Smeg SIH5935B Guida utente

Tipo
Guida utente
DEUTSCH Installation Seite 6 Bedienungsanleitung Seite 7
ENGLISH Installation Page 15 Instructions for use Page 16
FRANÇAIS Installation Page 23 Mode d'emploi Page 24
NEDERLANDS Installatie Pagina 32 Gebruiksaanwijzing Pagina 33
ESPAÑOL Instalación Página 41 Instrucciones de uso Página 42
PORTUGUÊS Instalação Página 50 Instruções de utilização Página 51
ITALIANO Installazione Pagina 59 Istruzioni per l’uso Pagina 60
SVENSKA Installation Sidan 77 Bruksanvisning Sidan 78
DANSK Installation Side 94 Brugervejledning Side 95
POLSKI Instalacja Strona 112 Instrukcja obsługi Strona 113
РУССКИЙ Установка Стр. 148 Инструкции по Стр. 150
пользованию прибором
۱
۲
2
Min. 5 cm
Min. 10 cm
Min. 3,8 cm
Max. 6 cm
Min. 5 mm
R = Min. 6,5 mm
Max. 8 mm
380 mm
840 mm
+2
0
0
-2
A
373 mm
832 mm
30 mm
+1
0
860 mm
400 mm
52 mm
1 2
3
=
=
=
=
3
4
5
IT57
LA SICUREZZA VOSTRA E DEGLI ALTRI È MOLTO IMPORTANTE
Il presente manuale e l’apparecchio stesso sono corredati da importanti messaggi relativi alla sicurezza, da leggere
ed osservare sempre.
Tutti i messaggi relativi alla sicurezza specificano il potenziale pericolo a cui si riferiscono ed indicano come ridurre
il rischio di lesioni, danni e scosse elettriche conseguenti ad un non corretto uso dell’apparecchio. Attenersi
scrupolosamente alle seguenti istruzioni:
- Lapparecchio deve essere scollegato dalla rete elettrica prima di effettuare qualunque intervento
d’installazione.
- Linstallazione o la manutenzione deve essere eseguita da un tecnico specializzato, in conformità alle istruzioni
del fabbricante e nel rispetto delle norme locali vigenti in materia di sicurezza. Non riparare o sostituire
qualsiasi parte dell’apparecchio se non specificamente richiesto nel manuale d’uso.
- La messa a terra dell’apparecchio è obbligatoria.
- Il cavo di alimentazione deve essere sufficientemente lungo da permettere il collegamento dell’apparecchio,
incassato nel mobile, alla rete elettrica.
- Affinché l’installazione sia conforme alle norme di sicurezza vigenti, occorre un interruttore onnipolare avente
una distanza minima di 3 mm. tra i contatti.
- Non utilizzare prese multiple o prolunghe.
- Non tirare il cavo di alimentazione dell’apparecchio.
- Una volta terminata l’installazione, i componenti elettrici non dovranno più essere accessibili dall’utilizzatore.
- Lapparecchio è destinato esclusivamente ad uso domestico per la cottura di alimenti. Non sono consentiti altri
usi (es. riscaldare ambienti). Il fabbricante declina ogni responsabilità per usi non appropriati o per errate
impostazioni dei comandi.
- Lapparecchiatura e le parti accessibili diventano roventi durante l’utilizzo. Fare attenzione a non toccare gli
elementi riscaldanti. I bambini di meno di 8 anni devono essere tenuti lontani a meno che non siano sempre
sorvegliati.
- Le parti accessibili possono diventare molto calde durante l’uso. I bambini devono essere mantenuti a distanza e
sorvegliati affinchè non giochino con l’apparecchio.
- Durante e dopo l’uso non toccare gli elementi riscaldanti dell’apparecchio. Evitare il contatto con panni o altro
materiale infiammabile fino a che tutti i componenti dell’apparecchio non si siano sufficientemente raffreddati.
- Non riporre materiale infiammabile sull’apparecchio o nelle sue vicinanze.
