Liebherr SIGN 2756 Premium Assembly And Installation Instructions

Tipo
Assembly And Installation Instructions
Istruzioni per il montaggio
Frigoriferi e congelatori integrabili, sportello fisso
20200429
7088278 - 00
(S)IK(B/F/P)/ (S)IG(N)/ (S)IB
Indice
1 Avvertenze generali di sicurezza.......................... 2
2 Trasporto dell'apparecchio................................... 2
3 Installazione dell'apparecchio.............................. 2
4 Dimensioni dell'apparecchio................................ 3
5 Dimensione della nicchia...................................... 3
6 Porta del mobile..................................................... 4
7 Ventilazione nel mobile da cucina........................ 5
8 Cambio della battuta della porta.......................... 5
9 Allacciamento dell'acqua*..................................... 6
10 Installazione dell'apparecchio nella nicchia....... 6
11 Smaltimento dell’imballaggio............................... 7
12 Collegamento elettrico.......................................... 7
Montaggio in figure................................................ 8
Il costruttore è impegnato costantemente nello sviluppo di tutti i
tipi e modelli. Certi della vostra comprensione, ci riserviamo il
diritto di apportare modifiche nella forma, nella dotazione e
nella tecnica.
Per poter conoscere tutti i vantaggi del vostro nuovo apparec-
chio, vi preghiamo di leggere attentamente le avvertenze
contenute nelle presenti istruzioni per l'uso.
Le istruzioni per l’uso sono valide per più modelli, sono possibili
differenze. I paragrafi che si riferiscono solamente a determinati
apparecchi, sono contraddistinti con un asterisco (*).
Le istruzioni per eseguire le operazioni sono contraddi-
stinte da un
, i risultati delle operazioni con un .
1 Avvertenze generali di sicurezza
-
Montare, collegare e smaltire l'apparecchio
solo secondo le indicazioni riportate nelle
istruzioni per l'uso.
-
La presa deve essere facilmente accessibile
in modo da poter staccare facilmente l'appa-
recchio dall'alimentazione elettrica in caso di
emergenze. Non deve trovarsi nella zona
posteriore dell'apparecchio.
PERICOLO Segnala una situazione di pericolo
immediato che in caso di mancato
rispetto comporta come conse-
guenza la morte o gravi lesioni
personali.
AVVER-
TENZA
Segnala una situazione di pericolo
che in caso di mancato rispetto
potrebbe comportare come conse-
guenza la morte o gravi lesioni
personali.
CAUTELA Segnala una situazione di pericolo
che in caso di mancato rispetto
potrebbe comportare come conse-
guenza lesioni personali di lieve o
media gravità.
ATTEN-
ZIONE
Segnala una situazione di pericolo
che in caso di mancato rispetto
potrebbe comportare come conse-
guenza danni materiali.
Nota Segnala indicazioni e consigli utili.
2 Trasporto dell'apparecchio
ATTENZIONE
Pericolo di lesioni e di danni a causa di un trasporto errato!
u
Trasportare l'apparecchio imballato.
u
Trasportare l'apparecchio in posizione verticale.
u
Non installare l'apparecchio in posizione stand-alone.
3 Installazione dell'apparecchio
AVVERTENZA
Pericolo di incendio per cortocircuito!
Se il connettore/cavo di rete dell'apparecchio o di un altro
apparecchio e il retro dell'apparecchio vengono a contatto, il
connettore/cavo di rete di rete possono essere danneggiati
dalle vibrazioni dell'apparecchio al punto che si può verificare
un cortocircuito.
u
Installare l'apparecchio in modo da evitare il contatto con il
connettore o con il cavo di rete.
u
Nelle prese posizionate nella zona posteriore dell'apparec-
chio non collegare l'apparecchio né altri apparecchi.
AVVERTENZA
Pericolo di incendio a causa dell’umidità!
