NEC MultiSync® EA243WM Manuale del proprietario

Categoria
TV
Tipo
Manuale del proprietario
MultiSync EA243WM
MultiSync EA273WM
Manuale Utente
Indice
Avvertenza, Attenzione .................................................................................................................Italiano-1
Informazioni di registrazione ........................................................................................................Italiano-2
Raccomandazioni per l’uso ..........................................................................................................Italiano-3
Contenuto .....................................................................................................................................Italiano-5
Guida rapida .................................................................................................................................Italiano-6
Controlli ........................................................................................................................................Italiano-11
Specifi che - EA243WM ................................................................................................................Italiano-17
Specifi che - EA273WM ................................................................................................................Italiano-18
Funzioni ........................................................................................................................................Italiano-19
Risoluzione dei problemi ..............................................................................................................Italiano-20
Uso della funzione Luminosità autom. .........................................................................................Italiano-22
ControlSync ..................................................................................................................................Italiano-23
TCO Displays 5 ............................................................................................................................Italiano-24
Informazioni del produttore su riciclo ed energia ..........................................................................Italiano-25
Italiano-1
Italiano
Windows è un marchio registrato di Microsoft Corporation. NEC è un marchio registrato di NEC Corporation.
ErgoDesign è un marchio registrato di NEC Display Solutions, Ltd. in Austria, Benelux, Danimarca, Francia, Germania, Italia,
Norvegia, Spagna, Svezia, Regno Unito.
ENERGY STAR è un marchio registrato U.S.A.
Tutti gli altri nomi di marca e prodotto sono marchi di fabbrica o marchi registrati dei rispettivi proprietari.
Come partner ENERGY STAR
®
, NEC Display Solutions of America, Inc. ha stabilito che questo prodotto soddisfa
le direttive ENERGY STAR per l’effi cienza energetica. il simbolo ENERGY STAR non rappresenta l’approvazione
EPA per nessun prodotto o servizio.
L’icona DisplayPort è un marchio di fabbrica di Video Electronics Standards Association, registrato negli Stati
Uniti e in altri paesi.
HDMI, il logo HDMI e High-Defi nition Multimedia Interface sono marchi commerciali o marchi registrati di HDMI Licensing LLC
negli Stati Uniti d’America e in altri paesi.
Questo prodotto è da utilizzarsi principalmente come Apparecchiatura tecnica informatica in un uffi cio o in un ambiente domestico.
Il prodotto è pensato per essere collegato a un computer e non per la visione di segnali di trasmissione televisivi.
AVVERTENZA
ATTENZIONE
ATTENZIONE: PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE, ASSICURARSI CHE IL CAVO DI ALIMENTAZIONE SIA
SCOLLEGATO DALLA PRESA DI ALIMENTAZIONE A MURO. PER TOGLIERE COMPLETAMENTE ALIMENTAZIONE
ALL’UNITÀ, SCOLLEGARE IL CAVO DI ALIMENTAZIONE DALLA PRESA C.A. NON TOGLIERE IL COPERCHIO (O LA
PARTE POSTERIORE). ALL’INTERNO NON VI SONO PARTI MANUTENIBILI DALL’UTENTE. PER LA MANUTENZIONE
RIVOLGERSI A PERSONALE DI MANUTENZIONE QUALIFICATO.
Questo simbolo avverte l’utente che tensioni non isolate all’interno dell’unità possono essere suffi cientemente elevate da
provocare scossa elettrica. Pertanto è pericoloso avere qualsiasi tipo di contatto con un componente interno all’unità.
Questo simbolo avverte l’utente che sono state incluse importanti informazioni relative al funzionamento ed alla manutenzione
dell’unità. Pertanto esse devono essere lette attentamente al fi ne di evitare l’insorgere di problemi.
PER EVITARE PERICOLO DI INCENDI O DI SCOSSE ELETTRICHE, NON ESPORRE L’UNITA A PIOGGIA O UMIDITA’. INOLTRE,
NON USARE LA SPINA POLARIZZATA DELL’UNITA CON UNA PRESA DI CAVO DI PROLUNGA O ALTRE PRESE, A MENO CHE I
POLI DELLA SPINA SI INSERISCANO COMPLETAMENTE.
NON APRIRE LA CARROZZERIA POICHÉ ALL’INTERNO VI SONO COMPONENTI SOTTO ALTA TENSIONE. PER LA MANUTENZIONE
RIVOLGERSI A PERSONALE DI MANUTENZIONE QUALIFICATO.
ATTENZIONE: Utilizzare il cavo di alimentazione fornito con questo schermo secondo le istruzioni riportate nella tabella seguente. Se
con questa apparecchiatura non viene fornito il cavo di alimentazione, contattare il proprio fornitore. Per tutti gli altri casi, utilizzare un
cavo di alimentazione adatto alla tensione alternata della presa di alimentazione, approvato e conforme allo standard di sicurezza del
proprio Paese.
* Usando il monitor con il relativo alimentatore CA 125-240 V, utilizzare un cavo di alimentazione con la stessa tensione della
presa di corrente utilizzata.
NOTA: l’assistenza al prodotto viene fornita nel Paese in cui è stato acquistato il prodotto.
Tipo di spina Nord America
Europa
Continentale
Regno Unito Cinese Giapponese
Forma della spina
Paese
Tensione
USA/Canada Regno Unito Cina Giappone
UE (ad eccezione del
Regno Unito)
120* 230 220 100230
Italiano-2
Informazioni di registrazione
Dichiarazione di conformità del Ministero Canadese delle Comunicazioni
DOC: Questa apparecchiatura digitale di classe B soddisfa tutti i requisiti della normativa canadese per apparecchiature che
provocano interferenze.
C-UL: Riporta il marchio C-UL ed è conforme alle norme di sicurezza canadesi secondo CAN/CSA C22.2 N. 60950-1.
Informazioni FCC
1. Con il monitor MultiSync EA243WM (L240UM)/MultiSync EA273WM (L270UL), utilizzare i cavi specifi cati in allegato al
ne di non interferire con ricezioni radiotelevisive.
(1) Il cavo di alimentazione utilizzato deve essere di tipo approvato ed essere conforme agli standard di sicurezza
americani, nonché soddisfare la condizione seguente.
Cavo di alimentazione
Lunghezza
Forma spina
Tipo non schermato, 3 conduttori
1,8 m
U.S.A.
(2) Utilizzare il cavo segnali video schermato fornito, il cavo mini da 15 pin da D-SUB a D-SUB o il cavo da DVI-D a
DVI-D. L’uso di cavi e adattatori diversi può provocare interferenze nella ricezione radiotelevisiva.
2. Questa apparecchiatura è stata provata e trovata conforme alle limitazioni per un dispositivo digitale di classe B, secondo
la parte 15 delle regole FCC. Tali limitazioni sono fi nalizzate a fornire una ragionevole protezione da interferenze
dannose in installazioni residenziali. Questa apparecchiatura genera, utilizza e può irradiare energia a radiofrequenza
e, se non installata ed utilizzata secondo le istruzioni, può provocare interferenze nocive alle comunicazioni radio.
Tuttavia non si garantisce che, in una particolare installazione, non si verifi chi interferenza. Se l’apparecchiatura dovesse
provocare interferenze nocive alla ricezione radiotelevisiva, in seguito ad accensione e spegnimento della stessa, si
suggerisce all’utente di tentare di correggere l’interferenza ricorrendo a uno o più dei seguenti provvedimenti:
Riorientare o riposizionare l’antenna ricevente.
