KitchenAid KHYD1 38510 Guida utente

Tipo
Guida utente
Istruzioni per l'uso
Disegni di installazione 4
Norme di sicurezza 7
Dichiarazione di progettazione ecocompatibile 10
Prima dell'utilizzo 10
Recipienti preesistenti 10
Larghezze inferiori consigliate per le pentole 10
Installazione 11
Collegamenti elettrici 11
Istruzioni per l'uso 12
Servizio Assistenza Tecnica 17
Le presenti istruzioni saranno disponibili sul sito docs.kitchenaid.eu
4
Disegni di installazione
5
Disegni di installazione
511
+1
0
381
+1
0
490
+1
0
360
+1
0
R 12
380
510
1.5
R 11
1
61
N.B. per la versione con montaggio a
semi-incasso, non è necessaria la
fresatura di 1,5 mm.
6
FRONT
INDUCTION
INDUCTION
AIR
AIR
SEAL SEALANT
SEAL SEALANT
7
Norme di sicurezza
IMPORTANTE: DA LEGGERE E OSSERVARE
Prima di utilizzare l'apparecchio,
leggere le seguenti norme di
sicurezza. Conservarle per eventuali
consultazioni successive.
Questo manuale e l'apparecchio
sono corredati da importanti
avvertenze di sicurezza, da leggere e
rispettare sempre. Il fabbricante
declina qualsiasi responsabili che
derivi dalla mancata osservanza
delle presenti istruzioni di sicurezza,
da usi impropri dell'apparecchio o
da errate impostazioni dei comandi.
AVVERTENZA: L'apparecchio e i
suoi componenti accessibili possono
diventare molto caldi durante l'uso.
Fare attenzione a non toccare gli
elementi scaldanti. Tenere lontani i
bambini di età inferiore agli 8 anni, a
meno che non siano costantemente
sorvegliati.
AVVERTENZA: Se la supercie del
piano cottura è incrinata, non
utilizzare l'apparecchio per evitare il
rischio di folgorazione.
AVVERTENZA: Pericolo di
incendio: non appoggiare oggetti
sulle superci di cottura.
ATTENZIONE: Il processo di
cottura deve essere sorvegliato. I
processi di cottura brevi richiedono
una supervisione continua.
AVVERTENZA: La cottura non
sorvegliata su un piano cottura con
grasso e olio può essere pericolosa e
generare incendi. Non tentare MAI
di spegnere le amme con acqua. Al
contrario, spegnere l'apparecchio e
soocare le amme, ad esempio
con un coperchio o una coperta
ignifuga.
Non utilizzare il piano di cottura
come supercie di lavoro o appoggio.
Non avvicinare all'apparecchio stoe
o altri materiali inammabili no a
che tutti i componenti non si siano
completamente rareddati, per
evitare il rischio di incendi.
Non appoggiare oggetti metallici
come coltelli, forchette, cucchiai e
coperchi sulla supercie del piano di
cottura perché potrebbero
surriscaldarsi.
Tenere i bambini di età inferiore a
3 anni lontani dall'apparecchio.
Tenere i bambini di età inferiore agli
8 anni a debita distanza
dall'apparecchio, a meno che non
siano costantemente sorvegliati. I
bambini di e superiore agli 8 anni,
le persone con ridotte capacità
siche, sensoriali o mentali e le
persone che non abbiano esperienza
o conoscenza dell'apparecchio
potranno utilizzarlo solo sotto
sorveglianza, o quando siano state
istruite sull'utilizzo sicuro
dell'apparecchio e siano consapevoli
dei rischi del suo utilizzo. Vietare ai
bambini di giocare con l'apparecchio.
La pulizia e la manutenzione
ordinaria non devono essere
eettuate da bambini senza la
supervisione di un adulto.
Dopo l'uso, spegnere l'elemento
del piano di cottura mediante il
rispettivo comando e non fare
adamento sul rilevatore di tegami.
USO CONSENTITO
ATTENZIONE: l'apparecchio non è
destinato ad essere messo in
funzione mediante un dispositivo di
commutazione esterno, ad esempio
un temporizzatore, o attraverso un
sistema di comando a distanza
separato.