- I grassi e gli oli surriscaldati prendono facilmente fuoco. Sorvegliare la cottura di alimenti ricchi di grasso e di
olio.
- Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di almeno 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche,
sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza e competenza purché siano sorvegliati o abbiano ricevuto
istruzioni sull’utilizzo sicuro dell’apparecchio e ne comprendano i rischi. I bambini non devono giocare con
l’apparecchio. La pulizia e le operazioni di manutenzione eseguibili dall’utente non devono essere svolte da
bambini senza la supervisione di una persona responsabile.
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA
Questo è il simbolo di pericolo, relativo alla sicurezza, il quale avverte dei potenziali rischi per l’utilizzatore
e per gli altri.
Tutti i messaggi relativi alla sicurezza saranno preceduti dal simbolo di pericolo e dai seguenti termini:
PERICOLO
Indica una situazione pericolosa che, se non evitata, provoca lesioni
gravi.
AVVERTENZA
Indica una situazione pericolosa che, se non evitata, potrebbe
provocare lesioni gravi.
ITALIANO Installazione Pagina 2 Istruzioni per l’uso Pagina
IT58
- È obbligatoria l’installazione di un pannello separatore, non fornito a corredo, nel vano sotto l’apparecchio.
- Se la superficie è incrinata, spegnere l’apparecchio per evitare la possibilità di scossa elettrica (solo per
apparecchi con superficie in vetro).
- Lapparecchio non è destinato ad essere messo in funzione per mezzo di un temporizzatore esterno oppure di un
sistema di comando a distanza separato.
- La cottura non sorvegliata su un piano cottura con olio o grasso può essere pericolosa e generare incendi. Non
tentare MAI di spegnere le fiamme con acqua. Al contrario, spegnere l’apparecchio e soffocare le fiamme, ad
esempio con un coperchio o una coperta antincendio.
Pericolo di incendio: non poggiare oggetti sulle superfici di cottura.
- Non usare pulitrici a vapore.
- Non appoggiare oggetti metallici come coltelli, forchette, cucchiai e coperchi sulla superficie del piano di
cottura perché potrebbero surriscaldarsi.
- Dopo l’uso, spegnere l’elemento riscaldante con la manopola e non affidarsi al rilevatore di presenza della
casseruola (solo per apparecchi a induzione).
Smaltimento imballaggio
Il materiale di imballaggio è riciclabile al 100% ed è contrassegnato dal simbolo di riciclaggio ( ). Le diverse parti dell’imballaggio non devono essere disperse
nell’ambiente, ma smaltite in conformità alle norme stabilite dalle autorità locali.
Smaltimento prodotto
Questo apparecchio è contrassegnato in conformità alla Direttiva Europea 2002/96/EC, Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE).
Assicurandosi che questo prodotto sia smaltito in modo corretto, l’utente contribuisce a prevenire le potenziali conseguenze negative per l’ambiente e la salute.
Il simbolo sul prodotto o sulla documentazione di accompagnamento indica che questo prodotto non deve essere trattato come rifiuto domestico, ma deve essere
consegnato presso l’idoneo punto di raccolta per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Risparmio energetico
Per ottenere migliori risultati si consiglia di:
Utilizzare tegami e pentole con diametro del fondo uguale a quello della zona di cottura.
Utilizzare soltanto pentole e tegami con fondi piatti.
Se possibile, tenere il coperchio sulle pentole durante la cottura, a eccezione di quando è utilizzata la funzione Auto-boiling (Controllo automatico bollitura).
Cuocere verdure, patate, ecc. con una piccola quantità d’acqua per ridurre il tempo di cottura.
Utilizzare la pentola a pressione per ridurre il consumo di energia e il tempo di cottura. Non utilizzare pentole a pressione unitamente alla funzione Auto-boiling
(Controllo automatico bollitura).
Posizionare la pentola nel centro della zona di cottura disegnata sul piano.
- L'apparecchio è stato progettato, fabbricato e commercializzato in conformità ai requisiti di sicurezza della direttiva “Bassa Tensione” 2006/95/CE (che sostituisce
la direttiva 73/23/CEE e successivi emendamenti), nonché ai requisiti di protezione della direttiva “EMC” 2004/108/CE.