Aumentare la separazione tra l’apparecchiatura e il ricevitore.
Collegare l’apparecchiatura ad una presa su un circuito diverso da quello a cui è collegato il ricevitore.
Per l’assistenza, consultare il proprio rivenditore locale o un tecnico radio/TV esperto
Se necessario, per ulteriori suggerimenti l’utente deve contattare il rivenditore o un tecnico radio/TV esperto. L’utente può
trovare utile il seguente libretto, preparato dalla commissione federale per le comunicazioni: “Identifi cazione e risoluzione
di problemi di interferenza Radio-TV.” Questo libretto è disponibile presso l’Uffi cio Stampa Governativo degli Stati Uniti,
Washington, D.C., 20402, N. codice 004-000-00345-4.
Dichiarazione di conformità
Il presente dispositivo è conforme alla parte 15 delle regole FCC. Il funzionamento è subordinato alle seguenti due condizioni.
(1) Il dispositivo non deve provocare interferenze nocive, e (2) deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, comprese
interferenze che possano causare funzionamento non desiderato.
Parte responsabile U.S.: NEC Display Solutions of America, Inc.
Indirizzo: 500 Park Boulevard, Suite 1100
Itasca, Illinois 60143
N. Tel.: (630) 467-3000
Tipo di prodotto: Monitor
Classifi cazione apparecchiatura: Periferica classe B
Modelli: MultiSync EA243WM (L240UM)
MultiSync EA273WM (L270UL)
Si dichiara che l’apparecchiatura specifi cata in precedenza è conforme
agli standard tecnici secondo le specifi che delle regole FCC.
Italiano-3
Italiano
Raccomandazioni per l’uso
Precauzioni di sicurezza e manutenzione
PER UNA RESA OTTIMALE, ATTENERSI ALLE
SEGUENTI ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE E
L’UTILIZZO DEL MONITOR LCD A COLORI
NON APRIRE IL MONITOR. All’interno non vi sono parti riparabili dall’utente e l’apertura o la rimozione delle coperture può
esporre a scosse pericolose o ad altri rischi. Per la manutenzione, fare riferimento a personale di manutenzione qualifi cato.
Non versare liquidi nella scocca, né usare il monitor vicino all’acqua.
Non inserire oggetti di alcun tipo nelle fessure della scocca, poiché possono toccare punti attraversati da corrente causando
scossa elettrica, incendio o guasto dell’apparecchiatura.
Non appoggiare oggetti pesanti sul cavo di alimentazione. Il danneggiamento del cavo può provocare scosse o incendi.
Non posare il prodotto su un carrello, un supporto o un tavolo inclinato o instabile. Il monitor può cadere danneggiandosi
seriamente.
Il cavo di alimentazione utilizzato deve essere di tipo approvato ed essere conforme agli standard di sicurezza del proprio
Paese (Il tipo H05VV-F 3G 1 mm
2
deve essere utilizzato in Europa).
In UK, utilizzare un cavo di alimentazione approvato BS con spina stampata, dotato di un fusibile nero (5A) installato per
l’uso insieme a questo monitor.
Non posare alcun oggetto sul monitor e non usarlo all’aperto.
Non piegare il cavo di alimentazione.
Non usare il monitor in ambienti con alta temperatura, umidità, polverosi o oleosi.
Non coprire le prese d’aria del monitor.
Le vibrazioni possono danneggiare la retroilluminazione. Non installare in punti in cui il monitor sarebbe esposto a vibrazioni
continue.
Se il monitor o il vetro sono rotti, evitare il contatto con i cristalli liquidi e maneggiare con cura.
Per evitare danni al monitor LCD in seguito a scosse telluriche o altri fenomeni, assicurarsi di installare il monitor in una
posizione stabile e attuare le misure necessarie per impedire che cada.
Scollegare immediatamente l’alimentazione, scollegare il monitor dalla presa a muro e spostarlo in un posto sicuro, quindi
contattare il personale di assistenza qualifi cato in caso si verifi chino queste condizioni. Se il monitor viene utilizzato in una di
queste situazioni, potrebbe cadere, causare un incendio o provocare scosse elettriche:
Il supporto del monitor è incrinato o scrostato.
Il monitor non è stabile.
Il monitor emana un odore diverso dal solito.
Il cavo di alimentazione o la presa sono danneggiati.
È stato versato del liquido o sono caduti oggetti nel monitor.
Il monitor è stato esposto a pioggia o acqua.
Il monitor è stato fatto cadere o la scocca è danneggiata.
Il monitor non funziona regolarmente seguendo le istruzioni d’uso.
Lasciare spazio attorno al monitor per un’adeguata ventilazione che permetta la dissipazione del calore.
Non ostruire le aperture di ventilazione o mettere il monitor vicino a radiatori o altre fonti di calore. Non
appoggiare nulla sopra il monitor.
Il connettore del cavo di alimentazione è il mezzo principale per scollegare il sistema dalla rete di
alimentazione.
Il monitor deve essere posto vicino ad una presa di alimentazione facilmente accessibile.
Maneggiare con cura durante il trasporto. Conservare l’imballo per il trasporto.
Non toccare la superfi cie dello schermo LCD durante il trasporto, il montaggio e la confi gurazione.
Eventuali pressioni sullo schermo LCD potrebbero causare seri danni.
Persistenza dell’immagine: La persistenza dell’immagine si ha quando un residuo o un “fantasma” di un’immagine precedente
sono ancora visibili sullo schermo. A differenza dei monitor CRT, la persistenza dell’immagine dei monitor LCD non è
permanente, ma bisogna evitare di visualizzare immagini costanti per lungo tempo.
Per eliminare la persistenza dell’immagine, spegnere il monitor per il tempo di visualizzazione dell’immagine precedente. Ad
esempio, se un’immagine è rimasta sul monitor per un’ora, lasciando un’immagine residua, il monitor deve rimanere spento per
un’ora per cancellare l’immagine.
NOTA: Come per tutti i dispositivi di visualizzazione, NEC DISPLAY SOLUTIONS raccomanda di utilizzare a intervalli regolari
uno screen saver quando lo schermo non è attivo o spegnere il monitor se non viene utilizzato.
ATTENZIONE
Italiano-4
IL CORRETTO POSIZIONAMENTO E REGOLAZIONE DEL MONITOR
RIDUCE L’AFFATICAMENTO DI OCCHI, SPALLE E COLLO.
NEL POSIZIONARE IL MONITOR, CONTROLLARE QUANTO SEGUE:
Per ottenere le prestazioni ottimali, attendere 20 minuti per il riscaldamento del display.
Regolare l’altezza del monitor in modo che la parte alta dello schermo sia a livello degli
occhi o leggermente sotto. Guardando il centro dello schermo, gli occhi devono essere
rivolti leggermente verso il basso.
Posizionare il monitor ad almeno 40 cm e a non più di 70 cm dagli occhi. La distanza
ottimale è di 50 cm.
Far riposare periodicamente gli occhi guardando un oggetto lontano almeno 6 metri.
Chiudere sovente gli occhi.
Posizionare il monitor ad un angolo di 90° rispetto a fi nestre o altre sorgenti di luce per
ridurre il rifl esso della luce sullo schermo. Regolare l’inclinazione del monitor in modo
che le luci del soffi tto non si rifl ettano sullo schermo.