8
L'apparecchio è destinato all'uso
domestico e ad applicazioni
analoghe, quali: refettori di negozi,
uci e altri ambienti di lavoro;
agriturismi; camere di hotel, motel,
bed & breakfast e altri ambienti
residenziali.
Non sono consentiti altri usi (ad
es., il riscaldamento di ambienti).
Questo apparecchio non è
destinato ad applicazioni
professionali. Non utilizzare
l'apparecchio all'aperto.
INSTALLAZIONE
Per evitare il rischio di lesioni
personali, l'apparecchio deve essere
movimentato e installato da due o
più persone. Per evitare rischi di
taglio, utilizzare guanti protettivi per
le operazioni di disimballaggio e
installazione.
Le operazioni di installazione,
compresi gli eventuali allacci alla rete
idrica e i collegamenti elettrici, e gli
interventi di riparazione devono
essere eseguiti da personale
qualicato. Non riparare o sostituire
qualsiasi parte dell'apparecchio se
non espressamente richiesto nel
manuale d'uso. Tenere i bambini a
distanza dal luogo dell'installazione.
Dopo aver disimballato l'apparecchio,
assicurarsi che non sia stato
danneggiato durante il trasporto. In
caso di problemi, contattare il
rivenditore o il Servizio Assistenza
più vicino. A installazione completata,
conservare il materiale di imballaggio
(parti in plastica, polistirolo, ecc.)
fuori della portata dei bambini per
evitare potenziali rischi di
soocamento. Per evitare rischi di
scosse elettriche, prima di procedere
all'installazione scollegare
l'apparecchio dalla rete elettrica.
Durante l'installazione, accertarsi
che l'apparecchio non possa
danneggiare il cavo di alimentazione
e causare così rischi di scosse
elettriche. Attivare l'apparecchio
solo dopo avere completato la
procedura di installazione.
Eseguire tutte le operazioni di
taglio del mobile prima di inserire
l'apparecchio, avendo cura di
rimuovere trucioli e residui di
segatura.
Se l'apparecchio non è installato
sopra un forno, è necessario installare
un pannello divisorio (non in
dotazione) nel vano sottostante.
AVVERTENZE ELETTRICHE
Deve essere possibile scollegare
l'apparecchio dalla rete elettrica
disinserendo la spina, se questa è
accessibile, o tramite un interruttore
multipolare installato a monte della
presa nel rispetto dei regolamenti
elettrici vigenti; inoltre, l'apparecchio
deve essere messo a terra in
conformità alle norme di sicurezza
elettrica nazionali.
Non utilizzare cavi di prolunga,
prese multiple o adattatori. Una
volta terminata l'installazione, i
componenti elettrici non devono
più essere accessibili. Non utilizzare
l'apparecchio quando si è bagnati
oppure a piedi nudi.
Non accendere l'apparecchio se il
cavo di alimentazione o la spina
sono danneggiati, se si osservano
anomalie di funzionamento o se
l'apparecchio è caduto o è stato
danneggiato.
Se il cavo di alimentazione è
danneggiato, deve essere sostituito
con uno dello stesso tipo dal
produttore, da un centro di assistenza
autorizzato o da un tecnico
qualicato per evitare situazioni di
pericolo o rischi di scosse elettriche.
9
PULIZIA E MANUTENZIONE
AVVERTENZA: Per evitare rischi di
folgorazione, prima di qualsiasi
intervento di manutenzione
accertarsi che l'apparecchio sia
spento e scollegato
dall'alimentazione elettrica; non
usare in nessun caso pulitrici a getto
di vapore.
Non utilizzare prodotti abrasivi o
corrosivi, prodotti a base di cloro o
pagliette.
SMALTIMENTO DEL MATERIALE DI
IMBALLAGGIO
Il materiale di imballaggio è riciclabile al 100% ed è
contrassegnato dal simbolo del riciclaggio
. Le
varie parti dell'imballaggio devono pertanto essere
smaltite responsabilmente e in stretta osservanza
delle norme stabilite dalle autorità locali.