Per verificare che il recipiente sia adatto al piano cottura ad induzione servirsi di una calamita: le pentole non sono adatte se non sono rilevabili magneticamente.
- Assicurarsi che il fondo delle pentole non sia ruvido perché potrebbe graffiare la superficie del piano cottura. Controllare le stoviglie.
- Non appoggiare mai le pentole e le padelle calde sulla superficie del pannello di controllo del piano. Potrebbero derivarne danni.
CONSIGLI PER LA SALVAGUARDIA DELLAMBIENTE
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
PRIMA DELL’UTILIZZO
- IMPORTANTE: se le pentole non sono delle dimensioni corrette le zone cottura non si accendono. Utilizzare solo pentole che riportano il
simbolo “SISTEMA A INDUZIONE” (Figura a lato). Prima di accendere il piano di cottura, posizionare la pentola sulla zona di cottura desiderata.
RECIPIENTI PREESISTENTI
NOOK
IT59
Dopo aver disimballato il prodotto verificare che non si sia danneggiato durante il trasporto e in caso di problemi, contattare il rivenditore o il Servizio Assistenza Clienti.
PREDISPOSIZIONE DEL MOBILE PER INCASSO
Connessione alla morsettiera
Il piano di cottura è provvisto di un cavo pentapolare da 5 x 2,5 mm
2
, adatto al collegamento a 380-415 V 3N ~.
Per il collegamento elettrico, utilizzare il cavo fornito o un cavo H05RR-F come indicato nella tabella di seguito.
DIAMETRI FONDO PENTOLA CONSIGLIATI
INSTALLAZIONE
AVVERTENZA
- Installare un pannello separatore sotto il
piano cottura.
- La parte inferiore del prodotto non deve
essere accessibile dopo l’installazione.
- Nel caso di installazione di un forno
sottopiano, non interporre il pannello
separatore.
La distanza tra parte inferiore dell’apparecchio e il pannello divisorio deve rispettare le dimesioni riportate in figura.
Per un corretto funzionamento del prodotto non ostruire l’apertura minima tra piano di lavoro e il lato superiore del piano del mobile.
Eseguire tutti i lavori di taglio del mobile prima di inserire il piano cottura e rimuovere accuratamente trucioli o residui di segatura.
CONNESSIONE ALLA RETE ELETTRICA
AVVERTENZA
- Scollegare l’apparecchio dalla rete elettrica.
- Linstallazione deve essere effettuata da personale professionalmente qualificato a conoscenza delle norme
vigenti in materia d’installazione e sicurezza.
- Il costruttore declina ogni responsabilità a persone, animali o a cose in caso di mancata osservanza delle direttive fornite nel presente capitolo.
- Il cavo di alimentazione deve essere sufficientemente lungo da permettere la rimozione del piano cottura dal piano di lavoro.
- Assicurarsi che la tensione indicata sulla targhetta matricola posta sul fondo dell’apparecchio corrisponda a quella dell’abitazione in cui
verrà installato.
- Non utilizzare prolunghe.
Ø
30 cm
Ø
24 cm
Ø
18 cm
Ø
Ø
Ø
14 cm
17 cm
14 cm
30 cm
24 cm
18 cm
Ø
28 cm
Ø
21 cm
Ø
14,5 cm
Ø
Ø
Ø
18 cm
14 cm (Dual zone)
15 cm
11 cm
28 cm
21 cm
14,5 cm
XL
L
S
XL
L
M
28,5 cm
18 cm
28,5 x 18 cm
Max.
IMPORTANTE: fare riferimento alla sezione Controllo
automatico bollitura per i diametri di fondo pentola da utilizzare
per le zone di cottura con la funzione di controllo automatico
bollitura.
min. 5 mm
min. 20 mm
min. 5 mm
IT60
Collegare il cavo di terra giallo/verde al terminale con simbolo .
Il suddetto cavo deve essere più lungo degli altri.
