Bergstrom Bycool Compact 1.4 User Handbook Manual

Tipo
User Handbook Manual
COMPACT 1.4
1001204545
F-4219 rev.01
Manual del Usuario
ES
User’s handbook
EN
Manuel de l’utilisateur
FR
Benutzerhandbuch
GE
Manuale Per l’utente
IT
Instrukcja montażu
PL
Návod k montáži
CZ
Handleiding
NL
®
IATF 16949
Calidad en
Automoción
ISO 9001
Empresa
Registrada
ES
COMPACT
2
®
Gracias por su adquisición y por conar en nuestra gama de productos. Compact es
un equipo de Aire Acondicionado diseñado y fabricado por Dirna Bergstrom para ser
utilizado a motor del vehículo parado durante los períodos de descanso a la sombra y/o
por la noche. El único mantenimiento requerido es la limpieza periódica del condensador
y las válvulas de drenaje al menos 1 vez al año (ver página 9).
Compact está diseñado con la más avanzada tecnología para lograr un ecaz
rendimiento, una reducción en el gasto de combustible y en las emisiones de CO
2
a
la atmósfera. Son estas características lo que lo hace único en el mercado del Aire
Acondicionado para vehículos.
Si la temperatura en la cabina de su vehículo es muy elevada para el descanso, enfrie la
cabina con el Aire Acondicionado del vehículo durante unos minutos y después conecte
el Compact para mantener la temperatura de confort.
Para cualquier duda consulte a su concesionario o directamente a Dirna Bergstrom
No olvide solicitar a su concesionario su tarjeta de garantía.
ATENCIÓN: Si durante el montaje el equipo se inclina
o cada vez que se abata la cabina con el equipo
montado, se deberá esperar un mínimo de 60 minutos
desde que el equipo quede en posición horizontal
antes de ponerlo en funcionamiento.
!
ADVERTENCIA:
Para un mejor funcionamiento del equipo es
aconsejable ponerlo en marcha ocasionalmente
durante losmeses de invierno, con el n de evitar que
las juntas se deterioren.
!
ES
COMPACT
3
®
ºC
ºF
TEMP
ON/OFF
+
-
1.- On/off: encendido y apagado del equipo y selección de modos de funcionamiento.
2.- Indica el funcionamiento de los compresores.
3.- Display: Pantalla donde se indica la función seleccionada y el estado del equipo.
4.- Selectores de temperatura: Selección de la temperatura ambiente y la velocidad del
soplador (esta sólo en modo manual), programación del mando y grados Fahrenheit.
Al conectar, el equipo hace un chequeo de los leds, aparece en display 88--bd y se apaga.
Funciones del Mando a distancia:
Encendido / Apagado del equipo.
Control de las velocidades del soplador.
Control de temperatura.
Dar de alta el mando a distancia:
Para dar de alta el mando a distancia, con el equipo apagado mantener pulsada la tecla
-
del panel de control hasta que aparezca en el display
C
C
parpadeando, cuando quede jo
pulsar la tecla On/off del mando antes de 30 seg. o habrá que repetir la operación completa.
Panel de control
Mando a distancia
Mensajes especiales del display (mirar Diagnosis de averías):
Lb: Batería baja.
EO: Mal contacto de los cables del sensor aire de retorno o sensor aire de retorno.
E2: Fallo del ventilador del condensador o soplador centrífugo.
E9: Protección compresores (cabina abatida).
2
3
1
1
2
3
4
1
2
3
ES
COMPACT
4
®
Seleccionando esta función el equipo indica en su display la temperatura interior de la cabina.
F2
programa el equipo para su desconexión automática en un período de entre 1 y 9 horas.
Para programar mantener pulsada la tecla On/off
hasta visualizar en el display
F2
,
seleccionar el tiempo de funcionamiento con las teclas
-
+
y conrmar pulsando On/off
.
Para encender el equipo pulsar la tecla On/off . El equipo siempre arranca en Función
F4
(Función Automática). Para cambiar de función se debe mantener pulsado On/off ,
irán pasando las distintas funciones por el display, soltar al obtener la función deseada. En la
primera puesta en marcha el equipo se iniciará con los parámetros establecidos de fábrica.
Encendido del equipo
Función
F1
-
Función termómetro digital
Función
F2
-
Función Programadora de tiempo
Al seleccionar
F0
en el display se muestra la temperatura seleccionada y le permite al
usuario elegir la temperatura de confort que aparecerá en el display de 15ºC a 27ºC ó 59ºF
a 71ºF así como variar la velocidad del soplador del equipo (5 velocidades señaladas con las
siglas
V1
a
V5
).