SMALTIMENTO DEGLI
ELETTRODOMESTICI
Questo prodotto è stato fabbricato con materiale
riciclabile o riutilizzabile.
Smaltire il prodotto rispettando le normative locali
in materia.
Per ulteriori informazioni sul trattamento, il
recupero e il riciclaggio degli elettrodomestici,
contattare l'ucio locale competente, il servizio
di raccolta dei riuti domestici o il negozio presso
il quale il prodotto è stato acquistato. Questo
apparecchio è contrassegnato in conformità
alla Direttiva Europea 2012/19/UE sui riuti di
apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE).
Assicurandosi che questo prodotto sia smaltito in
modo corretto, l'utente contribuisce a prevenire le
conseguenze negative per l'ambiente e la salute.
Il simbolo
sul prodotto o sulla documentazione
di accompagnamento indica che questo prodotto
non deve essere trattato come riuto domestico,
ma deve essere consegnato presso l'idoneo punto
di raccolta per il riciclaggio di apparecchiature
elettriche ed elettroniche.
ENERGY SAVING TIPS
Per sfruttare al meglio il calore residuo delle
piastre, spegnerle alcuni minuti prima del termine
della cottura. La base della pentola o del tegame
dovrebbe coprire completamente la piastra di
cottura; un recipiente con la base più piccola
del diametro della piastra causerà uno spreco
di energia. Durante la cottura, coprire pentole
e tegami con un coperchio che chiuda bene il
recipiente e usare la minima quantità d'acqua
possibile.
La cottura senza coperchio comporta un consumo
di energia notevolmente superiore. Utilizzare solo
pentole e padelle con fondo piatto.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Questo apparecchio soddisfa i requisiti del
regolamento europeo 66/2014 in materia di
progettazione ecocompatibile in conformità alla
norma europea EN 60350-2.
NOTA
I portatori di pacemaker o di analoghi apparecchi
medicali dovrebbero fare attenzione
a sostare nei pressi del piano di cottura a
induzione mentre questo è in funzione. Prestare
attenzione a sostare nei pressi del piano di
cottura a induzione mentre questo è in funzione.
Il campo elettromagnetico potrebbe interferire
con il pacemaker o con il dispositivo analogo.
Per maggiori informazioni sugli eetti dei campi
elettromagnetici del piano di cottura a induzione
su un pacemaker o un analogo dispositivo medico,
consultare il proprio medico o il produttore del
pacemaker o del dispositivo analogo.
10
Questo apparecchio soddisfa i requisiti del regolamento europeo N. 66/2014 sulla progettazione
ecocompatibile in conformità alla Norma europea EN 60350-2.
Dichiarazione di progettazione ecocompatibile
Prima dell'utilizzo
IMPORTANTE: Le zone di cottura non si accendono se le pentole non hanno le
dimensioni giuste.
Utilizzare solo pentole che riportano il simbolo “INDUCTION SYSTEM” (Figura a
lato). Prima di accendere il piano di cottura, posizionare la pentola sulla zona di
cottura desiderata.
Per vericare che il recipiente sia adatto al piano cottura ad induzione, servirsi di una calamita: pentole e
tegami non sono adatti se non vengono rilevati da un magnete.
- Assicurarsi che il fondo delle pentole sia liscio, altrimenti potrebbe graare il piano cottura.
Controllare le stoviglie.
- Non appoggiare mai le pentole o le padelle calde sulla supercie del pannello di controllo del piano.
Potrebbero derivarne danni.
OK NO
Recipienti preesistenti
L
Ø 25 cm
Ø 10 cm min 20 cm max
Larghezze inferiori consigliate per le pentole
11
Dopo avere disimballato il prodotto vericare che non si sia danneggiato durante il trasporto.
In caso di problemi, contattare il rivenditore o il Servizio Assistenza.
Per dimensioni d'incasso e istruzioni d'installazione, vedere le gure a pagina 5.
Installazione
AVVERTENZA
- Dopo l'installazione la parte inferiore del prodotto non deve risultare accessibile.