1. Rimuovere il coperchio morsettiera (A) svitando la vite ed inserire il coperchio nella cerniera (B) della morsettiera.
2. Spelare circa. 70 mm di guaina dal cavo di alimentazione elettrica.
3. Spelare circa. 10 mm di guaina dai conduttori. Inserire il cavo di alimentazione nel fissacavo e collegare i fili alla morsettiera come indicato nello schema di
collegamento posizionato vicino alla morsettiera.
4. Fissare il cavo di alimentazione con il fissacavo.
5. Chiudere il coperchio (C) ed avvitarlo sulla morsettiera con la vite rimossa - punto (1).
Ad ogni collegamento all’alimentazione di rete il piano cottura effettua un controllo automatico per alcuni secondi.
In caso il piano fosse già provvisto di cavo di alimentazione, seguire istruzioni sulla traghetta attaccata al cavo di alimentazione. Effettuare il collegamento a rete fissa
tramite un interruttore multipolare con distanza minima tra i contatti di 3 mm.
Descrizione Pannello Comandi
Il pannello è dotato di tasti a sfioramento: per utilizzarli è sufficiente premere sul simbolo corrispondente (non è necessario esercitare una forte pressione).
Primo utilizzo / dopo un’interruzione dell’alimentazione elettrica
Dopo aver collegato il piano cottura alla rete elettrica, il pannello comandi è bloccato (l’indicatore luminoso posto sopra al tasto è acceso).
Per sbloccare il pannello comandi, tenere premuto il tasto per 3 secondi. La spia si spegne ed è possibile utilizzare normalmente il piano di cottura.
ACCENSIONE/SPEGNIMENTO del piano di cottura
Per accendere il piano di cottura, tenere premuto il tasto per circa 2 secondi: la spia sul tasto si accende e i trattini appaiono all'interno dei quadrati delle zone di
cottura.
Per spegnere, premere lo stesso tasto fino a quando il piano di cottura non si spegne. Tutte le zone di cottura sono spente.
Conduttori Numero x dimensione
220-240 V ~ +
3 x 4 mm
2
220-240 V 3 ~ +
4 x 1,5 mm
2
380-415 V 3N ~ +
5 x 1,5 mm
2
380-415 V 2N ~ +
4 x 1,5 mm
2
ISTRUZIONI PER L’USO
Il piano cottura si spegne automaticamente se non viene selezionata nessuna funzione entro 10 secondi dall’accensione.
380-415 V 3N ~ 220-240 V ~
220-240 V ~ (Regno
Unito - Australia)
380-415 V 2N ~ 220-240 V 3 ~ (solo Belgio)
380-415 V 2N ~
(solo Paesi Bassi)
230 V
230 V
230 V
230 V
230 V
230 V
230 V
230 V
230 V
230 V
230 V
CBA
Per selezionare e attivare le zone di cottura
Piano di cottura
ACCESO/SPENTO
Per impostare il
contaminuti
Per attivare la
funzione di pausa
Display a sfioramento
Per bloccare il pannello comandi
Per selezionare una delle funzioni automatiche
i
IT61
Attivazione e regolazione zone cottura
Una volta acceso il piano cottura posizionare una pentola sulla zona prescelta.
Attivare la zona di cottura premendo il relativo tasto quadrato: il tasto quadrato visualizza il numero 5 che corrisponde al livello di potenza intermedio.
Per modificare il livello di potenza, scorrere il dito orizzontalmente sul touchscreen a scorrimento: il numero all'interno del quadrato cambia con il rapido passaggio del
dito da un minimo di 1 a un massimo di 9. Per attivare la funzione di booster, premere “BOOST” sul touchscreen a scorrimento (“P” sul display).
Spegnimento delle zone di cottura
Selezionare la zona di cottura da spegnere premendo il tasto quadrato corrispondente (un punto si accende nella parte inferiore destra dell'indicatore del livello di
potenza). Premere OFF (spegnimento) sul touchscreen a sfioramento.