Se la luce rifl essa rende diffi coltosa la visione dello schermo, usare un fi ltro anti rifl esso.
Pulire la superfi cie del monitor LCD con un panno non peloso e non abrasivo. Non usare detersivi o pulivetro.
Regolare i comandi di luminosità e contrasto del monitor per migliorare la leggibilità.
Usare un supporto per documenti posto vicino allo schermo.
Posizionare ciò che viene osservato più spesso (lo schermo o il materiale di riferimento) direttamente davanti, per girare il
meno possibile la testa quando si digita.
Non visualizzare immagini fi sse sullo schermo per lungo tempo per evitare la loro persistenza (effetti post-immagine).
Sottoporsi regolarmente a esami della vista.
Ergonomia
Per ottenere il massimo benefi cio ergonomico, si raccomanda di:
Per non affaticare gli occhi, regolare la luminosità su un’impostazione moderata. Come riferimento di luminanza, utilizzare
un foglio di carta bianca posto accanto allo schermo LCD.
Non impostare il controllo di contrasto al massimo.
Utilizzare i controlli di dimensione e posizione preimpostati con segnali standard.
Utilizzare l’impostazione predefi nita del colore.
Utilizzare i segnali non interlacciati con una frequenza di aggiornamento verticale di 60 Hz.
Non utilizzare il blu come colore primario su uno sfondo scuro, poiché risulta diffi cile distinguere le immagini, con
conseguente affaticamento degli occhi dovuto a scarso contrasto.
Pulizia del pannello LCD
Quando il monitor LCD è impolverato, pulirlo delicatamente con un panno morbido.
Non sfregare lo schermo LCD con un materiale duro o ruvido.
Non esercitare pressione sulla superfi cie del monitor LCD.
Non utilizzare un pulitore OA per non provocare deterioramento oppure scolorimento della superfi cie del monitor LCD.
Pulizia della scocca
• Scollegare l’alimentazione
Spolverare la scocca delicatamente con un panno morbido
Per pulire la scocca, inumidire il panno con un detergente neutro e acqua, strofi nare la scocca e poi passare un panno
asciutto.
NOTA: La superfi cie della scocca è ricoperta da diversi tipi di materie plastiche. Non pulire con benzene, diluente, detergente
alcalino, detergente alcolico, detergente per vetri, cera, detergente per smalti, sapone in polvere o insetticidi. Evitare
che gomme o sostanze viniliche vengano a contatto con la scocca per molto tempo. Questi tipi di fl uidi e tessuti
possono provocare il deterioramento della vernice, screpolature o spelature.
Per ulteriori informazioni su come predisporre un ambiente di lavoro adeguato, scrivere all’associazione American National
Standard for Human Factors Engineering of Computer Workstations - ANSI/HFES 100-2007 - The Human Factors Society, Inc.
P.O. Box 1369, Santa Monica, California 90406.
Italiano-5
Italiano
Contenuto
La confezione del nuovo monitor* NEC deve contenere i seguenti componenti:
Monitor MultiSync con supporto regolabile in altezza/inclinabile/girevole
Cavo di alimentazione*
1
Cavo segnali video (da DVI-D a DVI-D)
Cavo segnali video (mini D-SUB a 15 pin a mini D-SUB a 15 pin)
• Cavo USB
Cavo audio (mini plug stereo ø 3,5)
Cavo ControlSync (micro plug stereo ø 2,5)
Manuale di montaggio
CD ROM (contiene il Manuale utente completo in formato PDF).
Manuale Utente Cavo da DVI-D a DVI-D
CD ROM
Cavo audio
Cavo di alimentazione*
1
Manuale Utente
Mini D-SUB a
15 pin-mini D-SUB a 15 pin
Cavo USB
Cavo ControlSync
* Conservare la confezione e il materiale di imballaggio originali per trasportare o spedire il monitor.
*1 Il tipo e il numero dei cavi di alimentazione inclusi dipendono dal Paese in cui verrà spedito il monitor LCD. Se sono inclusi più cavi di
alimentazione, utilizzare un cavo di alimentazione adatto alla tensione alternata della presa di alimentazione, approvato e conforme allo
standard di sicurezza del proprio paese.
Italiano-6
Guida rapida
Per collegare il monitor LCD al sistema, seguire le seguenti istruzioni:
NOTA: Assicurarsi di leggere la sezione “Raccomandazioni per l’uso” (pagina 3) prima di procedere con l’installazione.
1. Spegnere il computer.
2. Per PC o Mac con uscita digitale DVI: Collegare il cavo dei segnali DVI al connettore della scheda video del sistema
(Figura A.1). Serrare tutte le viti.
Per un PC con l’uscita analogica: Collegare un cavo segnali mini D-SUB a 15 pin al connettore della scheda video del
sistema (Figura A.2).
Per un Mac: Collegare un adattatore cavo Macintosh (non incluso) al computer, quindi collegare il cavo segnali mini D-SUB
a 15-pin all’adattatore cavo Macintosh (Figura A.3).
NOTA: Alcuni sistemi Macintosh non dispongono di un adattatore cavo Macintosh.
Per un PC con l’uscita DisplayPort: Collegare il cavo DisplayPort al connettore della scheda video del sistema (Figura A.4).
Figura A.1
Figura A.3
Adattatore
cavo Macintosh
(non incluso)
Figura A.2
Figura A.4
Cavo DisplayPort
(non incluso)
NOTA: 1. Utilizzare un cavo DisplayPort con il logo DisplayPort.
2. Mentre si rimuove il cavo DisplayPort, tenere premuto il pulsante superiore per rilasciare il fermo.
3. Appoggiare le mani su entrambi i lati del monitor per inclinare lo schermo LCD di 30 gradi e alzarlo alla posizione più alta.
4. Collegare tutti i cavi ai connettori appropriati (Figura C.1). Utilizzando il cavo USB, collegare il connettore tipo B alla porta
a monte USB sul lato destro posteriore del monitor e il connettore tipo A alla porta a valle sul computer (Figura C.1a). Se si
utilizza un cavo in uscita dal dispositivo USB, collegarlo a una delle porte a valle del monitor.
NOTA: Collegamenti errati dei cavi possono provocare un funzionamento anomalo, danneggiare la qualità del display e dei
componenti del modulo LCD e/o accorciare la vita del modulo stesso.
Figura C.1
Cavo di alimentazione
Inclinazione di 30°
HDMI
DisplayPort
DVI
D-SUB
Figura C.1a
Tipo A
Tipo B
Tipo A
Tipo B
Posizione
del supporto
più alta
Ingresso audio
USB downstream
Cuffi e
USB downstream
ControlSync IN/OUT*
USB upstream
*: Vedere pagina 23
Italiano-7
Italiano
5. Per disporre ordinatamente i cavi, utilizzare il sistema di gestione dei cavi predisposto sul supporto.
Fissare saldamente e ordinatamente i cavi ai ganci (Figura C.2 e Figura C.3).
NOTA: Non è possibile rimuovere la copertura cavi.
6. Verifi care che sia possibile ruotare, sollevare e abbassare lo schermo del monitor dopo aver installato i cavi.
Figura C.2 Figura C.3
Cavo di alimentazione
Cavo DisplayPort*
Cavo D-Sub
Cavo DVI
Cavo HDMI*
Cavo audio
Cavi ControlSync
Cavi USB
Cavo di alimentazione
Cavo DisplayPort*
Cavo D-Sub
Cavo DVI
Cavo HDMI*
Cavo audio
Cavi ControlSync
Cavi USB
* Cavo non compreso.