- Non montare il pannello di separazione se viene installato un forno sotto il piano di cottura.
Le presenti istruzioni sono destinate ad installatori qualicati come guida all'installazione, regolazione e
manutenzione in conformità alle leggi e alle normative in vigore. Gli interventi devono essere sempre
eseguiti con l'apparecchio scollegato dalla rete elettrica.
Posizionamento
L'apparecchio è previsto per il montaggio su un piano, come illustrato nella gura. Applicare il sigillante
fornito in dotazione su tutto il perimetro del piano cottura. Si sconsiglia l'installazione sopra un forno, ma
qualora sia necessaria, controllare che:
il forno sia munito di un sistema di rareddamento eciente;
non vi sia alcun passaggio di aria calda dal forno al piano cottura;
prevedere passaggi d'aria come indicato in gura.
Se si devono installare più prodotti Domino nello stesso incasso, è necessario acquistare l'accessorio
Domino Connector (non incluso e in vendita separatamente) presso il Servizio di Assistenza Tecnica.
Ordinare inoltre il kit speciale 480121103229 in caso di installazione su un piano in pietra.
PREDISPOSIZIONE DEL MOBILE PER INCASSO
AVVERTENZA
- Scollegare l’apparecchio dalla rete elettrica.
- L'installazione deve essere eseguita da personale qualicato a conoscenza delle norme vigenti
in materia di sicurezza e installazione.
- Il fabbricante declina ogni responsabilità per eventuali lesioni a persone o animali e per danni
alla proprietà derivanti dalla mancata osservanza delle norme indicate in questa sezione.
- Il cavo di alimentazione deve essere sucientemente lungo da consentire la rimozione del
piano di cottura dal piano di lavoro.
- Controllare che la tensione indicata sulla targhetta matricola nella parte inferiore
dell'apparecchio sia la stessa della rete elettrica domestica.
Prima di collegare l'apparecchio all'alimentazione elettrica, accertarsi che:
le caratteristiche dell'impianto siano tali da soddisfare quelle indicate sulla targa matricola applicata
sul fondo del piano cottura;
l'impianto sia munito di un ecace collegamento di terra corrispondente alle norme e disposizioni di
legge vigenti. Il collegamento a terra è obbligatorio per legge.
Qualora l'apparecchio non disponga di cavo e/o spina, utilizzare materiale idoneo per l'assorbimento
indicato nella targa matricola e per la temperatura di lavoro. Il cavo non deve raggiungere in nessun punto
una temperatura superiore di 50°C a quella ambiente.
Collegamenti elettrici
12
Per il collegamento diretto alla rete è necessario installare un interruttore onnipolare di dimensioni idonee
che assicuri la sconnessione dalla rete, avente una distanza di apertura dei contatti che consenta la
disconnessione completa dell'apparecchio in caso di sovratensione di categoria III, conformemente alle
norme di installazione (il conduttore di terra giallo/verde non deve essere interrotto).
La presa o l'interruttore onnipolare deve essere facilmente accessibile quando l'apparecchio è installato.
N.B.:
Il produttore esclude qualsiasi responsabilità qualora non siano rispettate le usuali norme di
prevenzione degli infortuni e le istruzioni di cui sopra.
In caso di danni al cavo di alimentazione, esso deve essere sostituito dal produttore o dalla rete di
assistenza tecnica del produttore o da un operatore similmente qualicato al ne di prevenire ogni
possibile rischio.
Connessione alla morsettiera
Per il collegamento elettrico servirsi di un cavo di tipo H05RR-F o H05 VV-F come da tabella seguente.
Cavi Numero x
dimensione
220-240V ~ +
3 x 1,5 mm2
~
V032
L N
H05 RR–F 3x1.5
H05 VV–F 3x1.5
Collegamenti elettrici
Principio di funzionamento
È basato sulle caratteristiche elettromagnetiche della maggior parte dei recipienti per la cottura.
Il circuito elettronico governa il funzionamento della bobina (induttore), che crea un campo magnetico.
Il calore viene trasmesso dal recipiente al cibo.