Selezione del timer
Il timer è un interruttore orario che offre la possibilità di impostare una durata di cottura di un tempo massimo di 99 minuti.
Selezionare la zona di cottura a cui si intende associare il timer (un puntino luminoso compare in basso a destra dell’indicatore del livello di potenza sul display),
impostare quindi il tempo desiderato regolandosi con i tasti + e- della funzione timer: il tempo in minuti viene visualizzato vicino al display della zona di cottura.
Dopo alcuni secondi dall’ultimo tocco, il timer comincia il conto alla rovescia (il puntino di selezione zona cottura comincia a lampeggiare).
Allo scadere del tempo si attiva un segnale acustico e la zona di cottura si spegne automaticamente.
Blocco pannello comandi
La funzione blocca i comandi del piano cottura per prevenire l’attivazione accidentale del prodotto (per es. durante le operazioni di pulizia).
Premere il tasto per tre secondi: viene emesso un segnale acustico e la spia si accende sul simbolo di blocco per confermare l'attivazione. Il pannello comandi viene
bloccato a eccezione della funzione OFF (Spegnimento). Per sbloccare i comandi, ripetere la procedura di attivazione della sicurezza per bambini. Il punto luminoso si
spegne e il piano cottura è di nuovo attivo.
IMPORTANTE: la presenza di acqua, liquido fuoriuscito dalle pentole o oggetti di qualsiasi genere posati sul tasto sotto il simbolo possono provocare l’attivazione o la
disattivazione involontaria della funzione Blocco pannello comandi.
Pausa
La funzione permette di bloccare temporaneamente il funzionamento del piano cottura per poi riprenderlo mantenendo le impostazioni (esclusi i timer impostati).
Premere il pulsante
: al posto dei livelli di potenza appare l’indicazione che lampeggia. Per riprendere la cottura, premere nuovamente il pulsante .
Descrizione funzioni automatiche
Funzione Simmering
La funzione simmering imposta automaticamente sulla zona di cottura selezionata una temperatura alla quale viene mantenuta costante la minima ebollizione. Dopo
aver posizionato una pentola, accendere il piano e selezionare la zona di cottura prescelta. Premere il tasto : sul display appare “A”, l’indicatore luminoso si accende.
Per disattivare la funzione è sufficiente premere OFF sulla tastiera scorrimento.
Il piano cottura si spegne automaticamente se non viene selezionata nessuna funzione entro 10 secondi dall’accensione. Qualora la pentola non fosse
compatibile con il vostro piano ad induzione, fosse mal posizionata oppure non fosse delle dimensioni adatte, l’indicazione di “pentola assente”
compare nel display (figura a lato). Se, entro 60
secondi, non viene rilevata nessuna pentola, il piano cottura si spegne.
Se è accesa più di una zona di cottura, il touchscreen a scorrimento consente di modificare il livello di potenza della zona selezionata, indicata dalle
presenza di un punto luminoso nella parte inferiore destra dell'indicatore del livello di potenza. Per selezionare una zona, è sufficiente premere il tasto
quadrato corrispondente.
La zona di cottura si spegne e, se ancora calda, la lettera “H” appare nel quadrato.
“H” è l'indicatore di calore residuo. Il piano di cottura è dotato di un indicatore di calore residuo per ciascuna zona di cottura; questi indicatori avvisano
l'utente quando le zone di cottura sono ancora calde. Quando la zona di cottura si raffredda, il display si spegne.
Il piano cottura è dotato di alcune funzioni automatiche associate alle zone di cottura. A fianco al tasto di selezione di ciascuna zona sono riportate le
icone delle funzioni disponibili. Ogni volta che una funzione automatica viene selezionata, appare un indicatore luminoso accanto all’icona e sul display
della zona scelta appare la lettera “A”.