7. Collegare un’estremità del cavo di alimentazione all’ingresso c.a. sul retro del monitor e l’altra estremità alla presa di
alimentazione.
NOTA: Fare riferimento alla sezione “Attenzione” di questo manuale per una scelta corretta del cavo di alimentazione c.a.
8. Accendere il computer e il monitor premendo il tasto di accensione sul bordo frontale (Figura E.1).
9. La funzione Regolazione automatica No-touch imposta automaticamente il monitor in modo ottimale a seconda
dell’impostazione iniziale. Per ulteriori regolazioni, usare i seguenti controlli OSD:
Contrasto automatico (solo ingresso analogico)
Regolazione automatica (solo ingresso analogico)
Vedere la sezione Controlli di questo Manuale Utente per la descrizione completa di questi controlli OSD.
NOTA: Per qualsiasi problema, vedere la sezione Risoluzione dei problemi di questo Manuale Utente.
Figura E.1
Simbolo di accensione
Italiano-8
Sollevare ed abbassare lo schermo del monitor
Il monitor può essere sollevato o abbassato sia in modalità orizzontale che verticale.
Per sollevare o abbassare lo schermo, appoggiare una mano su entrambi i lati del monitor e sollevarlo o abbassarlo all’altezza
desiderata (Figura RL.1).
NOTA: Sollevare e abbassare con cautela lo schermo del monitor.
Figura RL.1
Rotazione dello schermo
Prima di farlo ruotare, scollegare il cavo di alimentazione e tutti i cavi, quindi sollevare lo schermo il più in alto possibile e inclinarlo
per evitare di colpire lo schermo contro il tavolo o pizzicarsi le dita.
Per sollevare lo schermo, appoggiare una mano su entrambi i lati del monitor e sollevarlo fi no alla posizione più alta (Figura RL.1).
Per ruotare lo schermo, appoggiare una mano su entrambi i lati del monitor e girare in senso orario, da orizzontale a verticale, o in
senso anti-orario da verticale a orizzontale (Figura R.1).
Per ruotare il menu OSD dalla posizione orizzontale a quella verticale e viceversa, vedere la sezione “Controlli”.
Figura R.1
Inclinazione e rotazione
Afferrare con le mani i lati superiore e inferiore dello schermo del monitor e inclinare e ruotare secondo necessità (Figura TS.1).
Figura TS.1
NOTA: Inclinare con cautela il monitor.
Italiano-9
Italiano
Installazione del braccio fl essibile
Il monitor LCD è progettato per essere utilizzato con il braccio fl essibile.
Per predisporre il monitor a un diverso montaggio:
Seguire le istruzioni fornite dal produttore del supporto di montaggio.
Per soddisfare i requisiti di sicurezza, il supporto di montaggio deve essere in grado di sostenere il peso del monitor e deve
essere dotato della certifi cazione UL.
Rimozione del supporto monitor per il montaggio
Per predisporre il monitor a un diverso montaggio:
1. Scollegare tutti i cavi.
2. Appoggiare una mano su entrambi i lati del monitor e sollevarlo fi no alla posizione più alta.
3. Sistemare il monitor rivolto verso il basso su una superfi cie non abrasiva (Figura S.1).
NOTA: Maneggiare con cautela il monitor quando è rivolto verso il basso.
Figura S.1
4. Rimuovere per prime le 2 viti inferiori: spostare il supporto a sinistra e a destra per rimuovere le 2 viti inferiori
(Figura S.2, S.3).
5. Rimuovere le 2 viti superiori.
6. Rimuovere il supporto (Figura S.4).
7. Il monitor, ora, è pronto per un diverso montaggio.
8. Collegare i cavi al retro del monitor.
NOTA: Rimuovere con cautela il supporto del monitor.
Figura S.2 Figura S.3 Figura S.4
Italiano-10
Montaggio del braccio fl essibile
Il monitor LCD è progettato per essere utilizzato con il braccio fl essibile.
1. Per rimuovere il supporto seguire le istruzioni su come
“Rimuovere il supporto del monitor per il montaggio”.
2. Utilizzare le 4 viti rimosse dal supporto per fi ssare il braccio al monitor (Figura F.1).
Attenzione: Utilizzare SOLO le viti (4 pezzi) che erano state rimosse dal supporto per evitare danni al monitor o al supporto
stesso. Per soddisfare i requisiti di sicurezza, il monitor deve essere montato su un braccio che garantisca la
necessaria stabilità in considerazione del peso del monitor. Il monitor LCD deve essere utilizzato esclusivamente
con un braccio di tipo approvato (per es. marchio GS).
4 viti (M4)
(profondità max: 8,5 mm)
Figura F.1
Peso del gruppo LCD: 4,3 kg
4 sistemi VESA
aggiuntivi
100 mm
100 mm
Spessore della staffa (braccio)
2~3,2 mm
Sono previsti altri 4 fori VESA per gli utenti che necessitano di avere il monitor in posizione più bassa rispetto a quella
disponibile nella confi gurazione iniziale del supporto del monitor. Il supporto del monitor può essere fi ssato nuovamente
mediante le 4 viti ai fori VESA in posizione più bassa.
NOTA: 1. La funzione di inclinazione del monitor potrebbe aver compromesso l’operazione durante il fi ssaggio ai fori VESA
nella posizione più bassa.
2. La funzione di rotazione del monitor non deve essere utilizzata quando il monitor è fi ssato nei fori VESA nella
posizione più bassa.
Italiano-11
Italiano
Controlli
I tasti di controllo OSD (On-Screen Display) sulla parte anteriore del monitor
sono i seguenti:
Per accedere al menu OSD, toccare uno dei tasti di controllo.
Per cambiare l’ingresso segnali, toccare il tasto SELECT.
NOTA: uscire dal menu OSD per modifi care l’ingresso segnali.
1 Sensore Ambibright
Sensore di presenza
Rileva l’intensità di luce nell’ambiente circostante e consente al monitor di regolare le varie
impostazioni per rendere la visualizzazione più confortevole. Non coprire questo sensore.
2 LED Indica che il monitor è acceso o spento.
3 Accensione Accende e spegne il monitor.
4 INPUT/SELECT
(INGRESSO/SELEZIONA)
Accede al menu di controllo OSD e ai sottomenu OSD.
Modifi ca la sorgente di input quando non si è all’interno del menu di controllo OSD.
5
MENU/EXIT (MENU/ESCI)
Accede al menu OSD, esce dal sottomenu OSD e dal menu di controllo OSD.
6 SIN./DEST. Consente di spostarsi a destra o a sinistra all’interno del menu di controllo OSD.
È possibile regolare direttamente la LUMINOSITÀ mentre il menu OSD è disattivato*.
7 SU/GIÙ Consente di spostarsi verso l’alto o verso il basso all’interno del menu di controllo OSD.
È possibile regolare direttamente il VOLUME quando non si è all’interno del menu di controllo OSD*.
8 RESET/ECO Riporta l’OSD alle impostazioni di fabbrica nel menu di controllo OSD.
Passa da un’impostazione ECO MODE (MODALITÀ ECONOMICA) all’altra.
