlossen werden.
3. Maskieren Sie den Flansch die später gegen die Dichtung anliegende Fläche.
4. GießenSie.
5. BefestigenSiedieselbstklebendeDichtung(4)amFlanschderMauerdurchführung.
6. MontierenSiediePoolauskleidungundbeginnenSiemitdemAuüllendesWassers.
7. WenndasWasserca.5cmunterderEinlaufdüsesteht,montierenSiedieDichtung(8)und
denAbdichtring(9).
8. Schneiden Sie die Poolauskleidung am inneren Rand des Abdichtrings sauber zu.
9. Massagedüse:
LösenSiedenKlemmringanderKabelverschraubung(5)leichtundschiebenSie
denLuftschlauch(6)etwashinein,sieheBild4.
DrückenSiedasEndedesLuftschlauchsanderRückseitederDüse(7)fest.
Drücken Sie die Düse in das Einlassrohr. Ziehen Sie die Kabelverschraubung fest.
Für den Anschluss des Starttasters:sieheAnweisungMA25-07.
10. MontierenSiedieFront(11)mitdemPahlén-Logonachoben.Diemitgelieferten
Nylonscheiben werden auf der Rückseite der Front auf die Schrauben aufgesetzt,
um die Schrauben bei einer späteren Demontage an der Front festzuhalten, z. B. bei
der Vorbereitung auf den Winter. Ziehen Sie die Front mit den Frontschrauben fest.
11. Füllen Sie den Pool bis zum gewünschten Füllstand mit Wasser.
Die Montage des Starttasters mit Durchführung erfolgt
folgendermaßen:
SiehePunkt1–7oben.
StellenSiesicher,dassderinnereLuftschlauchdesTasters(3)festsitzt.
Schieben Sie den Taster in den Dichtungsring ein. Siehe Punkt 9–10 oben.
ZumAnschlussdesStarttasterssieheAnweisungMA25-07.