Indica che una delle funzioni automatiche è attiva
Timer zona di cottura
Selezione delle zone di cottura e display zona di cottura selezionata/livello di potenza
Touchscreen a scorrimento (regolazione della potenza)
IT62
Funzione Melting
La funzione melting mantiene una temperatura bassa e uniforme nella zona di cottura. Dopo aver posizionato una pentola/accessorio sulla zona prescelta, accendere
il piano e selezionare la zona di cottura prescelta. Premere il tasto
: sul display appare “A”, l’indicatoreluminoso si accende. Per disattivare la funzione è sufficiente
premere OFF sulla tastiera scorrimento.
Auto-boiling (Controllo automatico bollitura)
La funzione Auto-boiling (Controllo automatico bollitura) consente di selezionare automaticamente il livello di potenza ideale per portare l'acqua ad ebollizione e di
segnalare il punto di ebollizione.
Dopo avere posizionato la pentola d'acqua, accendere il piano cottura e selezionare la zona di cottura desiderata. Premere il tasto : “A” appare sul display e la spia
si accende. Durante il riscaldamento, l'animazione viene visualizzata nello spazio accanto alla zona di cottura.
Quando l'acqua raggiunge l'ebollizione, il piano cottura emette un segnale acustico. Il segnale viene emesso tre volte a intervalli regolari. Dopo il secondo segnale, un
contaminuti viene attivato automaticamente per controllare il tempo di bollitura. Dopo il terzo segnale, il piano cottura seleziona automaticamente un'impostazione
di potenza più bassa per mantenere il bollore. Da questo momento in poi, è possibile aggiungere gli ingredienti desiderati, impostare il timer e modificare
l'impostazione di potenza. La funzione Auto-boiling (Controllo automatico bollitura) viene disabilitata quando si modifica l'impostazione della potenza o si seleziona
la funzione di “pausa”.
IMPORTANTE: non utilizzare spugne abrasive, pagliette. Il loro impiego, col tempo, potrebbe rovinare il vetro.
Dopo ogni uso, lasciare raffreddare il piano e pulirlo per rimuovere incrostazioni e macchie dovute a residui di cibo.
Zucchero o alimenti ad alto contenuto zuccherino danneggiano il piano cottura e vanno rimossi immediatamente.
Sale, zucchero e sabbia potrebbero graffiare la superficie del vetro.
Usare un panno morbido, carta assorbente da cucina o prodotti specifici per la pulizia del piano (attenersi alle indicazioni del Fabbricante).
Per assicurare il corretto funzionamento della funzione Auto-boiling (Controllo
automatico bollitura), si raccomanda di:
- utilizzare solo acqua (a temperatura ambiente);
- non aggiungere sale, altri ingredienti o condimenti fino a quando l'acqua non
raggiunge il punto di ebollizione;
-non modificare l'impostazione di potenza della zona di cottura e non rimuovere
o spostare la pentola;
- non utilizzare pentole a pressione;
- riempire la pentola per almeno 1/3 (minimo 1 litro) e non riempire mai fino al
bordo (vedere la tabella a destra).
Per i migliori risultati, osservare i seguenti consigli:
- non coprire con il coperchio la pentola utilizzata con la funzione Auto-boiling
(Controllo automatico bollitura).
- non attivare la funzione Auto-boiling (Controllo automatico bollitura) se la zona
è già calda (sul display è visibile la lettera “H”).
Diametro zone di
cottura
Diametro di fondo
pentola per la funzione
Auto-boiling (Controllo
automatico bollitura).
Quantità massima
d'acqua nella
pentola
18 cm 17-19 cm 5 litri
28 cm 24-28 cm 7 litri
La funzione viene disattivata quando si seleziona la funzione di pausa.
- Il piano cottura gestisce autonomamente la funzione Auto-boiling (Controllo automatico bollitura) e il livelli di booster, pertanto in alcuni casi può
non essere possibile attivare il booster quando il controllo automatico bollitura è già in uso.
- La qualità della pentola può influire sulle prestazioni della funzione Auto-boiling (Controllo automatico bollitura).
PULIZIA
AVVERTENZA
- Non usare pulitrici a getto di vapore.
- Prima di procedere alle operazioni di pulizia, assicurarsi che le zone di cottura siano spente e che
l’indicazione di calore residuo (“H”) sia scomparsa.
i
i
IT63
Leggere e seguire le istruzioni della sezione “Istruzioni per l’uso”.