Se gli elementi sotto corrente o il cavo di allacciamento alla rete
si bagnano, si può verificare un cortocircuito.
u
L’apparecchio è progettato per l’utilizzo in ambienti chiusi.
Non utilizzare l’apparecchio all’aperto o in ambienti umidi e
caratterizzati da spruzzi d’acqua.
u
Mettere in funzione l'apparecchio solo in mobili stabili.
AVVERTENZA
Pericolo di incendio a causa del refrigerante!
Il refrigerante contenuto è ecologico, ma infiammabile. Il refri-
gerante che schizza fuori può incendiarsi.
u
Non danneggiare i condotti del circuito refrigerante.
AVVERTENZA
Pericolo di incendio e di danneggiamento!
u
Non appoggiare apparecchi, ad. es. microonde, tostapane,
ecc. sull'apparecchio!
Nota
Le buste sul retro dell’apparecchio sono importanti per la
funzionalità. Il contenuto è atossico e innocuo.*
u
Non rimuovere le buste!
ATTENZIONE
Pericolo di danneggiamento dovuto all’acqua di condensa!*
Se il nome del vostro apparecchio inizia con S... oppure il
vostro apparecchio è un apparecchio Side-by-Side (SBS):
u
l’apparecchio può essere installato accanto ad un altro frigo-
rifero/congelatore.
Se il nome del vostro apparecchio non inizia con S...:
u
non installare l’apparecchio accanto ad un altro frigorifero/
congelatore.
Avvertenze generali di sicurezza
2 * A seconda del modello e delle dotazioni
ATTENZIONE
Pericolo di danneggiamento dovuto all’acqua di condensa!*
In caso di installazione di più apparecchi uno sopra l’altro
questi possono essere danneggiati in seguito alla formazione
di condensa.
Il vostro (S)IG.. o (S) IB.. fino ad un’altezza di 880 mm è
dotato di un riscaldamento lato superiore.
u
Non installare frigoriferi o congelatori uno sopra l’altro,
tranne nel caso in cui l’apparecchio inferiore sia il vostro IG..
o IB... alto fino a 880 mm
AVVERTENZA
Pericolo di incendio e di danni a causa dei fori di ventilazione
ostruiti!
u
Tenere sempre liberi i fori di ventilazione. Assicurare sempre
una buona ventilazione.
q
In caso di danni all'apparecchio, rivolgersi immediatamente
al fornitore - prima della sua installazione.
q
Il pavimento del luogo d'installazione deve essere piano e
livellato
q
Non installare l'apparecchio in luogo esposto alle radiazioni
solari dirette, accanto a una cucina, calorifero e simili fonti di
calore.
q
Non installare l'apparecchio da soli, meglio se assieme a
due o più persone.
q
Maggiore è la quantità di refrigerante nell'apparecchio, tanto
più grande deve essere il locale in cui va installato l'apparec-
chio. In locali troppo piccoli in caso di perdite può formarsi
una miscela infiammabile di aria e gas. Per ogni 8 g di refri-
gerante il locale di installazione deve avere una dimensione
minima di1 m
3
. I dati relativi al refrigerante contenuto sono
riportati sulla targhetta identificativa nel vano interno dell'ap-
parecchio.
q
Se l'apparecchio è installato in ambiente umido, sul lato
esterno dell'apparecchio può formarsi della condensa. Assi-
curare sempre un buon afflusso e deflusso dell'aria nel
luogo d'installazione.
Se la protezione per il trasporto è inserita nella porta:
u
Togliere le protezioni rosse
per il trasporto.
Se la protezione per il trasporto è avvitata nella porta:
u
Svitare la protezione rossa
per il trasporto. Chiudere con
il tappo (60) il foro di fissaggio
ora libero.
Dopo l'installazione:
u
rimuovere pellicole protettive, nastri adesivi ed elementi di
protezione durante il trasporto ecc..
Nota
u
Pulizia dell'apparecchio (vedere le istruzioni per l'uso,
capitolo "Pulizia dell'apparecchio").