Attiva la funzione Auto aggiust se viene premuto per 3 secondi mentre il menu OSD è
disattivato (solo ingresso analogico)*.
* Quando la funzione Tasto scelta rap. è impostata su SPENTO, questa funzione è disabilitata.
STRUMENTI ECO
LUMINOSITÀ
Regola la luminosità del’immagine e dello schermo.
Se la ECO MODE (MODALITÀ ECO) è impostata su 1 o 2, verrà visualizzata una barra IMPATTO DI CO2.
CONTRASTO
Regola la luminosità dell’immagine e dello schermo tramite il livello del segnale di ingresso.
ECO MODE (MODALITÀ ECONOMICA)
Diminuisce il consumo elettrico riducendo il grado di luminosità.
SPENTO: nessuna operazione.
1 (ENERGY STAR): imposta l’intervallo della variabile della luminosità da 0% a 80% (EA243WM)/
da 0% a 70% (EA273WM).
Questa impostazione può regolare la luminosità in un intervallo in cui l’alimentazione viene ridotta per soddisfare la
condizione di misurazione Energy Star.
2 (40% RISPARMIO ENERGIA - EA243WM) (50% RISPARMIO ENERGIA - EA273WM): imposta l’intervallo della
variabile della luminosità da 0% a 40%.
Questa impostazione può regolare la luminosità in un intervallo in cui l’alimentazione viene ridotta del 40% (EA243WM)/
50% (EA273WM) rispetto all’impostazione di luminosità massima.
Quando questa funzione è impostata su ACCESO, lungo la barra di regolazione della luminosità viene visualizzata una
barra IMPATTO DI CO2.
NOTA: questa funzione è disattivata se la modalità DV è impostata su Dinamico.
Italiano-12
LUMINOSITÀ AUTOM.
SPENTO: nessuna operazione.
1 (LUCE AMBIENTE): regola automaticamente la luminosità sull’impostazione ottimale rilevando il livello di luminosità
dell’ambiente*
1
.
*1: Per informazioni dettagliate sulla funzione di luminosità automatica, vedere pagina 22.
2 (CONTENUTO CHIARO): regola automaticamente la luminosità sull’impostazione di luminosità ottimale in base
all’area di visualizzazione bianca.
Il sensore di luminosità ambientale (sensore Ambibright) non esegue alcuna operazione.
3 (AMBIENTE + CONTENUTO): regola automaticamente la luminosità sull’impostazione ottimale in base all’area di
visualizzazione bianca e al livello di luminosità dell’ambiente rilevato dal sensore AmbiBright.
NOTA: questa funzione è disattivata se la modalità DV è impostata su Dinamico.
MODALITÀ SPENTO
Il sistema IPM (Intelligent Power Manager) consente al monitor di entrare in modalità di risparmio energetico dopo un
periodo di inattività.
Le impostazioni disponibili sono due:
STAND.: il monitor entra automaticamente in modalità di risparmio energetico in caso di perdita del segnale di
ingresso.
SENSORE: il monitor entra automaticamente in modalità di risparmio energetico quando la luminosità dell’ambiente
circostante scende sotto il livello impostato. Il livello può essere regolato nell’impostazione del sensore M. OFF.
Quando il monitor è in modalità di risparmio energetico, il LED posto sulla parte anteriore diventa blu scuro. Per
tornare alla modalità normale, quando si è in modalità di risparmio energetico, toccare uno qualunque dei tasti sulla
parte anteriore del monitor (tranne quello di accensione e INPUT).
Quando il grado di luminosità dell’ambiente torna alla normalità, il monitor ripristina automaticamente la modalità
normale.
IMPOST. SENSORE (MODALITÀ SPENTO)
Regola il livello della soglia del sensore per rilevare condizioni di scarsa illuminazione nell’ambiente e mostra la
misurazione del sensore corrente.
TEMPO ACCENSIONE (MODALITÀ SPENTO)
Regola il tempo di attesa per l’attivazione della modalità a basso consumo quando il sensore di luce ambientale rileva
condizioni di scarsa illuminazione.
SENSORE PRESENZA
Il sensore sul lato anteriore del monitor rileva il movimento di una persona mediante la funzione SENSORE
PRESENZA. Per questa funzione sono disponibili tre impostazioni:
SPENTO: nessun rilevamento di movimento umano.
1 (LUMINOSITÀ): se non viene rilevato alcun movimento di persona per un periodo di tempo specifi co, il monitor
passa automaticamente alla modalità di bassa luminosità per ridurre il consumo di energia. Quando una persona
si avvicina di nuovo al monitor, il monitor passa automaticamente alla modalità normale. L’opzione TEMPO
ACCENSIONE regola il tempo di attesa per l’attivazione di tale funzione.
2 (PROFONDITÀ): se non viene rilevato alcun movimento di persona, il monitor passa automaticamente alla modalità
di risparmio energetico per ridurre il consumo di energia. Quando una persona si avvicina di nuovo al monitor, la
modalità di risparmio energetico viene disattivata e vengono visualizzate le immagini.
IMPOST. SENSORE (SENSORE PRESENZA)
Regola il livello di soglia del rilevamento del movimento umano.
Quando l’icona di persona si trova sul lato destro della barra bianca o dell’onda di colore vermiglio, signifi ca che non è
stata rilevata alcuna persona.
NOTA: una volta chiuso l’OSD, il sensore di presenza inizia a operare.
TEMPO ACCENSIONE (SENSORE PRESENZA)
Consente di regolare il tempo di attesa per l’attivazione della modalità bassa luminosità o di risparmio energetico
quando il sensore di presenza non rileva persone.
DV MODE
La modalità Dynamic Visual (Visiva Dinamica) consente di selezionare una delle seguenti impostazioni:
STANDARD: impostazione standard.
TESTO: impostazione che rende più nitide le lettere e le righe, adatta per l’elaborazione di base dei testi e per i fogli di
lavoro.
FILM: impostazione che aumenta le tonalità scure, adatta per i fi lm.
GIOCHI: impostazione che aumenta i toni pieni, adatta soprattutto per i giochi che utilizzano immagini vivide e colorate.
FOTO: impostazione che ottimizza il contrasto; adatta soprattutto alle immagini fi sse.
DINAMICO: impostazione che regola la luminosità rilevando le aree nere dello schermo e la ottimizza.
Italiano-13
Italiano
SCHERMO (solo ingresso analogico)
AUTO AGGIUST
Regola automaticamente la posizione immagine e le impostazioni Rapida e Fine.
CONTRASTO AUTOM.
Regola l’immagine visualizzata per input video non standard.
SIN./DEST.
Controlla la posizione orizzontale dell’immagine all’interno dell’area di visualizzazione dell’LCD.
GIÙ/SU
Controlla la posizione verticale dell’immagine all’interno dell’area di visualizzazione dell’LCD.
RAPIDA
Aumentando o diminuendo questa impostazione, si regola la dimensione orizzontale.
Se la funzione “Auto aggiust” non consente di ottenere un’immagine soddisfacente, è possibile effettuare un’ulteriore
regolazione con la funzione “Rapida” (dot clock). Per questo si potrebbe usare una confi gurazione Moiré. Questa
funzione potrebbe alterare la larghezza dell’immagine. Utilizzare il pulsante SIN./DEST. per centrare l’immagine sullo
schermo. Se la rapida è calibrata in modo errato, il risultato ottenuto è come quello del disegno a sinistra. L’immagine
deve essere omogenea.