La temperatura de confort se controla pulsando brevemente las teclas
-
+
. del panel de
control o
del mando.
Las velocidades del soplador será controlado manteniendo pulsadas las teclas
-
+
del
panel de control o desde
del mando
apareciendo en el display las siglas
V1
,
V2
,
V3
,
V4
,
V5
. Cuando el equipo está en funcionamiento aparecerá en el display los grados
seleccionados.
Función
F0
-
Funcionamiento Manual
Dar de baja el mando a distancia:
Para dar de baja el mando a distancia se debe mantener pulsada la tecla
-
del panel de
control hasta que aparezca en el display
C
C
,parpadeando, cuando quede jo pulsar la tecla
+
del panel antes de 30 seg. o habrá que repetir la operación completa.
ES
COMPACT
5
®
Para activar esta función se debe mantener pulsada la tecla On/Off hasta que aparezca
en el display
F6
, soltar la tecla y se activará directamente ºF. Para volver a ºC se debe
mantener pulsada la tecla
-
del panel de control con el equipo apagado, aparecerá en el
display
C
C
parpadeando, cuando se quede fijo pulsar la tecla
+
del panel de control.
Al realizar esta operación el mando se desactiva por lo que al nalizar se debe dar de alta el
mando de nuevo.
Función
F6
-
Selección º F
Al seleccionar
F4
le permite al usuario elegir la temperatura de confort 15ºC a 27ºC, o
59ºF a 71ºF que seleccionará desde las teclas
-
+
del panel de control o de las teclas
del mando. Al seleccionar aparecerá en el display intercalados
CA
y los grados
seleccionados. Con esta función el equipo regula y controla automáticamente la temperatura
de confort actuando sobre las velocidades del soplador y los compresores. Pulsando la tecla
del mando a distancia se anula la función
F4
y pasa a
F0
(Función Manual). En el
primer encendido el equipo se inicia en
F4
con los parámetros de fábrica.
Función
F4
-
Funcionamiento automático del equipo
ES
COMPACT
6
®
¡AVISO IMPORTANTE!
Precaución de no invertir las polaridades al conectar la alimentación en el equipo el display no se
enciende y el equipo no funciona.
Az Azul
N Negro
R Rojo
V Verde
B Blanco
A Amarillo
Na Naranja
M Marrón
Control
electrónico
Sensor
aire de retorno
Soplador
centrífugo
Ventilador del
condensador
Módulo
electrónico
compresor
Módulo
electrónico
compresor
Compresor
Compresor
Batería
Esquema eléctrico
ES
COMPACT
7
®
Para limpiar el condensador o las válvulas de drenaje (*) es necesario desmontar la tapa
superior de plástico del equipo (7 tornillos roscachapa) y soplar con aire a presión el
condensador, las válvulas de drenaje hay que desmontarlas y limpiarlas interiormente. Es
recomendable que esta operación la realice un Servicio Autorizado por Dirna Bergstrom.
(
*
)
COMPACT
8
®
EN
Thank you for acquiring and trusting our products range. Compact is an Air Conditioning
equipment designed and made by Dirna Bergstrom to be used with vehicle´s engine
off, during resting periods under the shade and/or at night. The only maintenance that is
required is a periodical cleaning of the condenser, at least once a year (1).
Compact is designed with the most advanced technology to achieve an efcient output,
a reduction in energy expenses and CO
2
emissions to the atmosphere. These are the
characteristics which make it unique on the market of Air Conditioning for vehicles.
If the temperature inside your vehicle cabin is too high for you to rest, cool down cabin
with vehicle Air Conditioning during a few minutes, then connect Compact to maintain
comfort temperature.
If you have any doubt, please consult your dealer or directly Dirna Bergstrom
Do not forget to ask your dealer for your warranty card.
NOTE:
If, during assembly, the unit becomes slanted or the
cabin drops with the unit mounted, wait for at least
60 minutes from the moment the unit is horizontal
before starting up.
!
RECOMMENDATION: For optimal operation of the
unit, it is recommended to start it up occasionally
during the winter months in order to prevent the
joints from deteriorating.
!
COMPACT
9
®
EN
1.- On/off switch on /off the unit and functioning selection mode.
2.- Indicate the compressors functioning.
3.- Display: Screen where it shows the slected functioning and condition of the unit.
4.- Temperature selectors : To select the surrounding temperature and the blower speed
(this only in manual mode) , remote control programmation and Fahrenheit degrees.