Collegare il piano alla rete elettrica e controllare che non ci siano interruzioni nella fornitura.
Asciugare bene la superficie del piano dopo averlo pulito.
Dopo avere utilizzato il piano di cottura, se non riuscite a spegnerlo, disconnettere il piano dalla rete elettrica.
Se, accendendo il piano cottura, il display visualizza codici alfanumerici procedere secondo la seguente tabella.
Prima di contattare il Servizio Assistenza
1. Verificare che non sia possibile risolvere da soli il problema sulla base dei punti descritti in “Guida ricerca guasti”.
2. Spegnere e riaccendere l’apparecchio per accertarsi che l’inconveniente sia stato ovviato.
Se dopo i suddetti controlli l’inconveniente permane, contattare il Servizio Assistenza più vicino.
GUIDA RICERCA GUASTI
CODICE ERRORE DESCRIZIONE POSSI BILI CAUSE RIMOZIONE ERRORE
Il piano cottura si spegne e dopo 10 secondi
emette un segnale acustico ogni 30
secondi.
Pressione permanente sulla zona
comandi.
Acqua o utensili da cucina sulla zona
comandi.
Ripulire la zona comandi.
C81, C82, C83 La zona comandi si spegne per
temperatura troppo elevata.
La temperatura interna delle parti
elettroniche è troppo alta.
Aspettare che il piano si raffreddi
prima di riutilizzarlo.
F42 o F43 Il collegamento del piano non è del
voltaggio giusto.
Il sensore rileva una tensione differente
da quella di collegamento.
Scollegare il piano dalla rete e
controllare il collegamento.
F12, F21, F25, F36, F37, F40, F47, F56, F58,
F60, F61, F62, F63, F64
Chiamare il servizio di assistenza e comunicare il codice d’errore.
SERVIZIO ASSISTENZA
IT64
TABELLA POTENZE
Livello di potenza Tipologia di cottura Utilizzo livello
(l’indicazione affianca lesperienza e le abitudini di cottura)
Max potenza
Boost Riscaldare rapidamente
Ideale per innalzare in breve tempo la temperatura del cibo fino a veloce ebollizione in caso di
acqua o riscaldare velocemente liquidi di cottura
8-9 Friggere - bollire Ideale per rosolare, iniziare una cottura, friggere prodotti surgelati, bollire rapidamente
Alta potenza
7-8
Rosolare - soffriggere - bollire
- grigliare
Ideale per soffriggere, mantenere bolliture vive, cuocere e grigliare (per breve durata,
5-10
minuti)
6-7
Rosolare - cuocere - stufare -
soffriggere - grigliare
Ideale per soffriggere, mantenere bolliture leggere, cuocere e grigliare (per media durata,
10-20
minuti), preriscaldare accessori
Media potenza
4-5
Cuocere - stufare - soffriggere
- grigliare
Ideale per stufare, mantenere bolliture delicate, cuocere (per lunga durata). Mantecare la pasta
3-4
Cuocere - sobbollire -
addensare - mantecare
Ideale per cotture prolungate (riso, sughi, arrosti, pesce) in presenza di liquidi di
accompagnamento (es acqua, vino, brodo, latte), mantecare pasta
2-3
Ideale per cotture prolungate (volumi inferiori al litro: riso, sughi, arrosti, pesce) in presenza di
liquidi di accompagnamento (es. acqua, vino, brodo, latte)
Bassa potenza
1-2 Fondere - scongelare
Ideale per ammorbidire il burro, fondere delicatamente il cioccolato, scongelare prodotti di
piccole dimensioni
1
Mantenere in caldo -
mantecare
Ideale per il mantenimento in caldo di piccole porzioni di cibo appena cucinate o tenere in
temperatura piatti di portata e mantecare risotti
OFF
Potenza
zero
Superficie di appoggio
Piano cottura in posizione di stand-by o spento (possibile presenza di calore residuo da fine
cottura, segnalato con H)
Funzione Descrizione Funzione
Simmering
Individua un livello di potenza adatto a sobbolire pietanze per tempi prolungati. Adatto per cuocere sughi di pomodoro, ragù,
zuppe, minestroni, mantenendo un livello di cottura controllato (ideale per cotture a bagno-maria). Evita sgradevoli
fuoriuscite del cibo o possibili bruciature sul fondo, tipiche di queste preparazioni.