4 Dimensioni dell'apparecchio
Fig. 1
A (mm) B (mm) C (mm)
IG 10.., IGN 10.. 559 544 712
IK 16.., IKP 16..,
IG 16..,
IGN 16.., (S)IB
16..
559 544 872
IK 19.., IKP 19..,
IKB 19..
559 544 1022
IK 23.., IKP 23..,
IKB 23..,
IKBP 23..
559 544 1218
IK 27.., IKB 27..,
IKBP 27..,
IGN 27.., SIGN
27..
559 544 1395
IKBP 29.. 559 544 1572
IK 35.., IKF35..,
IKB 35.., SIKB
35.., IKBP 35..,
IGN 35..,
SIGN 35..
559 544 1770
5 Dimensione della nicchia
L'apparecchio è un apparecchio da incasso e quindi circondato
completamente da un mobile da cucina. Il mobile da cucina
interessato deve essere realizzato esattamente secondo le
dimensioni di incasso prescritte e deve consentire una ventila-
zione sufficiente per garantire un corretto funzionamento
dell'apparecchio.
Dimensioni dell'apparecchio
* A seconda del modello e delle dotazioni 3
Fig. 2
D
(mm
)
E
(mm
)
F (mm) G
(mm
)
H
(mm)
IG 10..,
IGN 10..
714
730
560
570
min.
550,
racco-
mandato
560
min.
500
max.
19
IK 16..,
IKP 16.. ,
IG 16.. ,
IGN 16..,
(S)IB 16..
874
890
IK 19.., IKP
19.., IKB
19..
1024
1040
IK 23..,
IKP 23..,
IKB 23..,
IKBP 23..
1220
1236
IK 27..,
IKB 27..,
IKBP 27..,
IGN 27..,
SIGN 27..
1397
1413
IKBP 29.. 1574
1590
IK 35.., IKF
35..,
IKB 35..,
SIKB 35..,
IKBP 35..,
IGN 35..,
SIGN 35..
1772
1788
Il consumo di energia dichiarato è stato determinato con una
profondità dei mobili da cucina di 560 mm. Con una profondità
dei mobili da cucina di 550 mm l'apparecchio è perfettamente
funzionante però ha un consumo di energia leggermente supe-
riore.
u
In caso di montaggio Side-by-Side,
due apparecchi affiancati, montare
gli apparecchi rispettivamente in un
mobile da incasso separato.*
*
u
Verificare lo spessore delle pareti dei mobili adiacenti: Deve
essere min. 16 mm.
u
Installare l'apparecchio solo in mobili da cucina stabili e
robusti. Fissare i mobili in modo che non possano rove-
sciarsi.
u
Con l'ausilio di una livella e di una squadra da tracciatore
allineare il mobile da cucina e se necessario equilibrare con
spessori.
u
Accertarsi che il pavimento e i fianchi del mobile siano
perpendicolari tra loro.
6 Porta del mobile
-
Per il mobile della cucina è richiesta una porta.
-
La porta deve avere uno spessore minimo di 16 mm e uno
spessore massimo di 19 mm.
-
Fra la porta e la porta dell'armadio (se presente) che si trova
sopra deve esserci una fessura con una larghezza di minimo
3 mm.
-
La larghezza della porta del mobile dipende dallo stile della
cucina e dalle dimensioni della fessura fra i pannelli della
porta dell'armadio. In generale fra le porte del mobile
dovrebbe essere lasciata una fessura verticale di 3 mm.
-
Se sono presenti altri armadi, il bordo superiore della porta
del mobile dovrebbe trovarsi all'altezza delle porte dei mobili
adiacenti.
-
La porta del mobile deve essere liscia e montata senza
tensione.
ATTENZIONE
Pericolo di danni a causa della porta del mobile troppo
pesante!
Se la porta del mobile è troppo pesante, non si possono esclu-
dere danni alle cerniere e le conseguenti compromissioni del
funzionamento.
u
Prima del montaggio della porta del mobile assicurarsi di
non superare il peso ammesso della porta del mobile.