Valore RAPIDA errato.
valore RAPIDA migliorato. Valore RAPIDA corretto.
FINE
Aumentando o diminuendo questa impostazione, si ottimizza la messa a fuoco, la nitidezza e la stabilità dell’immagine.
Se le funzioni “Auto aggiust” e “Rapida” non consentono di impostare l’immagine in modo soddisfacente, è possibile
un’ulteriore regolazione fi ne tramite la funzione “Fine”.
Per questo si potrebbe usare una confi gurazione Moiré. Se il valore Fine è calibrato in modo errato, il risultato ottenuto
è come quello del disegno a sinistra. L’immagine deve essere omogenea.
Valore FINE errato. Valore FINE corretto.
RISOLUZIONE INPUT
Seleziona una delle seguenti coppie di risoluzioni come segnale di ingresso prioritario:
1360 x 768 o 1280 x 768 o 1024 x 768 (risoluzione verticale 768),
1600 x 900 o 1280 x 960 (frequenza orizzontale 60kHz, frequenza verticale 60Hz),
1680 x 1050 o 1400 x 1050 (risoluzione verticale 1050).
Colore
Sistema controllo colore: l’impostazione di colore desiderata è selezionata attraverso la predisposizione di sei colori
(le impostazioni sRGB e NATIVO sono standard e non possono essere modifi cate).
1, 2, 3, 5: aumenta o diminuisce il rosso, il verde o il blu a seconda dell’elemento selezionato. La modifi ca del colore
apparirà sullo schermo e le barre dei colori visualizzeranno la direzione (aumento o diminuzione).
NATIVO: colore originale non regolabile presentato dal pannello LCD.
sRGB: in ambiente desktop la modalità sRGB aumenta notevolmente la fedeltà del colore di un singolo spazio colore
standard RGB. Con questo ambiente a colori, l’operatore può comunicare i colori nelle situazioni più comuni e in modo
estremamente semplice senza la necessità di una gestione dei colori a livello superiore.
NOTA: quando si seleziona FILM, GIOCHI o FOTO come DV MODE, viene automaticamente selezionata l’opzione
NATIVO come impostazione predefi nita dei sei colori e non può essere modifi cata.
Italiano-14
Strumenti
VOLUME
Controlla il volume degli altoparlanti o delle cuffi e.
Per disattivare l’uscita degli altoparlanti, premere il pulsante “RESET/ECO MODE”.
INGRESSO AUDIO (solo ingressi HDMI, DisplayPort)
Questa funzione seleziona Ingresso audio, HDMI o DisplayPort.
LIVELLO VIDEO (solo ingresso HDMI)
NORMAL: disattiva la funzione espansa.
AMPL.: espande il contrasto dell’immagine e aumenta il dettaglio nelle aree scure e luminose.
SCANSIONA SU (solo ingresso HDMI)
Alcuni formati video richiedono diverse modalità di scansione per visualizzare l’immagine in modo ottimale.
ACCESO: le dimensioni dell’immagine sono superiori a quelle visualizzabili. Il bordo dell’immagine apparirà tagliato.
Circa il 95% dell’immagine verrà visualizzata sullo schermo.
SPENTO: le dimensioni dell’immagine rientrano nell’area di visualizzazione. Tutta l’immagine verrà visualizzata sullo
schermo.
RILEVAZIONE VIDEO
Seleziona il metodo di rilevazione video in caso siano connessi più ingressi video.
PRIMO: se il segnale di ingresso del video corrente non è presente, il monitor cerca un segnale proveniente dall’altra
porta di ingresso. Se il segnale video è presente sull’altra porta, il monitor commuta automaticamente la porta di
ingresso alla nuova sorgente video rilevata. Il monitor non cercherà altri segnali video fi nché è presente la sorgente
video corrente.
NES: il monitor non cercherà l’altra porta di ingresso video a meno che non sia acceso.
MODALITÀ ESPANSIONE
Imposta il metodo di zoom.
PIENO: l’immagine viene espansa a tutto schermo, indipendentemente dalla risoluzione.
PROPORZ.: l’immagine viene espansa senza cambiare il rapporto proporzionale.
Nota (solo EA243WM): le risoluzioni 1280x768, 1360x768, 1280x720, 1600x900 e 1920x1080 sono sempre PIENO.
TEMPO SPEGN. AUT.
Il monitor si spegne automaticamente se è stata selezionata una quantità di tempo predeterminata.
Prima dello spegnimento, viene visualizzato un messaggio che chiede se si desidera ritardare il tempo di spegnimento
di 60 minuti. Per ritardare il tempo di spegnimento, toccare qualsiasi tasto dell’OSD.
LUMINOSITÀ LED
È possibile regolare la luminosità LED blu.
DDC/CI
Questa funzione consente di impostare su ON (ACCESO) o OFF (SPENTO) la funzione DDC/CI.
CONFIG. DI FABBRICA
Selezionando Confi g. di fabbrica è possibile riportare tutte le impostazioni dei comandi OSD alle confi gurazioni di
fabbrica. Le singole impostazioni possono essere reimpostate toccando il tasto ECO (RESET).
Strumenti MENU
LINGUA
I menu di controllo OSD sono disponibili in otto lingue.
TEMPO DI SPEGN. OSD
Il menu di controllo OSD rimane attivo per il tempo in cui è in uso. È possibile selezionare l’intervallo di tempo
trascorso il quale, nel caso non venga toccato alcun tasto, scompare il menu OSD. Le scelte preimpostate sono di
10 - 120 secondi con incrementi di 5 secondi.
OSD BLOCCATO
Questo comando blocca l’accesso a tutte le funzioni di comando OSD ad eccezione di Luminosità, Contrasto e
Volume.
Per attivare la funzione OSD bloccato, aprire il menu OSD, selezionare OSD BLOCCATO, quindi premere
contemporaneamente “SELECT” e DEST. Per disattivarla, premere contemporaneamente “SELECT” e SIN.
Italiano-15
Italiano
TASTO SCELTA RAP.
quando questa funzione è attivata, è possibile regolare ECO MODE (MODALITÀ ECONOMICA), LUMINOSITÀ e
VOLUME tramite i pulsanti posti sulla parte anteriore del monitor, senza necessità di accedere al menu OSD.
ACCESO: il tasto “ECO” sul bordo è attivato e consente di abilitare/disabilitare le impostazioni ECO.
Il tasto Sin./Dest. consente di regolare il livello di luminosità.
Il tasto Su/Giù consente di regolare il livello di volume.
SPENTO: la funzione TASTO SCELTA RAP. per i tasti “ECO”, “Left/Right” (Sin./Dest.) e “Up/Down” (Giù/Su) è
disabilitata.
INFORMAZIONI SEGNALE
Se si seleziona “ON”, il monitor visualizza il “MENU INPUT VIDEO” dopo aver cambiato l’ingresso.
Se si seleziona “OFF”, il monitor non visualizza il “MENU INPUT VIDEO” dopo aver cambiato l’ingresso.
INFORMAZIONI SENSORE
Se si seleziona “ACCESO”, il monitor visualizza il messaggio “SENSORE PRESENZA ATTIVO”. Se si seleziona
“SPENTO”, il monitor non visualizza il messaggio “SENSORE PRESENZA ATTIVO”.