When you connect, the engine make leds control and you can read 88--bd on the display
and the engine swith off.
Remote control functions:
Switching on /off of equipment.
Blower speeds control.
Temperature control.
How to activate remote control:
In order to activate remote control, while equipment is switched off, push key
-
from control
panel until
C
C
ashes on display. When it stops ashing, push the On/off key on in the remote
control. You will have to do it within 30 seconds or else you will have to repeat the whole
operation.
Control panel
Remote control
1
2
3
1
2
3
Lb: Low battery.
EO: Poor contact of the sensor wires or sensor failed.
E2: Condenser fan or centrifugal blower failure.
E9: Compressor protection (cabin tilted).
ºC
ºF
TEMP
ON/OFF
+
-
2
3
1
4
COMPACT
10
®
EN
By selecting this function, Compact displays temperature inside cabin.
F2
programs the equipment so that it is automatically disconnected during a 1-9 hour period.
In order to program, push the On/off key
until
F2
is shown on display, select functioning
time using the keys
-
+
and conrm by pushing On/off
.
In order to switch on Compact, push the On/off key . Equipment always starts on function
F4
(Automatic Function). To change function, push the On/off key
and the various
functions will be displayed one by one. Release key when desired function is reached. The
rst time equipment is switched on, it will be initiated with the pre-established parameters.
Equipment switching on
Function
F1
-
Digital thermometer function
Function
F2
-
Time programming function
How to deactivate remote control:
In order to deactivate remote control, push key
-
of control panel until
C
C
, ashes on dis-
play. Once it stops ashing, push key
+
on panel. You will have to do it within 30 seconds
or else you will have to repeat the whole operation.
To select
F0
the display shows the set temperature and allows the user to choose the comfort
temperature which will be displayed from 15ºC to 27ºC (59ºF to 71ºF) and to vary the unit
blower speed (5 speeds indicated with the characters
V1
to
V5
).
Comfort temperature can be controlled by briey pressing the keys
-
+
. of the control
panel or
remote control.
The blower speeds are controlled by keeping the keys
-
+
of the control panel pressed
down
or from the remote control, with the display showing
V1
,
V2
,
V3
,
V4
,
V5
. The
display shows the degrees selected when the unit is running.
Function
F0
- Manual operation
COMPACT
11
®
EN
To activate this function, keep the On/Off
key pressed down until the display shows
F6
,
and then release the key to directly enable ºF. To return to ºC, keep the
-
key on the control
panel pressed down with the display ashing
C
C
, when it stops ashing, press the
+
key
on the control panel. The control is disabled when carrying out this operation, meaning it must
be registered again once nished.
Function
F6
-
ºF Selection
Selecting
F4
allows the user to choose the comfort temperature 15ºC to 27ºC (59ºF to 71ºF),
which will be selected from the control panel
-
+
or the remote control
. When
selecting, the display will switch between
CA
and the degrees selected. With this function the
unit automatically regulates and controls comfort temperature by acting on the compressors
and fan speed. Pressing the remote control key
cancels function
F4
and moves to
F0
(Manual Function). The unit runs initially in
F4
with the default parameters.
Function
F4
-
Automatic unit operation
COMPACT
12
®
EN
IMPORTANT NOTE!
Take care not to invert polarities when connecting the unit. If this were to happen, the control plate
will not come on, the unit will not work.
Az
Blue
N
Black
R
Red
V
Green
B
White
A
Yellow
Na
Orange
M
Brown
Electronic
control
Return
air sensor
Centrifugal
blower
Condenser
fan
Compressor
electronic
module
Compressor
electronic
module
Compressor
Compressor
Battery
Wiring Diagram
COMPACT
13
®
EN
PIn order to clean the condenser or the drainage valves (*) it is necessary to take down the
top plastic cover of the unit (7 tapping screws) and blow the condenser with compressed air;
the drainage valves must be taken down and cleaned inside. We recommend entrusting this
operation to a technical service authorised by Dirna Bergstrom.
(
*
)
COMPACT
14
®
FR
Merci de votre acquisition et de coner en notre gamme de produits. Compact est
un appareil de Climatisation conçu et fabriqué par Dirna Bergstrom pour être utilisé à
moteur arrêté du véhicule pendant les périodes d’arrêt à l’ombre et/ou pendant la nuit.
Le seul entretien requis est le nettoyage régulier du condensateur d’au moins une fois
par an (1).