Melting
Individua un livello di potenza adatto per sciogliere lentamente prodotti delicati senza comprometterne le caratteristiche
sensoriali (cioccolato, burro ecc).
Auto-boiling
(Controllo
automatico
bollitura)
Individua automaticamente il raggiungimento della fase di ebollizione dell’acqua e e riduce la potenza ad un valore che
garantisce il mantenimento in ebollizione fintanto che viene aggiunto l’alimento. Una volta portata in ebollizione l’acqua
viene emesso il segnale acustico di avviso, ed è possibile aggiungere ingredienti a piacere (es. condimenti, pasta, riso, verdure,
carne e pesce da lessare) ma anche conserve casalinghe o accessori da sterilizzare.
IT65
TABELLA DI COTTURA
Categorie di
alimenti
Piatti o
tipologia di
cottura
Livello di potenza e andamento cottura
Prima fase Potenze Seconda fase Potenze
Pasta, riso
Pasta fresca Riscaldamento dell’acqua Booster - 9
Cottura della pasta e
mantenimento ebollizione
7-8
Pasta secca Riscaldamento dell’acqua Booster - 9
Cottura della pasta e
mantenimento ebollizione
7-8
Riso lessato Riscaldamento dell’acqua Booster - 9
Cottura della pasta e
mantenimento ebollizione
5-6
Risotto Soffritto e tostatura 7-8 Cottura 4-5
Verdure,
legumi
Lessate Riscaldamento dell’acqua Booster - 9 Lessatura 6-7
Fritte Riscaldamento dell’olio 9 Frittura 8-9
Saltate Riscaldamento dell’accessorio 7-8 Cottura 6-7
Stufate Riscaldamento dell’accessorio 7-8 Cottura 3-4
Soffritte Riscaldamento dell’accessorio 7-8 Doratura del soffritto 7-8
Carni
Arrosto Doratura carne con olio (se con burro potenza 6) 7-8 Cottura 3-4
Ai ferri Preriscaldamento della griglia 7-8 Grigliatura su entrambi i lati 7-8
Rosolatura Rosolatura con olio (se con burro potenza 6) 7-8 Cottura 4-5
Umido/stufato Rosolatura con olio (se con burro potenza 6) 7-8 Cottura 3-4
Pesce
Ai ferri Preriscaldamento della griglia 7-8 Cottura 7-8
Umido/stufato Rosolatura con olio (se con burro potenza 6) 7-8 Cottura 3-4
Fritto Riscaldamento dell’olio o materia grassa 8-9 Frittura 7-8
Uova
Frittate Riscaldamento della padella con burro o materia grassa 6 Cottura 6-7
Omelette Riscaldamento della padella con burro o materia grassa 6 Cottura 5-6
Coque/sode Riscaldamento dell’acqua Booster - 9 Cottura 5-6
Pancake Riscaldamento della padella con burro 6 Cottura 6-7
Salse
Pomodoro Rosolatura con olio (se con burro potenza 6) 6-7 Cottura 3-4
Ragù Rosolatura con olio (se con burro potenza 6) 6-7 Cottura 3-4
Besciamella Preparazione della base (sciogliere burro e farina) 5-6
Portare a leggera
ebollizione
3-4
Dolci, creme
Crema pasticcera Portare latte in ebollizione 4-5
Mantenere leggera
ebollizione
4-5
Budini Portare latte in ebollizione 4-5
Mantenere leggera
ebollizione
2-3
Riso al latte Scaldare latte 5-6 Cottura 2-3
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Smeg SIH5935B Guida utente

Tipo
Guida utente