Il processo di cottura ha luogo come segue:
dispersione minima (rendimento elevato);
l'asportazione del tegame (sollevandolo semplicemente) arresta automaticamente il sistema;
il sistema elettronico permette la massima essibilità e precisione nella regolazione.
Installazione
Tutte le operazioni di installazione (collegamento elettrico) devono essere eseguite da personale
qualicato in conformità con la legislazione in vigore.
Per istruzioni particolari, vedere il capitolo dedicato all'installazione.
Importante: Questo apparecchio non è adatto per essere utilizzato da persone (bambini compresi) con
ridotte capacità siche o mentali o con esperienza e conoscenza inadeguate, se non previa idonea
istruzione per l'uso da parte di chi è responsabile della loro sicurezza.
È necessario assicurarsi che i bambini non giochino con l’apparecchio.
Utilizzazione
Posizionare innanzitutto il tegame sulla zona di cottura scelta.
L'assenza del simbolo della pentola
signica che il sistema non può avviarsi.
Istruzioni per l'uso
13
Accensione/spegnimento del Touch Control
1. On/o
2. Selezione dei valori decimali o associazione al timer
3. Selezionare dell'area di cottura
4. Aumento di potenza
5. Riduzione di potenza
6. Display del timer
7. Display punto di cottura
8. Selezione dei valori decimali o associazione al timer
L'unità elettronica Touch Control è attivata per mezzo del pulsante ON/OFF e commuta dalla modalità OFF
alla modalità Standby. A tale scopo è necessario premere il pulsante ON/OFF per 1 secondo. Viene emesso
un breve segnale acustico. Nella modalità "Standby", sul display della zona di cottura viene visualizzato "0".
Questo display può essere oscurato a causa di calore residuo o di segnale di errore.
Attivando una zona di cottura durante il periodo di standby (10 sec.), l'unità di controllo passa in modalità
On. Se non vengono eettuate immissioni nei successivi 10 secondi, l'unità di controllo passa
automaticamente in modalità OFF emettendo un breve segnale acustico.
L'unità elettronica può essere commutata in modalità OFF in qualsiasi istante durante la modalità ON o
Standby premendo il pulsante ON/OFF. La funzione O ha priorità durante il funzionamento, ovvero
l'unità di controllo si spegne anche attivando diversi pulsanti contemporaneamente.
Accensione di una zona di cottura
Per iniziare ad utilizzare il prodotto, accendere la supercie di cottura con l'interruttore principale O/I ed
utilizzare un tegame idoneo.
L'unità Touch Control funziona in base al principio della selezione. Selezionare il punto di cottura da
utilizzare prima di impostare il livello di potenza con i pulsanti "+/-". Il display di un punto di cottura
selezionato è più luminoso e il punto decimale del display si illumina.
Spegnimento di una zona cottura
a. Selezionare il livello di cottura "0" della zona di cottura desiderata con il tasto "-"
b. Selezionare l'area di cottura e quindi premere contemporaneamente il pulsante 'meno' e il pulsante di
selezione dell'area di cottura.
c. Azionare nuovamente l'interruttore principale O/I; questa operazione permette di spegnere tutti i
punti di cottura con un unico tocco.
Disattivando l'ultima zona di cottura, l'unità di controllo passa in modalità OFF dopo 10 secondi in assenza
di altri comandi.
Tutte le zone di cottura sono disattivate immediatamente premendo il pulsante ON/OFF.
Livelli di cottura e di potenza
I livelli di cottura e di potenza delle zone di cottura sono visualizzati sul display a 7 segmenti. La potenza
dei punti di cottura può essere regolata a 9 livelli e viene visualizzata con i numeri da “1” a “9”; inoltre, viene
viusalizzata la lettera “P” quando è attiva la funzione Booster.
Spia di calore residuo
Serve a indicare all’utente che il vetro è ad una temperatura pericolosa in caso di contatto con tutta l’area
sovrastante la zona cottura. La temperatura viene determinata seguendo un modello matematico e un
eventuale calore residuo viene indicato con una “H” dal corrispondente display a 7 segmenti.