Compact a été conçu avec la technologie la plus avancée pour obtenir un rendement
efcace, une réduction du combustible et des émissions de CO
2
vers l’atmosphère. Ce
sont ces caractéristiques qui le rendent unique sur le marché de la Climatisation pour
véhicules.
Si la température dans la cabine de votre véhicule est très élevée pour le repos,
refroidissez la cabine avec la Climatisation du véhicule pendant quelques minutes puis
branchez le Compact pour maintenir la température de confort.
Pour quelque doute, consultez votre concessionnaire ou directement Dirna
Bergstrom.
N’oubliez pas de demander à votre concessionnaire votre carte de garantie.
ATTENTION :
Si pendant le montage, l’équipement s’incline ou si
la cabine est repliée avec l’équipement monté, une
fois que ce dernier récupère sa position horizontale,
il faudra attendre au moins 60 minutes avant de le
remettre en marche.
!
RECOMMANDATION : pour obtenir un fonctionnement
optimal de l’équipement, il est conseillé de le mettre
en marche régulièrement pendant les mois d’hiver,
an d’éviter la détérioration des joints.
!
COMPACT
15
®
FR
1.- On/off: allumer/étaindre l´unité et sélection des modes du fonctionnement.
2.- Indique le fonctionnement des compresseurs.
3.- Display: Écran ou se montre la fonction désirée et l´état de l´unité.
4.- Sélecteurs du tèmperature: selection de la température ambiant et la vittesse du soufeur
(celui ci uniquement sur le mode manuel) programmation de la télécommande et dégrees
Fahrenheit.
Au moment de se connecter, l’appareil effectue une check-up des leds et l’écran montre 88--bd
puis s’éteint.
Fonctions de la Télécommande:
Allumage / Éteignage de l’appareil.
Contrôle des vitesses du soufeur.
Contrôle de température.
Enregistrer la télécommande:
Pour enregistrer la télécommande, avec l’appareil éteint, maintenir appuyée la touche du pan-
neau de contrôle
-
; lorsqu’il devient xe, pousser la touche On/off de la télécommande
avant 30 sec. ou il faudra répéter l’opération.
Panneau de contrôle
Télécommande
1
2
3
1
2
3
Messages spéciaux de l’écran (veuillez voir Diagnostic de pannes):
Lb: Faible batterie
EO: Mauvais contact des câbles du capteur ou capteur en panne.
E2: Défaut ventilateur du condenseur ou soufeur centrifuge.
E9: Protection compresseurs (cabine rabattue).
ºC
ºF
TEMP
ON/OFF
+
-
2
3
1
4
ES
COMPACT
16
®
FR
En sélectionnant cette Fonction Compact indique à l’écran la température intérieure de la cabine.
F2
programme l’appareil pour sa déconnexion automatique sur une période entre 1 et 9
heures. Pour programmer, maintenir appuyée la touche On/off
jusqu’à visualiser à
l’écran
F2
, sélectionner le temps de fonctionnement avec les touches
-
+
et conrmer
en appuyant sur On/off
.
Pour allumer Compact pousser la touche On/off . L’appareil démarre toujours en
Fonction
F4
(Fonction Automatique). Pour changer de fonction, il faut maintenir appuyée
On/off , vous passerez par les différentes fonctions sur le display ; lâcher au moment
d’obtenir la fonction choisie. Lors de la première mise en marche, l’appareil d’initialisera avec
les paramètres établis d’usine.
Allumage de l’Appareil
Fonction
F1
-
Fonction thermomètre numérique
Fonction
F2
-
Fonction Programmatrice de temps
Eliminer la télécommande:
Pour éliminer la télécommande, il faut maintenir appuyée la touche du panneau de contrôle
-
jusqu’à ce que
C
C
, apparaisse à l’écran en clignotant ; lorsqu’il devient xe, pousser la
touche
+
du panneau avant 30 sec. ou il faudra répéter l’opération.
F0
permet à l’usager de choisir la température de confort qui apparaîtra à l’afchage, de 15ºC
à 27ºC ou 59ºF à 71ºF ainsi que de varier la vitesse de la soufante de l’appareil (5 vitesses
signalées par les sigles
V
à
V5
).
La température de confort est contrôlée en appuyant brièvement sur les touches
-
+
du
panneau de contrôle
ou de la télécommande.
Les vitesses de la soufante seront contrôlées en appuyant et maintenant les touches du
panneau de contrôle
-
+
ou de la télécommande
, les sigles
V1
,
V2
,
V3
,
V4
,
V5
apparaîtront à l’afchage. Quand l’appareil est en fonctionnement, les degrés sélectionnés
sont afchés.