KEY GUIDE (GUIDA AI COMANDI)
Se si seleziona “ACCESO”, la guida ai comandi viene visualizzata quando si accede al menu di controllo OSD. La
guida ai comandi ruota insieme al menu di controllo OSD.
COPIARE I DATI
Per avviare la copia dei dati dal monitor principale ai sub-monitor (monitor secondari), selezionare “COPIARE I DATI” e
toccare “SELECT”. Sullo schermo apparirà l’indicatore “PROCEDERE...”.
NOTA: questa funzione è intesa solo per il monitor principale in ControlSync.
Tutte le impostazioni specifi cate nella tabella ControlSync (vedere pagina 23) verranno copiate dal monitor
principale ai sub-monitor.
PERSONALIZZI LA REGOLAZIONE
Memorizza le impostazioni correnti per facilitarne il recupero.
Per memorizzare le impostazioni correnti: toccare “SELECT”. Dopo la visualizzazione di un messaggio di avviso,
toccare “RESET” per ripristinare le impostazioni correnti.
Per ripristinare le impostazioni: tenere premuto “MENU” per almeno 3 secondi mentre il menu OSD è spento.
Info Modalità economica
RISPARMIO DI CO2: visualizza i dati sul risparmio stimato di CO2 in kg.
COSTO: visualizza i dati sul risparmio dei costi di energia elettrica con le differenze di prezzo.
IMP. CONVERSIONE CARBONE: regola l’impatto di CO2 nel calcolo del risparmio di CO2. Questa impostazione
iniziale è basata sul rapporto dell’OCSE (Edizione 2008).
IMPOSTAZIONE VALUTA: visualizza il prezzo dell’energia elettrica in 6 unità monetarie.
IMP. CONVERSIONE VALUTA: visualizza i risparmi elettrici in kW/ora (la valuta predefi nita è US).
NOTA: L’impostazione iniziale di questo modello è “Valuta = US$” e l’impostazione Conversione valuta = $0,11.
Questa impostazione può essere modifi cata utilizzando il menu ECO information menu (Info Modalità
economica).
Se si desidera utilizzare l’impostazione per la Francia, fare riferimento alle fasi qui di seguito:
1. Toccare il tasto Menu e selezionare il menu ECO information (Info Modalità economica) utilizzando il tasto
“SIN.” o “DEST.”
2. Selezionare l’opzione Currency setting (Impostazione valuta) toccando il tasto “SU” o “GIÙ”.
3. La valuta francese è Euro (
) È possibile regolare l’impostazione della valuta sull’icona dell’Euro ( ) dal
dollaro USA ($) toccando il tasto “SIN.” o “DEST.” nell’opzione Impostazione corrente.
4. Selezionare l’opzione Impostazione di conversione valuta toccando il tasto “SU” o “GIÙ”.
5. Modifi care l’opzione Impostazione di conversione valuta toccando il tasto “SIN.” o “DEST”.
* Questa impostazione iniziale Euro ( ) si riferisce alla Germania, in base ai dati del rapporto dell’OCSE
(Edizione 2007).
Controllare la fattura contenente i prezzi dell’energia elettrica in Francia oppure i dati dell’OCSE per la
Francia.
Il prezzo del rapporto dell’OCSE per la Francia (Edizione 2007) era di 0,12.
Informazioni
Fornisce informazioni sulla risoluzione corrente e i dati tecnici compresa la temporizzazione preimpostata in uso e le
frequenze orizzontali e verticali. Indica il modello e i numeri di serie del monitor.
Italiano-16
Messaggio di avviso OSD
I menu di avviso OSD scompaiono quando si seleziona EXIT.
NESSUN SEGNALE: questa funzione avverte se non è presente un segnale di sincronizzazione verticale o
orizzontale. Dopo l’accensione o quando vi è un cambiamento del segnale di ingresso, appare la fi nestra Nessun
Segnale.
FUORI TOLLERANZA: questa funzione fornisce raccomandazioni sulla risoluzione ottimizzata e la frequenza di
aggiornamento. Dopo aver attivato l’alimentazione, in caso di modifi ca del segnale di ingresso o se il segnale video
non ha una temporizzazione adatta, apparirà il menu Fuori tolleranza.
Italiano-17
Italiano
Specifi che - EA243WM
Specifi che del Monitor MultiSync EA243WM Note
Modulo LCD Diagonale:
Dimensione dell’immagine visibile:
Risoluzione nativa (numero Pixel):
61,13 cm
61,13 cm
1920 x 1200
Matrice attiva; display a cristalli liquidi (LCD) con
transistor a fi lm sottile (TFT); dot pitch 0,270 mm;
luminescenza bianca di 250 cd/m
2
; rapporto di
contrasto 1000:1 (tipica), (rapporto di contrasto
25000:1, dinamico).
Segnale d’ingresso
DisplayPort: connettore DisplayPort: RGB digitale DisplayPort soddisfa lo standard V1.1a,
applicabile a HDCP
DVI: DVI-D a 24 pin: RGB digitale DVI (HDCP)
VGA: Mini D-sub a 15 pin: RGB analogico
Sincronizzazione
0,7 Vp-p/75 Ohm
Sincronizzazione separata livello TTL Positivo/Negativo
Sincronizzazione composita livello TTL Positivo/Negativo
Sinc. su verde
Sinc. su verde (Video 0,7 Vp-p e sinc. 0,3 Vp-p)
HDMI: Connettore HDMI: YUV digitale
RGB digitale
HDMI
Colori schermo 16.777.216 A seconda della scheda video usata.
Intervallo sincronizzazione Orizzontale:
Verticale:
Da 31,5 kHz a 77,0 kHz (analogico)
Da 31,5 kHz a 77,0 kHz (digitale)
Da 56 Hz a 60 Hz
Automatica
Automatica
Automatica
Angolo visivo Sin./Dest.:
Su/Giù:
±85° (CR > 10)
±80° (CR > 10)
Tempo formazione immagine 5 ms (Tip.)
Risoluzioni supportate 640 x 480*
1
a 60 Hz È possibile che alcuni sistemi non supportino tutte le
800 x 600*
1
a 56 Hz - 60 Hz modalità elencate.
1024 x 768*
1
a 60 Hz
1280 x 960*
1
a 60 Hz
1280 x 1024*
1
a 60 Hz
1400 x 1050*
1
a 60 Hz
1440 x 900*
1
a 60 Hz
1600 x 1200*
1
a 60 Hz
1680 x 1050*
1
a 60 Hz
1920 x 1200 a 60 Hz............................................ Consigliato da NEC DISPLAY SOLUTIONS.