Il riscaldamento e il rareddamento sono calcolati in relazione a:
- il livello di potenza selezionato (da "0" a "9");
- il periodo di attivazione dei relè dopo lo spegnimento della zona di cottura.
Il corrispondente display mostra “H” no a che la temperatura della zona non scende al di sotto del livello
critico (< 60 °C) secondo il modello matematico.
8.
8.
8.
6 8 6
8
327415
Istruzioni per l'uso
14
Spegnimento automatico (limitazione del tempo di funzionamento)
La limitazione del tempo di funzionamento è una funzione dell'unità Touch Control per spegnere il
generatore. In funzione del livello impostato per la cottura, ogni punto di cottura viene spento dopo un
determinato tempo massimo di funzionamento, a condizione che il tempo di cottura non sia stato
modicato.
Qualsiasi variazione nello stato del punto di cottura con tali tasti assegnati resetta il tempo massimo di
funzionamento di tale punto di cottura al valore iniziale che limita il tempo di funzionamento.
LIVELLI DI POTENZA LIMITE DI TEMPO DI FUNZIONAMENTO (MINUTI)
1 480
2 360
3 300
4 300
5 240
6 90
7 90
8 90
9 90
P 0
Funzione timer
La funzione Timer può essere utilizzata come timer per il punto di cottura o come sveglia indipendente.
I due display a 7 segmenti delle rispettive zone di cottura servono per la visualizzazione del tempo
rimanente in minuti, no a quando non viene attivato l’allarme del timer.
Selezione del timer
Il valore del timer è visualizzato sul display dietro ai punti di cottura.
Sono previste due diverse modalità:
- Timer per il punto di cottura: il timer è assegnato a un punto di cottura. Al termine del tempo
impostato, viene emesso un segnale acustico e visivo e il relativo punto di cottura viene spento.
- allarme di cottura: il timer opera indipendentemente dal punto di cottura. Al termine del tempo
impostato, viene emesso anche in questa modalità un segnale acustico e visivo, ma i punti di cottura
non vengono spenti.
Selezione timer:
Per selezionare un timer premere contemporaneamente i tasti Più e Meno con unità di controllo attivata.
Se precedentemente è stato selezionato un punto di cottura, il timer di tale punto di cottura si illumina.
Tale condizione è segnalata inoltre dal punto decimale lampeggiante sul display del punto di cottura.
Se precedentemente non è stato selezionato alcun punto di cottura, viene attivato il timer allarme per
cottura. In questo caso tutti i punti decimali sono spenti.
Se sono attivi diversi timer, è possibile selezionare il timer desiderato premendo più volte i tasti Più e
Meno.
Se un timer è impostato per un punto di cottura e anche come timer generico, al termine del tempo di
selezione (10 secondi) viene visualizzato il timer con un tempo inferiore sul display superiore; pertanto se
un timer viene impostato, ad esempio, ad 1 minuto per la zona di cottura e il timer generico di cottura è
impostato a 2 minuti, viene visualizzato 01 e il punto decimale della selezione continua a lampeggiare. Per
contro, se il timer dell'area di cottura è stato impostato, ad empio, a 4 minuti e il timer generico di cottura a
3 minuti, il timer visualizza 03 e il punto decimale di selezione per la zona di cottura permane per indicare
che è impostato un timer.
Il tempo di selezione è 10 secondi. Questo tempo è azzerato ad ogni cambio del valore del timer,
premendo il tasto Più o Meno.
È possibile terminare prima la selezione, selezionando un punto di cottura.
Istruzioni per l'uso
15
Impostazione del valore del timer:
Dopo aver selezionato un timer, è possibile modicare il valore del timer utilizzando i tasti Più/Meno. Se il
valore del timer non è stato impostato, premendo il tasto Meno esso viene impostato a 30 minuti e tale
valore non può essere modicato.
Tenendo premuto più a lungo il tasto Più o Meno, il valore impostato varia più rapidamente. Impostando il
valore 99 o 01, la ripetizione automatica si arresta automaticamente.
Spegnimento anticipato del timer:
È possibile spegnere il timer impostando il valore 00.