Fonction
F0
– Fonctionnement Manuel
ES
COMPACT
17
®
FR
Pour activer cette fonction, il faut appuyer et maintenir la touche On/Off
jusqu’à ce
qu’apparaisse
F6
, à l’afchage, relâcher la touche et ºF s’activera automatiquement. Pour
revenir à ºC, il faut appuyer et maintenir la touche
-
du tableau de commandes quand
l’appareil est éteint, à l’afchage
C
C
apparaîtra en clignotant, quand il devient xe, appuyez
sur la touche
+
du tableau de commandes. En effectuant cette opération, la commande se
désactive, il faudra donc en terminant, enregistrer à nouveau la commande.
Fonction
F6
-
Sélection º F
En sélectionnant
F4
, l’usager pourra choisir la température de confort de 15ºC à 27ºC, ou 59ºF
à 71ºF qu’il sélectionnera à l’aide des touches
-
+
du panneau de contrôle ou celles de
la télécommande
. Lors de la sélection,
ca
et les degrés sélectionnés apparaîtront
intercalés à l’afchage. Avec cette fonction, l’appareil règle et contrôle automatiquement la
température de confort en intervenant sur les vitesses du ventilateur et des compresseurs.
En appuyant sur la touche
de la télécommande, la fonction
F4
est annulée et passe à
F0
(Fonction Manuelle). A la première mise en marche, l’appareil s’initialisera en
F4
avec
les paramètres établis en usine.
Fonction
F4
-
Fonctionnement automatique de l’appareil
ES
COMPACT
18
®
FR
AVIS IMPORTANT !
Précaution: ne pas inverser les polarités lors du branchement de l’appareil. Dans ce cas, la plaque
de commandes ne s’allume pas et l’appareil ne fonctionne pas.
Az Bleu
N Noir
R Rouge
V Vert
B Blanc
A Jaune
Na Orange
M Marron
Contrôle
électronique
Capteur
air de retour
Soufeur
centrifuge
Ventilateur du
condenseur
Commande
électronique
compresseur
Commande
électronique
compresseur
Compresseur
Compresseur
Batterie
Schéma électrique
COMPACT
19
®
FR
Pour nettoyer le condenseur ou les vannes de drainage (*), il est nécessaire de démonter
le couvercle supérieur en plastique de l’équipement (7 vis auto-leteuses) et soufer avec
de l’air sous pression le condenseur. Quant aux vannes de drainage, il faut les démonter et
les nettoyer correctement à l’intérieur. Cette opération devrait être réalisée par un Service
Autorisé par Dirna Bergstrom.
(
*
)
COMPACT
20
®
GE
Wir danken Ihnen, dass Sie sich für unsere Produktreihe entschieden haben.
Compact ist eine von Dirna Bergstrom konstruierte und hergestellte Klimaanlage zum
Einsatz in außer Betrieb bendlichen und im Schatten und/oder nachts abgestellten
Motorfahrzeugen. Die Instandhaltung erfordert lediglich die gelegentliche Reinigung
(mindestens 1 Mal jährlich) des Kondensators. (1).
Compact wurde mit modernster Technologie konstruiert, um eine leistungsfähige
und treibstoffsparende Anlage mit geringem CO
2
–Ausstoß zu erhalten. Gerade diese
Eigenschaften machen sie zu einer einzigartigen Fahrzeugklimaanlage auf dem Markt.
Bei sehr hoher Fahrerhausinnentemperatur bei stehenden Fahrzeug kühlen Sie die
Kabine wenige Minuten lang mit der Klimaanlage des Fahrzeuigs und schalten Sie dann
Compact ein, um die Komforttemperatur zu halten.
Bei Unklarheiten wenden Sie sich an Ihren Vertragshändler oder direkt an Dirna
Bergstrom.
Vergessen Sie nicht, bei Ihrem Vertragshändler den Garantieschein anzufordern.
ACHTUNG:
Sollte das Gerät während des Einbaus ins Schwanken
geraten oder die Kabine umkippen, muss man von dem
Moment, wo sich das Gerät wieder in waagerechter
Stellung bendet, mindestens 60 Minuten abwarten
bis es in Betrieb genommen werden kann.
!
EMPFEHLUNG: Für einen besseren Betrieb des Geräts
sollte es während der Wintermonate gelegentlich in
Betrieb genommen werden, um zu vermeiden, dass die
Dichtungen kaputt gehen.
!
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Bergstrom Bycool Compact 1.4 User Handbook Manual

Tipo
User Handbook Manual