Tipo di apparecchio Peso massimo della
porta del mobile (kg)
IK 19.., IKP 19.., IKB 19.. 13
IG 10.., IGN 10.. 14
IK 16.., IKP 16.., IG 16.., IGN 16..,
(S)IB 16..
16
IKB 23.., IKBP 23.., IK 23..,
IKP 23..
19
IK 27.., IKB 27.., IKBP 27.., IGN
27.., SIGN 27..
21
IKBP 29.. 22
IK 35.., IKF 35.., IKB 35.., SIKB
35.., IKBP 35.., IGN 35..,
SIGN 35..
26
Porta del mobile
4 * A seconda del modello e delle dotazioni
7 Ventilazione nel mobile da
cucina
Fig. 3
-
Deve essere presente una sezione di aerazione efficace di
minimo 200 cm
2
per apparecchio nel punto di afflusso
dell'aria
Fig. 3 (A)
e nel punto di deflusso dell'aria
Fig. 3 (B)
.
-
La regola di base è: quanto maggiore è la sezione di aera-
zione, tanto maggiore è il risparmio d'energia dell'apparec-
chio.
Fig. 4
-
La sezione di aerazione superiore può essere realizzata
direttamente sopra l'apparecchio con una griglia di ventila-
zione opzionale
Fig. 4 (C)
, in prossimità del soffitto sopra il
mobile
Fig. 4 (D)
oppure come apertura di scarico in una
contro soffittatura
Fig. 4 (E)
.
8 Cambio della battuta della porta
ATTENZIONE
Pericolo di danneggiamento dovuto all'acqua di condensa e
alle porte che sbattono!
Se viene installato un apparecchio Side-by-Side (SBS):
u
non cambiare la battuta della porta e installare gli appa-
recchi in modo che le porte si aprano verso l’esterno.
Se viene installato un apparecchio con il nome S... accanto ad
un altro apparecchio:
u
installare gli apparecchi in modo che le porte si aprano
verso l’esterno. All’occorrenza cambiare la battuta della
porta.
ATTENZIONE
Pericolo di lesioni, se l’ammortizzatore di chiusura si chiude!
u
smontare con cautela l'ammortizzatore di chiusura.
ATTENZIONE
Pericolo di lesioni se le cerniere si chiudono!
u
Lasciare aperte le cerniere.
AVVERTENZA
Pericolo di lesioni a causa della caduta della porta!
Se gli elementi di fissaggio non sono avvitati abbastanza
fermamente, la porta può staccarsi. Questo può provocare
lesioni gravi. È possibile che la porta non si chiuda, così che
l'apparecchio non raffreddi correttamente.
u
Avvitare saldamente le cerniere e il perno sferico dell’am-
mortizzatore di chiusura a 4 Nm.
u
Avvitare saldamente il supporto dell’ammortizzatore di chiu-
sura a 3 Nm.
u
Controllare tutte le viti ed eventualmente serrare.
Nota
La battuta della porta può essere cambiata solo se è presente
spazio sufficiente verso l'alto per estrarre l'angolo di fissaggio
della cerniera e rimontarlo sul lato opposto. Questo di norma
non è possibile dopo l'installazione nella nicchia.
u
Cambiare la battuta della porta prima di installare l'apparec-
chio nella nicchia.
Nello svolgimento di questa operazione sussiste il
rischio di ferirsi! Osservare le avvertenze di sicurezza!
Le istruzioni per l’uso sono valide per più modelli.
Eseguire questa operazione solo se riguarda il proprio
apparecchio.
Scegliere fra le alternative rappresentate.
Allentare solo le viti, non svitarle.
Controllare l'avvitamento e se necessario serrare le
viti.
u
Durante il cambio di battuta della porta osservare le avver-
tenze di sicurezza riportate sopra e la spiegazione dei
simboli.