In caso di timer per un punto di cottura, il relativo punto di cottura resta acceso.
Conto alla rovescia del tempo impostato sul timer:
Il conto alla rovescia inizia non appena il timer viene impostato. Modicando il valore con i tasti Più o
Meno, il timer inizia da un minuto intero e tutti i secondi che possono essere trascorsi vengono cancellati.
Allarme di un timer allo scadere del tempo impostato:
Quando il valore del timer raggiunge lo 00, viene emesso un segnale acustico e visivo. Se un timer per
punto di cottura ha raggiunto il valore impostato, il relativo punto di cottura viene spento. Tutti i punti di
cottura o timer selezionati vengono deselezionati.
Il valore del timer (00) viene visualizzato nuovamente e lampeggia. In caso di timer per un punto di
cottura, il punto decimale corrispondente lampeggia. La segnalazione dell'allarme perdura per 2 minuti,
sempre che non sia arrestata precedentemente premendo un qualsiasi tasto.
Al termine della segnalazione, tutti i display attivi dei punti di cottura restano visibili.
Blocco del pannello comandi
Bloccaggio/attivazione del blocco del pannello comandi:
Il blocco del pannello comandi serve ad evitare l'accensione accidentale del piano di cottura. Può essere
attivato quando nessun punto di cottura è acceso.
Bloccaggio:
Il blocco del pannello comandi può essere attivato dopo aver acceso l'unità di controllo.
A tale scopo premere contemporaneamente il tasto di selezione punto di cottura anteriore destro e il tasto
MENO e quindi premere nuovamente il tasto di selezione punto di cottura anteriore destro. Su tutti i
display viene visualizzata la "L" per LOCKED (Bloccato). Se un punto di cottura è "caldo", il display
lampeggia alternando "L" e "H". Questa sequenza di comandi deve essere immessa entro 10 secondi e non
deve essere premuto nessun altro tasto oltre a quelli descritti, altrimenti l'attivazione non viene eseguita.
L'unità di controllo resta bloccata no a quando non viene sbloccata, anche qualora sia accesa e spenta.
Un'interruzione dell'alimentazione elettrica non cancella il blocco.
Sbloccaggio temporaneo per cottura:
Per sbloccare l'unità di controllo premere contemporaneamente il tasto di selezione punto di cottura
anteriore destro e il tasto MENO. La lettera "L" per LOCKED scompare e il display visualizza "0" con un punto
lampeggiante. Se un punto di cottura è "caldo", "0" e "H" lampeggianti si alternano ad un punto
lampeggiante.
Quando l'unità di controllo viene spenta, la sicurezza per bambini viene attivata nuovamente.
Disattivazione completa del blocco:
Il blocco del pannello comandi può essere disattivato dopo aver acceso l'unità di controllo. A tale scopo
premere contemporaneamente il tasto di selezione punto di cottura anteriore destro e il tasto MENO e
quindi premere nuovamente il tasto MENO. Dopo aver immesso la sequenza corretta di tasti entro 10
secondi, il blocco viene disattivato e l'unità di controllo commuta in STANDBY, altrimenti l'immissione è
considerata incompleta e l'unità di controllo resta bloccata e si spegne dopo 20 secondi.
Booster
La funzione Booster può essere attivata per punti di cottura che dispongono di questa opzione, qualora
siano stati impostati precedentemente al livello di cottura "9", il rispettivo punto di cottura sia stato
selezionato e il tasto Più sia stato azionato ulteriormente.
La funzione Booster può essere attivata solo se il modulo di induzione lo consente (esistono limiti speciali
di temperatura nel generatore per la funzione Booster). Se la funzione Booster è ammessa per il punto di
cottura desiderato, sul display compare una "P".
Istruzioni per l'uso
16
La potenza richiesta per attivare la funzione Booster potrebbe essere troppo alta; in questo caso, la
funzione integrata di gestione dell'energia ridurrà la potenza dell'altro punto di cottura dello stesso
modulo a induzione; questo è indicato dal lampeggio del simbolo corrispondente, che lascia un tempo di
correzione di 3 secondi prima di ridurre la potenza al livello necessario.