Area di Orizzontale: Orizz.:
visualizzazione attiva Vert.:
Verticale: Orizz.:
Vert.:
518,4 mm
324,0 mm
324,0 mm
518,4 mm
Hub USB I/F:
Porta:
Corrente di carico:
Specifi che USB Revisione 2.0
A monte 1
A valle 4
Massimo 0,5 A per porta
AUDIO
Ingresso AUDIO: Mini Jack STEREO:
Connettore DisplayPort:
Connettore HDMI:
Audio analogico
Audio digitale
Audio digitale
Stereo L/R 500mV rms 20 Kohm
PCM 2ch 32, 44.1, 48 kHz (16/20/24bit)
PCM 2ch 32, 44.1, 48 kHz (16/20/24bit)
Uscita cuffi e: Mini Jack STEREO: Impedenza delle cuffi e 32 Ohm
Altoparlanti Uscita audio pratica: 1,0 W + 1,0 W
ControlSync (disponibili fi no IN:
a 5 monitor secondari) OUT:
Micro jack stereo 2,5 φ
Micro jack stereo 2,5 φ
Alimentazione C.a. 100-240 V ~ 50/60 Hz
Assorbimento di corrente 0,80-0,45 A (con USB e audio)
Dimensioni Orizzontale:
Verticale:
Regolazione in altezza:
556,2 mm (L) x 408,9 - 538,9 mm (A) x 230,0 mm (P)
21,9 pollici (L) x 16,1 - 21,2 pollici (A) x 9,1 pollici (P)
359,6 mm (L) x 572,6 - 637,2 mm (A) x 230,0 mm (P)
14,2 pollici (L) x 22,5 - 25,1 pollici (A) x 9,1 pollici (P)
130 mm/5,1 pollici (Orientamento orizzontale)
64,6 mm/2,5 pollici (Orientamento verticale)
Peso 7,0 kg (15,4 libbre)/Senza supporto: 4,1 kg (9,0 libbre)
Condizioni ambientali
Temperatura operativa:
Umidità:
Altitudine:
Temperatura di conservazione:
Umidità:
Altitudine:
Da 5°C a 35°C
Da 30% a 80%
Da 0 a 2.000 m
Da -10°C a 60°C
Da 10% a 85%
Da 0 a 12.192 m
*1 Risoluzioni interpolate: Quando si usano risoluzioni inferiori al numero di pixel del modulo LCD, il testo può apparire differente. Questo è normale e necessario
per tutte le tecnologie fl at panel attuali quando non visualizzano risoluzioni naturali a schermo completo. Nelle tecnologie fl at panel, ogni punto sullo schermo in
realtà è un pixel, pertanto, per espandere le risoluzioni a schermo completo, bisogna interpolare la risoluzione.
NOTA: Le specifi che tecniche sono soggette a modifi ca senza preavviso.
Italiano-18
Specifi che - EA273WM
Specifi che del Monitor MultiSync EA273WM Note
Modulo LCD Diagonale:
Dimensione dell’immagine visibile:
Risoluzione nativa (numero Pixel):
68,57 cm
68,57 cm
1920 x 1080
Matrice attiva; display a cristalli liquidi (LCD) con
transistor a fi lm sottile (TFT); dot pitch 0,311 mm;
luminescenza bianca di 300 cd/m
2
; rapporto di
contrasto 1000:1 (tipica), (rapporto di contrasto
25000:1, dinamico).
Segnale d’ingresso
DisplayPort: connettore DisplayPort: RGB digitale DisplayPort soddisfa lo standard V1.1a,
applicabile a HDCP
DVI: DVI-D a 24 pin: RGB digitale DVI (HDCP)
VGA: Mini D-sub a 15 pin: RGB analogico
Sincronizzazione
0,7 Vp-p/75 Ohm
Sincronizzazione separata livello TTL Positivo/Negativo
Sincronizzazione composita livello TTL Positivo/Negativo
Sinc. su verde
Sinc. su verde (Video 0,7 Vp-p e sinc. 0,3 Vp-p)
HDMI: Connettore HDMI: YUV digitale
RGB digitale
HDMI
Colori schermo 16.777.216 A seconda della scheda video usata.
Intervallo sincronizzazione Orizzontale:
Verticale:
Da 31,5 kHz a 83,0 kHz (analogico)
Da 31,5 kHz a 83,0 kHz (digitale)
Da 56 Hz a 75 Hz
Automatica
Automatica
Automatica
Angolo visivo Sin./Dest.:
Su/Giù:
±80° (CR > 10)
±80° (CR > 10)
Tempo formazione immagine 5 ms (Tip.)
Risoluzioni supportate 720 x 400*
1
: testo VGA È possibile che alcuni sistemi non supportino tutte le
640 x 480*
1
a 60 Hz - 75 Hz modalità elencate.
800 x 600*
1
a 56 Hz - 75 Hz
832 x 624*
1
a 75 Hz
1024 x 768*
1
a 60 Hz - 75 Hz
1152 x 870*
1
a 75 Hz
1280 x 1024*
1
a 60 Hz - 75 Hz
1400 x 1050*
1
a 60 Hz
1440 x 900*
1
a 60 Hz
1920 x 1080 a 60 Hz............................................ Consigliato da NEC DISPLAY SOLUTIONS.
Area di Orizzontale: Orizz.:
visualizzazione attiva Vert.:
Verticale: Orizz.:
Vert.:
597,6 mm
336,2 mm
336,2 mm
597,6 mm
Hub USB I/F:
Porta:
Corrente di carico:
Specifi che USB Revisione 2.0
A monte 1
A valle 4
Massimo 0,5 A per porta
AUDIO
Ingresso AUDIO: Mini Jack STEREO:
Connettore DisplayPort:
Connettore HDMI:
Audio analogico
Audio digitale
Audio digitale
Stereo L/R 500mV rms 20 Kohm
PCM 2ch 32, 44.1, 48 kHz (16/20/24bit)
PCM 2ch 32, 44.1, 48 kHz (16/20/24bit)
Uscita cuffi e: Mini Jack STEREO: Impedenza delle cuffi e 32 Ohm
Altoparlanti Uscita audio pratica: 1,0 W + 1,0 W
ControlSync (disponibili fi no IN:
a 5 monitor secondari) OUT:
Micro jack stereo 2,5 φ
Micro jack stereo 2,5 φ
Alimentazione C.a. 100-240 V ~ 50/60 Hz
Assorbimento di corrente 0,95-0,50 A (con USB e audio)
Dimensioni Orizzontale:
Verticale:
Regolazione in altezza:
631,4 mm (L) x 415,0 - 545,0 mm (A) x 230,0 mm (P)
24,9 pollici (L) x 16.3 - 21,5 pollici (A) x 9,1 pollici (P)
371,8 mm (L) x 647,2 - 674,8 mm (A) x 230,0 mm (P)
14,6 pollici (L) x 25,5 - 26,6 pollici (A) x 9,1 pollici (P)
130 mm/5,1 pollici (Orientamento orizzontale)
27,6 mm/1,1 pollici (Orientamento verticale)
Peso 7,2 kg (15,9 libbre)/Senza supporto: 4,3 kg (9,5 libbre)
Condizioni ambientali
Temperatura operativa:
Umidità:
Altitudine:
Temperatura di conservazione:
Umidità:
Altitudine:
Da 5°C a 35°C
Da 30% a 80%
Da 0 a 2.000 m
Da -10°C a 60°C
Da 10% a 85%
Da 0 a 12.192 m
*1 Risoluzioni interpolate: Quando si usano risoluzioni inferiori al numero di pixel del modulo LCD, il testo può apparire differente. Questo è normale e necessario
per tutte le tecnologie fl at panel attuali quando non visualizzano risoluzioni naturali a schermo completo. Nelle tecnologie fl at panel, ogni punto sullo schermo in
realtà è un pixel, pertanto, per espandere le risoluzioni a schermo completo, bisogna interpolare la risoluzione.
NOTA: Le specifi che tecniche sono soggette a modifi ca senza preavviso.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27

NEC MultiSync® EA243WM Manuale del proprietario

Categoria
TV
Tipo
Manuale del proprietario