Cambiare la battuta come indicato alla fine
del manuale.
Ventilazione nel mobile da cucina
* A seconda del modello e delle dotazioni 5
9 Allacciamento dell'acqua*
AVVERTENZA
Pericolo di scosse elettriche!
u
Staccare l’apparecchio dalla presa, prima di collegarlo alla
tubazione dell’acqua.
u
Chiudere l’alimentazione idraulica prima di collegare i tubi di
alimentazione dell’acqua del produttore di ghiaccio a
cubetti.
u
L'allacciamento alla rete di distribuzione dell'acqua potabile
deve essere effettuato solo da un installatore per impianti
idraulici e gas qualificato.
AVVERTENZA
Pericolo di intossicazione!
u
La qualità dell’acqua deve essere conforme al regolamento
sull’acqua potabile del paese (p.e. 98/83/
u
Infine collegare all'alimentazione dell'acqua potabile.
u
L’IceMaker serve esclusivamente per la produzione di
cubetti di ghiaccio per uso domestico e deve essere utiliz-
zato con acqua idonea a tale uso.
Fig. 5
- La pressione dell’acqua deve essere compresa tra
0,15 MPa e 0,6 MPa (1,5 bar - 6 bar).
- L’alimentazione dell’acqua all’apparecchio è assicurata da
un tubo per l’acqua fredda, in grado di sostenere la pres-
sione d’esercizio e conforme alle disposizioni igieniche.
Utilizzare il tubo flessibile d’acciaio inox in dotazione
(lunghezza 1,5 m). Non riutilizzare tubi flessibili vecchi.
Come accessorio è disponibile un tubo di 3 m. Questo tubo
deve essere montato da un tecnico qualificato.
Il raccordo del tubo prevede un filtro di raccolta con guarni-
zione.
- Fra il tubo flessibile e l’attacco dell’acqua per uso domestico
deve essere previsto un rubinetto d'intercettazione per poter
interrompere, se necessario, l’alimentazione dell’acqua.
- Il rubinetto d'intercettazione deve essere situato al di fuori
della zona posteriore dell’apparecchio e facilmente accessi-
bile, in modo da poter inserire completamente l’apparecchio
ed eventualmente poter chiudere velocemente il rubinetto.
Rispettare le distanze.
- Tutti gli apparecchi e dispositivi che vengono utilizzati per
l’alimentazione dell’acqua, devono essere conformi alle
disposizioni vigenti nel paese d’utilizzo.
- In fase di installazione non danneggiare o piegare il tubo
d’alimentazione dell’acqua.
Fig. 6
La valvola elettromagnetica si trova nella parte inferiore sul
retro dell’apparecchio. Ha un filetto di attacco metrico R3/4.
Collegamento del tubo d'acciaio inox:
u
Collegare il raccordo senza filtro di raccolta integrato alla
valvola elettromagnetica.
u
Collegare il raccordo con il filtro di raccolta integrato al rubi-
netto d’intercettazione.
u
Fissare il tubo flessibile in acciaio inox con la staffa di
arresto alla scatola.
u
Aprire il rubinetto d’intercettazione dell’alimenta-
zione dell'acqua e controllare la tenuta dell'intero
impianto dell'acqua.
Prima della prima messa in funzione:
u
Far sfiatare la tubazione dell’acqua per uso
domestico dal tecnico competente.
ATTENZIONE
Guasto del sistema di alimentazione dell'acqua!*
Se durante il funzionamento viene bloccata l'alimentazione
dell'acqua, ma l'IceMaker rimane in funzione, il tubo di alimen-
tazione dell'acqua può ghiacciarsi.
u
Spegnere l'IceMaker se viene interrotta l'alimentazione
dell'acqua (per esempio quando si va in ferie).