Per ogni punto di cottura, la funzione Booster ha una durata di 5 minuti.
Precauzioni
- Al vericarsi di una anche minima frattura della supercie vetroceramica disinserire immediatamente
l’alimentazione elettrica del piano cottura.
- Durante il funzionamento allontanare materiale magnetizzabile come carte di credito, dischetti,
calcolatrici, ecc.
- Non usare mai fogli di carta alluminata o appoggiare prodotti avvolti da alluminio direttamente sul piano.
- Oggetti metallici come coltelli, forchette, cucchiai e coperchi non devono essere posti sulla supercie
del piano di cottura in quanto possono surriscaldarsi.
- Nella cottura con recipienti a fondo antiaderente, senza apporto di acqua o condimento, limitare
l’eventuale tempo di preriscaldamento a uno o due minuti.
- Per la cottura di alimenti con la tendenza ad attaccare sul fondo iniziare a potenza minima per poi
aumentare gradualmente mescolando frequentemente.
- Dopo l’uso spegnere correttamente (decremento sino a “0”) e non fare adamento sul sensore di tegami.
1. Recipiente
2. Corrente indotta
3. Campo magnetico
4. Induttore
5. Circuito elettronico
6. Alimentazione elettrica
Pentolame
- Se una calamita avvicinata al fondo di un recipiente rimane
attratta, questa pentola può essere adatta alla cottura ad
induzione;
- preferire pentolame dichiarato anche per cottura ad
induzione;
- pentolame a fondo piatto e spesso;
- una pentola di 20 cm di diametro permette di sfruttare la massima potenza;
- una pentola più piccola riduce la potenza ma non causerà dispersione denergia. E’ comunque
sconsigliabile l’utilizzo di recipienti di diametro inferiore a 10 cm;
- recipienti inox con fondo multistrato o inox ferritico se precisato sul fondo: per induzione;
- recipienti in ghisa, meglio se con fondo smaltato per evitare graature al piano vetroceramico;
- sono sconsigliati e non convengono recipienti in vetro, ceramica, terracotta e recipienti in alluminio,
rame o inox non magnetico (austenitico).
La pentola da utilizzare per il modello wok induzione deve essere semisferica.
Manutenzione
Tracce di fogli di alluminio, residui di cibo, spruzzi di grasso,
zucchero o cibi fortemente saccariferi devono essere
immediatamente rimosse dal piano di cottura con un raschietto
per evitare possibili danni alla supercie del piano.
Successivamente pulire con SIDOL o STANFIX e carta da cucina,
quindi risciacquare con acqua e asciugare con uno straccio pulito.
Non utilizzare in nessun caso spugne o panni abrasivi; evitare inoltre l'uso di detergenti chimici aggressivi,
come smacchiatori e spray per forni.
NON USARE PULITRICI A VAPORE
YesNo No
Istruzioni per l'uso
17
Prima di contattare il Servizio Assistenza
1. Spegnere e riaccendere l'apparecchio per assicurarsi che il problema sia stato eliminato.
Se dopo i suddetti controlli il problema permane, contattare il Servizio Assistenza più vicino.
Prepararsi a fornire:
una breve descrizione del guasto;
il tipo e il modello esatti del prodotto;
il numero Assistenza (è il numero che si trova dopo la parola Service sulla targhetta matricola), posto
sotto l'apparecchio (sulla piastra metallica).
il proprio indirizzo completo;
il proprio numero di telefono.
Qualora si renda necessaria una riparazione, rivolgersi ad un Centro di Assistenza Tecnica autorizzato (a
garanzia dell'utilizzo di pezzi di ricambio originali e di una corretta riparazione). Le parti di ricambio sono
disponibili per 10 anni.
Servizio Assistenza Tecnica
Stampato in Italia
12/19
400011416129
WHIRLPOOL EMEA S.P.A.
Via Carlo Pisacane n. 1
20016 Pero (Mi), Italia
IT
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

KitchenAid KHYD1 38510 Guida utente

Tipo
Guida utente