10 Installazione dell'apparecchio
nella nicchia
AVVERTENZA
Pericolo di incendio per cortocircuito!
u
Quando si spinge l'apparecchio nella nicchia, non schiac-
ciare, incastrare o danneggiare il cavo di collegamento alla
rete.
u
Non mettere in funzione l'apparecchio con il cavo di allaccia-
mento alla rete difettoso.
ATTENZIONE
Pericolo di danni per le cerniere!
Se durante lo spostamento si afferra l'apparecchio per la porta,
si possono danneggiare le cerniere.
u
Durante le operazioni di spostamento e movimento afferrare
sempre l'apparecchio per il corpo.
Per l'installazione nella nicchia presso il servizio di assistenza
sono disponibili i seguenti accessori:
set per la limitazione dell'angolo di
apertura della porta a 90°
Allacciamento dell'acqua*
6 * A seconda del modello e delle dotazioni
Per l'installazione nella nicchia presso il servizio di assistenza
sono disponibili i seguenti accessori:
set per il montaggio dei frontali divisi
del mobile
set con coperture per cerniere a tazza
Nello svolgimento di questa operazione sussiste il
rischio di ferirsi! Osservare le avvertenze di sicurezza!
Le istruzioni per l’uso sono valide per più modelli.
Eseguire questa operazione solo se l'apparecchio
presenta la dotazione corrispondente.
Scegliere fra le alternative rappresentate.
Allentare solo le viti, non svitarle.
Controllare l'avvitamento e se necessario serrare le
viti.
u
Durante l'installazione osservare la spiegazione dei simboli.
Installare l'apparecchio nella nicchia come
descritto alla fine del manuale.
Film installazione
11 Smaltimento dell’imballaggio
AVVERTENZA
Pericolo di soffocamento a causa del materiale d’imballaggio e
di film!
u
Non lasciare giocare i bambini con il materiale d’imballaggio.
L’imballaggio è realizzato con materiali riutilizzabili:
-
Cartone ondulato/cartone
-
Pezzi di schiuma di polistirolo
-
Film e buste di polietilene
-
Reggette in polipropilene
-
Telaio di legno inchiodato con disco in polietilene*
u
Conferire il materiale di imballaggio presso un centro di
raccolta autorizzato.
12 Collegamento elettrico
ATTENZIONE
Collegamento non corretto.
Danno all'elettronica.
u
Non utilizzare inverter a isola.
u
Non utilizzare connettori a risparmio energetico.
AVVERTENZA
Collegamento non corretto.
Pericolo di incendio.
u
Non utilizzare cavi prolunga.
u
Non utilizzare attacchi multipli.
Tipo di corrente (corrente alternata) e tensione del luogo d'in-
stallazione devono corrispondere ai dati riportati sulla targhetta
identificativa .
La presa deve essere collegata a terra come previsto dalla
norma e protetta elettricamente. La corrente d'intervento del
fusibile deve essere compresa fra 10 A e 16 A.
La presa deve essere facilmente accessibile in modo da poter
staccare facilmente l'apparecchio dall'alimentazione elettrica in
caso di emergenze. Non deve trovarsi nella zona posteriore
dell'apparecchio.
u
Controllare il collegamento elettrico.
u
Inserire la spina nella presa di rete.
Smaltimento dell’imballaggio
* A seconda del modello e delle dotazioni 7
8 * A seconda del modello e delle dotazioni
* A seconda del modello e delle dotazioni 9
10 * A seconda del modello e delle dotazioni
* A seconda del modello e delle dotazioni 11
12 * A seconda del modello e delle dotazioni
* A seconda del modello e delle dotazioni 13
14 * A seconda del modello e delle dotazioni
* A seconda del modello e delle dotazioni 15
16 * A seconda del modello e delle dotazioni
* A seconda del modello e delle dotazioni 17
Liebherr-Hausgeräte Ochsenhausen GmbH
Memminger Straße 77-79
88416 Ochsenhausen
Deutschland
home.liebherr.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Liebherr SIGN 2756 Premium Assembly And Installation Instructions

Tipo
Assembly And Installation Instructions